aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/te/cui
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/te/cui')
-rw-r--r--source/te/cui/source/customize.po183
-rw-r--r--source/te/cui/source/dialogs.po478
-rw-r--r--source/te/cui/source/options.po685
-rw-r--r--source/te/cui/source/tabpages.po1002
-rw-r--r--source/te/cui/uiconfig/ui.po262
5 files changed, 56 insertions, 2554 deletions
diff --git a/source/te/cui/source/customize.po b/source/te/cui/source/customize.po
index 2a54b5c2da8..57fc1f07631 100644
--- a/source/te/cui/source/customize.po
+++ b/source/te/cui/source/customize.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:21+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:04+0000\n"
+"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353859452.0\n"
-#. j-B^
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "ఘటన"
-#. _xpn
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "అప్పగించబడిన చర్య"
-#. ja\n
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "దీనిలో దాయుము"
-#. |M9I
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "అప్పగించు:"
-#. uAWW
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "మేక్రో...(~a)"
-#. $*0r
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "తీసివేయు(~R)"
-#. S8A)
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "జాబితాలు"
-#. B%*x
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "కీబోర్డ్"
-#. cJGx
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "సాధనాలపట్టీలు"
-#. lU#W
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
-#. 0wGy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "మలచుకొనుము"
-#. +L?G
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "మెనూ"
-#. eR2U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "సమూహంను ప్రారంభించుము"
-#. b_K*
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "పేరు మార్చు..."
-#. r%|N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "తొలగించు..."
-#. d(`f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
-#. L4rV
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "జరుపు..."
-#. }SVT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "అప్రమేయ అమరికలు తిరిగి ఇప్పించు"
-#. #ivo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "అప్రమేయ విశ ఆదేశం తిరిగి ఇప్పించు"
-#. =DbR
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "పాఠ్యము మాత్రమే"
-#. 6,\u
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "పనిముట్ల పేరు"
-#. 9[PA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "దీనిలో దాయుము"
-#. eXdU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME జాబితాలు"
-#. t$1q
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "కొత్త..."
-#. @~lW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "జాబిత నిక్షిప్తం"
-#. lic=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "ప్రవేశములు"
-#. ={na
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "జతచేయి..."
-#. Cz(c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -283,9 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "సవరించు"
-#. VCwD
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
-#. %5;f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "ఉపమెనూను జతచేయి..."
-#. l0_N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "ప్రతిమలు మాత్రమే"
-#. T0]N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "ప్రతిమలు & పాఠ్యము"
-#. ^udJ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "ప్రతిమను మార్చుము..."
-#. 7wjq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "ప్రతిమను తిరిగివుంచుము"
-#. }~_]
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "కొత్త జాబిత %ఎన్"
-#. J{=Y
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "కొత్త పనిముట్ల %ఎన్"
-#. 1~C[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "జాబిత జరుపు"
-#. HII,
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "ఉపమెనూను జతచేయి"
-#. !6m^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "ఉపజాబిత పేరు"
-#. H]bA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "ఆదేశం జాబితాకు చేర్చాలంటే విభాగం ఎంచుకొని ఆదేశించు.జాబితపట్టి లోని ఆదేషజాబితములోకి ఆదేశంను లాగవచ్చు "
-#. OPXN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "మెనూ పేరు"
-#. JS(w
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "జాబిత స్థాయి"
-#. -k#d
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "కొత్త మెనూ"
-#. 4dv?
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
-#. L}y(
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "ప్రతిమలు"
-#. .?[S
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "దిగుమతి..."
-#. ry*^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "తొలగించు..."
-#. 7iIT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgstr ""
"గమనిక:\n"
"ఉత్తమ నాణ్యతను పొందుటకు ప్రతిమ 16x16 పిగ్జెల్ పరిమాణంలో వుండాలి. వేరే పరిమాణపు ప్రతిమలు స్వయంచాలనంగా సర్దుబాటు చేయబడతాయి."
-#. \DF}
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "ప్రతిమను మార్చుము"
-#. dRXT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgstr ""
"కిందన జాబితా చేయబడిన ఫైళ్ళు దిగుమతి కాబడలేవు.\n"
"ఫైల్ విధానము యింటర్‌ప్రీట్ కాలేదు."
-#. -f4B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s/P=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr "కిందన జాబితా చేయబడివున్న ఫైళ్ళు దిగుమతి కాబడలేదు. ఫైలు విధానము యింటర్‌ప్రీట్ కాలేదు."
-#. 6?o6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా ప్రతిబింబమును తొగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. 3bqk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgstr ""
"ప్రతిమ %ICONNAME యిప్పటికే ప్రతిబింబపు జాబితానందు కలిగవుంది.\n"
"మీరు వున్న ప్రతిమను మార్చుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. e1J_
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "ప్రతిమ మార్పును నిర్ధారించుము"
-#. %\@%
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "అన్నింటికి అవును"
-#. w#!6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME పట్టాను"
-#. ig)B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "పనిముట్టుపట్టీ"
-#. Z}q6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "సాధనాల పట్టి సారము"
-#. o\66
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "ఆదేశములు"
-#. NF$r
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "ఆదేశము"
-#. 13cn
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '%MENUNAME' మెనూను తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. naB`
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "అక్కడ పనిముట్టుపట్టీపై యే ఆదేశములు లేవు. మీరు పనిముట్టుపట్టీను తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. #p\j
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% కొరకు మెనూ ఆకృతీకరణ ఫాక్టరీ అమరికలకు తిరిగివుంచబడును. మీరు కొనసాగించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. /TiS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% కొరకు మెనూ అమరిక ఫాక్టరీ అమరికలకు తిరిగివుంచబడును. మీరు కొనసాగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. iWEu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% కొరకు మెనూ అమరిక ఫాక్టరీ అమరికలకు తిరిగివుంచబడును. మీరు కొనసాగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. _oP[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "ఇది ఈ పనిముట్టుపట్టీకు యింతకుముందు చేసిన అన్ని మార్పులను తొలగించును. మీరు ఖచ్చితంగా పనిముట్టుపట్టీను తిరిగివుంచుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. Q\pG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "ప్రమేయం అనునది ఈ పాపప్ నందు యిప్పటికే చేర్చబడినది."
-#. E7RS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "కొత్త పేరు(~N)"
-#. ^i*M
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "జబితా ను పునర్నామీకరించు"
-#. YbJA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "సాధనాల పట్టిను పునర్నామికరించు"
-#. jZ03
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "పైకి"
-#. D|%U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "క్రింద"
-#. 6/DA
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "దాయి...(~S)"
-#. [P~Y
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "తిరిగివుంచు(~e)"
-#. Cf|1
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "లోడుచేయి...(~L)"
-#. HmDi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "తొలగించు(~D)"
-#. k8Ud
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "సవరించు(~M)"
-#. 2!F~
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -769,17 +690,14 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "కొత్త(~N)"
-#. ${0m
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Category"
-msgstr "వర్గము(~C)"
+msgstr "వర్గం (~C)"
-#. GiBa
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "ప్రమేయం"
-#. Amm=
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ప్రమేయాలు"
-#. c3f:
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "అడ్డ దారి మీటలు"
-#. ~gAl
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -817,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "మీటలు(~K)"
-#. q/*9
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "కీబోర్డ్ రూపశిల్ప దిగుమతి"
-#. )7Vi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "కీబోర్డ్ రూపశిల్పం దాచు"
-#. S:G]
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
-#. ~{9d
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "బేసిక్ మేక్రో"
-#. MfpT
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "శైలిలు"
-#. $W23
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "ఘటన"
-#. sp!~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "అప్పగించబడిన చర్య "
-#. 7-A1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -898,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "అప్పగించు:"
-#. hQ$Q
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -908,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "మేక్రో...(~a)"
-#. StBD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "మూలకము...(~p)"
-#. k+F@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -928,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "తీసివేయు(~R)"
-#. wO#o
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "చర్యను అప్పగించుము"
-#. }ncg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "మూలకము పద్దతి పేరు"
-#. s\`/
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -956,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "మూలకమును అప్పగించుము"
-#. dLYQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -965,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "కార్యక్షేత్రమును మొదలుపెట్టుట"
-#. v2d[
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -974,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "కార్యక్షేత్రమును మూసివేయు"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -983,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "కొత్త పత్రం"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -992,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "పత్రము మూయబడింది"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1001,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "పత్రము మూసివేయబడుతోంది"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1010,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "పత్రమును తెరుచు"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1019,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "పత్రమును దాచు"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1028,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "పత్రమును దాచు"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1037,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "పత్రము దాచబడినది"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1046,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "పత్రము దాచబడినది"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1055,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "ప్రస్తుత పత్రం"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1064,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "పత్రము అచేతనంచేయు"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1073,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "పత్రమును ముద్రించు"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1082,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "'మార్చబడినది' స్థితి మార్చబడినది"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1091,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "ఫారము అక్షరముల ముద్రణ ప్రారంభించబడింది"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1100,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "ఫారము అక్షరముల ముద్రణ పూర్తైనది"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1109,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "ఫారము క్షేత్రములు కలిపివేయుట ప్రారంభించబడింది"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1118,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "ఫారము క్షేత్రములను కలపివేయుట పూర్తైనది"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1127,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "పుటల లెక్క మార్చబడినది"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1136,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "ఉప మూలకమును లోడుచేసినది"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1145,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "ఉప మూలకమును మూసినది"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1154,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "పరామితులను నింపు"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1163,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "చర్యను నిర్వర్తించుము"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1172,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "తాజాపర్చిన తర్వాత"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1181,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "తాజాపర్చక ముందు"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1190,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "రికార్డు ముందు క్రియ"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1199,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "రికార్డు క్రియ తర్వాత"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1208,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "ధృవీకరించి తొలగించు"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1217,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "దోషం ఉండుట"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1226,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "పొసగు చేయునపుడు"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1235,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "కేంద్రమును పుచ్చుకొన్నప్పుడు"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1244,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "కేంద్రమును పోగొట్టుకొన్నప్పుడు"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1253,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "అంశ స్థితిని మార్చబడినది"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1262,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "మీటను అదుముట "
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1271,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "మీటను విడుదల చేయు"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "ఎగుమతి చేయునపుడు"
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1289,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "మరల ఎగుమతి ముందు "
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1298,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "మరల ఎగుమతి చేయునపుడు"
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1307,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "మీట అదిమినపుడు మౌస్ను కదిపించు"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1316,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "మౌస్ లోపల"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1325,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "మౌస్ వెలుపలి"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1334,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "మౌస్ను కదిపించు"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1343,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "మౌస్ బొత్తంను అదుముట"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1352,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "మౌస్ బొత్తంను విడుదల చేయుట"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "రికార్డు మార్చక ముందు"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "రికార్డు మార్చిన తరువాత"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "పునఃప్రారంభం తరువాత"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "పునఃప్రారంభము ముందు "
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "చర్యను ఆమోదించుము"
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "సమర్పణకి ముందు"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "పాఠం మార్చబడినది"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "దిగుమతికి ముందు"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "దిగుమతి చేయునపుడు"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "మార్చబడినది"
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "పత్రము సృష్టించబడింది"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "పత్రము లోడవ్వుట పూర్తైనది"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "పత్రము దాయుట విఫలమైంది"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1478,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'ఇలా దాచు' విఫలమైంది"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1487,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "పత్రముయొక్క నకలును నిల్వవుంచుట లేదా ఎగుమతి చేయుట"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1496,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "పత్రము నకలు సృష్టించబడింది"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1505,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "పత్రము నకలు సృష్టించుట విఫలమైంది"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1514,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "దర్శనము సృష్టించబడింది"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1523,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "దర్శనము మూసివేయబడుతోంది"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1532,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "దర్శనము మూయబడింది"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1541,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "పత్రము శీర్షిక మార్చబడింది"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1550,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "పత్రము రీతి మార్చబడింది"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1559,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "దర్శనము ప్రాంతము మార్చబడింది"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1568,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "పత్రము కొత్త నిల్వను పొందినది"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1577,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "పత్రము నమూనా పూర్తైనది"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1586,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "ఎంపిక మార్చబడినది"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1595,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "రెండు నొక్కులు"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1604,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "కుడి నొక్కు"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1613,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "సూత్రములు లేక్కించబడినవి"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/te/cui/source/dialogs.po b/source/te/cui/source/dialogs.po
index 1c1d2ff8509..2480efe04e9 100644
--- a/source/te/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/te/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 19:31+0530\n"
-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353859612.0\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "నిలువు వరుసల సంఖ్య:"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "అడ్డువరుసల సంఖ్య:"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "పట్టికను చేర్చుము"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -54,18 +51,15 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "వాస్తవము(~n)"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
"FT_NEWWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Word"
-msgstr "పదము(~W)"
+msgstr "పదం (~W)"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "సలహాలు(~S)"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "పట్టించుకోకు(~I)"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "ఎప్పుడూ పట్టించుకోకు(~g)"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "మార్చు(~R)"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "ఎప్పుడూ మార్చు(~e)"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ఐచ్చికములు..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "మూయు(~C)"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "రికార్డుకు పో"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "రికార్డు సంఖ్య"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "పేరు(~N)"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "శీర్షిక(~T)"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "వివరణ(~D)"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "కొత్త లైబ్రరీ కొరకు పేరు ప్రవేశపెట్టుము."
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "లైబ్రరీను సృష్టించుము"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "మేక్రోను సృష్టించుము"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "కొత్త మేక్రో కొరకు పేరును ప్రవేశపెట్టుము."
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "పునఃనామకరణ"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "ఎంపికచేయబడిన ఆబ్జక్టు కొరకు కొత్త పేరు ప్రవేశపెట్టుము."
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "లైబ్రరీను సృష్టించుము"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "మీరు కింది ఆబ్జక్టును తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "తొలగింపును ఖాయపరచుము"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "ఎంపికచేయబడిన ఆబ్జక్టు తొలగించబడలేదు."
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr "ఈ ఆబ్జక్టును తొలగించుటకు మీకు అనుమతిలేదు."
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "ఆబ్జక్టును తొలగించుటలో దోషము"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "ఆబ్జక్టు సృష్టించబడలేక పోయింది."
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " ఇదే పేరుతో ఆబ్జక్టు యిప్పటికే వుంది."
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr "ఈ ఆబ్జక్టును సృష్టించుటకు మీరు అనుమతిని కలిగిలేరు."
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "ఆబ్జక్టును సృష్టించుటలో దోషము"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "ఆబ్జక్టు పునఃనామకరణ చేయబడలేదు."
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr "ఈ ఆబ్జక్టును పునఃనామకరణ చేయుటకు మీరు అనుమతిని కలిగిలేరు."
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "ఆబ్జక్టును పునఃనామకరణ చేయుటలో దోషము"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME దోషము"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "స్క్రిప్టింగ్ భాష %LANGUAGENAME మద్దతించబడుటలేదు."
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME నడుపుచున్నప్పుడు దోషము యెదురైంది."
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME నడుపుచున్నప్పుడు ఆక్షేపణ యెదురైంది."
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME ను వరుస: %LINENUMBER వద్ద నడుపుచున్నప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది."
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME ను వరుస: %LINENUMBER వద్ద నడుపుచున్నప్పుడు వొక ఆక్షేపణ యెదురైంది."
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME నడుపుచున్నప్పుడు వొక స్క్రిప్టింగ్ ఫ్రేమ్‌వర్కు దోషము యెదురైంది."
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME ను వరుస:%LINENUMBER వద్ద నడుపుచున్నప్పుడు వొక స్క్రిప్టింగ్ ఫ్రేమ్‌వర్కు దోషము యెదురైంది."
