diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/te/cui | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/te/cui')
-rw-r--r-- | source/te/cui/source/customize.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | source/te/cui/source/dialogs.po | 478 | ||||
-rw-r--r-- | source/te/cui/source/options.po | 685 | ||||
-rw-r--r-- | source/te/cui/source/tabpages.po | 1002 | ||||
-rw-r--r-- | source/te/cui/uiconfig/ui.po | 262 |
5 files changed, 56 insertions, 2554 deletions
diff --git a/source/te/cui/source/customize.po b/source/te/cui/source/customize.po index 2a54b5c2da8..57fc1f07631 100644 --- a/source/te/cui/source/customize.po +++ b/source/te/cui/source/customize.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:21+0200\n" -"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:04+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353859452.0\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ఘటన" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "అప్పగించబడిన చర్య" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "దీనిలో దాయుము" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "అప్పగించు:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "మేక్రో...(~a)" -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "జాబితాలు" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "కీబోర్డ్" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "సాధనాలపట్టీలు" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "మలచుకొనుము" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "మెనూ" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "సమూహంను ప్రారంభించుము" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "పేరు మార్చు..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "తొలగించు..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "జరుపు..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "అప్రమేయ అమరికలు తిరిగి ఇప్పించు" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "అప్రమేయ విశ ఆదేశం తిరిగి ఇప్పించు" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "పాఠ్యము మాత్రమే" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "పనిముట్ల పేరు" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "దీనిలో దాయుము" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME జాబితాలు" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "కొత్త..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "జాబిత నిక్షిప్తం" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ప్రవేశములు" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "జతచేయి..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,9 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "సవరించు" -#. VCwD #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "ఉపమెనూను జతచేయి..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "ప్రతిమలు మాత్రమే" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "ప్రతిమలు & పాఠ్యము" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "ప్రతిమను మార్చుము..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "ప్రతిమను తిరిగివుంచుము" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "కొత్త జాబిత %ఎన్" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "కొత్త పనిముట్ల %ఎన్" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "జాబిత జరుపు" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "ఉపమెనూను జతచేయి" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "ఉపజాబిత పేరు" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "ఆదేశం జాబితాకు చేర్చాలంటే విభాగం ఎంచుకొని ఆదేశించు.జాబితపట్టి లోని ఆదేషజాబితములోకి ఆదేశంను లాగవచ్చు " -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "మెనూ పేరు" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "జాబిత స్థాయి" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "కొత్త మెనూ" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "ప్రతిమలు" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "దిగుమతి..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "తొలగించు..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "గమనిక:\n" "ఉత్తమ నాణ్యతను పొందుటకు ప్రతిమ 16x16 పిగ్జెల్ పరిమాణంలో వుండాలి. వేరే పరిమాణపు ప్రతిమలు స్వయంచాలనంగా సర్దుబాటు చేయబడతాయి." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "ప్రతిమను మార్చుము" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "కిందన జాబితా చేయబడిన ఫైళ్ళు దిగుమతి కాబడలేవు.\n" "ఫైల్ విధానము యింటర్ప్రీట్ కాలేదు." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "కిందన జాబితా చేయబడివున్న ఫైళ్ళు దిగుమతి కాబడలేదు. ఫైలు విధానము యింటర్ప్రీట్ కాలేదు." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా ప్రతిబింబమును తొగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "ప్రతిమ %ICONNAME యిప్పటికే ప్రతిబింబపు జాబితానందు కలిగవుంది.\n" "మీరు వున్న ప్రతిమను మార్చుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "ప్రతిమ మార్పును నిర్ధారించుము" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "అన్నింటికి అవును" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME పట్టాను" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "పనిముట్టుపట్టీ" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "సాధనాల పట్టి సారము" -#. o\66 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "ఆదేశములు" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "ఆదేశము" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '%MENUNAME' మెనూను తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "అక్కడ పనిముట్టుపట్టీపై యే ఆదేశములు లేవు. మీరు పనిముట్టుపట్టీను తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% కొరకు మెనూ ఆకృతీకరణ ఫాక్టరీ అమరికలకు తిరిగివుంచబడును. మీరు కొనసాగించాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% కొరకు మెనూ అమరిక ఫాక్టరీ అమరికలకు తిరిగివుంచబడును. మీరు కొనసాగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "%SAVE IN SELECTION% కొరకు మెనూ అమరిక ఫాక్టరీ అమరికలకు తిరిగివుంచబడును. మీరు కొనసాగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "ఇది ఈ పనిముట్టుపట్టీకు యింతకుముందు చేసిన అన్ని మార్పులను తొలగించును. మీరు ఖచ్చితంగా పనిముట్టుపట్టీను తిరిగివుంచుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "ప్రమేయం అనునది ఈ పాపప్ నందు యిప్పటికే చేర్చబడినది." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "కొత్త పేరు(~N)" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "జబితా ను పునర్నామీకరించు" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "సాధనాల పట్టిను పునర్నామికరించు" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "పైకి" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "క్రింద" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "దాయి...(~S)" -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "తిరిగివుంచు(~e)" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "లోడుచేయి...(~L)" -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించు(~D)" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "సవరించు(~M)" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,17 +690,14 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. ${0m #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Category" -msgstr "వర్గము(~C)" +msgstr "వర్గం (~C)" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ప్రమేయం" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ప్రమేయాలు" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "అడ్డ దారి మీటలు" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "మీటలు(~K)" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "కీబోర్డ్ రూపశిల్ప దిగుమతి" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "కీబోర్డ్ రూపశిల్పం దాచు" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "ఆకృతీకరణ" -#. ~{9d #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "బేసిక్ మేక్రో" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "శైలిలు" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ఘటన" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "అప్పగించబడిన చర్య " -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "అప్పగించు:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "మేక్రో...(~a)" -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "మూలకము...(~p)" -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "చర్యను అప్పగించుము" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "మూలకము పద్దతి పేరు" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "మూలకమును అప్పగించుము" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "కార్యక్షేత్రమును మొదలుపెట్టుట" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "కార్యక్షేత్రమును మూసివేయు" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "కొత్త పత్రం" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "పత్రము మూయబడింది" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "పత్రము మూసివేయబడుతోంది" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "పత్రమును తెరుచు" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "పత్రమును దాచు" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "పత్రమును దాచు" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "పత్రము దాచబడినది" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "పత్రము దాచబడినది" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "ప్రస్తుత పత్రం" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "పత్రము అచేతనంచేయు" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "పత్రమును ముద్రించు" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'మార్చబడినది' స్థితి మార్చబడినది" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "ఫారము అక్షరముల ముద్రణ ప్రారంభించబడింది" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "ఫారము అక్షరముల ముద్రణ పూర్తైనది" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "ఫారము క్షేత్రములు కలిపివేయుట ప్రారంభించబడింది" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "ఫారము క్షేత్రములను కలపివేయుట పూర్తైనది" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "పుటల లెక్క మార్చబడినది" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "ఉప మూలకమును లోడుచేసినది" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "ఉప మూలకమును మూసినది" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "పరామితులను నింపు" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "చర్యను నిర్వర్తించుము" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "తాజాపర్చిన తర్వాత" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "తాజాపర్చక ముందు" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "రికార్డు ముందు క్రియ" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "రికార్డు క్రియ తర్వాత" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "ధృవీకరించి తొలగించు" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "దోషం ఉండుట" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "పొసగు చేయునపుడు" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "కేంద్రమును పుచ్చుకొన్నప్పుడు" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "కేంద్రమును పోగొట్టుకొన్నప్పుడు" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "అంశ స్థితిని మార్చబడినది" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "మీటను అదుముట " -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "మీటను విడుదల చేయు" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "ఎగుమతి చేయునపుడు" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "మరల ఎగుమతి ముందు " -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "మరల ఎగుమతి చేయునపుడు" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "మీట అదిమినపుడు మౌస్ను కదిపించు" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "మౌస్ లోపల" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "మౌస్ వెలుపలి" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "మౌస్ను కదిపించు" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "మౌస్ బొత్తంను అదుముట" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "మౌస్ బొత్తంను విడుదల చేయుట" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "రికార్డు మార్చక ముందు" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "రికార్డు మార్చిన తరువాత" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "పునఃప్రారంభం తరువాత" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "పునఃప్రారంభము ముందు " -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "చర్యను ఆమోదించుము" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "సమర్పణకి ముందు" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "పాఠం మార్చబడినది" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "దిగుమతికి ముందు" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "దిగుమతి చేయునపుడు" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "మార్చబడినది" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "పత్రము సృష్టించబడింది" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "పత్రము లోడవ్వుట పూర్తైనది" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "పత్రము దాయుట విఫలమైంది" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'ఇలా దాచు' విఫలమైంది" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "పత్రముయొక్క నకలును నిల్వవుంచుట లేదా ఎగుమతి చేయుట" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "పత్రము నకలు సృష్టించబడింది" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "పత్రము నకలు సృష్టించుట విఫలమైంది" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "దర్శనము సృష్టించబడింది" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "దర్శనము మూసివేయబడుతోంది" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "దర్శనము మూయబడింది" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "పత్రము శీర్షిక మార్చబడింది" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "పత్రము రీతి మార్చబడింది" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "దర్శనము ప్రాంతము మార్చబడింది" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "పత్రము కొత్త నిల్వను పొందినది" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "పత్రము నమూనా పూర్తైనది" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "ఎంపిక మార్చబడినది" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "రెండు నొక్కులు" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "కుడి నొక్కు" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "సూత్రములు లేక్కించబడినవి" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/te/cui/source/dialogs.po b/source/te/cui/source/dialogs.po index 1c1d2ff8509..2480efe04e9 100644 --- a/source/te/cui/source/dialogs.po +++ b/source/te/cui/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 19:31+0530\n" -"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:06+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353859612.0\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "నిలువు వరుసల సంఖ్య:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "అడ్డువరుసల సంఖ్య:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "పట్టికను చేర్చుము" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,18 +51,15 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "వాస్తవము(~n)" -#. !@n? #: commonlingui.src -#, fuzzy msgctxt "" "commonlingui.src\n" "RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n" "FT_NEWWORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Word" -msgstr "పదము(~W)" +msgstr "పదం (~W)" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "సలహాలు(~S)" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "పట్టించుకోకు(~I)" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "ఎప్పుడూ పట్టించుకోకు(~g)" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "మార్చు(~R)" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "ఎప్పుడూ మార్చు(~e)" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ఐచ్చికములు..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "రికార్డుకు పో" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "రికార్డు సంఖ్య" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "శీర్షిక(~T)" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "వివరణ(~D)" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "కొత్త లైబ్రరీ కొరకు పేరు ప్రవేశపెట్టుము." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "లైబ్రరీను సృష్టించుము" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "మేక్రోను సృష్టించుము" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "కొత్త మేక్రో కొరకు పేరును ప్రవేశపెట్టుము." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "పునఃనామకరణ" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "ఎంపికచేయబడిన ఆబ్జక్టు కొరకు కొత్త పేరు ప్రవేశపెట్టుము." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "లైబ్రరీను సృష్టించుము" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "మీరు కింది ఆబ్జక్టును తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "తొలగింపును ఖాయపరచుము" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "ఎంపికచేయబడిన ఆబ్జక్టు తొలగించబడలేదు." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr "ఈ ఆబ్జక్టును తొలగించుటకు మీకు అనుమతిలేదు." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "ఆబ్జక్టును తొలగించుటలో దోషము" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "ఆబ్జక్టు సృష్టించబడలేక పోయింది." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " ఇదే పేరుతో ఆబ్జక్టు యిప్పటికే వుంది." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr "ఈ ఆబ్జక్టును సృష్టించుటకు మీరు అనుమతిని కలిగిలేరు." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "ఆబ్జక్టును సృష్టించుటలో దోషము" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "ఆబ్జక్టు పునఃనామకరణ చేయబడలేదు." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr "ఈ ఆబ్జక్టును పునఃనామకరణ చేయుటకు మీరు అనుమతిని కలిగిలేరు." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "ఆబ్జక్టును పునఃనామకరణ చేయుటలో దోషము" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME దోషము" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "స్క్రిప్టింగ్ భాష %LANGUAGENAME మద్దతించబడుటలేదు." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME నడుపుచున్నప్పుడు దోషము యెదురైంది." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME నడుపుచున్నప్పుడు ఆక్షేపణ యెదురైంది." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME ను వరుస: %LINENUMBER వద్ద నడుపుచున్నప్పుడు వొక దోషము యెదురైంది." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME ను వరుస: %LINENUMBER వద్ద నడుపుచున్నప్పుడు వొక ఆక్షేపణ యెదురైంది." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME నడుపుచున్నప్పుడు వొక స్క్రిప్టింగ్ ఫ్రేమ్వర్కు దోషము యెదురైంది." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME స్క్రిప్టు %SCRIPTNAME ను వరుస:%LINENUMBER వద్ద నడుపుచున్నప్పుడు వొక స్క్రిప్టింగ్ ఫ్రేమ్వర్కు దోషము యెదురైంది." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "రకము:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "సందేశము:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "రంగు యెంచునది" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "పత్రమునుండి రంగు యెంచుము" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "ఎరుపు(~R)" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "పచ్చ (~G)" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "బులుగు (~B)" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Hex ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "వన్నె,హ్యూ(~u)" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "సాట్యూరేషన్ (~S)" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "కాంతిప్రకాశత (~n)" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "సిఎమ్ వైకె" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "ఆకాశనీలం (~C)" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "లేతగులాబీ (~M)" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "పుసుపచ్చ (~Y)" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "కీ (~K)" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "లక్షణాలు " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ఫైళ్లు" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "లక్షణాలు " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "రకం:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "స్ఠానము:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "నిక్షిప్తం:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "మార్చబడినది:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "ఫైల్ రకము (~F)" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "ఫైళ్లను కనిపెట్టు...