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "రకము:"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "సందేశము:"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "రంగు యెంచునది"
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "పత్రమునుండి రంగు యెంచుము"
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "ఎరుపు(~R)"
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "పచ్చ (~G)"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "బులుగు (~B)"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "Hex ~#"
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "వన్నె,హ్యూ(~u)"
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "సాట్యూరేషన్ (~S)"
-#. cPyX
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "కాంతిప్రకాశత (~n)"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "సిఎమ్ వైకె"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "ఆకాశనీలం (~C)"
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "లేతగులాబీ (~M)"
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "పుసుపచ్చ (~Y)"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "కీ (~K)"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "లక్షణాలు "
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "ఫైళ్లు"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "లక్షణాలు "
-#. is@h
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "రకం:"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "స్ఠానము:"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "నిక్షిప్తం:"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "మార్చబడినది:"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "ఫైల్ రకము (~F)"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "ఫైళ్లను కనిపెట్టు...(~F)"
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "కలుపు(~A)"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr " అన్నింటిని కూడుట(~d)"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "మునుజూపు(~e)"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "మేడిన్1"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "మేడిన్2"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "శీర్షికను ప్రవేశింపుము"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "వివరం"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "ఫైల్ రకము"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "కనిపెట్టు"
-#. cJ,d
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "ఆపాదించు"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "తాజాపరచు"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ఐడి"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "ఇతివృత్తము ID"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<ఫైళ్లు లేవు>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "నీవు జాబితా ఫైల్ లను తాజాపరచాలని అనుకుంటున్నావ?"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "ఆబ్జక్టు ;ఆబ్జక్టులు"
-#. pJ-W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(చదువుట-మాత్రమే)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<అన్ని ఫైళ్లు>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "ఈ ID అప్పటికే ఉన్నది..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "వర్షన్ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME నవీనమైంది, వుపయోగించుటకు-సులువైనది, వర్డ్ ప్రోసెసింగ్, స్ప్రెడ్‌షీట్స్, సమర్పణలు మరియు మరిన్నిటికి వోపెన్ సోర్స్ వుత్పాదక సూట్."
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "ఈ విడుదల %OOOVENDOR చేత అందించబడుతోంది."
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr "కాపీరైట్ © 2000 - 2012 LibreOffice సహాయకులు మరియు/లేదా వారి అనుబందితాలు"
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr "OpenOffice.org ఆధారిత LibreOffice"
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME అనునది OpenOffice.org ఆధారిత LibreOffice నుండి వుత్పాదించబడింది"
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr "(Build ID: $BUILDID)"
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr "మెప్పుకోళ్ళు"
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "వెబ్‌సైట్"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "మూసిన(~C)"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానం"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ఏసియన్ కూర్పు"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "గంటుపెట్టుట & ఖాళీ"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "పాఠ ప్రసరణ"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ఏసియన్ టైసోగ్రఫీ"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "పూర్వరంగం"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "పాఠరూపశిల్పం"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు(~O)"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "అక్షరములను మార్చు(~E)"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "అక్షరములను జతచేయి(~A)"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "అక్షరలను తొలగించు(~R)"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "కలుపు(~C)"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "పోలిక వెతుకు"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "మూలం"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "వలె చొప్పించు(~I)"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "కు లింకు"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "ప్రతిమ వలె(~A)"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "ఇతర ప్రతిమ...(~O)"
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "ఆబ్జక్ట్"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "అతికించుట ప్రత్యేకం"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "మూలపు ఫైలు"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "మూలకము:"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "రకం"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "మూసిన(~C)"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "తాజాపరుచు(~U)"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "తెరిచు(~O)"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "సవరించు...(~M)"
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "నిలుపు జోడి(~B)"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "మూలపు ఫైలు"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "మూలకము:"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "రకం:"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1460,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "తాజాపరుచుట:"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక(~A)"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "చేతి(~n)"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "మానవీయ"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "అందుబాటులో లేదు"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "చిత్రరూపము"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "మూసిన(~C)"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా ఎంపికచేసిన లింకును తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా ఎంపికచేసిన లింకును తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "ఎదురు చూచుట"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "లింకులను సరిచేయు"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "వనరునుమార్చు:"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "సరిచేయు"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "లింకును సవరించు"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "తరగతి(~C)"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1619,18 +1454,15 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "తరగతి స్థానం(~L)"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
"BTN_CLASS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Search..."
-msgstr "అన్వేషించుము...(~S)"
+msgstr "వెతుకు... (~S)"
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1640,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1650,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1659,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "యాప్ లెట్ ను చొప్పించు"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1669,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "రచనకర్త"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1679,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "పాఠం(~T)"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1689,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "నిక్షిప్తాలు"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1699,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "చొప్పించు(~I)"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1709,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "రచనకర్త"
-#. ,40J
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1719,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య సరికూర్చు"
-#. K2K_
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1729,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య చొప్పించు"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1738,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1748,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1758,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1768,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "సరిహద్దులు"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1778,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "పూర్వరంగం"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1788,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "తిప్పియివ్వు"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1797,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "అరలను రూపలావణ్యపరుచు"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1807,18 +1622,15 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "పారామితులు"
-#. SN+G
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
"DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "వెడల్పు(~W)"
+msgstr "వెడల్పు (~W)"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1828,18 +1640,15 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "పిక్సెల్"
-#. nwbg
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
"DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "ఎత్తు(~e)"
+msgstr "ఎత్తు (~e)"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " పిక్సెల్"
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1859,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "అంచులను విస్తరింపుము(~n)"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1868,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "మొజాయిక్"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1878,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "పారామితులు"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1888,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "త్రెష్‌హోల్డ్ విలువ(~v)"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1898,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "విలోమ(~I)"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1907,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "సోలరైజేషన్"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1917,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "పారామితులు"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1927,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "ఎజైంగ్ డిగ్రీ"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1936,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "ఏజింగ్"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1946,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "పారామితులు"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1956,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "పోస్టర్ రంగులు"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1965,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "పోస్టర్‌పరిమాణము"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1975,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "పారామితులు"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1985,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "కాంతి మూలం"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1994,18 +1788,15 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "ఉపశమనం"
-#. !#1M
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "పారామితులు"
+msgstr "పరామితులు"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2015,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2024,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "మృదుత్వము"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2034,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "మార్గములు"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2044,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "కొత్త ఫైళ్ళ కొరకు అప్రమేయ దారిను గుర్తుంచుము"
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2054,18 +1841,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "జతచేయి(~A)..."
-#. )N])
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
"BTN_DEL_MULTIPATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "తొలగించుము(~D)"
+msgstr "తొలగించు (~D)"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2075,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "దారి జాబితా"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "దారిలను ఎంచు"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "దారి %1 అప్పటికే ఉన్నది."
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2102,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "ఫైల్ ల ఎంపిక"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "ఫైళ్లు"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2120,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "దస్తా వేజుల ఎంపిక"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2129,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "దస్తా వేజులు"
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2138,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "ఫైల్ %1 అప్పటికే ఉన్నది"
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2148,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "పాఠము భాష(~e)"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2158,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "అధికము..."
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2168,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "సంచయమునందు కాదు(~N)"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2178,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "సలహాలు(~S)"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2188,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "గ్రామర్ పరిశీలించుము(~g)"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2198,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "ఒకసారి పట్టించుకోకు(~I)"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2208,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "అన్నిటిని పట్టించుకోకు(~g)"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2218,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "నియమాన్ని పట్టించుకోకు(~g)"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2228,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "జతచేయి(~A)"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2238,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "కలుపు(~A)"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2248,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "మార్చుము(~C)"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2258,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "అన్నిటిని మార్చుము(~A)"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2268,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "స్వయంచాలనంగా సరిదిద్దు(~r)"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2278,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "ఐచ్చికములు...(~p)"
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2288,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "చేయవద్దు(~U)"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2298,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "మూయు(~o)"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2308,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "తిరిగికొనసాగించు(~m)"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2318,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(ఏ సలహాలులేవు)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2328,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "స్పెల్లింగ్: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "స్పెల్లింగ్ మరియు గ్రామర్: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2348,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "స్పెల్లింగ్ మరియు గ్రామర్: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2357,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "స్పెల్‌చెక్: "
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2367,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "అరను యిలా విభజించుము(~S)"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "చీల్చు"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2387,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "అడ్డముగా(~o)"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2397,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "సమానమైన భాగముల లోనికి(~I)"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2407,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "నిలువుగా(~V)"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2417,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "దిశ"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2426,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "అరలను చీల్చు"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "ఏ ప్రత్యామ్నాయాలు కనబడలేదు."
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2444,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "కదులు చట్రమును కొరకు ఫైళ్లను ఎంచు"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2453,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "నా స్థాలములు"
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2462,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME మేక్రోస్ "
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2471,17 +2214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "ఆదేశములను జతచేయి"
-#. s2Fv
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "నడుపు(~u)"
+msgstr "నడుపు"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2490,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "అడ్డపట్టీలను చొప్పించు"
-#. EWNK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2499,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "నిలువవరుస చొప్పించు"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2508,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "వెనుక(~B)"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2518,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "కనిపెట్టు(~F)"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2528,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ఫార్మాట్"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2538,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "హంగుల్/హంజ(~H)"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2548,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "హంజ (హంగుల్)(~g)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2558,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "హంగుల్ (హంజ)(~u)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2568,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "హంగుల్(~l)"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2578,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "హంగుల్(~u)"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2588,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "హంజ(~j)"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2598,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "హంజ(~n)"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2608,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "మార్పిడి"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2618,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "హంగుల్ మాత్రమే(~o)"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2628,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "హంజ మాత్రమే(~y)"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2638,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "అక్షరముతో మార్చుము(~y)"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2648,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "హంగుల్"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2658,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "హంజ"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2667,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "హంగుల్/హంజ మార్పిడి"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2677,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "వాడుకరి-నిర్వచిత నిఘంటువులు"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2687,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2697,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "పోస్టు-పొజిషనల్ పదమును వదిలివేయుము"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2707,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "ఇటీవల వుపయోగించిన పదములను ముందుగా చూపు"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2717,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "అన్ని ఏకైక(యునిక్) ప్రవేశాలను స్వయంచాలకంగా మార్చుము"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2727,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "కొత్త..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2737,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "సరిచేయి..."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2747,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించుము"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2756,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "హంగుల్/హంజ ఐచ్చికములు"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2766,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "నిఘంటువు"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2776,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "పేరు(~N)"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2785,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "కొత్త నిఘంటువు"
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2795,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[పాఠమును యిచట ప్రవేశపెట్టుము]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2805,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "పుస్తకము"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2815,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "వాస్తవ"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2825,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "సలహాలు (గరిష్టం. 8)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2835,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "కొత్త"
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2845,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించుము"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2855,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "మూయు"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2864,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "మలచుకొను నిఘంటువును సరికూర్చు"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2874,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "ఆపాదించు"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2884,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "మూయు"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2893,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "పత్రమునందు లక్ష్యము"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2902,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "పత్రములో ముగించు లేదు"
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2911,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "పత్రమును తెరుచలేమము"
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2920,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "గుర్తించు వృక్షము"
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2930,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "ఫైల్ యెన్క్రిప్షన్ సంకేతపదము"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2940,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "తెరుచుటకు సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము(~E)"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2950,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "సంకేతపదమును ఖాయపరచుము"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2960,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "గమనిక: సంకేతపదము అమర్చబడిన తర్వాత, పత్రము దీనితో మాత్రమే తెరువబడును "
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2970,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "ఫైల్ పంచుకొనుటకు సంకేతపదము"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2980,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "ఫైలును చదువుటకు-మాత్రమే తెరువుము"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2990,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "సరికూర్చుటను అనుమతించుటకు సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3000,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "సంకేతపదమును ఖాయపరచుము"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3010,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "సంకేతపదము తప్పక ఖాయపరచవలెను"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3020,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "ఎక్కువ ఐచ్చికములు(~O)"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3030,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "తక్కువ ఐచ్చికములు(~O)"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3040,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "సంకేతపదముతో నిర్ధారణా సంకేతపదము సరిపోలలేదు. రెండు పెట్టెలనందు వొకే సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుట ద్వారా సంకేతపదమును మరలా అమర్చుము."
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3050,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "నిర్ధారణా సంకేతపదములు వాస్తవ సంకేతపదములతో సరిపోల లేదు. సంకేతపదములను మరలా అమర్చుము."
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3060,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "తెరుచుటకు లేదా సవరించుటకు దయచేసి సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము, లేదా యిలానే కొనసాగుటకు చదువుటకు-మాత్రమే తెరువుము అను ఐచ్చికాన్ని చెక్ చేయుము."
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3069,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "సంకేతపదమును అమర్చుము"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3079,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "ప్రస్ధుతము అనుసరించే నిలువు పట్టి అదృశ్యమైనవి.దయచేసి మీరు క్షేత్రములను ఎన్నుకొని గుర్తించండి."
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3088,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలను కనబర్చు"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3098,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3108,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "చట్రము(~r)"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3118,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "పేరు(~N)"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3128,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పాఠము(~t)"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3138,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "వివరణ(~D)"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3147,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణములు"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3157,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "సహాయంను"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3167,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "పాఠం(~T)"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3177,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "క్షేత్రము నిక్షిప్తాలు శూన్యం (~N)"
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3187,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "క్షేత్రము నిక్షిప్తాలు శూన్యం కాదు(~L)"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3197,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "ఎక్కడకు వెతకాలి"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3207,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "ఫారమ్"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3217,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "అన్ని క్షేత్రములు"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3227,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "ఒక్క క్షేత్రము "
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3237,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3247,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానము"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3257,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "క్షేత్రంరూపకం ఆపాదించు"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3267,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "సందర్భమును జతపరచు"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3277,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "వెనక్కివెతకుటను"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3287,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "మొదలు నుండి"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3297,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "వైల్డ్కార్డ్ వ్యక్తీకరణ"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3307,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "క్రమబద్ద వ్యక్తీకరణ"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3317,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "పోలిక వెతుకు"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3327,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3337,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "అక్షరము వెడెల్పు పోల్చడం"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3347,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "ధ్వనుల లాగ (జపనీయులు)"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3357,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3367,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "రాష్ఠ్రము"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3377,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "రికార్డు :"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3387,7 +3036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3397,7 +3045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "మూయు(~C)"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3407,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "సహాయము(~H)"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3416,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "రికార్డును వెతుకు"
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3425,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "క్షేత్రమునందు యెచటికైనా"
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3434,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "క్షేత్రముయొక్క ప్రారంభము"
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3443,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "క్షేత్రము యొక్క ముగింపు"
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3452,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "క్షేత్రము మొత్తము"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3461,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "పై నుండి"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3470,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "క్రింద నుండి"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3479,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "మీ దాత్తశసంభంధి"
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3488,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "అపరిచిత దోషం సంభవించినది. వెతుకులాట పూర్తికాలేదు"
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3497,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "అధికమైంది, శోధన ప్రారంభమువద్ద కొనసాగించబడుతుంది"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3506,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "అధికమైంది, శోధన ముగింపువద్దు కొనసాగించబడుతుంది"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3515,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "రికార్డులను లెక్కంచుట"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3525,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "హైపర్లింక్ రకములు"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3535,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "వెబ్ (~W)"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3545,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~FTP"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3555,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "ముగించు(~g)"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3565,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "ప్రవేశ ద్వార పేరు(~L)"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3575,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "సంకేతపదము(~P)"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3585,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "అనామక వాడుకరి(~u)"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3595,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "WWW బ్రౌజర్"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3605,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "వెబ్ బ్రౌజర్ తెరువుము, URL నకలుతీయి, మరియు దానిని లక్ష్యపు క్షేత్రమునకు అతికించు"
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3615,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "ఇకపై అమర్పులు"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3625,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "చట్రము(~r)"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3635,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ఫారము(~o)"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3645,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3655,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "బొత్తం"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3665,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "పాఠం(~x)"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3675,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "పేరు(~a)"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3685,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3695,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3704,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "హైపర్లింక్ "
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3714,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "తపాలా మరియు వార్తలు"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3724,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "ఈ-మెయిల్ (~E)"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3734,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "వార్తలు(~N)"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3744,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "స్వీకరించువారు (~c)"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3754,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "విషయము(~S)"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3764,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "డాటా మూలములు..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3774,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "డాటా మూలములు..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3784,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "ఇకపై అమర్పులు"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3794,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "చట్రము(~r)"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3804,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ఫారము(~o)"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3814,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3824,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "బొత్తం"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3834,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "పాఠం(~x)"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3844,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "పేరు(~a)"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3854,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3864,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3873,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "హైపర్లింక్ "
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3883,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "పత్రం"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3893,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "మార్గము(~P)"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3903,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "ఫైలును తెరువుము"
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3913,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "ఫైలును తెరువుము"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3923,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "పత్రములో ముగించు"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3933,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "ముగించు(~e)"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3943,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3953,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "పాఠమును పరీక్షంచు"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3963,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "పత్రమునందు లక్ష్యము"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3973,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "పత్రమునందు లక్ష్యము"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3983,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "ఇకపై అమర్పులు"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3993,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "చట్రము(~r)"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4003,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ఫారము(~o)"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4013,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4023,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "బొత్తం"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4033,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "పాఠం(~x)"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4043,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "పేరు(~a)"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4053,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4063,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4072,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "హైపర్లింక్ "
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4082,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "కొత్త పత్రం"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4092,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "ఇప్పుడు సరిచేయు(~n)"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4102,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "తర్వాత సరిచేయు(~l)"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4112,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ఫైల్(~F)"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4122,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "ఫైల్ రకము(~t)"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4132,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "దారిలను ఎంచు"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4142,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "దారిలను ఎంచు"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4152,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "ఇకపై అమర్పులు"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4162,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "చట్రము(~r)"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4172,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "ఫారము(~o)"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4182,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4192,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "బొత్తం"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4202,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "పాఠం(~x)"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4212,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "పేరు(~a)"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4222,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4232,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4241,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "హైపర్లింక్ "
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "హైపర్లింక్ "
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4259,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "ఆపాదించు"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4268,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "మూయు"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4277,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "ఆబ్జక్టు మీద మౌస్"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4286,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ట్రిగరు లింకు"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4295,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "మౌస్ ఆబ్జక్టును వదిలినది"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4304,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "దయచేసి రకములో సారము ఫైల్ పేరు."