(~F)" -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr " అన్నింటిని కూడుట(~d)" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "మునుజూపు(~e)" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "మేడిన్1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "మేడిన్2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "శీర్షికను ప్రవేశింపుము" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "వివరం" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "ఫైల్ రకము" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "కనిపెట్టు" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ఆపాదించు" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "తాజాపరచు" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ఐడి" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "ఇతివృత్తము ID" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<ఫైళ్లు లేవు>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "నీవు జాబితా ఫైల్ లను తాజాపరచాలని అనుకుంటున్నావ?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "ఆబ్జక్టు ;ఆబ్జక్టులు" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(చదువుట-మాత్రమే)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<అన్ని ఫైళ్లు>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "ఈ ID అప్పటికే ఉన్నది..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "వర్షన్ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME నవీనమైంది, వుపయోగించుటకు-సులువైనది, వర్డ్ ప్రోసెసింగ్, స్ప్రెడ్షీట్స్, సమర్పణలు మరియు మరిన్నిటికి వోపెన్ సోర్స్ వుత్పాదక సూట్." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "ఈ విడుదల %OOOVENDOR చేత అందించబడుతోంది." -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "కాపీరైట్ © 2000 - 2012 LibreOffice సహాయకులు మరియు/లేదా వారి అనుబందితాలు" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org ఆధారిత LibreOffice" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME అనునది OpenOffice.org ఆధారిత LibreOffice నుండి వుత్పాదించబడింది" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(Build ID: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "మెప్పుకోళ్ళు" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "వెబ్సైట్" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూసిన(~C)" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ఏసియన్ కూర్పు" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "గంటుపెట్టుట & ఖాళీ" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "పాఠ ప్రసరణ" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ఏసియన్ టైసోగ్రఫీ" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "పాఠరూపశిల్పం" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు(~O)" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "లక్షణాలు" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "అక్షరములను మార్చు(~E)" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "అక్షరములను జతచేయి(~A)" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "అక్షరలను తొలగించు(~R)" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "కలుపు(~C)" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "పోలిక వెతుకు" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "మూలం" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "వలె చొప్పించు(~I)" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "కు లింకు" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "ప్రతిమ వలె(~A)" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "ఇతర ప్రతిమ...(~O)" -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "ఆబ్జక్ట్" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "అతికించుట ప్రత్యేకం" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "మూలపు ఫైలు" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "మూలకము:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "స్థితి" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూసిన(~C)" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "తాజాపరుచు(~U)" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "తెరిచు(~O)" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "నిలుపు జోడి(~B)" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "మూలపు ఫైలు" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "మూలకము:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "రకం:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "తాజాపరుచుట:" -#. qVkM #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "చేతి(~n)" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "మానవీయ" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "అందుబాటులో లేదు" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూసిన(~C)" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా ఎంపికచేసిన లింకును తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "మీరు ఖచ్చితముగా ఎంపికచేసిన లింకును తొలగించుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "ఎదురు చూచుట" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "లింకులను సరిచేయు" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "వనరునుమార్చు:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "సరిచేయు" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "లింకును సవరించు" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "తరగతి(~C)" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,18 +1454,15 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "తరగతి స్థానం(~L)" -#. T2j\ #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" "BTN_CLASS\n" "pushbutton.text" msgid "~Search..." -msgstr "అన్వేషించుము...(~S)" +msgstr "వెతుకు... (~S)" -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "యాప్ లెట్ ను చొప్పించు" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "రచనకర్త" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "పాఠం(~T)" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "చొప్పించు(~I)" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "రచనకర్త" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "వ్యాఖ్య సరికూర్చు" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "వ్యాఖ్య చొప్పించు" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "అక్షరశైలి ప్రభావాలు" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "సరిహద్దులు" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "తిప్పియివ్వు" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "అరలను రూపలావణ్యపరుచు" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,18 +1622,15 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. SN+G #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" "DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "వెడల్పు(~W)" +msgstr "వెడల్పు (~W)" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,18 +1640,15 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "పిక్సెల్" -#. nwbg #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" "DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "ఎత్తు(~e)" +msgstr "ఎత్తు (~e)" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " పిక్సెల్" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "అంచులను విస్తరింపుము(~n)" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "మొజాయిక్" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "త్రెష్హోల్డ్ విలువ(~v)" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "విలోమ(~I)" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "సోలరైజేషన్" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "ఎజైంగ్ డిగ్రీ" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "ఏజింగ్" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "పోస్టర్ రంగులు" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "పోస్టర్పరిమాణము" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "పారామితులు" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "కాంతి మూలం" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,18 +1788,15 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ఉపశమనం" -#. !#1M #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" "FL_PARAMETER\n" "fixedline.text" msgid "Parameters" -msgstr "పారామితులు" +msgstr "పరామితులు" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2015,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "మృదుత్వము" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "మార్గములు" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "కొత్త ఫైళ్ళ కొరకు అప్రమేయ దారిను గుర్తుంచుము" -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,18 +1841,15 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి(~A)..." -#. )N]) #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" "BTN_DEL_MULTIPATH\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "తొలగించుము(~D)" +msgstr "తొలగించు (~D)" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "దారి జాబితా" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "దారిలను ఎంచు" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "దారి %1 అప్పటికే ఉన్నది." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "ఫైల్ ల ఎంపిక" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "ఫైళ్లు" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "దస్తా వేజుల ఎంపిక" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "దస్తా వేజులు" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "ఫైల్ %1 అప్పటికే ఉన్నది" -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "పాఠము భాష(~e)" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "అధికము..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "సంచయమునందు కాదు(~N)" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "సలహాలు(~S)" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "గ్రామర్ పరిశీలించుము(~g)" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "ఒకసారి పట్టించుకోకు(~I)" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "అన్నిటిని పట్టించుకోకు(~g)" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "నియమాన్ని పట్టించుకోకు(~g)" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "జతచేయి(~A)" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "కలుపు(~A)" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "మార్చుము(~C)" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "అన్నిటిని మార్చుము(~A)" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "స్వయంచాలనంగా సరిదిద్దు(~r)" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "ఐచ్చికములు...(~p)" -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "చేయవద్దు(~U)" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "మూయు(~o)" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "తిరిగికొనసాగించు(~m)" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(ఏ సలహాలులేవు)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "స్పెల్లింగ్: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "స్పెల్లింగ్ మరియు గ్రామర్: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "స్పెల్లింగ్ మరియు గ్రామర్: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "స్పెల్చెక్: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "అరను యిలా విభజించుము(~S)" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "చీల్చు" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "అడ్డముగా(~o)" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "సమానమైన భాగముల లోనికి(~I)" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "నిలువుగా(~V)" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "దిశ" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "అరలను చీల్చు" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "ఏ ప్రత్యామ్నాయాలు కనబడలేదు." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "కదులు చట్రమును కొరకు ఫైళ్లను ఎంచు" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "నా స్థాలములు" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME మేక్రోస్ " -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,17 +2214,14 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "ఆదేశములను జతచేయి" -#. s2Fv #: cuires.src -#, fuzzy msgctxt "" "cuires.src\n" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "నడుపు(~u)" +msgstr "నడుపు" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "అడ్డపట్టీలను చొప్పించు" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "నిలువవరుస చొప్పించు" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "వెనుక(~B)" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "కనిపెట్టు(~F)" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఫార్మాట్" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "హంగుల్/హంజ(~H)" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "హంజ (హంగుల్)(~g)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "హంగుల్ (హంజ)(~u)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "హంగుల్(~l)" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "హంగుల్(~u)" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "హంజ(~j)" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "హంజ(~n)" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "మార్పిడి" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "హంగుల్ మాత్రమే(~o)" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "హంజ మాత్రమే(~y)" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "అక్షరముతో మార్చుము(~y)" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "హంగుల్" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "హంజ" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "హంగుల్/హంజ మార్పిడి" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "వాడుకరి-నిర్వచిత నిఘంటువులు" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "పోస్టు-పొజిషనల్ పదమును వదిలివేయుము" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "ఇటీవల వుపయోగించిన పదములను ముందుగా చూపు" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "అన్ని ఏకైక(యునిక్) ప్రవేశాలను స్వయంచాలకంగా మార్చుము" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "కొత్త..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "సరిచేయి..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించుము" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "హంగుల్/హంజ ఐచ్చికములు" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "నిఘంటువు" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "కొత్త నిఘంటువు" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[పాఠమును యిచట ప్రవేశపెట్టుము]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "పుస్తకము" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "వాస్తవ" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "సలహాలు (గరిష్టం. 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "కొత్త" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించుము" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "మలచుకొను నిఘంటువును సరికూర్చు" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ఆపాదించు" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "పత్రమునందు లక్ష్యము" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "పత్రములో ముగించు లేదు" -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "పత్రమును తెరుచలేమము" -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "గుర్తించు వృక్షము" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "ఫైల్ యెన్క్రిప్షన్ సంకేతపదము" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "తెరుచుటకు సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము(~E)" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "సంకేతపదమును ఖాయపరచుము" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "గమనిక: సంకేతపదము అమర్చబడిన తర్వాత, పత్రము దీనితో మాత్రమే తెరువబడును " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "ఫైల్ పంచుకొనుటకు సంకేతపదము" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "ఫైలును చదువుటకు-మాత్రమే తెరువుము" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "సరికూర్చుటను అనుమతించుటకు సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "సంకేతపదమును ఖాయపరచుము" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "సంకేతపదము తప్పక ఖాయపరచవలెను" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "ఎక్కువ ఐచ్చికములు(~O)" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "తక్కువ ఐచ్చికములు(~O)" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "సంకేతపదముతో నిర్ధారణా సంకేతపదము సరిపోలలేదు. రెండు పెట్టెలనందు వొకే సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుట ద్వారా సంకేతపదమును మరలా అమర్చుము." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "నిర్ధారణా సంకేతపదములు వాస్తవ సంకేతపదములతో సరిపోల లేదు. సంకేతపదములను మరలా అమర్చుము." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "తెరుచుటకు లేదా సవరించుటకు దయచేసి సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము, లేదా యిలానే కొనసాగుటకు చదువుటకు-మాత్రమే తెరువుము అను ఐచ్చికాన్ని చెక్ చేయుము." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "సంకేతపదమును అమర్చుము" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "ప్రస్ధుతము అనుసరించే నిలువు పట్టి అదృశ్యమైనవి.దయచేసి మీరు క్షేత్రములను ఎన్నుకొని గుర్తించండి." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "నిలువు పట్టిలను కనబర్చు" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "చట్రము(~r)" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పాఠము(~t)" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "వివరణ(~D)" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణములు" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "సహాయంను" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "పాఠం(~T)" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "క్షేత్రము నిక్షిప్తాలు శూన్యం (~N)" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "క్షేత్రము నిక్షిప్తాలు శూన్యం కాదు(~L)" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "ఎక్కడకు వెతకాలి" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "ఫారమ్" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "అన్ని క్షేత్రములు" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "ఒక్క క్షేత్రము " -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "క్షేత్రంరూపకం ఆపాదించు" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "సందర్భమును జతపరచు" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "వెనక్కివెతకుటను" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2946,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "మొదలు నుండి" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "వైల్డ్కార్డ్ వ్యక్తీకరణ" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2964,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "క్రమబద్ద వ్యక్తీకరణ" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "పోలిక వెతుకు" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "అక్షరము వెడెల్పు పోల్చడం" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "ధ్వనుల లాగ (జపనీయులు)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "రాష్ఠ్రము" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "రికార్డు :" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3036,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "వెతుకు" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "సహాయము(~H)" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "రికార్డును వెతుకు" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "క్షేత్రమునందు యెచటికైనా" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "క్షేత్రముయొక్క ప్రారంభము" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "క్షేత్రము యొక్క ముగింపు" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "క్షేత్రము మొత్తము" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "పై నుండి" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "క్రింద నుండి" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "మీ దాత్తశసంభంధి" -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "అపరిచిత దోషం సంభవించినది. వెతుకులాట పూర్తికాలేదు" -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "అధికమైంది, శోధన ప్రారంభమువద్ద కొనసాగించబడుతుంది" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "అధికమైంది, శోధన ముగింపువద్దు కొనసాగించబడుతుంది" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3150,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "రికార్డులను లెక్కంచుట" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "హైపర్లింక్ రకములు" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "వెబ్ (~W)" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3186,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "ముగించు(~g)" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "ప్రవేశ ద్వార పేరు(~L)" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "సంకేతపదము(~P)" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "అనామక వాడుకరి(~u)" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "WWW బ్రౌజర్" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "వెబ్ బ్రౌజర్ తెరువుము, URL నకలుతీయి, మరియు దానిని లక్ష్యపు క్షేత్రమునకు అతికించు" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ఇకపై అమర్పులు" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "చట్రము(~r)" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ఫారము(~o)" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "పాఠం(~x)" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "పేరు(~a)" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "తపాలా మరియు వార్తలు" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "ఈ-మెయిల్ (~E)" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "వార్తలు(~N)" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "స్వీకరించువారు (~c)" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "విషయము(~S)" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "డాటా మూలములు..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "డాటా మూలములు..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ఇకపై అమర్పులు" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "చట్రము(~r)" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ఫారము(~o)" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3428,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "పాఠం(~x)" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "పేరు(~a)" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "పత్రం" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "మార్గము(~P)" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ఫైలును తెరువుము" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ఫైలును తెరువుము" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "పత్రములో ముగించు" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "ముగించు(~e)" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "పాఠమును పరీక్షంచు" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "పత్రమునందు లక్ష్యము" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "పత్రమునందు లక్ష్యము" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ఇకపై అమర్పులు" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "చట్రము(~r)" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ఫారము(~o)" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "పాఠం(~x)" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "పేరు(~a)" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "కొత్త పత్రం" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "ఇప్పుడు సరిచేయు(~n)" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "తర్వాత సరిచేయు(~l)" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ఫైల్(~F)" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ఫైల్ రకము(~t)" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "దారిలను ఎంచు" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "దారిలను ఎంచు" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "ఇకపై అమర్పులు" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "చట్రము(~r)" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "ఫారము(~o)" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "పాఠం(~x)" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "పేరు(~a)" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "ఘటనలు" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3803,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3811,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ " -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ఆపాదించు" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "ఆబ్జక్టు మీద మౌస్" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3843,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ట్రిగరు లింకు" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "మౌస్ ఆబ్జక్టును వదిలినది" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "దయచేసి రకములో సారము ఫైల్ పేరు." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "ఇంటర్ నెట్" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "ఇక్కడ మీరు వెబ్ పేజీనకు హైపర్లింక్ను లేదా FTP సేవికకు అనుసంధానంను సృష్టిస్తారు." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "తపాలా మరియు వార్తలు" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "మహాతల పుటం హైపర్ లింకు ఇ-మెయిల్ చిరునామా లేక వార్తలగుంపు నిర్మించు." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "పత్రం" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "ఒక పత్రము లోపల యిక్కడ మీరు హైపర్లింకును లక్ష్యమునకు లేదా పత్రమునకు సృష్టిస్తారు." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "కొత్త పత్రం" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "నీవు కొత్త పత్రము ఇక్కడ నిర్మిస్తావో దానికి ఒక కొత్త లింకు బిందువులు." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "బొత్తం" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/te/cui/source/options.po b/source/te/cui/source/options.po index ab7bbcb3f44..7fcdb633bbb 100644 --- a/source/te/cui/source/options.po +++ b/source/te/cui/source/options.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:27+0200\n" -"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:08+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353859731.0\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "పునఃస్థాపన పట్టికను ఆపాదించుము(~A)" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "అక్షరశైలి(~F)" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "దీనితో మార్చుము(~p)" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "ఆపాదించుము" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించుము" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "HTML, Basic మరియు SQL మూలముల కొరకు అక్షరశైలి అమర్పులు" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "అక్షరశైలిలు" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "అనుపాతం-కాని అక్షరశైలిలు మాత్రమే" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "పరిమాణము(~S)" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "ఎల్లప్పుడు" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "తెర మాత్రమే" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "దీనితో మార్చుము" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "అప్రమేయ పాఠపు దిశ" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "ఎడమ-నుండి-కుడి(~L)" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "కుడి-నుండి-ఎడమ(~R)" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "షీట్ దర్శనం" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "కుడి-నుండి-ఎడమకు(~t)" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "ప్రస్తుత పత్రము మాత్రమే(~C)" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "రంగు ప్రణాళిక" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "ప్రణాళిక" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "దాచు ..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "మలచుకొను రంగు" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "చేతనం" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "సంవిధానం మూలకాలు వాడుకరి" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "రంగు అమరికలు" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "పత్రము పూర్వపురంగు" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "పాఠ సరిహద్దులు" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "కార్యక్షేత్ర పూర్వపురంగు" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "ఆబ్జక్ట్ సరిహద్దులు" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "పిట్టిక సరిహద్దులు" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "అక్షరశైలి రంగు" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "దర్శించని లింకులు" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "దర్శించన లింకులు" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "స్వయం అక్షరక్రమ తనిఖీ" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "స్మార్టు టాగ్సు" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "నీడలు" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "పాఠ పత్రం" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "క్షేత్రఛాయలు" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "సూచి మరియు పట్టిక గుర్తుల నీడలు" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "లిపి గుర్తులు" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "భాగము సరిహద్దులు " -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "ఎగువసూచీలు మరియు దిగువసూచి విభాగిని" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "పుట మరియు నిలువు పట్టి విరుగును" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "మూలిక సూటిగా" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML పత్రం" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGMLపరిచ్ఛేద ప్రకాశవంతమైనది" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "వ్యాఖ్య ప్రకాశవంతమైనది " -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "మీటపదము ప్రకాశవంతమైనది" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "గ్రిడ్ వరుసలు" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "పుట విరుగుట" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "మానవీయ పుట విరుగుటలు" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "స్వయంచాలక పుట విరుగుటలు" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "కనుగొబడిన " -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "కనుగొబడిన దోషం" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "ఉల్లేఖనాలు" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "గమనికల పూర్వరంగం" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "చిత్రలేఖనం/ప్రజంటేషన్ " -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "మొదట పరిచ్ఛేదంను మఖ్యము చేయుట" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "గుర్తింపుదారి" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "సరళి" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ఆపరేటర్" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "నిలిపి ఉంచిన వ్యక్తీకరణ " -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "దోషము" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL సిన్టాక్సు ఉద్దీపనము" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "గుర్తింపుదారి" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "సరళి" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ఆపరేటర్" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "కీపదము" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "పారామితి" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "వ్యాఖ్య" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "పొడిగింపుల యొక్క రంగుఅమరికలు" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "ఉచ్చారణ పరిశీలనా ఉద్దీపనము" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "వ్యాకరణము పరిశీలనా ఉద్దీపనము" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "సూచిక రంగును తొలగించబడవలెను" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "సూచిక రంగును తొలగించు" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "సూచికను దాచు" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "సూచిక పేరు" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "వివిధములైన ఐచ్ఛికాలు" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "సేవక సాంకేతిక పనిముట్లను సహకరించు (కార్యక్రము మళ్ళీప్రారంభమునకు అవసరము) (~a)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "పాట మూలకను ఎంపిక చేసి చదువుటకు మాత్రమే అనుమతి గల పాఠ పత్రములలో పాఠ ఎంపిక మూలక (cursor) వాడు(x)" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "ఆనిమేటడ్ చిత్రరూపాన్ని ప్రవేశపెట్టడం చిత్రరూపము(~g)" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "ఆనిమేటడ్ చిత్రరూపాన్ని ప్రవేశపెట్టడం(~t)" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "టిప్స్ అదృశ్యము(~H)" -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "సెకన్లు" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "ఐచ్ఛికాలు కొరకు ఎక్కువ భేదము కనబడడం " -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "స్వయం తగ్గించి ఎక్కువ భేదము విధము యొక్క ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్(~d)" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "స్వయం అక్షరశైలి రంగు కొరకు తెర ప్రదర్శించడం(~c)" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "పేజీ మునుజూపులకు సిస్టమ్ రంగులను వుపయోగించుము(~U)" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "అనుసంధానము పూల్" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "అనుసంధానము పూలింగ్ చేతనము చేయబడెను" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME నందు తెలిసిన డ్రైవర్లు" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "ప్రస్తుత డ్రైవర్:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "ఈ డ్రైవర్ కొరకు పూలింగ్ చేతనము చేయుము" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "సమయముగింపు (సెకనులు)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "డ్రైవర్ పేరు" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "పూల్" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1101,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "సమయముగింపు" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1111,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "అవును" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1121,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "కాదు" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1141,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1151,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "పైకి కదులు" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1161,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "క్రిందకు కదులు" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1171,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "వెనుకకు(~B)" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1181,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ఎక్కువ పదకోశములను ఆన్లైనునందు పొందుము..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1191,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1201,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "అక్షరముములను పలుకుట" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1211,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "పదకోశము" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1231,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "వ్యాకరణము" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1240,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "మాడ్యూల్ను తొలగించు" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "అక్షరముల విరుచుట ముందు" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1260,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "అక్షరముల విరుచుట తరువాత" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1270,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "అత్యల్ప పదము పొడవు " -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1279,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1289,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "వ్రాత సహాయములు" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1299,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "స్థాపించిన భాషా మాడ్యూళ్లు" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1319,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన వివరణలు" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1329,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "కొత్త...(~N)" -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1339,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "సరికూర్చు...(~i)" -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1359,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు(~O)" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1369,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "సరికూర్చు...(~t)" -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1379,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "ఎక్కువ పదకోశములను ఆన్లైనునందు పొందుము...(~G)" -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "పై పదములను తనిఖీ చేయు" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1399,17 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "పదము తో సంఖ్యలను తనిఖీ చేయు" -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "పెద్ద అక్షరములలో తనిఖీ చేయు" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1419,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "ప్రత్యేకమైన ప్రాంతములు తనిఖీ చేయు " -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1429,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "అక్షర దోషాలను టైపు చేస్తున్నప్పుడు తనిఖీ చేయు" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1439,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "మీరు టైపుచేసినదానిలో వ్యాకరణమును పరిశీలించుము" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1449,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "అత్యల్పంగా అక్షరాల సంఖ్య కొరకు హైపనేషన్" -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1459,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "లైను మార్పు ముందు అక్షరాలు:" -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1469,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "లైను మార్పు తర్వాత అక్షరాలు :" -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1479,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "హైఫనేట్ తనిఖి లేకుండా" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1489,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "హైఫనేట్ ప్రత్యేకమైన ప్రాంతములు" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1499,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "స్థాపించిన భాషా మాడ్యూళ్లు సవరించు" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1509,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన నిఘంటువులు సవరించు" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1519,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "సవరణ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1528,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "పదకోశమును తొలగించాలా?