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4313,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "ఇంటర్ నెట్"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4322,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "ఇక్కడ మీరు వెబ్ పేజీనకు హైపర్‌లింక్‌ను లేదా FTP సేవికకు అనుసంధానంను సృష్టిస్తారు."
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4331,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "తపాలా మరియు వార్తలు"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4340,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "మహాతల పుటం హైపర్ లింకు ఇ-మెయిల్ చిరునామా లేక వార్తలగుంపు నిర్మించు."
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4349,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "పత్రం"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4358,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "ఒక పత్రము లోపల యిక్కడ మీరు హైపర్లింకును లక్ష్యమునకు లేదా పత్రమునకు సృష్టిస్తారు."
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4367,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "కొత్త పత్రం"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4376,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "నీవు కొత్త పత్రము ఇక్కడ నిర్మిస్తావో దానికి ఒక కొత్త లింకు బిందువులు."
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4385,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "బొత్తం"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4394,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/te/cui/source/options.po b/source/te/cui/source/options.po
index ab7bbcb3f44..7fcdb633bbb 100644
--- a/source/te/cui/source/options.po
+++ b/source/te/cui/source/options.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:27+0200\n"
-"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353859731.0\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "పునఃస్థాపన పట్టికను ఆపాదించుము(~A)"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "అక్షరశైలి(~F)"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "దీనితో మార్చుము(~p)"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "ఆపాదించుము"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించుము"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "HTML, Basic మరియు SQL మూలముల కొరకు అక్షరశైలి అమర్పులు"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "అక్షరశైలిలు"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "అనుపాతం-కాని అక్షరశైలిలు మాత్రమే"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "పరిమాణము(~S)"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "ఎల్లప్పుడు"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "తెర మాత్రమే"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "దీనితో మార్చుము"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "అప్రమేయ పాఠపు దిశ"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "ఎడమ-నుండి-కుడి(~L)"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "కుడి-నుండి-ఎడమ(~R)"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "షీట్ దర్శనం"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "కుడి-నుండి-ఎడమకు(~t)"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "ప్రస్తుత పత్రము మాత్రమే(~C)"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "రంగు ప్రణా‌ళిక"
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "ప్రణాళిక"
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "దాచు ..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "మలచుకొను రంగు"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "చేతనం"
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "సంవిధానం మూలకాలు వాడుకరి"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "రంగు అమరికలు"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "పత్రము పూర్వపురంగు"
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "పాఠ సరిహద్దులు"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "కార్యక్షేత్ర పూర్వపురంగు"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "ఆబ్జక్ట్ సరిహద్దులు"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "పిట్టిక సరిహద్దులు"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "అక్షరశైలి రంగు"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "దర్శించని లింకులు"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "దర్శించన లింకులు"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "స్వయం అక్షరక్రమ తనిఖీ"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "స్మార్టు టాగ్సు"
-#. hw3I
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "నీడలు"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "పాఠ పత్రం"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "గ్రిడ్"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "క్షేత్రఛాయలు"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "సూచి మరియు పట్టిక గుర్తుల నీడలు"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "లిపి గుర్తులు"
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "భాగము సరిహద్దులు "
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "ఎగువసూచీలు మరియు దిగువసూచి విభాగిని"
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "పుట మరియు నిలువు పట్టి విరుగును"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "మూలిక సూటిగా"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML పత్రం"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGMLపరిచ్ఛేద ప్రకాశవంతమైనది"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "వ్యాఖ్య ప్రకాశవంతమైనది "
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "మీటపదము ప్రకాశవంతమైనది"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "గ్రిడ్ వరుసలు"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "పుట విరుగుట"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "మానవీయ పుట విరుగుటలు"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "స్వయంచాలక పుట విరుగుటలు"
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "కనుగొబడిన "
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "కనుగొబడిన దోషం"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "ఉల్లేఖనాలు"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "గమనికల పూర్వరంగం"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "చిత్రలేఖనం/ప్రజంటేషన్ "
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "గ్రిడ్"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "మొదట పరిచ్ఛేదంను మఖ్యము చేయుట"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "గుర్తింపుదారి"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "సంఖ్య"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "సరళి"
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ఆపరేటర్"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "నిలిపి ఉంచిన వ్యక్తీకరణ "
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "దోషము"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL సిన్టాక్సు ఉద్దీపనము"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "గుర్తింపుదారి"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "సంఖ్య"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "సరళి"
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ఆపరేటర్"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "కీపదము"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "పారామితి"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "పొడిగింపుల యొక్క రంగుఅమరికలు"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "ఉచ్చారణ పరిశీలనా ఉద్దీపనము"
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "వ్యాకరణము పరిశీలనా ఉద్దీపనము"
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "సూచిక రంగును తొలగించబడవలెను"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "సూచిక రంగును తొలగించు"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "సూచికను దాచు"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "సూచిక పేరు"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "వివిధములైన ఐచ్ఛికాలు"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "సేవక సాంకేతిక పనిముట్లను సహకరించు (కార్యక్రము మళ్ళీప్రారంభమునకు అవసరము) (~a)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "పాట మూలకను ఎంపిక చేసి చదువుటకు మాత్రమే అనుమతి గల పాఠ పత్రములలో పాఠ ఎంపిక మూలక (cursor) వాడు(x)"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "ఆనిమేటడ్ చిత్రరూపాన్ని ప్రవేశపెట్టడం చిత్రరూపము(~g)"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "ఆనిమేటడ్ చిత్రరూపాన్ని ప్రవేశపెట్టడం(~t)"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "టిప్స్ అదృశ్యము(~H)"
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "సెకన్లు"
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు కొరకు ఎక్కువ భేదము కనబడడం "
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "స్వయం తగ్గించి ఎక్కువ భేదము విధము యొక్క ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్(~d)"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "స్వయం అక్షరశైలి రంగు కొరకు తెర ప్రదర్శించడం(~c)"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "పేజీ మునుజూపులకు సిస్టమ్ రంగులను వుపయోగించుము(~U)"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "అనుసంధానము పూల్"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "అనుసంధానము పూలింగ్ చేతనము చేయబడెను"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME నందు తెలిసిన డ్రైవర్లు"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "ప్రస్తుత డ్రైవర్:"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "ఈ డ్రైవర్ కొరకు పూలింగ్ చేతనము చేయుము"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "సమయముగింపు (సెకనులు)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "డ్రైవర్ పేరు"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "పూల్"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "సమయముగింపు"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "కాదు"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "భాష"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "పైకి కదులు"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "క్రిందకు కదులు"
-#. A[h6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "వెనుకకు(~B)"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "ఎక్కువ పదకోశములను ఆన్‌లైనునందు పొందుము..."
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "మూయు"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "అక్షరముములను పలుకుట"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "పదముల నడుమ గీత"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "పదకోశము"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "వ్యాకరణము"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "మాడ్యూల్ను తొలగించు"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "అక్షరముల విరుచుట ముందు"
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "అక్షరముల విరుచుట తరువాత"
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "అత్యల్ప పదము పొడవు "
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "పదముల నడుమ గీత"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "వ్రాత సహాయములు"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "స్థాపించిన భాషా మాడ్యూళ్లు"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "సరిచేయు...(~E)"
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన వివరణలు"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "కొత్త...(~N)"
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "సరికూర్చు...(~i)"
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "తొలగించుము(~D)"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు(~O)"
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "సరికూర్చు...(~t)"
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "ఎక్కువ పదకోశములను ఆన్‌లైనునందు పొందుము...(~G)"
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "పై పదములను తనిఖీ చేయు"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1399,17 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "పదము తో సంఖ్యలను తనిఖీ చేయు"
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "పెద్ద అక్షరములలో తనిఖీ చేయు"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1419,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "ప్రత్యేకమైన ప్రాంతములు తనిఖీ చేయు "
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "అక్షర దోషాలను టైపు చేస్తున్నప్పుడు తనిఖీ చేయు"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "మీరు టైపుచేసినదానిలో వ్యాకరణమును పరిశీలించుము"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "అత్యల్పంగా అక్షరాల సంఖ్య కొరకు హైపనేషన్"
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "లైను మార్పు ముందు అక్షరాలు:"
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "లైను మార్పు తర్వాత అక్షరాలు :"
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "హైఫనేట్ తనిఖి లేకుండా"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "హైఫనేట్ ప్రత్యేకమైన ప్రాంతములు"
-#. m7s6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "స్థాపించిన భాషా మాడ్యూళ్లు సవరించు"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1509,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన నిఘంటువులు సవరించు"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1519,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "సవరణ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1528,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "పదకోశమును తొలగించాలా?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "దాచు"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "దిగుమతి"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "పత్రముతో వాడుకరియొక్క అమరికలు లోడ్ చేయుము"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "పత్రముతో ముద్రిక అమర్పులను లోడుచేయుము"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "దాచు"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "పత్రమును లక్షణాలు దాచుటకు ముందు సరిచేయు(~E)"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "ఎల్లప్పుడూ బ్యాక్ అప్ నకలు సృష్టించు(~w)"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1616,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "స్వయంతిరిగిపొందు సమాచారం దాచు సమయం:ప్రతి (~A)"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1626,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "నిమిషములు"
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1636,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "ఫైలు సిస్టమ్‌కు సారూప్యమైన URLలను దాయుము"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1646,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "ఇంటర్నెట్‌కు సారూప్యమైన URLలను దాయుము"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1656,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "అప్రమేయ ఫైలు ఆకృతీకరణమరియు ODF అమరికలు"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1666,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "ODF ఆకృతీకరణరూపాంతరము"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1676,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1686,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1696,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "1.2 విస్తరిత (సరితూగు రీతి)"
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1706,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "1.2 పొడిగించినది (సిఫార్సుచేయడమైనది)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1716,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "ODF ఫార్మాట్‌ కొరకు పరిమాణము అనుకూలపరచు క్రియ"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1726,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "ODF లేదా అప్రమేయ ఫార్మాట్‌లో దాయకుండా వుండునప్పుడు వారించుము"
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1736,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "పత్ర రకం(~o)"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1746,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "ఎల్లప్పుడు ఇలా దాచు(~v)"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1756,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "పాఠ పత్రం"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1766,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML పత్రం"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1776,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "మాస్టర్ పత్రము"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1786,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1796,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "ప్రజంటేషన్ "
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1806,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "చిత్రలేఖనము"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1817,7 +1628,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "సూత్రం"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1827,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "పొడిగించిన ODF 1.2 వుపయోగించకపోవుట సమాచారము కోల్పోవుటకు కారణము కావచ్చు."
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1837,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "ఉపయోగించు \n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1847,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "పరిమాణం ~1"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1857,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "పరిమాణం ~2"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1867,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "పరిమాణం ~3"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1877,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "పరిమాణం ~4"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1887,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "పరిమాణం ~5"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1897,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "పరిమాణం ~6"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "పరిమాణం ~7"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణములు"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "దిగుమతి"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1937,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "'%ENGLISHUSLOCALE' స్థానికత సంఖ్యలను వుపయోగించుము(~U)"
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "తెలియని HTML టాగ్స్ను క్షేత్రంలాగా దిగుమతి చేయు(~I)"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "అక్షరశైలిఅమరికలనుపట్టించుకోకు(~f)"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "ఎగుమతి"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "హెచ్చరికను చూపు(~w)"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "కూర్పు ముద్రించు(~P)"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "గ్రాఫిక్స్ నకలుచేయు ఇంటర్ నెట్ లోకల్(~C)"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "అక్షరమాల "
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2013,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "కంపెని(~C)"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "మొదటి/చివరి పేరు/మొదటిఅక్షరాలు(~n)"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "చివరి పేరు/మొదటి పేరు/తండ్రి పేరు/మొదటిఅక్షరములు"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2043,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "మొదటి/చివరి పేరు/మొదటిఅక్షరాలు(~n)"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2053,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "వీధి(~S)"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2063,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "వీధి/భవనం సంఖ్య"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2073,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "పిన్/నగరం"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "పట్టణం/రాష్ఠ్రం/జిప్"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "దేశము/ప్రదేశము"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "శీర్షిక/స్థానము(~T)"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "ఫోన్(ఇల్లు/పని)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "ఫ్యాక్స్/ఈ-మెయిల్ (~x)"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2133,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "చిరునామా"
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2143,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "వాడుకరి దత్తాంశము కొరకు లక్షణాలు"
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2152,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "వాడుకరి డాటా"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2161,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "ఈ అమర్పు అనునది నిర్వహణాధికారిచేత రిక్షించబడుతోంది"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2171,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "రక్షణ హెచ్చరికలు"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2181,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "పత్రము రికార్డుచేసిన మార్పులను, వర్షన్లను, మరుగునవుంచిన సమాచారమును లేదా గమనికలను కలిగివుంటే వారించుము:"
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "దాయుచున్నప్పుడు లేదా పంపుతున్నప్పుడు"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "సంతకంచేయుచున్నప్పుడు"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2211,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "ముద్రించుచున్నప్పుడు"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "PDF ఫైళ్ళను సృష్టించుచున్నప్పుడు"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2231,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "రక్షణ ఐచ్చికములు"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2241,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "దాయునప్పుడు వ్యక్తిగత సమాచారమును తీసివేయుము"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2251,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "దాయునప్పుడు సంకేతపద రక్షణ సిఫార్సు చేయడమైనది"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2261,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "హైపర్‌లింక్సును అనుసరించుటకు Ctrl-click అవసరము"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2270,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "రక్షణ ఐచ్చికాలు మరియు హెచ్చరికలు"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2280,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "చార్టు రంగులు"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2290,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "రంగు పట్టిక"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2300,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "జతచేయి(~A)"
-#. }Jrr
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2310,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "తీసివేయు(~R)"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2320,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "అప్రమేయం(~D)"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2329,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "అప్రమేయ వర్ణాలు"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2338,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "డాటా వరుసలు $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2347,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "మీరు నిజంగా చార్ట్ రంగును తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
-#. UU#8
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2356,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "చార్ట్ రంగును తొలగించు"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2366,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "నమోదైన పేరు"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2376,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "డాటాబేస్ ఫైల్"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2386,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "కొత్త...(~N)"
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2396,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "సరిచేయు...(~E)"
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2406,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "తొలగించు(~D)"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "నమోదైన డాటాబేస్‌లు"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "నమోదైన డాటాబేస్‌లు"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2435,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "ట్రిట్ వలె సమానం"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2445,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "పెద్దఅక్షరాలు/చిన్నఅక్షరాలు(~u)"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "మొత్తము-వెడల్పు/సగం-వెడల్పు పత్రములు(~f)"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2465,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "హిరగణ/కటకణ(~h)"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2475,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "సంక్షిప్తము(యో-ఆన్,సోకూన్)(~c)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2485,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "తీసివేయడం/డాష్/చో-ఆన్(~m)"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2495,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "అక్షర గుర్తులను మళ్ళీచేయు(~p)"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2505,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "మాఱన పత్రలు కంజి(ఇటాయుజి)(~v)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2515,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "పాత కాన పత్రలు(~o)"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2525,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "డి/జి,డు/జు(~d)"
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2535,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "బ/వ,హ/ఫ(~b)"
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2545,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "టిసి/ధి/చి,ధి/జి(~t)"
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2555,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "హ్య/ఫ్యూ,బ్యూ/వ్యూ(~y)"
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2565,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "సి/షి,జి/జె(~s)"
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2575,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "ఇయ/ఇయా (పియానొ/పియానో)(~i)"
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2585,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "కై/కు (టెకైసుటొ/టెకుసుటొ)(~k)"
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2595,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "పొడగించిన అచ్చులు (క-/కా)(~g)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2605,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "పట్టించుకోకు"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2615,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "విరామచిహ్నముల అక్షరాలు(~n)"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2625,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "తెల్ల ఖాళీ అక్షరములు(~W)"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "మధ్య చుక్కలు(~l)"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "జపనీస్ నందు శోధించుము"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2654,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "ఆన్‌లైన్ నవీకరణ ఐచ్చికములు"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2664,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "నవీకరణల కొరకు స్వయంచాలకంగా పరిశీలించుము(~C)"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2674,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "ప్రతి రోజు(~y)"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2684,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "ప్రతి వారము(~W)"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2694,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "ప్రతి నెల(~M)"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2704,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "చివరిగా పరిశీలించినది: %DATE%, %TIME%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2714,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "ఇప్పుడు పరిశీలించు(~n)"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2724,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "నవీకరణలను స్వయంచాలకంగా డౌన్‌లోడు చేయుము(~D)"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2734,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "డౌన్‌లోడ్ కావలసిన గమ్యస్థానం:"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2744,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "మార్చు...(~a)"
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2754,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "చివరిగా పరిశీలించినది: ఇంకా లేదు"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2763,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "ఆన్‌లైన్‌నవీకరణ"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2773,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "తిప్పివుంచు (~R)"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2783,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "ఎంపికకాబడిన మాడ్యూల్ లోడు కాబడలేకపోయింది."