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "దాచు" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "దిగుమతి" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "పత్రముతో వాడుకరియొక్క అమరికలు లోడ్ చేయుము" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "పత్రముతో ముద్రిక అమర్పులను లోడుచేయుము" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "దాచు" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1596,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "పత్రమును లక్షణాలు దాచుటకు ముందు సరిచేయు(~E)" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1606,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "ఎల్లప్పుడూ బ్యాక్ అప్ నకలు సృష్టించు(~w)" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1616,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "స్వయంతిరిగిపొందు సమాచారం దాచు సమయం:ప్రతి (~A)" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1626,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "నిమిషములు" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1636,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "ఫైలు సిస్టమ్కు సారూప్యమైన URLలను దాయుము" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1646,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "ఇంటర్నెట్కు సారూప్యమైన URLలను దాయుము" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1656,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "అప్రమేయ ఫైలు ఆకృతీకరణమరియు ODF అమరికలు" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1666,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "ODF ఆకృతీకరణరూపాంతరము" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1676,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1686,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1696,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 విస్తరిత (సరితూగు రీతి)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1706,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 పొడిగించినది (సిఫార్సుచేయడమైనది)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1716,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "ODF ఫార్మాట్ కొరకు పరిమాణము అనుకూలపరచు క్రియ" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1726,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "ODF లేదా అప్రమేయ ఫార్మాట్లో దాయకుండా వుండునప్పుడు వారించుము" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1736,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "పత్ర రకం(~o)" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1746,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "ఎల్లప్పుడు ఇలా దాచు(~v)" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1756,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "పాఠ పత్రం" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1766,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML పత్రం" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1776,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "మాస్టర్ పత్రము" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1786,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1796,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "ప్రజంటేషన్ " -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1806,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "చిత్రలేఖనము" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1817,7 +1628,6 @@ msgid "Formula" msgstr "సూత్రం" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1827,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "పొడిగించిన ODF 1.2 వుపయోగించకపోవుట సమాచారము కోల్పోవుటకు కారణము కావచ్చు." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1837,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "ఉపయోగించు \n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1847,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "పరిమాణం ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1857,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "పరిమాణం ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1867,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "పరిమాణం ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1877,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "పరిమాణం ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1887,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "పరిమాణం ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1897,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "పరిమాణం ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1907,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "పరిమాణం ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1917,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణములు" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1927,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "దిగుమతి" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1937,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "'%ENGLISHUSLOCALE' స్థానికత సంఖ్యలను వుపయోగించుము(~U)" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1947,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "తెలియని HTML టాగ్స్ను క్షేత్రంలాగా దిగుమతి చేయు(~I)" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "అక్షరశైలిఅమరికలనుపట్టించుకోకు(~f)" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "ఎగుమతి" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "హెచ్చరికను చూపు(~w)" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "కూర్పు ముద్రించు(~P)" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "గ్రాఫిక్స్ నకలుచేయు ఇంటర్ నెట్ లోకల్(~C)" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "అక్షరమాల " -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2013,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "కంపెని(~C)" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "మొదటి/చివరి పేరు/మొదటిఅక్షరాలు(~n)" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "చివరి పేరు/మొదటి పేరు/తండ్రి పేరు/మొదటిఅక్షరములు" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2043,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "మొదటి/చివరి పేరు/మొదటిఅక్షరాలు(~n)" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2053,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "వీధి(~S)" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2063,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "వీధి/భవనం సంఖ్య" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2073,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "పిన్/నగరం" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "పట్టణం/రాష్ఠ్రం/జిప్" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "దేశము/ప్రదేశము" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "శీర్షిక/స్థానము(~T)" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "ఫోన్(ఇల్లు/పని)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "ఫ్యాక్స్/ఈ-మెయిల్ (~x)" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2133,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "చిరునామా" -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2143,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "వాడుకరి దత్తాంశము కొరకు లక్షణాలు" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2152,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "వాడుకరి డాటా" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2161,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "ఈ అమర్పు అనునది నిర్వహణాధికారిచేత రిక్షించబడుతోంది" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2171,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "రక్షణ హెచ్చరికలు" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2181,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "పత్రము రికార్డుచేసిన మార్పులను, వర్షన్లను, మరుగునవుంచిన సమాచారమును లేదా గమనికలను కలిగివుంటే వారించుము:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2191,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "దాయుచున్నప్పుడు లేదా పంపుతున్నప్పుడు" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2201,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "సంతకంచేయుచున్నప్పుడు" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2211,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "ముద్రించుచున్నప్పుడు" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "PDF ఫైళ్ళను సృష్టించుచున్నప్పుడు" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2231,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "రక్షణ ఐచ్చికములు" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2241,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "దాయునప్పుడు వ్యక్తిగత సమాచారమును తీసివేయుము" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2251,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "దాయునప్పుడు సంకేతపద రక్షణ సిఫార్సు చేయడమైనది" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2261,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "హైపర్లింక్సును అనుసరించుటకు Ctrl-click అవసరము" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2270,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "రక్షణ ఐచ్చికాలు మరియు హెచ్చరికలు" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2280,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "చార్టు రంగులు" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2290,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "రంగు పట్టిక" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2300,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "జతచేయి(~A)" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2310,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2320,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2329,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "అప్రమేయ వర్ణాలు" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2338,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "డాటా వరుసలు $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2347,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "మీరు నిజంగా చార్ట్ రంగును తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2356,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "చార్ట్ రంగును తొలగించు" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2366,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "నమోదైన పేరు" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2376,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "డాటాబేస్ ఫైల్" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2386,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "కొత్త...(~N)" -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2396,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2406,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించు(~D)" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "నమోదైన డాటాబేస్లు" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "నమోదైన డాటాబేస్లు" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2435,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "ట్రిట్ వలె సమానం" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2445,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "పెద్దఅక్షరాలు/చిన్నఅక్షరాలు(~u)" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2455,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "మొత్తము-వెడల్పు/సగం-వెడల్పు పత్రములు(~f)" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2465,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "హిరగణ/కటకణ(~h)" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2475,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "సంక్షిప్తము(యో-ఆన్,సోకూన్)(~c)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2485,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "తీసివేయడం/డాష్/చో-ఆన్(~m)" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2495,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "అక్షర గుర్తులను మళ్ళీచేయు(~p)" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2505,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "మాఱన పత్రలు కంజి(ఇటాయుజి)(~v)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2515,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "పాత కాన పత్రలు(~o)" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2525,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "డి/జి,డు/జు(~d)" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2535,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "బ/వ,హ/ఫ(~b)" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2545,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "టిసి/ధి/చి,ధి/జి(~t)" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2555,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "హ్య/ఫ్యూ,బ్యూ/వ్యూ(~y)" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2565,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "సి/షి,జి/జె(~s)" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2575,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "ఇయ/ఇయా (పియానొ/పియానో)(~i)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2585,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "కై/కు (టెకైసుటొ/టెకుసుటొ)(~k)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2595,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "పొడగించిన అచ్చులు (క-/కా)(~g)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2605,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "పట్టించుకోకు" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2615,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "విరామచిహ్నముల అక్షరాలు(~n)" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2625,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "తెల్ల ఖాళీ అక్షరములు(~W)" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2635,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "మధ్య చుక్కలు(~l)" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2644,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "జపనీస్ నందు శోధించుము" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2654,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "ఆన్లైన్ నవీకరణ ఐచ్చికములు" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2664,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "నవీకరణల కొరకు స్వయంచాలకంగా పరిశీలించుము(~C)" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2674,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "ప్రతి రోజు(~y)" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2684,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "ప్రతి వారము(~W)" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2694,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "ప్రతి నెల(~M)" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2704,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "చివరిగా పరిశీలించినది: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2714,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "ఇప్పుడు పరిశీలించు(~n)" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2724,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "నవీకరణలను స్వయంచాలకంగా డౌన్లోడు చేయుము(~D)" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2734,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "డౌన్లోడ్ కావలసిన గమ్యస్థానం:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2744,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "మార్చు...(~a)" -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2754,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "చివరిగా పరిశీలించినది: ఇంకా లేదు" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2763,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "ఆన్లైన్నవీకరణ" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2773,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "తిప్పివుంచు (~R)" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2783,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "ఎంపికకాబడిన మాడ్యూల్ లోడు కాబడలేకపోయింది." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2792,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2802,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2812,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "వాడుకరి డాటా" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2822,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2832,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "మెమొరి" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2842,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2852,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2862,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "మార్గములు" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2872,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "రంగులు" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2882,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "అక్షరశైలులు" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2892,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "రక్షణ" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2902,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "ఆకారం" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2912,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "అందుబాటు" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2920,9 +2619,8 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "ఉన్నతం" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2932,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "ఆన్లైన్ నవీకరణ" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2942,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "భాషా అమర్పులు" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2952,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "భాషలు" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2962,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "వ్రాయుటకు సహాయకాలు" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2972,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "జపనీస్ నందు శోధించుట" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2982,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "ఆసియా లేఅవుట్" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2992,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "సంక్లిష్ట పాఠపు లేఅవుట్" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3002,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "ఇంటర్నెట్" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3012,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ప్రోక్సీ" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3022,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ఈ-మెయిల్" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3032,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "విహారిణి చొప్పింతలు" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3042,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3052,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3062,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3072,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Aids ఆకృతీకరణచేయుట" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3082,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3092,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "ప్రాథమిక అక్షరశైలులు (వెస్ట్రన్)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3102,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "ప్రాథమిక అక్షరశైలులు (ఆసియా)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3112,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "ప్రాథమిక అక్షరశైలులు (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3122,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3132,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3142,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "మార్పులు" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3152,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "పోలిక" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3162,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "సారూప్యత" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3172,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "ఆటోకాప్షన్" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3182,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "మెయిల్ మర్జ్ ఈ-మెయిల్" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3202,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3212,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "ఫార్మాట్చేయుటకు సహాయకాలు" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3222,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3232,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3242,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3252,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "బ్యాక్గ్రౌండ్" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3262,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3272,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3282,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3292,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3302,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "అప్రమేయాలు" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3312,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3322,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "అంతర్జాతీయ" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3332,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "గణించు" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3342,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "సూత్రము" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3352,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "క్రమీకరణ జాబితాలు" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3362,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "మార్పులు" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3372,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "సారూప్యత" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3382,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3392,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3402,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3412,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3422,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3432,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3442,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3452,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3462,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3472,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "దర్శనం" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3482,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "గ్రిడ్" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3492,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "ముద్రణ" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3502,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "చార్టులు" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3512,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "అప్రమేయ రంగులు" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3522,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "లోడ్/దాయు" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3532,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3542,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA లక్షణములు" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3552,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3562,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML సారూప్యత" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3572,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3582,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "అనుసంధానములు" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3592,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "డాటాబేస్లు" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3601,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "సైట్ దృవీకరణపత్రములు" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3610,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "వ్యక్తిగత దృవీకరణపత్రములు" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3620,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "కెర్నింగ్" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3630,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "వెస్టర్న్ అక్షరం మాత్రమే(~W)" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3640,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "వెస్టర్న్ పుట మరియు ఆసియా విరామచిహ్నములు(~t)" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3650,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "అక్షరము ఖాళీ" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3660,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "విరామచిహ్నములు లేవు(~N)" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3670,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "విరామచిహ్నములు కుంచించుకొనిపోవడం(~C)" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3680,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "విరామచిహ్నములు మరియు జపనీస్ కానా(~p)" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3690,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "మొదట మరియు చివరి అక్షరంలు" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3700,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "భాష(~L)" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3710,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3720,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "మొదట వరుస కాదు" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3730,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "చివర వరుస కాదు :" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3740,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "వినియెాగదారుని నిర్వచించిన వరుస ను తీసివేసి" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3749,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ప్రోక్సీ" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3759,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "జావా ఐచ్ఛికాలు" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3769,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ ను ఉపయోగించు(~U)" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3779,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ (JRE)అప్పటికే ప్రతిష్ఠించబడింది:(~J)" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3789,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3799,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "పరామితులు...(~P)" -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3809,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "క్లాస్ పాత్...(~C)" -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3817,9 +3426,8 @@ msgctxt "" "FL_EXPERIMENTAL\n" "fixedline.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చిక (ప్రయోగాత్మక) ఎంపికలు" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3827,9 +3435,8 @@ msgctxt "" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "ప్రయోగాత్మక సౌలభ్యాలను చేతనంచేయి" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3839,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3849,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "స్థానం:" -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3859,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "అనుకూలపరచు తోడ్పాటుతో" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3869,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ ఎంపిక చేయు " -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3879,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "అమ్మకందారు" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3889,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "రూపాంతరము" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3899,9 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "వర్ణాలు" -#. -z1] #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "జావా" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "జావా ప్రారంభ పరామితులు(~p)" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "స్థానం ఇచ్చు(~A)" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "మొదలు పరామితులను అమర్చు(~n)" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "ఉదాహరణకు: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "జావా పరామితులు మోదలుపెట్టు" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "కేటాయించబడిన సంచయాలు మరియు ఆర్కైవులు(~s)" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "ఆర్కైవు జతచేయు...(~A)" -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "సంచయంను జతచేయి(~F)" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "క్లాస్ పాత్" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr "" "నీవు ఎంచిన పత్రము జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ లో ఉంటుంది .\n" "దయచేసి వేరె పత్రము ఎంచుకో." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr "" "జావా నడుపు సమయ ఆవరణలో నీవు ఎంచిన రూపాంతరము కాదు.\n" "దయచేసి వేరేది ఎంచుకో." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"నీవు ఎంచిన జావా రన్టైమ్ ఎన్విరోన్మెంట్ లు సరిగ్గా పనిచేయాలంటే %PRODUCTNAMEమళ్ళీప్రారంభించ వలెను.\n" -"దయచేసి %PRODUCTNAMEమళ్ళీప్రారంభించు." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr "" "మీరు %PRODUCTNAME పునఃప్రారంభించాలి అలా కొత్తవి లేదా సవరించిన విలువలు వర్తించబడతాయి.\n" "దయచేసి %PRODUCTNAME పునఃప్రారంభించండి." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "డాటాబేస్ ఫైల్(~D)" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "అన్వేషణ...(~B)" -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "పేరును నమోదైంది(~n)" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "డాటాబేస్ లింకులను సరిచేయు" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "డాటాబేస్ లింకులను నిర్మించుట" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$దత్తము$\n" "ఉండవు" -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "స్థానిక ఫైలు సిస్టమ్ నందు లేదు." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr "" "దత్తమను పేరు వేరే డాటాబేస్నకు ఉపయోగించెను.\n" "దయచేసి వేరే పేరు ఎన్నుకొనుము" -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "మీరు ఎక్కించినద తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "దారి" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME చేత వుపయోగించబడిన దారులు" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "దారులను సరికూర్చుము: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "మార్గములు" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4251,7 +3806,6 @@ msgid "" "Please choose a new path." msgstr "రూపశిల్పం మరియు తపాలా వివరములను ఖచ్చితం గా నిర్దేశిత వలె విడిగా వివరములను " -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4260,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "రూపకరణ" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4269,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "నా పత్రములు" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4278,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4287,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "ప్రతిమలు" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4296,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "వర్ణపలకములు" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4305,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "దాచిపెట్టు" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4314,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "అధిభాగములు" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4323,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "మాదిరులు" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4332,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "స్వయంపాఠం" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4341,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "నిఘంటువులు" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4350,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4359,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "గ్యాలరీ" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4368,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "సందేశమును బద్రపరచు" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4377,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "తాత్కాలిక ఫైల్ లు" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4386,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "ప్లగ్ - ఇన్స్" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4395,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "సంచయం గుర్తులు" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4404,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "వడపోతలు" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4413,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "మరియొక దానిని చేర్చుము" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4422,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "వాడుకరి రూపశిల్పం" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4431,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "వాడుకరి నిర్వచించిన వివరణలు" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4440,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "స్వయం సరియైన" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4449,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "వ్రాత సహాయములు" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4459,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "క్రమం తనిఖీలో " -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4469,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "క్రమం తనిఖీలో ఉపయోగం(~q)" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4479,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "జాగ్రత్త" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4489,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "ప్రవేశపేట్టి మార్చు(~T)" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4499,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "మూలిక నియంత్రణ" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4509,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "కదలిక" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4519,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "తార్కికమైన(~g)" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4529,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "దృశ్యపర(~V)" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4539,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "సర్వసామన్యమైన ఐచ్ఛికాలు" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4549,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "అంకెలు(~N)" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4559,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "అరేబిక్" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4569,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "హింది" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4579,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ " -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4589,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "సందర్భము" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4598,7 +4116,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "సంక్లిష్ట పాఠం లేఅవుట్" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4608,7 +4125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4618,7 +4134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "భాష(~L)" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4628,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "మినహాయింపు(~-)(~E)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4638,7 +4152,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "పదకోశము" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4647,7 +4160,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "కొత్త పదకోశము" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4657,7 +4169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "పుస్తకము(~B)" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4667,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "భాష(~L)" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4677,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "పదము(~W)" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4687,7 +4196,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "దీనిద్వారా మార్చు(~B):" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4697,7 +4205,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4707,7 +4214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4717,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "మార్చు(~R)" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4727,7 +4232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4736,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "మలచిన పదకోశమును సరిచేయు" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4749,7 +4252,6 @@ msgstr "" "ప్రత్యేకమైన పేరు అప్పటికే ఉన్నది.\n" " దయచేసి మీ పేరును ప్రవేశపెట్టుము." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4758,7 +4260,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "పదకోశ భాష ను %1 మార్చాలనుకొంటున్నారా?