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2792,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2802,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2812,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "వాడుకరి డాటా"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2822,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2832,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "మెమొరి"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2842,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2852,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2862,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "మార్గములు"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2872,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "రంగులు"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2882,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "అక్షరశైలులు"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2892,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "రక్షణ"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2902,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "ఆకారం"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2912,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "అందుబాటు"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2920,9 +2619,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "ఉన్నతం"
-#. rwW`
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2932,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "ఆన్‌లైన్ నవీకరణ"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2942,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "భాషా అమర్పులు"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2952,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "భాషలు"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2962,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "వ్రాయుటకు సహాయకాలు"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2972,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "జపనీస్ నందు శోధించుట"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2982,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "ఆసియా లేఅవుట్"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2992,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "సంక్లిష్ట పాఠపు లేఅవుట్"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3002,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "ఇంటర్నెట్"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3012,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "ప్రోక్సీ"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ఈ-మెయిల్"
-#. :|lO
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3032,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "విహారిణి చొప్పింతలు"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3042,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3052,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3062,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3072,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Aids ఆకృతీకరణచేయుట"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3082,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "గ్రిడ్"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3092,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "ప్రాథమిక అక్షరశైలులు (వెస్ట్రన్)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3102,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "ప్రాథమిక అక్షరశైలులు (ఆసియా)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3112,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "ప్రాథమిక అక్షరశైలులు (CTL)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3122,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3132,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3142,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "మార్పులు"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3152,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "పోలిక"
-#. aB\D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "సారూప్యత"
-#. `=]l
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3172,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "ఆటో‌కాప్షన్"
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3182,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "మెయిల్ మర్జ్ ఈ-మెయిల్"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3202,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3212,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "ఫార్మాట్‌చేయుటకు సహాయకాలు"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3222,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "గ్రిడ్"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3232,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3242,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3252,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3262,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3272,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3282,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3292,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
-#. NU%N
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3302,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "అప్రమేయాలు"
-#. N|0.
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3312,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3322,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "అంతర్జాతీయ"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3332,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "గణించు"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3342,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "సూత్రము"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3352,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "క్రమీకరణ జాబితాలు"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3362,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "మార్పులు"
-#. T9C=
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3372,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "సారూప్యత"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3382,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "గ్రిడ్"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3392,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3402,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3412,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3422,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3432,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "గ్రిడ్"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3442,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3452,7 +3098,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3462,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3472,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3482,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "గ్రిడ్"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3492,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3502,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "చార్టులు"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3512,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "అప్రమేయ రంగులు"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3522,7 +3161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "లోడ్/దాయు"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3532,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3542,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA లక్షణములు"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3552,7 +3188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3562,7 +3197,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML సారూప్యత"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3572,7 +3206,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3582,7 +3215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "అనుసంధానములు"
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3592,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "డాటాబేస్‌లు"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "సైట్ దృవీకరణపత్రములు"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3610,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "వ్యక్తిగత దృవీకరణపత్రములు"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3620,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "కెర్నింగ్"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3630,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "వెస్టర్న్ అక్షరం మాత్రమే(~W)"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3640,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "వెస్టర్న్ పుట మరియు ఆసియా విరామచిహ్నములు(~t)"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3650,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "అక్షరము ఖాళీ"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3660,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "విరామచిహ్నములు లేవు(~N)"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3670,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "విరామచిహ్నములు కుంచించుకొనిపోవడం(~C)"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3680,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "విరామచిహ్నములు మరియు జపనీస్ కానా(~p)"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3690,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "మొదట మరియు చివరి అక్షరంలు"
-#. Ur]C
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3700,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "భాష(~L)"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3710,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "అప్రమేయం(~D)"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3720,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "మొదట వరుస కాదు"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3730,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "చివర వరుస కాదు :"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3740,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "వినియెాగదారుని నిర్వచించిన వరుస ను తీసివేసి"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3749,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "ప్రోక్సీ"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3759,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "జావా ఐచ్ఛికాలు"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3769,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ ను ఉపయోగించు(~U)"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3779,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ (JRE)అప్పటికే ప్రతిష్ఠించబడింది:(~J)"
-#. J5Cr
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3789,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "జతచేయి...(~A)"
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3799,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "పరామితులు...(~P)"
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3809,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "క్లాస్ పాత్...(~C)"
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3817,9 +3426,8 @@ msgctxt ""
"FL_EXPERIMENTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "‌ఐచ్చిక (ప్రయోగాత్మక) ఎంపికలు"
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3827,9 +3435,8 @@ msgctxt ""
"CB_EXPERIMENTAL\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రయోగాత్మక సౌలభ్యాలను చేతనంచేయి"
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3839,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3849,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "స్థానం:"
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3859,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "అనుకూలపరచు తోడ్పాటుతో"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3869,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ ఎంపిక చేయు "
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3879,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "అమ్మకందారు"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3889,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "రూపాంతరము"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3899,9 +3500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "వర్ణాలు"
-#. -z1]
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
@@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "జావా"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "జావా ప్రారంభ పరామితులు(~p)"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "స్థానం ఇచ్చు(~A)"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "మొదలు పరామితులను అమర్చు(~n)"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "ఉదాహరణకు: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "తీసివేయు(~R)"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "జావా పరామితులు మోదలుపెట్టు"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "కేటాయించబడిన సంచయాలు మరియు ఆర్కైవులు(~s)"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "ఆర్కైవు జతచేయు...(~A)"
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "సంచయంను జతచేయి(~F)"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "తీసివేయు(~R)"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "క్లాస్ పాత్"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr ""
"నీవు ఎంచిన పత్రము జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ లో ఉంటుంది .\n"
"దయచేసి వేరె పత్రము ఎంచుకో."
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr ""
"జావా నడుపు సమయ ఆవరణలో నీవు ఎంచిన రూపాంతరము కాదు.\n"
"దయచేసి వేరేది ఎంచుకో."
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"నీవు ఎంచిన జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ లు సరిగ్గా పనిచేయాలంటే %PRODUCTNAMEమళ్ళీప్రారంభించ వలెను.\n"
-"దయచేసి %PRODUCTNAMEమళ్ళీప్రారంభించు."
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr ""
"మీరు %PRODUCTNAME పునఃప్రారంభించాలి అలా కొత్తవి లేదా సవరించిన విలువలు వర్తించబడతాయి.\n"
"దయచేసి %PRODUCTNAME పునఃప్రారంభించండి."
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "డాటాబేస్ ఫైల్(~D)"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "అన్వేషణ...(~B)"
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "పేరును నమోదైంది(~n)"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "డాటాబేస్ లింకులను సరిచేయు"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "డాటాబేస్ లింకులను నిర్మించుట"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr ""
"$దత్తము$\n"
"ఉండవు"
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"స్థానిక ఫైలు సిస్టమ్ నందు లేదు."
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr ""
"దత్తమను పేరు వేరే డాటాబేస్నకు ఉపయోగించెను.\n"
"దయచేసి వేరే పేరు ఎన్నుకొనుము"
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "మీరు ఎక్కించినద తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
-#. p~{X
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "రకం"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "దారి"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "సరిచేయు...(~E)"
-#. d=*h
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "అప్రమేయం(~D)"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME చేత వుపయోగించబడిన దారులు"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "దారులను సరికూర్చుము: %1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "మార్గములు"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4251,7 +3806,6 @@ msgid ""
"Please choose a new path."
msgstr "రూపశిల్పం మరియు తపాలా వివరములను ఖచ్చితం గా నిర్దేశిత వలె విడిగా వివరములను "
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4260,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "రూపకరణ"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4269,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "నా పత్రములు"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4278,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "చిత్రరూపాలు"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4287,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "ప్రతిమలు"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4296,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "వర్ణపలకములు"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4305,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "దాచిపెట్టు"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4314,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "అధిభాగములు"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4323,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "మాదిరులు"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4332,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "స్వయంపాఠం"
-#. pa_k
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4341,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "నిఘంటువులు"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4350,7 +3894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4359,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "గ్యాలరీ"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4368,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "సందేశమును బద్రపరచు"
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4377,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "తాత్కాలిక ఫైల్ లు"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4386,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "ప్లగ్ - ఇన్స్"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4395,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "సంచయం గుర్తులు"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4404,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "వడపోతలు"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4413,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "మరియొక దానిని చేర్చుము"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4422,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "వాడుకరి రూపశిల్పం"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4431,7 +3966,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన వివరణలు"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4440,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "స్వయం సరియైన"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4449,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "వ్రాత సహాయములు"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4459,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "క్రమం తనిఖీలో "
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4469,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "క్రమం తనిఖీలో ఉపయోగం(~q)"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4479,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "జాగ్రత్త"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4489,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "ప్రవేశపేట్టి మార్చు(~T)"
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4499,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "మూలిక నియంత్రణ"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4509,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "కదలిక"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4519,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "తార్కికమైన(~g)"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4529,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "దృశ్యపర(~V)"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4539,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "సర్వసామన్యమైన ఐచ్ఛికాలు"
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4549,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "అంకెలు(~N)"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4559,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "అరేబిక్"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4569,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "హింది"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4579,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "వ్యవస్థ "
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4589,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "సందర్భము"
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4598,7 +4116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "సంక్లిష్ట పాఠం లేఅవుట్"
-#. `JwJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4608,7 +4125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "పేరు(~N)"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4618,7 +4134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "భాష(~L)"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4628,7 +4143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "మినహాయింపు(~-)(~E)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4638,7 +4152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "పదకోశము"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4647,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "కొత్త పదకోశము"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4657,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "పుస్తకము(~B)"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4667,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "భాష(~L)"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4677,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "పదము(~W)"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4687,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "దీనిద్వారా మార్చు(~B):"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4697,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "కొత్త(~N)"
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4707,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "తొలగించుము(~D)"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4717,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "మార్చు(~R)"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4727,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "మూయు(~C)"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4736,7 +4240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "మలచిన పదకోశమును సరిచేయు"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4749,7 +4252,6 @@ msgstr ""
"ప్రత్యేకమైన పేరు అప్పటికే ఉన్నది.\n"
" దయచేసి మీ పేరును ప్రవేశపెట్టుము."
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4758,7 +4260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "పదకోశ భాష ను %1 మార్చాలనుకొంటున్నారా?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4768,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4778,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "ప్రాథమిక కోడ్‌ను లోడుచేయుము(~c)"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4788,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "నడపబడే కోడ్ (~x)"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4798,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "వాస్తవ ప్రాథమిక కోడ్‌ను దాయుము(~o)"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4808,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4818,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "ప్రాథమిక కోడ్‌ను దాయుము(~a)"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4828,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "నిర్వర్తించదగు కోడ్(~x)"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4838,7 +4332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "వాస్తవ ప్రాథమిక కోడ్‌ను దాయుము(~v)"
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4848,7 +4341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4858,7 +4350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "ప్రాథమిక కోడ్‌ను దాయుము(~s)"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4868,7 +4359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "వాస్తవ ప్రాథమిక కోడ్‌ను దాయుము(~e)"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4878,7 +4368,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4888,7 +4377,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4898,7 +4386,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: దిగుమతి మరియు ఆబ్జక్ట్ మారింది."
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4908,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]:దాచిన ఆబ్జక్ట్ మారింది"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4918,7 +4404,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType నుండి %PRODUCTNAME Mathకు లేదా విలోమం"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4928,7 +4413,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord నుండి %PRODUCTNAME Writer కు లేదా విలోమం"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4938,7 +4422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel నుండి %PRODUCTNAME Calc కు లేదా విలోమం"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4948,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint నుండి %PRODUCTNAME Impress కు లేదా విలోమం"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4958,7 +4440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "చేయవద్దు"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4968,7 +4449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "క్రమ సంఖ్య"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4978,7 +4458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "చిత్రరూప తాత్కాలిక స్థలం"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4988,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ఉపయోగం కొరకు"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4998,7 +4476,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5008,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "మెమరీకొరకు వస్తువు"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5018,7 +4494,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5028,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "మెమరీతరువాత తొలగించు"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5038,7 +4512,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5048,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr " కేష్ (cache) ప్రవేశపెట్టిన ఆబ్జక్టుల కొరకు"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5058,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "ఆబ్జక్టుల సంఖ్య"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5068,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAMEత్వరగా ప్రారంభించు"
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5078,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "ఎగుమతి %PRODUCTNAMEవ్యవస్థ మొదలుపెట్టినపుడు"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5088,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "సిస్‌ట్రే త్వరితప్రారంభకిని వుపయోగించుము"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5098,7 +4566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "విహారిణి ప్లగిన్"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5108,7 +4575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "పత్రములను అన్వేషణినందు ప్రదర్శించుము(~D)"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5118,7 +4584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5128,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "ప్రాక్సీ సేవిక(~e)"
-#. SK(E
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5138,7 +4602,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ఏదీ కాదు"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5148,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "వ్యవస్థ "
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5158,7 +4620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "మాన్యువల్"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5168,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr "అన్వేషి కూర్పులు వినియోగించు"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5178,7 +4638,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "HT~TP ప్రోక్సి"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5188,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr " పోర్ట్ (~P)"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5198,7 +4656,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "HTTP~S ప్రోక్సీ"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5208,7 +4665,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr " పోర్ట్ (~o)"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5218,7 +4674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "ప్రాక్సీ FTP(~F)"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5228,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr " పోర్ట్ (~o)"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5238,7 +4692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "~SOCKS ప్రోక్సి"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5248,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr " పోర్ట్ (~r)"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5258,7 +4710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "ప్రాక్సీ కి కాదు(~N):"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5268,7 +4719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "వేరుచేయునది"
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5278,7 +4728,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "డి ఎన్ యస్ సేవిక"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5288,7 +4737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక(~A)"
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5298,7 +4746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "మానవీయం(~M)"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5308,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr "ఈ క్షేత్రం కొరకు సరైన మార్గం కాదు.దయచేసి దిలువ 0మరియు 255 మధ్య ఉంచుము"
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5318,7 +4764,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr "ఈ క్షేత్రం కొరకు సరైన మార్గం కాదు.దయచేసి దిలువ 1 మరియు 255 మధ్య ఉంచుము"
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5327,7 +4772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "ప్రాక్సీ"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5337,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "రక్షణ ఐచ్చికాలు మరియు హెచ్చరికలు"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5347,7 +4790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "రక్షణ సంభందమైన ఐచ్చికాలను సర్దుబాటుచేయుము మరియు పత్రములనందు మరుగునవున్న సమాచారము కొరకు హెచ్చరికలను నిర్వచించుము."
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5357,7 +4799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "ఐచ్ఛికాలు..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5367,7 +4808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "వెబ్ అనుసంధానములకు సంకేతపదములు"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5377,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "వెబ్ అనుసంధానముల కొరకు సంకేతపదములను ఎప్పటకి దాయుము"
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5387,7 +4826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "అనుసంధానములు..."
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5397,7 +4835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "మాస్టర్ సంకేతపదము ద్వారా రక్షించబడింది (సిఫార్సుచేసినది)"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5407,7 +4844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "సంకేతపదములు మాస్టర్ సంకేతపదము ద్వారా రక్షించబడుతున్నాయి. మీరు దానిని సెషన్‌కు వొకసారి ప్రవేశపెట్టమని అడుగబడతారు, %PRODUCTNAME గనుక రక్షించబడినటువంటి సంకేదపదము జాబితానుండి సంకేతపదమును పొందినట్లైతే."
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5417,7 +4853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "మాస్టర్ సంకేతపదము..."
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5427,7 +4862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "మేక్రో రక్షణ"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5437,7 +4871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "మేక్రోలను నడుపుట కొరకు రక్షణ విలువను సర్దుపాటు చేయుట మరియు నమ్మదగిన మేక్రో డెవలపర్స్ ను పేర్కొనుట"
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5447,7 +4880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "మేక్రో రక్షణ"
-#. FBJ,
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5457,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "ధృవీకరణపత్రం పాత్"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5467,7 +4898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "డిజిటల్ సంతకాల కొరకు వుపయోగించుటకు నెట్వర్కు సెక్యూరిటి సర్వీసెస్ ధృవీకరపత్ర సంచయం యెంపికచేయి."
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5477,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr "ధృవీకరణపత్రం..."
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5493,7 +4922,6 @@ msgstr ""
"\n"
"మీరు సంకేతపదము జాబితాను తొలగించి మాస్టర్ సంకేతపదమును తిరిగివుంచుదామని అనుకొనుచున్నారా?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5502,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "రక్షణ"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5517,7 +4944,6 @@ msgstr ""
"\n"
" అత్యధిక విలువ కొరకు సంఖ్య 65535 "
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5533,7 +4959,6 @@ msgstr ""
"జావాతో నోట్ \n"
" జావాలిపి వలె ఉపయోగించు"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5543,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "మరల హెచ్చరికను చూపదు(~D)"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5553,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "ఈ-మెయిల్ పత్రములు పంపినారు"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5563,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "ఈ-మెయిల్ కార్యక్రమం(~E)"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5573,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5583,7 +5004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "వెబ్ లాగిన్ సమాచారము (సంకేతపదములు ఎప్పటికి చూపబడవు)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5593,7 +5013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "తొలగించు"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5603,7 +5022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "అన్నిటిని తొలగించుము"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5613,7 +5031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "పాస్ వర్డ్ మార్చండి..."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5623,7 +5040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "మూయు"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5633,7 +5049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "వెబ్‌సైటు"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5643,7 +5058,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5652,7 +5066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "నిల్వవుంచిన వెబ్ అనుసంధానము సమాచారము"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5662,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5672,7 +5084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "చిట్కాలు(~T)"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5682,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "విస్తరిత చిట్కాలు(~E)"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5692,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "సహాయ ప్రతినిధి(~H)"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5702,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "సహాయం ఎజెంట్ ప్రారంభస్థితికి తెచ్చు(~R)"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5712,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "తెరచు/దాచు డైలాగులు"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5722,7 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME డైలాగులను వుపయోగించుము(~U)"
-#. j@+#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5732,7 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr "ODMA DMS సంభాషణ మొదట చూపు"
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5742,7 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "ముద్రణ డైలాగులు"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5752,7 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME డైలాగులను వుపయోగించుము(~d)"
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5762,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "పత్రము స్థితి"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5772,7 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "ముద్రణ \"సవరించబడిన పత్రము\" స్థితిని అమర్చును(~P)"
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5782,7 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr "పత్రం మారనప్పుడుకూడా దాచుటకు అనుమతించు"
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5792,7 +5192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "సంవత్సరము (రెండు అంకెలు)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5802,7 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "సంవత్సరాలు మధ్య "
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5812,7 +5210,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "మరియ"
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5822,7 +5219,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "వాడుకరియింటర్ఫేస్"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5832,7 +5228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "పరిమాణం రూపు(~a)"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5842,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "ప్రతిమ పరిమాణము మరియు శైలి"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5852,7 +5246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "ప్రతిమ పరిమాణం"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5862,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5872,7 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "చిన్న"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5882,7 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "పెద్ద"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5892,7 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5902,7 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "పాలపుంత (అప్రమేయ)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5912,7 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "అధిక కాంట్రాస్టు"
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5922,7 +5309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "పారిశ్రామిక"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5932,7 +5318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "స్పటిక"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5942,7 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "టాంగో"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5952,7 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "ఆక్సిజన్"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5962,7 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "క్లాసిక్"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5972,7 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "మానవీయ"
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5982,7 +5363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5992,7 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "వాడుకరి యింటర్ఫేస్ కొరకు సిస్టమ్ ఫాంటును వుపయోగించుము(~f)"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6002,7 +5381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "తెర అక్షరశైలి యాంటీయెలియాసింగ్"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6012,7 +5390,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "నుండి"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6022,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "పిక్సెల్స్"
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6032,7 +5408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "మెను"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6042,7 +5417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "మెను నందలి ప్రతిమలు"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6052,7 +5426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6062,7 +5435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "మరుగునవుంచు"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6072,7 +5444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "చూపుము"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6082,7 +5453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "అక్షరశైలి జాబితాలు"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6092,7 +5462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "అక్షరశైలిల యొక్క మునుజూపును చూపు(~r)"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6102,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "అక్షరశైలి చరిత్రను చూపు(~i)"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6112,7 +5480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "గ్రాఫిక్స్ అవుట్పుట్"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6122,7 +5489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "హార్డువేర్ యాక్సెలరేషన్ వుపయోగించుము"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6132,7 +5498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "ఏంటీ-ఎలియాసింగ్ వుపయోగించుము"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6142,7 +5507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "మౌస్"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6152,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "మౌస్ సూచించుట"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6162,7 +5525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "అప్రమేయపు బొత్తం"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6172,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "సంభాషణ మధ్య"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6182,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "స్వయంచాలక స్ధానం లేదు"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6192,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "మధ్య మౌస్ మీట"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6202,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "ప్రమేయం లేదు"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6212,7 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "స్వయంచాలకం జరుపించడం "
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6222,7 +5579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "క్లిప్ బోర్డు అతికించడం"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6232,7 +5588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6242,7 +5597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "పారదర్శకత"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6252,7 +5606,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6262,7 +5615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "భాష"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6272,7 +5624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "వాడుకరివిధానం(~U)"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6282,7 +5633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "స్థానిక అమర్పు"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6292,7 +5642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "దశాంశం వేరుచేయుదాని కీ"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6302,7 +5651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "స్థానిక అమరిక వలెనే ( %1 )(~S)"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6312,7 +5660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "అప్రమేయ ద్రవ్యవిధానం(~D)"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6322,7 +5669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr ""
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6332,7 +5678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "పత్రముల కొరకు అప్రమేయ భాషలు"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6342,7 +5687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "వెస్టర్న్ "
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6352,7 +5696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "ఆసియా"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6362,7 +5705,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "C~TL"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6372,7 +5714,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "ప్రస్తుత పత్రమునకు మాత్రమే"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6382,7 +5723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "విస్తరించిన భాషా మద్దతు"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6392,7 +5732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6402,7 +5741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6412,7 +5750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6421,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "వాడుకరివిధానమునకు భాష అమరికలు ఎంపిక చేసిన మరియు ఎటువంటి సమయంలో %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-#. DIQJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6431,7 +5767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "ధృవీకరణపత్రం పాత్"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6441,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "డిజిటల్ సంతకాల కొరకు వుపయోగించుటకు సరైన నెట్వర్కు సెక్యూరిటి సర్వీసెస్ ధృవీకరపత్ర సంచయం యెంపికచేయి లేదా జతచేయి."
-#. buLe
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6451,7 +5785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "జతచేయి...(~A)"
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6461,7 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "ధృవీకరణపత్రం డైరక్టరీ యెంపికచేయి"
-#. 7lQw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6471,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "మాన్యువల్"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6481,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "ప్రొఫైల్"
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6491,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "సంచయం"
-#. $AA:
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
diff --git a/source/te/cui/source/tabpages.po b/source/te/cui/source/tabpages.po
index 3402627a1f7..e05a09f4980 100644
--- a/source/te/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/te/cui/source/tabpages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 18:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:10+0000\n"
+"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353003532.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353859856.0\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "దయచేసి గ్రేడియంట్ కు పేరును ప్రవేశపెట్టుము:"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "నీవు గ్రేడియంట్ ను తొలగించాలనుకుంటున్నావ"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgstr ""
"గ్రేడియంట్ దాచకుండ దాచబడును.\n"
"మార్పు ఎంపిక గ్రేడియంట్ లేదా కొత్త గ్రేడియంట్ ను కలుపుము."
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "దయచేసి బిట్ మాప్ కు పేరును ప్రవేశపెట్టుము:"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "దయచేసి బాహ్య బిట్ మాప్ కు పేరునివ్వు"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "నీవు ఖచ్ఛితముగా బిట్ మాప్ ను తొలగించాలనుకుంటున్నావ?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgstr ""
"బిట్ మాప్ దాచకుండ మార్చబడింది.\n"
"ఎంపిక చేసిన బిట్ మాప్ లేదా కొత్త బిట్ మాప్ మార్చండి."
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "దయచేసి వరుస శైలికి పేరునివ్వు"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "నీవు వరుస శైలిని తొలగించాలనుకుంటున్నావ?"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgstr ""
"వరుస శైలి దాచకుండ మార్చబడింది.\n"
"ఎంపిక చేసిన వరుస శైలి లేదా కొత్త వరుస శైలి మార్చండి."
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "దయచేసి హేచింగ్ కు పేరును ప్రవేశపెట్టు:"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "నీవు హేచింగ్ ను తొలగించాలనుకుంటున్నావ?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgstr ""
"హేచింగ్ రకం దాచకుండ మార్చబడింది.\n"
"ఎంపిక చేసిన హేచింగ్ రకం లేదా హేచింగ్ రకం మార్చండి."
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "మార్చు"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "జతచేయి"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "దయచేసి కొత్త రంగుకు పేరును ప్రవేశపెట్టు:"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "నీవు రంగును తొలగించాలనుకుంటున్నావా?"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgstr ""
"రంగు దాచకుండ మార్చబడింది.\n"
"ఎంపిక చేసిన రంగు లేదా రంగు మార్చండి."
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "ఈ ఫైల్ దాచబడదు!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ఫైల్ దిగుమతి కాదు!"
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "జాబితా దాచకుండ మార్చబడింది.మీరు ఇప్పుడు దీనిని దాచాలనుకుంటున్నార?"
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgstr ""
"నీవు ప్రవేశపెట్ట బడిన పేరు అప్పటికే ఉన్నది.\n"
"దయచేసి వేరొక పేరును ఎన్నుకొనుము."
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "కొత్త బాణ ముఖతలముకు ఒక పేరు ఇవ్వగలరు:"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "నీవు బాణముముందును తొలగించాలనుకుంటున్నావ?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -278,17 +252,14 @@ msgstr ""
" బాణముముందు దాచకుండా మార్చబడింది.\n"
"నీవు ఇప్పుడు బాణముముందు దాచాలనుకుంటున్నావ"
-#. .0;n
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "పారదృశ్యమైన"
+msgstr "పారదర్శకం"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "నం %1"
-#. )mlP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "కుటుంబం"
-#. X3I]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -315,9 +284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"
-#. .j5E
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
@@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "తీరు"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "పారదర్శకత విధం"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "పారదర్శకత లేదు(~N)"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "పారదర్శకత(~T)"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "గ్రేడియంట్"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "రకము(~p)"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "నేరుగా"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "ఆక్షము"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "రేడియల్"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "దీర్ఘవుత్తము"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "క్వాడ్రటిక్"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "చతురస్రము"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "కేంద్ర ~X"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "కేంద్ర ~Y"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -474,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "కోణం(~A)"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -484,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "కోణాంశం"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -494,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "హద్దు(~B)"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "ప్రారంభ వినువ(~S)"
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "చివరి విలువ(~E)"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "పారదర్శకత"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "నింపు"
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "రంగు"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "గ్రేడియంట్"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "తొలగించు"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "బిట్ మాప్"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "పెరుగుదల"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "స్వయంచాలక(~u)"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -614,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు రంగు(~B)"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -624,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణము"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "మూల(~O)"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -644,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "సామ్యము(~l)"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "వెడల్పు(~d)"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -664,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ఎత్తు(~e)"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -674,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానం"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "~X అచేతనం‌సెట్"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "~Y అచేతనం సెట్"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "పెంకు(~T)"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "స్వయంసర్దు(~F)"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "అచేతనం సెట్"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "అడ్డపట్టి(~w)"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -744,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "నిలువు పట్టి(~m)"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -753,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "స్థలం"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -763,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -773,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "ఛాయను ఉపయోగించు(~U)"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -783,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "స్థానం(~P)"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -793,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "దూరము(~D)"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -803,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "రంగు(~C)"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -813,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "పారదర్శకత(~T)"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -822,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "నీడ"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -832,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -842,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -852,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "కోణము(~n)"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -862,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "కోణాంశం"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -872,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "వరుస రకం(~L)"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -882,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "ఒక్కటి"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -892,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "అడ్డంగా"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -902,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "మూడుసార్లు"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -912,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "వరుసల రంగు(~c)"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -922,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "జతచేయి...(~A)"
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -932,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "సవరించు...(~M)"
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -942,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "తొలగించు...(~D)"
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -952,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -962,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "హాచెస్ జాబితా లోడ్‌చేయి"
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -972,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -982,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "హాచెస్ జాబితా దాయి"
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -992,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "ఎంబెడ్"
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1001,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "తొలగించు"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1011,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1021,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "సరళి సంపాదకుడు"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1031,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "ముందుభాగము రంగు(~F)"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1041,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు రంగు(~B)"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1051,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "బిట్ మాప్"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1061,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "జతచేయి...(~A)"
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1071,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "సవరించు...(~M)"
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1081,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "దిగుమతి...(~I)"
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1091,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "తొలగించు...(~D)"
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1101,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1111,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "బిట్‌మాప్ జాబితా లోడ్‌చేయి"
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1121,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1131,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "బిట్‌మాప్ జాబితా దాయి"
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1141,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "ఎంబెడ్"
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1150,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "బిట్ మాప్ సరళులు"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1160,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1170,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "రకము(~p)"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1180,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "నేరుగా"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1190,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "ఆక్షము"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1200,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "రేడియల్"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1210,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "దీర్ఘవుత్తము"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1220,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "చతురస్రము"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1230,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "దీర్ఘ చతురస్రము"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1240,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "కేంద్రం (~X)"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1250,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "కేంద్రం (~Y)"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1260,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "కోణము(~n)"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1270,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " కోణాంశం"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1280,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "హద్దు(~B)"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1290,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "నుండి(~F)"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1300,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "కు(~T)"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1310,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "జతచేయి...(~A)"
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1320,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "సవరించు...(~M)"
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1330,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "తొలగించు...(~D)"
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1340,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1350,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr "గ్రేడియంట్స్ జాబితా లోడ్‌చేయి"
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1360,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1370,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr "గ్రేడియంట్స్ జాబితా దాయి"
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "ఎంబెడ్"
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "గ్రేడియంట్సు"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "పేరు(~N)"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "రంగు(~o)"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "రంగు పట్టిక"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "సిఎమ్ వైకె"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr "~C"
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr "~M"
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr "~Y"
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1489,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr "~K"
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1499,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "జతచేయి(~A)"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1509,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "సరిచేయు...(~E)"
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1519,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "తొలగించు...(~D)"
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1529,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "సవరించు(~M)"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1539,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1549,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "రంగు జాబితా లోడ్‌చేయి"
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1559,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1569,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "రంగు జాబితా లోడ్‌చేయి"
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1579,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "ఎంబెడ్"
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "రంగులు"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "స్థలం"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "నీడ"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1618,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "పారదర్శకత"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1628,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "రంగులు"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "గ్రేడియంట్సు"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1648,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "తొలగించు"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1658,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "బిట్ మాప్ లు"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "స్థలం"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "అల్లిక శైలి"
-#. OTe)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1685,7 +1515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "రంగు విధానము"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1695,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "పాఠమునకు సచేతనం పర్యవసాయము"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1705,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "పర్యవసాయము(~f)"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1715,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "పర్యవసానం లేదు"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1725,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "మిణుగు"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1735,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "జరుపు "
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1745,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "వెనకకు ముందుకు జరుపు "
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1755,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "జరుపు "
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1765,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "దిశ"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1775,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1785,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "ఎగువనకు"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1795,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1805,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "ఎడమకు"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1815,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1825,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "కుడి కి"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1835,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1845,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "దిగువునకు"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1855,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1865,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "లోపల ప్రారంభంచుము(~t)"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1875,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "బయటకు వచ్చినపుడు పాఠ్యము కనిపించును"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1885,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "సచేతనం సైకిల్స్"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1895,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "కొనసాగించు(~C)"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1905,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "పెరుగుదల"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1915,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "పిక్సెల్స్(~P)"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1925,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "పిక్సెల్"
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1935,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "ఆలస్యము"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1945,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక(~A)"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1955,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " మిసె"
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1964,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "సచేతనం"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1974,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1984,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "పాఠ సచేతనం"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1993,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2003,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2013,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2023,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2033,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2043,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "లింకు చిత్రరూపము(~L)"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2053,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "ఆ గ్యాలరి వైవిద్యాంశం 'బులెట్ల లు ఖాళీ'(చిత్రరూపము)"
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2063,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "స్థాయి"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2073,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ఫార్మాట్"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2083,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "సంఖ్యలు(~N)"
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2093,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1,2,3..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2103,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A,,B,C,..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2113,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a,b,c,...."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2123,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I,II,III,..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2133,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i,ii,iii..."
-#. eomF
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2143,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. WMiE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2163,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "బులెట్"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2173,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "చిత్రరూపాలు"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2183,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr " లింకు చేసిన చిత్రరూపములు"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2193,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
-#. rn]D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2204,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "ఋణ సంఖ్యీకరణ"
-#. -]Mp
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2215,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (బల్గేరియన్)"
-#. mL.j
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2226,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (బల్గేరియన్)"
-#. 3/2X
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (బల్గేరియన్)"
-#. 5.T5
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (బల్గేరియన్)"
-#. )`w7
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (రష్యన్)"
-#. JOTg
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (రష్యన్)"
-#. Tj,h
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (రష్యన్)"
-#. )i{D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (రష్యన్)"
-#. lhOs
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (సెర్బియన్)"
-#. qUXC
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (సెర్బియన్)"
-#. ?t4n
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (సెర్బియన్)"
-#. uo6K
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (సెర్బియన్)"
-#. Vm+Z
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (గ్రీక్ పెద్దబడి అక్షరం)"
-#. _k/t
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (గ్రీక్ చిన్నబడి అక్షరం)"
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2368,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "ముందుగా"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2378,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "తరువాత"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2388,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "అక్షర శైలి(~C)"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2398,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "రంగు"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2408,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "సాపేక్ష పరిమాణములు(~R)"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2418,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "ఉప స్ధాయిలను కనబర్చు"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2428,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "మొదలెట్టు"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2438,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "ఒక వరుసలో ఉంచుట(~A)"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2448,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2458,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "మధ్య"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2468,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2478,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "అక్షరం"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2488,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "చిత్రరూపాలు"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2498,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "ఫైలు నుండి..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2508,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "గ్యాలరీ"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2518,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "ఎంపికచేయు..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2528,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "వెడల్పు"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2538,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ఎత్తు"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2548,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "నిష్పత్తిని కలిగివుండు"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2558,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2568,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "అడుగుగీత పైభాగం"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2578,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "ఆధారవరుస యొక్క కేంద్రం"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2588,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "ఆధారవరుస యొక్క దిగువ"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2598,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "అక్షరము పై భాగము"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2608,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "అక్షర కేంద్రం"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2618,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "అక్షరం దిగువన"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2628,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "వరుస పై భాగం"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2638,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "వరుస కేంద్రం"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2648,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "వరుస దిగువన"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2658,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "అన్ని లెవెల్స్"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2668,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "క్రమసంఖ్యావిధానము(~C)"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2678,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "బులెట్ గ్యాలరి వైవిద్యాంశం చిత్రరూపాలు"
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2688,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "స్థాయి"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2698,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "స్థానము మరియు ఖాళీ"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "సూచిక "
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2718,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "సామ్యము(~v)"
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2728,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "సంఖ్యీకరణ వెడల్పు"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2738,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "అత్యల్ప ఖాళీ క్రమ సంఖ్య <-> పేజి"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2748,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "సంఖ్యను ఒక వరుసలో వుంచుట(~u)"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2758,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2768,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "మధ్య"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2778,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2788,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "దీనిని అనుసరించి సంఖ్యీకరణ"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2798,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "టాబ్ స్టాప్"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2808,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "జాగా"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2818,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "ఏదీకాదు"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2828,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "వద్ద"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2838,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "దీనివద్ద సర్దుబాటు"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2848,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "దీనివద్ద గంటు"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2858,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2867,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "లింకు"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2877,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "పాఠము ముందు"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2887,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "పాఠము తరువాత"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2897,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "మొదటి వరుస(~F)"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2907,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక(~A)"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2917,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "గంటువిధం"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2927,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "పై పేరా(~o)"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2937,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "కింది పేరా"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2947,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "ఒకే రకం పరిచ్ఛేదముల మద్య ఖాళీ జతచేయవద్దు"
-#. g:KA
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "క్రమాంతరీకరణ"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2968,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "వొంటరి"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2978,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 వరుసలు"
-#. :wIT
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "రెండు"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2999,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "అనులోమం"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3009,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "కనీసం"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3019,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "ముందంజ"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3029,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "నిర్ధిష్ట"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3039,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "యొక్క"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3049,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "వరుస క్రమాంతరీకరణ"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3059,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "క్రియాశీల(~c)"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3069,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "పట్టీ పుస్తకం-నిజం"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3078,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "వరుసవిధాలు మరియు క్రమాంతరీకరణ"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3088,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్చికములు"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3098,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3108,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "కుడి(~t)"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3118,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "మధ్య(~C)"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3128,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "సర్దుబాటైన"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3138,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "ఎడమ/పైన (~L)"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3148,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "కుడి/కింద(~t)"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3158,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "చివరి వరుస(~L)"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3168,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3178,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3188,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "మద్య"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3198,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "సర్దుబాటైన"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3208,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "విస్తరించబడ్డ ఒకేఒక పదం(~E)"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3218,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "అతుక్కొను పాఠం నుండి గ్రిడ్( క్రియాశీలమైతే)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3228,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "పాఠం నుండి పాఠం"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3238,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "ఒక వరుసలో ఉంచుట(~A)"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3248,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3258,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "ఆధార గీత"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3268,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "పైన"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3278,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "మధ్య"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3288,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "దిగువ"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3298,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3308,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "పాఠదిశ(~d)"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3317,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3327,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "స్వయంచాలక(~u)"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3337,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "అక్షరములు చివరి లైన్ వద్ద(~h)"
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3347,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "అక్షరములు వద్ద లైన్ ప్రారంబించు(~r)"
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3357,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "అత్యధిక సంఖ్యగల విధానము హైఫెన్లు(~M)"
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3367,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "పదముల నడుమ గీత"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3377,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఇచ్ఛికములు"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3387,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "ఖాళీలు"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3397,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3407,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "రకం(~T)"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3417,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "పుట"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3427,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "నిలువుపట్టి"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3437,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానం"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3447,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "ముందుగా"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3457,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "తరువాత"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3467,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "పుట శైలి తో(~y)"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3477,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "పుట సంఖ్య(~n)"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3487,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "పేరాను విరగొట్టరాదు(~D)"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3497,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "తరువాత పేరాతో ఉంచు(~K)"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3507,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "అనాద నియంత్రణ(~O)"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3517,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "గీతలు"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3527,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "విధవ నియంత్రణ(~W)"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3537,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "గీతలు"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3546,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "పాఠ ప్రసరణ"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3556,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "వరుసను మార్చు"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3566,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "ఫార్ బిడన్ అక్షరాల జాబితాను ముందు మరియు వెనుక వరుసలో అనుమతించు"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3576,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "వేలాడుతు విరామచిహ్నములు అనుమతించు"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3586,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "ఆసియన్ మధ్యములో ఖాళీని అనుమతించు,లాటిన్ మరియు పెద్ద పాఠము"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3595,9 +3235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "ఏసియన్ టైసోగ్రఫీ"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -3605,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "ఉదాహరణ"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3614,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "పుట శైలి"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3624,7 +3260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "ఘటన"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3634,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "మేక్రో ఇవ్వబడినది"
-#. qfu2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3644,7 +3278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "కలిగియున్న మేక్రోస్ (~E)\n"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3654,7 +3287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "స్థానం ఇచ్చు(~A)"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3664,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "తీసివేయు(~R)"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3674,7 +3305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "మేక్రోస్ "
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3683,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "మేక్రోనకు స్థానం ఇవ్వు"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3693,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "మార్చు"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3703,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "మినహాయింపులు"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3713,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికములు"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3723,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికములు"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3733,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "స్థానికీకృత ఐచ్చికములు"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3743,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "పదము ముగింపు"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3753,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "స్మార్టు టాగ్సు"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3763,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "భాషకు పునఃస్థాపకాలు మరియు మినహాయింపులు"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3772,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "స్వయం సరియైన"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3782,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "పునఃస్ధాపించు పట్టికను వినియోగించు"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3792,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "రెండు పెద్ద అక్షరమాలను సరిచేయు"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3802,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "ప్రతి వాక్యముకు మొదటి అక్షరం మూలాధరం చేయు"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3812,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "స్వయంచాలక *మందం* మరియు _కిందగీత_"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3822,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "ఖాళీ స్ధలములను పట్టించుకోకు"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3832,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL గుర్తింపు"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3842,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "మార్చు"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3852,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "CAPS LOCK కీ ని అనుకోకుండా వాడటాన్ని సరిచేయి"
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3861,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3871,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "సరిచేయు...(~E)"
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3881,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[ఎమ్]"
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3891,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[టి]"
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3901,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]:పాఠము మార్చునపుడు మార్చు"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3911,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]:స్వయంఆకృతీకరణను/స్వయంసరిచేయు టైపు చేయుచున్నపుడు"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3921,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "ఖాళీవాక్యలను తొలగించు"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3931,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "మలచుకొనుట శైలి మార్చు "
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3941,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "విశేషసూచికలతో మార్చు"
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3951,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "పరిచ్చేదముల కలుపుముఎప్పుడైతే పొడవు ఘనత్వముగలదో"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3961,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "సంఖ్యీకరణ _చిహ్నములు ఆపాదించు:"
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3971,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "సరిహద్దును ఆపాదించు"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3981,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "పట్టికను నిర్మించు"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3991,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "శైలులు ఉపయోగించు"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4001,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "ఖాళీ మరియు నెట్టు ను పరిచ్చేదముల మొదట మరియు తరవాత తొలగించు"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4011,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "ఖాళీ మరియు నెట్టు ను లైను తరవాత మరియు ప్రారంభములో తొలగించు"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4021,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "అత్యల్ప పొడవు"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4030,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "ఏకీభవించు"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4040,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "మార్చుము(~c)"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4050,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "దానితో(~W)"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4060,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "పాఠం మాత్రమే(~T)"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4070,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "కొత్త(~N)"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4080,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "తొలగించుము(~D)"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4090,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "మార్చు(~R)"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4100,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "అమ్రివేషన్స్ (no subsequent capital)"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4110,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "కొత్త(~N)"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4120,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "తొలగించుము(~D)"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4130,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "స్వయంగా కలుపుకొను(~A)"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4140,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "రెండు పెద్ద అక్షరమాలను ఒక పథం"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4150,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "కొత్త(~w)"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4160,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "తొలగించు(~t)"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4170,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "స్వయంగా కలుపుకొను(~u)"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4180,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "కొత్త క్లుప్తీకరణలు"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4190,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "క్లుప్తీకరణలు తొలగించు"
-#. auO@
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4200,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "కొత్త పదాలలో మొదటి రెండు పెద్దబడి అక్షరాలు"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4210,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "మొదటి రెండు పెద్దబడి అక్షరాలున్న పదాలను తొలగించు"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4220,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4230,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4240,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "ఫ్రెంచ్ పాఠమునందు ప్రత్యేక పంక్చ్యుయేషన్ గుర్తుల ముందు నిరోధంకాని ఖాళీను జతచేయుము"
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "ఆర్డినల్ సంఖ్యల సఫిక్సులను ఆకృతీకరణచేయుము (1st -> 1^st)"
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4260,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "ఒకటి కోట్ "
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4270,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "మార్చుము(~c)"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4280,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "కోట్ తో ప్రారంభించు:(~S)"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4290,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "చివరి కోట్:(~E)"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4300,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "అప్రమేయం(~D)"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4310,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "రెండు కోట్ల్"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4320,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "మార్చు(~a)"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4330,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "ప్రారంభ కోట్(~u)"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4340,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "చివరి కోట్(~n)"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4350,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "అప్రమేయం(~f)"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4360,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "ప్రారంభ కోట్"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4370,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "చివరి కోట్"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4380,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4390,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "అప్రమేయంగా ఒక కోట్"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4400,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "అప్రమేయంగా జతకోట్ లు"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4410,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "ఒక కోట్ కొరకు మొదటిది"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4420,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "జతకోట్ లలో మొదటిది"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4430,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "ఒక కోట్ లో చివరిది"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4440,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "జతకోట్లలో చివరిది"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4449,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "స్థానికీకృత ఐచ్చికములు"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4459,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "పదము పూర్తి ఉపయోగించు(~c)"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4469,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "ఖాళీని జతచేయు(~A)"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4479,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "చిట్కాతో కనబర్చు(~S)"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4489,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "పదములు సేకరించు(~o)"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4499,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "పత్రమును మూయునప్పుడు, దానినుండి సేకరించిన పదములను జాబితానుండి తీసివేయుము (~W)"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4509,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "అంగీకారముతో(~e)"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4519,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "కనీస పద పొడవు(~n)"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4529,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "గరిష్ట ప్రవేశములు(~M)"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4539,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "ప్రవేశములను తొలగించు(~D)"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4548,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "పదము ముగింపు"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4558,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "స్మార్టు టాగ్సుతో లెబుల్ పాఠ్యము"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4568,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "ప్రస్తుతము సంస్థాపించిన స్మార్టు టాగ్సు"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4578,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "లక్షణాలు..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4587,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "స్మార్టు టాగ్సు"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4597,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "రేఖ లక్షణాలు"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4607,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "శైలి(~S)"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4617,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "రంగు(~r)"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4627,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "వెడెల్పు(~W)"
-#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4637,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "పారదర్శకత(~T)"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4647,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "బాణం శైలిలు"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4657,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "శైలి(~y)"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4667,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "వెడల్పు(~d)"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4677,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "మధ్య(~n)"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4687,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "మధ్య(~e)"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4697,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "ఒకటేసమయంలో చివరలు(~z)"
-#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4707,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
-#. \lyH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "మూల శైలి"
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4728,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "వృత్తకారమైన"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4738,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "ఎమి లేదు"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4748,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "మూలవంకరగాచేయుట"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4758,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "మూలమట్టముగా"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4768,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4778,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "సమతలము"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4788,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "శీర్షిక"
-#. L}p.
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "చతురస్రము"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4809,7 +4326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "ప్రతిమ"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4819,7 +4335,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "గురుతులు లేవు"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4829,7 +4344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4839,7 +4353,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "ఫైలు నుండి..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4849,7 +4362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "గ్యాలరీ"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4859,7 +4371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "చిహ్నములు"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4869,7 +4380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "ఎంపికచేయు..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4879,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "వెడల్పు"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4889,7 +4398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ఎత్తు"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4899,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "నిష్పత్తిని కలిగివుండు"
-#. Y[la
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4909,7 +4416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
-#. lB[j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4919,7 +4425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "ప్రారంభ శైలి"
-#. d8%,
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4929,7 +4434,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "ముగింపు శైలి"
-#. kcar
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4939,7 +4443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "ప్రారంభ మందం"
-#. pM`y
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4949,7 +4452,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "ముగింపు మందం"
-#. %an!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4959,7 +4461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "మధ్యలో ప్రారంభము"
-#. V-Kg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4969,7 +4470,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "మధ్యలో ముగించు"
-#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4978,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "గీతలు"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4988,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4998,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "రకం(~T)"
-#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5008,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "బిందువు"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5018,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "అడ్డగీత"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5028,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "బిందువు"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5038,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "అడ్డగీత"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5048,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "సంఖ్య(~N)"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5058,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "పొడవు(~L)"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5068,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5078,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "రేఖకు వెడ్పు తగినట్లు(~F)"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5088,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "రేఖ శైలి"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5098,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "జతచేయి...(~A)"
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5108,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "సవరించు...(~M)"
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5118,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "తొలగించు(~D)"
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5128,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5138,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "రేఖ శైలిలు దిగుమతి"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5148,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5158,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "రేఖ శైలిలు దాచు"
-#. n%Vq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5168,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "ప్రారంభ రకము"
-#. p}ZC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5178,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "ముగింపు రకం"
-#. vcqy
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5188,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "ప్రారంభ సంఖ్య"
-#. h3AC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5198,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "ముగింపు సంఖ్య"
-#. QtEh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5208,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "ప్రారంభ నిడివి"
-#. ?3ke
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5218,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "ముగింపు నిడివి"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5227,7 +4702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "రేఖ శైలిలు వివరంచుము"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5237,7 +4711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "బాణం శైలిల నిర్వహించు"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5247,7 +4720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "కొత్తబాణం శైలిలు ఒక ఆబ్జక్ట్ కలుపవలెను"
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5257,7 +4729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "బాణం శైలిలు"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5267,7 +4738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "శీర్షిక(~T)"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5277,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "జతచేయి...(~A)"
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5287,7 +4756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "సవరించు...(~M)"
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5297,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "తొలగించు(~D)"
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5307,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5317,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "బాణం శైలిలు ఎగుమతించు"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5327,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5337,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "బాణం శైలిలు దాచు"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5346,7 +4809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "బాణపుతలలు"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5356,7 +4818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "వరుస"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5366,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "నీడ"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5376,7 +4836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "వరుస శైలిలు"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5386,7 +4845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "బాణము శైలిలు"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5395,7 +4853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "వరుస"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5405,7 +4862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "విభాగము(~C)"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5415,7 +4871,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "అన్ని"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5425,7 +4880,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "వాడుకరి-నిర్వచించిన"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5435,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "సంఖ్య"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5445,7 +4898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "శాతం"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5455,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "డబ్బు"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5465,7 +4916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "తేది"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5475,7 +4925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "సమయం"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5485,7 +4934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "శాస్త్రీయమైన"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5495,7 +4943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "భిన్నము"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5505,7 +4952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "బూలియన్ విలువ"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5515,7 +4961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5525,7 +4970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "ఆకృతీకరణకోడ్(~F)"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5535,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "ఫార్మాట్(~o)"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5545,7 +4988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5555,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "దశాంశ స్థానాలు(~D)"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5565,7 +5006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "సున్నాల ముందు(~z)"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5575,7 +5015,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "ఎరుపు వ్యతిరేఖ సంఖ్యలు(~N)"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5585,7 +5024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "వేలలో వేరుచేయు(~T)"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5595,18 +5033,15 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికములు"
-#. [O\)
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Language"
-msgstr "భాష(~L)"
+msgstr "భాష (~L)"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5616,7 +5051,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "మూలము ఫార్మాట్(~u)"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5626,7 +5060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5636,7 +5069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "జతచేయి"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5646,7 +5078,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5656,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "తొలగించు"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5666,7 +5096,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5676,7 +5105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "వ్యాఖ్యము ను సరిచేయుము"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5686,7 +5114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5695,7 +5122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "సంఖ్య రూపం"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5705,7 +5131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "సరిహద్దులు"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5715,7 +5140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "పూర్వరంగం"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5724,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "సరిహదు/పూర్వరంగంలో"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5734,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "కాగిత ఫార్మాట్"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5744,7 +5166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "ఫార్మాట్(~F)"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5754,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "వెడెల్పు(~W)"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5764,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "ఎత్తు(~H)"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5774,7 +5193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "తీరు"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5784,7 +5202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "చిత్రపటం(~P)"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5794,7 +5211,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "ప్రకృతి దృశ్యం(~a)"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5804,7 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "పాఠ దిశ(~T)"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5814,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "కాగితపు ట్రే(~t)"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5824,7 +5238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "అంచులు"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5834,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5844,7 +5256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "కుడి(~R)"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5854,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "పైన(~T)"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5864,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "దిగువ(~B)"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5874,7 +5283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "కూర్పు అమరికలు"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5884,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "పుట కూర్పు"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5894,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "కుడి మరియు ఎడమ"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5904,7 +5310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "అద్దంపట్టెను"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5914,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "కుడికి మాత్రమే"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5924,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "ఎడమకు మాత్రమే"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5934,7 +5337,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "ఫార్మాట్(~m)"
-#. G%B}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5944,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1,2,3..."
-#. *E(=
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5954,7 +5355,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A,,B,C,..."
-#. :qQZ
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5964,7 +5364,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a,b,c,...."
-#. +kV=
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5974,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I,II,III,..."
-#. T|%B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5984,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i,ii,iii..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5994,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
-#. Z_dU
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6004,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. A[8%
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6014,7 +5409,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. [e-7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6024,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "ఋణ సంఖ్యీకరణ"
-#. PpFS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6034,7 +5427,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (బల్గేరియన్)"
-#. 7P:)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6044,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (బల్గేరియన్)"
-#. Z1l@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6054,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (బల్గేరియన్)"
-#. Ql$!
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6064,7 +5454,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (బల్గేరియన్)"
-#. *eo*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6074,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (రష్యన్)"
-#. :C\_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6084,7 +5472,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (రష్యన్)"
-#. [NVz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6094,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (రష్యన్)"
-#. VPcI
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6104,7 +5490,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (రష్యన్)"
-#. ;K\[
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6114,7 +5499,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (సెర్బియన్)"
-#. 2Ii3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6124,7 +5508,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (సెర్బియన్)"
-#. C/`.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6134,7 +5517,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (సెర్బియన్)"
-#. no[X
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6144,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (సెర్బియన్)"
-#. #/VS
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6154,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (గ్రీక్ పెద్దబడి అక్షరం)"
-#. GQ[7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6164,7 +5544,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (గ్రీక్ చిన్నబడి అక్షరం)"
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6174,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "పట్టికను ఒక వరుసలో వుంచుట "
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6184,7 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "సమతలంగా(~z)"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6194,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "నిలువు(~V)"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6204,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "తగిన ఆబ్జక్టు నుండి కాగిత ఫార్మాట్(~F)"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6214,7 +5589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "పట్టీ పుస్తకం-నిజం"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6224,7 +5598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "ఉల్లేఖనం శైలి(~S)"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6234,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "అంతర్గత(~n)"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6244,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "పైభాగం(~u)"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6260,7 +5631,6 @@ msgstr ""
"\n"
"పీవు ఇంక అమరికలకు అనుమతించాలనుకుంటున్నావ?"
-#. 0fkz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6270,7 +5640,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. X`J2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6280,7 +5649,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6290,7 +5658,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. 3NNO
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6300,7 +5667,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6310,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. )^.Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6320,7 +5685,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. d/2L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6330,7 +5694,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. |G=H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6340,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "లెటర్"
-#. \.[f
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6350,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "లీగల్"
-#. \(K)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6360,7 +5721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "పొడవైన బాండ్"
-#. X{,.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6370,7 +5730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "టాబ్లాయిడ్"
-#. q.!A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6380,7 +5739,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6390,7 +5748,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6400,7 +5757,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6410,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 కాయ్"
-#. py5m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6420,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. z:bV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6430,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "పెద్ద 32 కాయ్"
-#. l**]
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6440,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
-#. .*!q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6450,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL కవరు"
-#. Vmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6460,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 కవరు"
-#. @*@R
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6470,7 +5820,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 కవరు"
-#. %vH`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6480,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 కవరు"
-#. ij/h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6490,7 +5838,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 కవరు"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6500,7 +5847,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (వ్యక్తిగత) ఎన్వలప్"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6510,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (మోనార్క్) ఎన్వలప్"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6520,7 +5865,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 కవరు"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6530,7 +5874,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 కవరు"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6540,7 +5883,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 లిఫాఫా"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6550,7 +5892,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 కవరు"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6560,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "జపనీస్ పోస్టుకార్డ్"
-#. Z}X4
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6570,7 +5910,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. .(D,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6580,7 +5919,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6590,7 +5928,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. ]uFl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6600,7 +5937,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6610,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6620,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6630,7 +5964,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. eT3W
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6640,7 +5973,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. E4#h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6650,7 +5982,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. BMq@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6660,7 +5991,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. ;gT~
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6670,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "లెటర్"
-#. `sBE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6680,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "లీగల్"
-#. -In)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6690,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "పొడవైన బాండ్"
-#. IP*F
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6700,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "టాబ్లాయిడ్"
-#. 2}2K
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6710,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6720,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6730,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6740,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 కాయ్"
-#. 2-.U
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6750,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 కాయ్"
-#. 2RO}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6760,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "పెద్ద 32 కాయ్"
-#. =/Ol
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6770,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
-#. RPXm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6780,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL కవరు"
-#. 2Y8\
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6790,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 కవరు"
-#. 024q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6800,7 +6117,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 కవరు"
-#. ?^U$
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6810,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 కవరు"
-#. $7,l
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6820,7 +6135,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 కవరు"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6830,7 +6144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "డయా స్లైడ్"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6840,7 +6153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "తెర 4:3"
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6850,18 +6162,15 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "తెర 16:9"
-#. -A-/
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "తెర 16:9"
+msgstr "తెర 16:10"
-#. ;mpl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "జపనీస్ పోస్టుకార్డ్"
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6881,7 +6189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "జోడించని చిత్రరూపము"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6891,7 +6198,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "దానిలాగే(~s)"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6901,7 +6207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "రంగు"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6911,7 +6216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "చిత్రరూపము"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6921,7 +6225,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "దానికి(~o)"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6931,7 +6234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "అర"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6941,7 +6243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "అడ్డపట్టి"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6951,7 +6252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6961,7 +6261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "పేరా"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6971,7 +6270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "అక్షరం"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6981,7 +6279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండు రంగు"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6991,7 +6288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "పారదర్శకత(~T)"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7001,7 +6297,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7011,7 +6306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "అన్వేషణ...(~B)"
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7021,7 +6315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "జోడి(~L)"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7031,7 +6324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "రకం"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7041,7 +6333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "స్థానం(~P)"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7051,7 +6342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "స్థలం(~e)"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7061,7 +6351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "పెంకు(~T)"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7071,7 +6360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "పారదర్శకత"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7081,7 +6369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "మునుజూపు(~v)"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7091,7 +6378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "చిత్రరూపమును కనిపెటు"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7100,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "పూర్వరంగం"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7110,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "గీత ఏర్పాటు"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7120,7 +6404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "అప్రమేయం(~D)"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7130,7 +6413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "వాడుకరి-నిర్వచించిన(~U)"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7140,7 +6422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "వరుస"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7150,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "శైలి(~y)"
-#. 25#7
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7160,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "వెడల్పు(~W)"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7170,7 +6449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "రంగు(~C)"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7180,7 +6458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7190,7 +6467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7200,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "పైన(~T)"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7210,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "దిగువ(~B)"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7220,7 +6494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "కాలనియమిత"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7230,7 +6503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "సారములకు క్రమాంతరీకరణ"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7240,7 +6512,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "స్థానం(~P)"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7250,7 +6521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "దూరము(~c)"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7260,7 +6530,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "రంగు(~o)"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7270,7 +6539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "ఛాయ శైలి"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7280,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7290,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "విలీనముకు తర్వాత పేరాగ్రాఫ్(~M)"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7300,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "ప్రక్క రేఖ శైలిలను విలీనముకు(~M)"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7309,7 +6574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "సరిహద్దులు"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7318,7 +6582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "సరిహద్దులను అమర్చకు"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7327,7 +6590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను అమర్చు"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7336,7 +6598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను అమర్చు మరియు సమతలంగావున్న వరుసలు"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7345,7 +6606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను మరియు లోపలి లైనులను అమర్చు"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7354,7 +6614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను లుపలి లైనులను మార్చ కుండా అమర్చు"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7363,7 +6622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "కర్ణం అను లైనులను అమర్చు"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7372,7 +6630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "అన్ని నాలగు సరిహద్దులను అమర్చు"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7381,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "ఎడమ మరియు కుడి సరిహద్దులను అమర్చు"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7390,7 +6646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "ఎగువ మరియు దిగువ సరిహద్దులను అమర్చు"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7399,7 +6654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "కుడి సరిహద్దులను మాత్రమే అమర్చు"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7408,7 +6662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "ఎగువ మరియు దిగువ సరిహద్దులను మరియు లోపలి లైనులను అమర్చు"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7417,7 +6670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "ఎడమ మరియు కుడి సరిహద్దులను మరియు లోపలి లైనులను అమర్చు"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7426,7 +6678,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "నీడ వద్దు"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7435,7 +6686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "దిగువ కుడి ఛాయ పెట్టు"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7444,7 +6694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "పై కుడి ఛాయ పెట్టు"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7453,7 +6702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "దిగువ ఎడమ ఛాయ పెట్టు"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7462,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "ఎగువ ఎడమ వైపు ఛాయ పెట్టు"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7472,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానం"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7482,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "స్థానము (~X)"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7492,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "స్థానము(~Y)"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7502,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "అధార బిందువు"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7512,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7522,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "అధార బిందువు"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7532,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణము"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7542,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "వెడల్పు(~d)"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7552,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ఎత్తు(~e)"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7562,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "అధార బిందువు"
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7572,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7582,7 +6818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "అధార బిందువు"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7592,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "నిష్పత్తి పాటించు(~K)"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7602,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "రక్షణ"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7612,7 +6845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానం"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7622,7 +6854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "పరిమాణము(~S)"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7632,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "దత్తత"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7642,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "పాఠ్యమునకు నిర్దిష్ట వెడల్పు(~F)"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7652,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "పాఠ్యమునకు నిర్దిష్ట ఎత్తు(~h)"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7662,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "లంగరు"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7672,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "లంగరు(~A)"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7682,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "పరిచ్చేదముకు"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7692,7 +6917,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "అక్షరము వలె"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7702,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "పుటకు"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7712,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "చట్రంకు"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7722,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "స్దలం(~o)"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7732,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "పై నుండి"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7742,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "పైన"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7752,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "మధ్య"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7762,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "క్రింది"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7772,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "అక్షరము పై భాగము"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7782,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "అక్షర కేంద్రం"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7792,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "అక్షరం దిగువన"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7802,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "వరుస పై భాగం"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7812,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "వరుస కేంద్రం"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7822,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "వరుస దిగువన"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7831,7 +7042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7841,7 +7051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "పివోట్ బిందువు"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7851,7 +7060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "~X స్థానము"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7861,7 +7069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "~Y స్థానము"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7871,7 +7078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "అప్రమేయ అమరికలు"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7881,7 +7087,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7891,7 +7096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "భ్రమణ బిందువు"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7901,7 +7105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "భ్రమణ కోణము"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7911,7 +7114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "కోణం(~A)"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7921,7 +7123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "అప్రమేయ అమరికలు"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7931,7 +7132,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7941,7 +7141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "భ్రమణము కోణము"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7950,7 +7149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "కోణము"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7960,7 +7158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "మూల వ్యాసార్దము"
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7970,7 +7167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "వ్యాసార్ధము(~R)"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7980,7 +7176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "స్లాంట్"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7990,7 +7185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "కోణం(~A)"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8000,7 +7194,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " డిగ్రీలు"
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8009,7 +7202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "వాలు& మూల వ్యాసార్ధము"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8018,7 +7210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8028,7 +7219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "పరిభ్రమణం"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8038,7 +7228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "వాలు& మూల వ్యాసార్ధము"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8047,7 +7236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8057,7 +7245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "క్రాప్"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8067,7 +7254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8077,7 +7263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "కుడి(~R)"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8087,7 +7272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "పైన(~T)"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8097,7 +7281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "దిగువ(~B)"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8107,7 +7290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "ప్రతిరూప పరిమాణము ఉంచు(~z)"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8117,7 +7299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "కొలబద్ద వుంచు(~s)"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8127,7 +7308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "కొలబద్ద"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8137,7 +7317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "వెడెల్పు(~W)"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8147,7 +7326,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ఎత్తు(~e)"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8157,7 +7335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "ప్రతిరూప పరిమాణము"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8167,7 +7344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "వెడెల్పు(~W)"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8177,7 +7353,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ఎత్తు(~e)"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8188,7 +7363,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "అసలు పరిమాణం(~O)"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8197,7 +7371,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPI)"
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8207,7 +7380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "వరుస"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8217,7 +7389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "గీత దూరము(~d)"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8227,7 +7398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "మార్గదర్శని వోవర్‌హాంగ్(~o)"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8237,7 +7407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "మార్గదర్శని దూరము(~G)"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8247,7 +7416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "ఎడమ మార్గదర్శిని(~L)"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8257,7 +7425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "కుడి మార్గదర్శని(~R)"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8267,7 +7434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "క్రింది ఆబ్జక్టులను కొలుచుట(~b)"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8277,7 +7443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "దశాంశ స్థానాలు"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8287,7 +7452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "లెజెండ్"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8297,7 +7461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "పాఠ స్థానము(~T)"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8307,7 +7470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "స్వయం నిలువు పట్టి(~A)"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8317,7 +7479,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "స్వయంసమతలంగావున్న(~u)"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8327,7 +7488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "గీతకు సమాంతరంగా(~P)"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8337,7 +7497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "ప్రదర్శించు ప్రమాణాలు(~m)"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8347,7 +7506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8356,7 +7514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "తల దిశలను సూచించుట"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8366,7 +7523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణము"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8376,7 +7532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "వెడెల్పు(~W)"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8386,7 +7541,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "ఎత్తు(~e)"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8396,7 +7550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "నిష్పత్తి పాటించు(~K)"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8406,7 +7559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "లంగరు"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8416,7 +7568,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "పుట కు(~p)"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8426,7 +7577,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "పరిచ్చేదము కు(~h)"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8436,7 +7586,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "అక్షరము కు(~r)"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8446,7 +7595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "అక్షరము వలె(~A)"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8456,7 +7604,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "చట్రము కు(~f)"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8466,7 +7613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "రక్షణ"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8476,7 +7622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానం"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8486,7 +7631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "పరిమాణము(~S)"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8496,7 +7640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానం"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8506,7 +7649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "సమతలంగావున్న(~z)"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8517,7 +7659,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "దానిచే(~y)"
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8527,7 +7668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "కు(~t)"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8537,7 +7677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "సరి సంఖ్య పుటల మీద అద్దం(~M)"
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8547,7 +7686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "నిలువు(~V)"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8557,7 +7695,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "దాని బట్టి"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8567,7 +7704,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "కు(~o)"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8577,7 +7713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "బాహ్యరేఖ పాఠంను అనుసరించు"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8586,7 +7721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8596,7 +7730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "అడ్డం"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8606,7 +7739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "ఏదీకాదు(~N)"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8616,7 +7748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8626,7 +7757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "మధ్య(~C)"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8636,7 +7766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8646,7 +7775,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "కుడి(~R)"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8656,7 +7784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "నిలువు"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8666,7 +7793,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "ఏదీకాదు(~o)"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8676,7 +7802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "పైన(~T)"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8686,7 +7811,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "మధ్య(~e)"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8696,7 +7820,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~p)"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8706,7 +7829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "దిగువ(~B)"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8715,7 +7837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "వివరణ"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8725,7 +7846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "పాఠమును ఒక వరుసలో వుంచుట"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8735,7 +7855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "సమతలంగావున్న(~z)"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8745,7 +7864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8755,7 +7873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8765,7 +7882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "మధ్య"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8775,7 +7891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
-#. v04T
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8785,7 +7900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "రెండువైపు హద్దులకు అనుగుణమైన"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8795,7 +7909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "భర్తీ"
-#. oh4s
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8805,7 +7918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "వికేంద్రీకృతమైన"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8815,7 +7927,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "సూచిక(~n)"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8825,7 +7936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "నిలువు(~V)"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8835,7 +7945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8845,7 +7954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "పైన"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8855,7 +7963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "మధ్య"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8865,7 +7972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "దిగువ"
-#. -01E
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8875,7 +7981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "రెండువైపు హద్దులకు అనుగుణమైన"
-#. mTAR
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8885,7 +7990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "వికేంద్రీకృతమైన"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8895,7 +7999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "పాఠ తీరు"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8905,7 +8008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "నిలువుగా పేర్చిపెట్టిన(~r)"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8915,7 +8017,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "డిగ్రీలు(~g)"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8925,7 +8026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "నివేదన అంచు(~f)"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8935,7 +8035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "ఏసియన్ కూర్పు విధం(~m)"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8945,7 +8044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8955,7 +8053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "పాఠం మడత స్వయంచాలకంగా(~W)"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8965,7 +8062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "క్రియాశీల పదముల నడుమ గీత (~a)"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8975,7 +8071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "అర పరిమాణములో పట్టునట్లు కుదించు(~S)"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8985,7 +8080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "పాఠదిశ(~x)"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8995,7 +8089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "చిన్నదైన అర సరిహద్దుతో పాఠము పొడిగింపు"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9005,7 +8098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "పెద్దదైన అర సరిహద్దుతో పాఠము పొడిగింపు"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9015,7 +8107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "అరలోపల పాఠము పొడిగింపు"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9024,7 +8115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9033,7 +8123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ఎడమ నుండి కుడి"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9042,7 +8131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "కుడి నుండి ఎడమ"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9051,7 +8139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "సూపర్‌ఆర్డినేట్ ఆబ్జక్టు అమరికలను వుపయోగించుము"
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9060,7 +8147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "ఎడమ నుండి కుడి(సమతలము)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9069,7 +8155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "కుడి నుండి ఎడమ(సమతలము)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9078,7 +8163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "కుడి నుండి ఎడమ(నిలువు)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9087,7 +8171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "ఎడమ నుండి కుడి(నిలువు)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9097,7 +8180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9107,7 +8189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "పాఠమునకు వెడ్పు తగినట్లు(~d)"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9117,7 +8198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "పాఠమునకు ఎత్తు తగినట్లు(~e)"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9127,7 +8207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "చట్రంకు తగినట్లు(~F)"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9137,7 +8216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "వక్రరేఖకు సరిచేయు(~A)"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9147,7 +8225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "పాఠమును రూపంలో పాఠమును కనిపించునట్లు సర్దు(~W)"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9157,7 +8234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "పునః ప్రారంభం ఆకారం పాఠమునకు తగినట్లు(~R)"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9167,7 +8243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "సరిహద్దు ఖాళీ "
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9177,7 +8252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9187,7 +8261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "కుడి(~R)"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9197,7 +8270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "పైన(~T)"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9207,7 +8279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "దిగువ(~B)"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9217,7 +8288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "పాఠం లంగరు"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9227,7 +8297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "వెడల్పు పూర్తి(~w)"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9236,7 +8305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9246,7 +8314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "రకం(~T)"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9256,7 +8323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "సౌష్టవ వరుస"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9266,7 +8332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "రేఖ ~1"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9276,7 +8341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "రేఖ ~2"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9286,7 +8350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "రేఖ ~3"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9296,7 +8359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "వరుస క్రమాంతరీకరణ"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9306,7 +8368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "సమతల ఆరంభం(~B)"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9316,7 +8377,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "చివరన సమతలంగావున్న(~h)"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9326,7 +8386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "నిలువు ఆరంభం(~v)"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9336,7 +8395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "చివరి నిలువు(~E)"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9346,7 +8404,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9356,7 +8413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9365,7 +8421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "గ్రహీత"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9375,7 +8430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9385,7 +8439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "కోణం(~A)"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9395,7 +8448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "స్వతంత్ర"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9405,7 +8457,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 డిగ్రీలు"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9415,7 +8466,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 డిగ్రీలు"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9425,7 +8475,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 డిగ్రీలు"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9435,7 +8484,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 డిగ్రీలు"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9445,7 +8493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "పొడిగింపు(~E)"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9455,7 +8502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "అనుకూలమైన"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9465,7 +8511,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "పై నుండి"
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9475,7 +8520,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "ఎడమ నుండి"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9485,7 +8529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "అడ్డం"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9495,7 +8538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "నిలువు"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9505,7 +8547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "తో(~B)"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9515,7 +8556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "స్థానం(~P)"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9525,7 +8565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "పొడవు(~L)"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9535,7 +8574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "అనుకూలమైన(~O)"
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9545,7 +8583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "చక్కటి వరుస "
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9555,7 +8592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "కోణం యొక్క గీత"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9565,7 +8601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "కోణం యొక్క సంబంధ గీత"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9575,7 +8610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "రెండింతలు-కోణం యొక్క గీత"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9585,7 +8619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "ఎగువ;మద్య;దిగువ"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9595,7 +8628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "ఎడమ;మద్య;కుడి"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9604,7 +8636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9613,7 +8644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9623,7 +8653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపు"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9632,7 +8661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9642,7 +8670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానం"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9652,7 +8679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "రకం"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9662,7 +8688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "ఎడమ(~L)"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9672,7 +8697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "కుడి(~R)"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9682,7 +8706,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "మద్యన(~e)"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9692,7 +8715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "దశాంశము(~m)"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9702,7 +8724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "అక్షరము(~C)"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9712,7 +8733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "అక్షరము నింపుము"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9722,7 +8742,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "ఏదీకాదు(~o)"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9732,7 +8751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "అక్షరం"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9742,7 +8760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "కొత్త(~N)"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9752,7 +8769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "అన్నీ తొలగించు(~A)"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9762,7 +8778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "తొలగించుము(~D)"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9772,7 +8787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "ఎడమ/పైన(~L)"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9782,7 +8796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "కుడి/క్రింది(~t)"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9792,7 +8805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "అక్షరం"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/te/cui/uiconfig/ui.po b/source/te/cui/uiconfig/ui.po
index b16d94f4742..f19070b935b 100644
--- a/source/te/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353860365.0\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE ఆబ్జక్టును చొప్పించు"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "కొత్తగా నిర్మించు(~C)"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "ఫైల్ నుండి నిర్మించు(~f)"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -56,9 +54,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr " ఆబ్జక్ట్ రకము"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -67,18 +63,15 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "వెతుకు..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "ఫైల్ నకు లింకు(~L)"
+msgstr "దస్త్రానికి లంకె"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ఫైల్"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "అధిలిపి"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "సాధారణమైన"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "ఉపలిపి"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "పెరుగు/తరుగు చేత(~R)"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "సాపేక్ష అక్షర శైలి"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానము"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 కోణాంశం"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 కోణాంశం"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 కోణాంశం"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "పరిమాణముకు అమరుము"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "వెడల్పు మార్చు(~w)"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "పరిభ్రమణం/పరిమాణం రూపు"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "పరిభ్రమణం"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "దాని బట్టి"
-#. @lw^
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "జత కెర్నింగ్(~P)"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -265,9 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ఖాళీ"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -276,18 +250,15 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "అప్రమేయ"
+msgstr "అప్రమేయం"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "విస్తరించిన"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "కుదించు"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "రెండు గీతల్లో వ్రాయు(~W)"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "రెండు గీతలు గీయబడెను"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "మొదటి అక్షరము(~n)"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "చివరి అక్షరము(~e)"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -360,9 +325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "బందింపబడిన అక్షరము"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -371,9 +334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ఏమీలేదు)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -390,9 +350,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -400,9 +359,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -410,9 +368,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -420,20 +377,17 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr "ఇతర అక్షరములు..."
+msgstr "ఇతర అక్షరాలు..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ఏమీలేదు)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -452,9 +405,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -462,9 +414,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -472,9 +423,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -482,9 +432,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "ఇతర అక్షరములు..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG స్థాలములు"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "మేక్రోస్ "
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -525,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "నమూనాను జూమ్‌చేయి & దర్శించు "
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "అనుకూలమైన"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "వెడల్పును మరియు ఎత్తును అమర్చుము(~F)"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "వెడల్పును అమర్చుము(~w)"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "చరరాశి"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "జూమ్ కారకం"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr ""
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "పుస్తక రీతి(~B)"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "నమూనాను వీక్షించుము"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "మేక్రోను ఎంపిక చేయువాడు"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "ఎంపిక చేసిన గ్రంథాలయం మీకు కావాలిసిన స్ధూలములను కలిగియున్నది.అప్పుడు స్ధూలమును 'స్ధూల పేరు'క్రింద ఎంపిక చేయుము."
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -669,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "పనిముట్లపట్టీకి ఆదేశమును జతచేయుటకు, వర్గమును యెంపికచేయుము మరియు ఆదేశమును యెంపికచేయుము. మలచుకొనిన డైలాగునందు పనిముట్ల పట్టీ పుటయొక్క ఆదేశముల జాబితాకు ఆదేశమును లాగుము."
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "గ్రంథాలయం "
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -689,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "విభాగము"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -699,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "మేక్రో పేరు"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -709,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "ఆదేశములు"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -719,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "పదకోశము"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "మార్చు(~R)"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -751,18 +675,15 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "ప్రస్తుత పదము(~C)"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "ప్రత్యామ్నాయాలు(~A)"
+msgstr "ప్రత్యామ్నాయాలు"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "దీనితో మార్చుము(~p)"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "లేబుల్"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "అక్షరశైలి రంగు"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "ప్రభావాలు"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "ప్రత్యేకరూపంతీరు(~R)"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "పైగీతగీయుట(~O)"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "కొట్టివేత"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "క్రిందిగీత(~U)"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "పైగీత రంగు(~v)"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -869,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "క్రిందిగీత రంగు(~n)"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -879,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "బాహ్యరేఖ"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -889,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "నీడ"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -899,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "మిణుగురు"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -909,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "దాగిన"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "ఒంటరి పదములు"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానము"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "నొక్కి చెప్పు గుర్తులు"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -951,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -962,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -973,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(లేకుండా)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -983,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "పెద్ద అక్షరమాల"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -993,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "చిన్న అక్షరములు"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1003,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1013,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "చిన్న"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1024,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(లేకుండా)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1034,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "ఎంబాస్"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1044,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "ఎంగ్రివ్"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1055,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(లేకుండా)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "బిందువు"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "వృత్తము"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "డిస్కు"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "అస్సెంట్"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1105,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "పాఠము పైన"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1115,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "పాఠము కింద"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(లేకుండా)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "ఒక్కటి"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1148,18 +1033,15 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "రెండు"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "మందం"
+msgstr "బొద్దు"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1169,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "దానితో/"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1179,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "దానితో X"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(లేకుండా)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1201,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "ఒక్కటి"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1212,18 +1090,15 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "రెండు"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "మందం"
+msgstr "బొద్దు"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1233,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "చుక్కలు"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1243,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "చుక్కలు (మందంగా)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1253,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "అడ్డగీత"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1263,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "అడ్డగీత (మందంగా)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1273,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "పొడవాటి అడ్డగీత"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1283,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "పొడవాటి అడ్డగీత (మందంగా)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1293,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "చుక్క అడ్డగీత"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1303,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "చుక్క అడ్డగీత (మందంగా)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1313,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "చుక్క చుక్క అడ్డగీత"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1323,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "చుక్క చుక్క అడ్డగీత (మందంగా)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1333,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "తరంగం"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1343,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "అల (మందంగా)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1353,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "ద్వంద అల"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1363,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "అడ్డుపట్టిలను ప్రవేశపెట్టుము"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "సంఖ్య"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1384,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "ముందుగా"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "తరువాత"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "స్థానము"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "పదముల నడుమ గీత"
-#. byra
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "అన్నీ హైఫనేట్(~A)"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "పదములు"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "హైఫనేట్(~y)"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1471,20 +1323,16 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "వదిలివేయి(~S)"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "కుటుంబం"
+msgstr "కుటుంబం "
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1493,9 +1341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1504,9 +1350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1515,31 +1359,25 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "భాష"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "అక్షరశైలి"
+msgstr "ఖతి"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "కుటుంబం"
+msgstr "కుటుంబం "
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1548,9 +1386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1559,9 +1395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1570,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "భాష"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1580,20 +1413,16 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "వెస్టర్న్ పాఠము యొక్కశైలి"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "కుటుంబం"
+msgstr "కుటుంబం "
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1602,9 +1431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1613,9 +1440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1624,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "భాష"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1634,18 +1458,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "ఆసియన్ పాఠము శైలి"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "కుటుంబం"
+msgstr "కుటుంబం "
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "శైలి"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "భాష"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1688,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL శైలి"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1709,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "కదులు చట్రమును లక్షణాలు"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1719,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1729,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "నిక్షిప్తాలు"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "అన్వేషణ..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "అచేతనం"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1782,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "జరుపు పట్టా"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1792,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1803,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "అచేతనం"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1813,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "సరిహద్దు"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1823,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "లోతు"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1833,29 +1637,24 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "ఎత్తు"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "అప్రమేయ"
+msgstr "అప్రమేయం"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "అప్రమేయ"
+msgstr "అప్రమేయం"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1865,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "సారములకు క్రమాంతరీకరణ"
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1875,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "ప్లగ్ - ఇన్ ను చొప్పించు"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "అన్వేషణ..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "ఫైల్ /URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1918,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "ప్రత్యేకమైన అక్షరములు"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "అక్షరశైలి"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1939,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "ఉపసమితి"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1949,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"