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4768,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4778,7 +4278,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "ప్రాథమిక కోడ్ను లోడుచేయుము(~c)" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4788,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "నడపబడే కోడ్ (~x)" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4798,7 +4296,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "వాస్తవ ప్రాథమిక కోడ్ను దాయుము(~o)" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4808,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4818,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "ప్రాథమిక కోడ్ను దాయుము(~a)" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4828,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "నిర్వర్తించదగు కోడ్(~x)" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4838,7 +4332,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "వాస్తవ ప్రాథమిక కోడ్ను దాయుము(~v)" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4848,7 +4341,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4858,7 +4350,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "ప్రాథమిక కోడ్ను దాయుము(~s)" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4868,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "వాస్తవ ప్రాథమిక కోడ్ను దాయుము(~e)" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4878,7 +4368,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4888,7 +4377,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4898,7 +4386,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: దిగుమతి మరియు ఆబ్జక్ట్ మారింది." -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4908,7 +4395,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]:దాచిన ఆబ్జక్ట్ మారింది" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4918,7 +4404,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType నుండి %PRODUCTNAME Mathకు లేదా విలోమం" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4928,7 +4413,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord నుండి %PRODUCTNAME Writer కు లేదా విలోమం" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4938,7 +4422,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel నుండి %PRODUCTNAME Calc కు లేదా విలోమం" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4948,7 +4431,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint నుండి %PRODUCTNAME Impress కు లేదా విలోమం" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4958,7 +4440,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "చేయవద్దు" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4968,7 +4449,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "క్రమ సంఖ్య" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4978,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "చిత్రరూప తాత్కాలిక స్థలం" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4988,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ఉపయోగం కొరకు" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4998,7 +4476,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5008,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "మెమరీకొరకు వస్తువు" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5018,7 +4494,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5028,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "మెమరీతరువాత తొలగించు" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5038,7 +4512,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5048,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr " కేష్ (cache) ప్రవేశపెట్టిన ఆబ్జక్టుల కొరకు" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5058,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "ఆబ్జక్టుల సంఖ్య" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5068,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAMEత్వరగా ప్రారంభించు" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5078,7 +4548,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "ఎగుమతి %PRODUCTNAMEవ్యవస్థ మొదలుపెట్టినపుడు" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5088,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "సిస్ట్రే త్వరితప్రారంభకిని వుపయోగించుము" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5098,7 +4566,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "విహారిణి ప్లగిన్" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5108,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "పత్రములను అన్వేషణినందు ప్రదర్శించుము(~D)" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5118,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5128,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "ప్రాక్సీ సేవిక(~e)" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5138,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీ కాదు" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5148,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ " -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5158,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "మాన్యువల్" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5168,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "అన్వేషి కూర్పులు వినియోగించు" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5178,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HT~TP ప్రోక్సి" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5188,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr " పోర్ట్ (~P)" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5198,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTP~S ప్రోక్సీ" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5208,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr " పోర్ట్ (~o)" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5218,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "ప్రాక్సీ FTP(~F)" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5228,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr " పోర్ట్ (~o)" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5238,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "~SOCKS ప్రోక్సి" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5248,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr " పోర్ట్ (~r)" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5258,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "ప్రాక్సీ కి కాదు(~N):" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5268,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "వేరుచేయునది" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5278,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "డి ఎన్ యస్ సేవిక" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5288,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5298,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "మానవీయం(~M)" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5308,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "ఈ క్షేత్రం కొరకు సరైన మార్గం కాదు.దయచేసి దిలువ 0మరియు 255 మధ్య ఉంచుము" -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5318,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "ఈ క్షేత్రం కొరకు సరైన మార్గం కాదు.దయచేసి దిలువ 1 మరియు 255 మధ్య ఉంచుము" -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5327,7 +4772,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "ప్రాక్సీ" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5337,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "రక్షణ ఐచ్చికాలు మరియు హెచ్చరికలు" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5347,7 +4790,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "రక్షణ సంభందమైన ఐచ్చికాలను సర్దుబాటుచేయుము మరియు పత్రములనందు మరుగునవున్న సమాచారము కొరకు హెచ్చరికలను నిర్వచించుము." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5357,7 +4799,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ఐచ్ఛికాలు..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5367,7 +4808,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "వెబ్ అనుసంధానములకు సంకేతపదములు" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5377,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "వెబ్ అనుసంధానముల కొరకు సంకేతపదములను ఎప్పటకి దాయుము" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5387,7 +4826,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "అనుసంధానములు..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5397,7 +4835,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "మాస్టర్ సంకేతపదము ద్వారా రక్షించబడింది (సిఫార్సుచేసినది)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5407,7 +4844,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "సంకేతపదములు మాస్టర్ సంకేతపదము ద్వారా రక్షించబడుతున్నాయి. మీరు దానిని సెషన్కు వొకసారి ప్రవేశపెట్టమని అడుగబడతారు, %PRODUCTNAME గనుక రక్షించబడినటువంటి సంకేదపదము జాబితానుండి సంకేతపదమును పొందినట్లైతే." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5417,7 +4853,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "మాస్టర్ సంకేతపదము..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5427,7 +4862,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "మేక్రో రక్షణ" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5437,7 +4871,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "మేక్రోలను నడుపుట కొరకు రక్షణ విలువను సర్దుపాటు చేయుట మరియు నమ్మదగిన మేక్రో డెవలపర్స్ ను పేర్కొనుట" -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5447,7 +4880,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "మేక్రో రక్షణ" -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5457,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "ధృవీకరణపత్రం పాత్" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5467,7 +4898,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "డిజిటల్ సంతకాల కొరకు వుపయోగించుటకు నెట్వర్కు సెక్యూరిటి సర్వీసెస్ ధృవీకరపత్ర సంచయం యెంపికచేయి." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5477,7 +4907,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "ధృవీకరణపత్రం..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5493,7 +4922,6 @@ msgstr "" "\n" "మీరు సంకేతపదము జాబితాను తొలగించి మాస్టర్ సంకేతపదమును తిరిగివుంచుదామని అనుకొనుచున్నారా?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5502,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "రక్షణ" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5517,7 +4944,6 @@ msgstr "" "\n" " అత్యధిక విలువ కొరకు సంఖ్య 65535 " -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5533,7 +4959,6 @@ msgstr "" "జావాతో నోట్ \n" " జావాలిపి వలె ఉపయోగించు" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5543,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "మరల హెచ్చరికను చూపదు(~D)" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5553,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "ఈ-మెయిల్ పత్రములు పంపినారు" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5563,7 +4986,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "ఈ-మెయిల్ కార్యక్రమం(~E)" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5573,7 +4995,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5583,7 +5004,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "వెబ్ లాగిన్ సమాచారము (సంకేతపదములు ఎప్పటికి చూపబడవు)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5593,7 +5013,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5603,7 +5022,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "అన్నిటిని తొలగించుము" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5613,7 +5031,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "పాస్ వర్డ్ మార్చండి..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5623,7 +5040,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "మూయు" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5633,7 +5049,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "వెబ్సైటు" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5643,7 +5058,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "వాడుకరి పేరు" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5652,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "నిల్వవుంచిన వెబ్ అనుసంధానము సమాచారము" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5662,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "సహాయం" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5672,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "చిట్కాలు(~T)" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5682,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "విస్తరిత చిట్కాలు(~E)" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5692,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "సహాయ ప్రతినిధి(~H)" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5702,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "సహాయం ఎజెంట్ ప్రారంభస్థితికి తెచ్చు(~R)" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5712,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "తెరచు/దాచు డైలాగులు" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5722,7 +5129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME డైలాగులను వుపయోగించుము(~U)" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5732,7 +5138,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "ODMA DMS సంభాషణ మొదట చూపు" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5742,7 +5147,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "ముద్రణ డైలాగులు" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5752,7 +5156,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME డైలాగులను వుపయోగించుము(~d)" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5762,7 +5165,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "పత్రము స్థితి" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5772,7 +5174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "ముద్రణ \"సవరించబడిన పత్రము\" స్థితిని అమర్చును(~P)" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5782,7 +5183,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "పత్రం మారనప్పుడుకూడా దాచుటకు అనుమతించు" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5792,7 +5192,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "సంవత్సరము (రెండు అంకెలు)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5802,7 +5201,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "సంవత్సరాలు మధ్య " -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5812,7 +5210,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "మరియ" -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5822,7 +5219,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "వాడుకరియింటర్ఫేస్" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5832,7 +5228,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "పరిమాణం రూపు(~a)" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5842,7 +5237,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "ప్రతిమ పరిమాణము మరియు శైలి" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5852,7 +5246,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "ప్రతిమ పరిమాణం" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5862,7 +5255,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5872,7 +5264,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "చిన్న" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5882,7 +5273,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "పెద్ద" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5892,7 +5282,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5902,7 +5291,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "పాలపుంత (అప్రమేయ)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5912,7 +5300,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "అధిక కాంట్రాస్టు" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5922,7 +5309,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "పారిశ్రామిక" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5932,7 +5318,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "స్పటిక" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5942,7 +5327,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "టాంగో" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5952,7 +5336,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "ఆక్సిజన్" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5962,7 +5345,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "క్లాసిక్" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5972,7 +5354,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "మానవీయ" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5982,7 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5992,7 +5372,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "వాడుకరి యింటర్ఫేస్ కొరకు సిస్టమ్ ఫాంటును వుపయోగించుము(~f)" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6002,7 +5381,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "తెర అక్షరశైలి యాంటీయెలియాసింగ్" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6012,7 +5390,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "నుండి" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6022,7 +5399,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "పిక్సెల్స్" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6032,7 +5408,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "మెను" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6042,7 +5417,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "మెను నందలి ప్రతిమలు" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6052,7 +5426,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6062,7 +5435,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "మరుగునవుంచు" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6072,7 +5444,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "చూపుము" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6082,7 +5453,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "అక్షరశైలి జాబితాలు" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6092,7 +5462,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "అక్షరశైలిల యొక్క మునుజూపును చూపు(~r)" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6102,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "అక్షరశైలి చరిత్రను చూపు(~i)" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6112,7 +5480,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "గ్రాఫిక్స్ అవుట్పుట్" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6122,7 +5489,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "హార్డువేర్ యాక్సెలరేషన్ వుపయోగించుము" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6132,7 +5498,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "ఏంటీ-ఎలియాసింగ్ వుపయోగించుము" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6142,7 +5507,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "మౌస్" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6152,7 +5516,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "మౌస్ సూచించుట" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6162,7 +5525,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "అప్రమేయపు బొత్తం" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6172,7 +5534,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "సంభాషణ మధ్య" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6182,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "స్వయంచాలక స్ధానం లేదు" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6192,7 +5552,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "మధ్య మౌస్ మీట" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6202,7 +5561,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "ప్రమేయం లేదు" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6212,7 +5570,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "స్వయంచాలకం జరుపించడం " -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6222,7 +5579,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "క్లిప్ బోర్డు అతికించడం" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6232,7 +5588,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6242,7 +5597,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6252,7 +5606,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6262,7 +5615,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "భాష" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6272,7 +5624,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "వాడుకరివిధానం(~U)" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6282,7 +5633,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "స్థానిక అమర్పు" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6292,7 +5642,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "దశాంశం వేరుచేయుదాని కీ" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6302,7 +5651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "స్థానిక అమరిక వలెనే ( %1 )(~S)" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6312,7 +5660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "అప్రమేయ ద్రవ్యవిధానం(~D)" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6322,7 +5669,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6332,7 +5678,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "పత్రముల కొరకు అప్రమేయ భాషలు" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6342,7 +5687,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "వెస్టర్న్ " -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6352,7 +5696,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "ఆసియా" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6362,7 +5705,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "C~TL" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6372,7 +5714,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "ప్రస్తుత పత్రమునకు మాత్రమే" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6382,7 +5723,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "విస్తరించిన భాషా మద్దతు" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6392,7 +5732,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6402,7 +5741,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6412,7 +5750,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6421,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "వాడుకరివిధానమునకు భాష అమరికలు ఎంపిక చేసిన మరియు ఎటువంటి సమయంలో %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6431,7 +5767,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "ధృవీకరణపత్రం పాత్" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6441,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "డిజిటల్ సంతకాల కొరకు వుపయోగించుటకు సరైన నెట్వర్కు సెక్యూరిటి సర్వీసెస్ ధృవీకరపత్ర సంచయం యెంపికచేయి లేదా జతచేయి." -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6451,7 +5785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6461,7 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "ధృవీకరణపత్రం డైరక్టరీ యెంపికచేయి" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6471,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "మాన్యువల్" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6481,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "ప్రొఫైల్" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6491,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "సంచయం" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/te/cui/source/tabpages.po b/source/te/cui/source/tabpages.po index 3402627a1f7..e05a09f4980 100644 --- a/source/te/cui/source/tabpages.po +++ b/source/te/cui/source/tabpages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-15 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:10+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n" "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353003532.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353859856.0\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "దయచేసి గ్రేడియంట్ కు పేరును ప్రవేశపెట్టుము:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "నీవు గ్రేడియంట్ ను తొలగించాలనుకుంటున్నావ" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "గ్రేడియంట్ దాచకుండ దాచబడును.\n" "మార్పు ఎంపిక గ్రేడియంట్ లేదా కొత్త గ్రేడియంట్ ను కలుపుము." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "దయచేసి బిట్ మాప్ కు పేరును ప్రవేశపెట్టుము:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "దయచేసి బాహ్య బిట్ మాప్ కు పేరునివ్వు" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "నీవు ఖచ్ఛితముగా బిట్ మాప్ ను తొలగించాలనుకుంటున్నావ?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "బిట్ మాప్ దాచకుండ మార్చబడింది.\n" "ఎంపిక చేసిన బిట్ మాప్ లేదా కొత్త బిట్ మాప్ మార్చండి." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "దయచేసి వరుస శైలికి పేరునివ్వు" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "నీవు వరుస శైలిని తొలగించాలనుకుంటున్నావ?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgstr "" "వరుస శైలి దాచకుండ మార్చబడింది.\n" "ఎంపిక చేసిన వరుస శైలి లేదా కొత్త వరుస శైలి మార్చండి." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "దయచేసి హేచింగ్ కు పేరును ప్రవేశపెట్టు:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "నీవు హేచింగ్ ను తొలగించాలనుకుంటున్నావ?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgstr "" "హేచింగ్ రకం దాచకుండ మార్చబడింది.\n" "ఎంపిక చేసిన హేచింగ్ రకం లేదా హేచింగ్ రకం మార్చండి." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "మార్చు" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "దయచేసి కొత్త రంగుకు పేరును ప్రవేశపెట్టు:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "నీవు రంగును తొలగించాలనుకుంటున్నావా?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgstr "" "రంగు దాచకుండ మార్చబడింది.\n" "ఎంపిక చేసిన రంగు లేదా రంగు మార్చండి." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "ఈ ఫైల్ దాచబడదు!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ఫైల్ దిగుమతి కాదు!" -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "జాబితా దాచకుండ మార్చబడింది.మీరు ఇప్పుడు దీనిని దాచాలనుకుంటున్నార?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgstr "" "నీవు ప్రవేశపెట్ట బడిన పేరు అప్పటికే ఉన్నది.\n" "దయచేసి వేరొక పేరును ఎన్నుకొనుము." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "కొత్త బాణ ముఖతలముకు ఒక పేరు ఇవ్వగలరు:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "నీవు బాణముముందును తొలగించాలనుకుంటున్నావ?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -278,17 +252,14 @@ msgstr "" " బాణముముందు దాచకుండా మార్చబడింది.\n" "నీవు ఇప్పుడు బాణముముందు దాచాలనుకుంటున్నావ" -#. .0;n #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "పారదృశ్యమైన" +msgstr "పారదర్శకం" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "నం %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "కుటుంబం" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -315,9 +284,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. .j5E #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "తీరు" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "పారదర్శకత విధం" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "పారదర్శకత లేదు(~N)" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "పారదర్శకత(~T)" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "గ్రేడియంట్" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "రకము(~p)" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "నేరుగా" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "ఆక్షము" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "రేడియల్" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "దీర్ఘవుత్తము" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "క్వాడ్రటిక్" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "చతురస్రము" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "కేంద్ర ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "కేంద్ర ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -474,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "కోణం(~A)" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -484,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "కోణాంశం" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -494,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "హద్దు(~B)" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "ప్రారంభ వినువ(~S)" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "చివరి విలువ(~E)" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "నింపు" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "గ్రేడియంట్" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "తొలగించు" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "బిట్ మాప్" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "పెరుగుదల" -#. 0Ka5 #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "స్వయంచాలక(~u)" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -614,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "బ్యాక్గ్రౌండు రంగు(~B)" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -624,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణము" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "మూల(~O)" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -644,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "సామ్యము(~l)" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "వెడల్పు(~d)" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -664,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ఎత్తు(~e)" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -674,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "~X అచేతనంసెట్" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "~Y అచేతనం సెట్" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "పెంకు(~T)" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "స్వయంసర్దు(~F)" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "అచేతనం సెట్" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "అడ్డపట్టి(~w)" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -744,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "నిలువు పట్టి(~m)" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -753,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "స్థలం" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -763,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -773,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "ఛాయను ఉపయోగించు(~U)" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -783,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "స్థానం(~P)" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -793,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "దూరము(~D)" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -803,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "రంగు(~C)" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -813,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "పారదర్శకత(~T)" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -822,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "నీడ" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -832,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -842,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -852,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "కోణము(~n)" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -862,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "కోణాంశం" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -872,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "వరుస రకం(~L)" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -882,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ఒక్కటి" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -892,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "అడ్డంగా" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -902,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "మూడుసార్లు" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -912,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "వరుసల రంగు(~c)" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -922,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -932,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -942,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు...(~D)" -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -952,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -962,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "హాచెస్ జాబితా లోడ్చేయి" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -972,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -982,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "హాచెస్ జాబితా దాయి" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -992,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ఎంబెడ్" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1001,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "తొలగించు" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1011,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1021,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "సరళి సంపాదకుడు" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1031,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "ముందుభాగము రంగు(~F)" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1041,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "బ్యాక్గ్రౌండు రంగు(~B)" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1051,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "బిట్ మాప్" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1061,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1071,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1081,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "దిగుమతి...(~I)" -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1091,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు...(~D)" -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1101,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1111,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "బిట్మాప్ జాబితా లోడ్చేయి" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1121,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1131,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "బిట్మాప్ జాబితా దాయి" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1141,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ఎంబెడ్" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1150,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "బిట్ మాప్ సరళులు" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1160,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1170,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "రకము(~p)" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1180,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "నేరుగా" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1190,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "ఆక్షము" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1200,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "రేడియల్" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1210,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "దీర్ఘవుత్తము" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1220,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "చతురస్రము" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1230,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "దీర్ఘ చతురస్రము" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1240,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "కేంద్రం (~X)" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1250,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "కేంద్రం (~Y)" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1260,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "కోణము(~n)" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1270,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " కోణాంశం" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1280,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "హద్దు(~B)" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1290,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "నుండి(~F)" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1300,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "కు(~T)" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1310,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1320,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1330,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు...(~D)" -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1340,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1350,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "గ్రేడియంట్స్ జాబితా లోడ్చేయి" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1360,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1370,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "గ్రేడియంట్స్ జాబితా దాయి" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ఎంబెడ్" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "గ్రేడియంట్సు" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "పేరు(~N)" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "రంగు(~o)" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "రంగు పట్టిక" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "సిఎమ్ వైకె" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1489,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1499,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "జతచేయి(~A)" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1509,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1519,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు...(~D)" -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1529,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "సవరించు(~M)" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1539,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1549,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "రంగు జాబితా లోడ్చేయి" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1559,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1569,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "రంగు జాబితా లోడ్చేయి" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1579,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "ఎంబెడ్" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "రంగులు" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "స్థలం" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "నీడ" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1618,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1628,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "రంగులు" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "గ్రేడియంట్సు" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1648,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "తొలగించు" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1658,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "బిట్ మాప్ లు" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "స్థలం" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "అల్లిక శైలి" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1685,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "రంగు విధానము" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1695,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "పాఠమునకు సచేతనం పర్యవసాయము" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1705,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "పర్యవసాయము(~f)" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1715,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "పర్యవసానం లేదు" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1725,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "మిణుగు" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1735,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "జరుపు " -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1745,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "వెనకకు ముందుకు జరుపు " -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1755,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "జరుపు " -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1765,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "దిశ" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1775,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1785,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "ఎగువనకు" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1795,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1805,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "ఎడమకు" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1815,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1825,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "కుడి కి" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1835,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1845,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "దిగువునకు" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1855,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1865,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "లోపల ప్రారంభంచుము(~t)" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1875,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "బయటకు వచ్చినపుడు పాఠ్యము కనిపించును" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1885,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "సచేతనం సైకిల్స్" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1895,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "కొనసాగించు(~C)" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1905,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "పెరుగుదల" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1915,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "పిక్సెల్స్(~P)" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1925,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "పిక్సెల్" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1935,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "ఆలస్యము" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1945,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1955,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " మిసె" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1964,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "సచేతనం" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1974,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1984,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "పాఠ సచేతనం" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1993,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2003,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2013,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2023,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2033,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "ఎంపిక" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2043,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "లింకు చిత్రరూపము(~L)" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2053,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "ఆ గ్యాలరి వైవిద్యాంశం 'బులెట్ల లు ఖాళీ'(చిత్రరూపము)" -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2063,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "స్థాయి" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2073,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ఫార్మాట్" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2083,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "సంఖ్యలు(~N)" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2093,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1,2,3..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2103,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A,,B,C,..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2113,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a,b,c,...." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2123,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I,II,III,..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2133,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i,ii,iii..." -#. eomF #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2143,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2163,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "బులెట్" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2173,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2183,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr " లింకు చేసిన చిత్రరూపములు" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2193,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#. rn]D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2204,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "ఋణ సంఖ్యీకరణ" -#. -]Mp #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2215,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (బల్గేరియన్)" -#. mL.j #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2226,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (బల్గేరియన్)" -#. 3/2X #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2237,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (బల్గేరియన్)" -#. 5.T5 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2248,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (బల్గేరియన్)" -#. )`w7 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2259,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (రష్యన్)" -#. JOTg #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2270,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (రష్యన్)" -#. Tj,h #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2281,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (రష్యన్)" -#. )i{D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2292,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (రష్యన్)" -#. lhOs #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2303,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (సెర్బియన్)" -#. qUXC #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2314,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (సెర్బియన్)" -#. ?t4n #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2325,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (సెర్బియన్)" -#. uo6K #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2336,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (సెర్బియన్)" -#. Vm+Z #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2347,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (గ్రీక్ పెద్దబడి అక్షరం)" -#. _k/t #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2358,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (గ్రీక్ చిన్నబడి అక్షరం)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2368,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ముందుగా" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2378,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "తరువాత" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2388,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "అక్షర శైలి(~C)" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2398,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2408,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "సాపేక్ష పరిమాణములు(~R)" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2418,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "ఉప స్ధాయిలను కనబర్చు" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2428,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "మొదలెట్టు" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2438,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో ఉంచుట(~A)" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2448,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2458,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్య" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2468,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2478,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2488,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "చిత్రరూపాలు" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2498,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ఫైలు నుండి..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2508,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "గ్యాలరీ" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2518,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "ఎంపికచేయు..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2528,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "వెడల్పు" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2538,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2548,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "నిష్పత్తిని కలిగివుండు" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2558,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2568,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "అడుగుగీత పైభాగం" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2578,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "ఆధారవరుస యొక్క కేంద్రం" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2588,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "ఆధారవరుస యొక్క దిగువ" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2598,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "అక్షరము పై భాగము" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2608,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "అక్షర కేంద్రం" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2618,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "అక్షరం దిగువన" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2628,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "వరుస పై భాగం" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2638,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "వరుస కేంద్రం" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2648,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "వరుస దిగువన" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2658,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "అన్ని లెవెల్స్" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2668,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "క్రమసంఖ్యావిధానము(~C)" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2678,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "బులెట్ గ్యాలరి వైవిద్యాంశం చిత్రరూపాలు" -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2688,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "స్థాయి" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2698,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "స్థానము మరియు ఖాళీ" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "సూచిక " -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2718,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "సామ్యము(~v)" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2728,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "సంఖ్యీకరణ వెడల్పు" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2738,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "అత్యల్ప ఖాళీ క్రమ సంఖ్య <-> పేజి" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2748,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "సంఖ్యను ఒక వరుసలో వుంచుట(~u)" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2758,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2768,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్య" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2778,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2788,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "దీనిని అనుసరించి సంఖ్యీకరణ" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2798,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "టాబ్ స్టాప్" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2808,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "జాగా" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2818,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "ఏదీకాదు" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2828,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "వద్ద" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2838,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "దీనివద్ద సర్దుబాటు" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2848,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "దీనివద్ద గంటు" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2858,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2867,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "లింకు" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2877,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "పాఠము ముందు" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2887,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "పాఠము తరువాత" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2897,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "మొదటి వరుస(~F)" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2907,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "స్వయంచాలక(~A)" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2917,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "గంటువిధం" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2927,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "పై పేరా(~o)" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2937,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "కింది పేరా" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2947,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "ఒకే రకం పరిచ్ఛేదముల మద్య ఖాళీ జతచేయవద్దు" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2958,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2968,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "వొంటరి" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2978,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 వరుసలు" -#. :wIT #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2989,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "రెండు" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2999,7 +2699,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "అనులోమం" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3009,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "కనీసం" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3019,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "ముందంజ" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3029,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "నిర్ధిష్ట" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3039,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "యొక్క" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3049,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "వరుస క్రమాంతరీకరణ" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3059,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "క్రియాశీల(~c)" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3069,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "పట్టీ పుస్తకం-నిజం" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3078,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "వరుసవిధాలు మరియు క్రమాంతరీకరణ" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3088,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్చికములు" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3098,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3108,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "కుడి(~t)" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3118,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "మధ్య(~C)" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3128,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "సర్దుబాటైన" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3138,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "ఎడమ/పైన (~L)" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3148,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "కుడి/కింద(~t)" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3158,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "చివరి వరుస(~L)" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3168,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3178,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3188,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మద్య" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3198,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "సర్దుబాటైన" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3208,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "విస్తరించబడ్డ ఒకేఒక పదం(~E)" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3218,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "అతుక్కొను పాఠం నుండి గ్రిడ్( క్రియాశీలమైతే)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3228,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "పాఠం నుండి పాఠం" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3238,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో ఉంచుట(~A)" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3248,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3258,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "ఆధార గీత" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3268,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3278,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "మధ్య" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3288,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3298,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3308,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "పాఠదిశ(~d)" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3317,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3327,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "స్వయంచాలక(~u)" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3337,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "అక్షరములు చివరి లైన్ వద్ద(~h)" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3347,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "అక్షరములు వద్ద లైన్ ప్రారంబించు(~r)" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3357,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "అత్యధిక సంఖ్యగల విధానము హైఫెన్లు(~M)" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3367,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3377,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఇచ్ఛికములు" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3387,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "ఖాళీలు" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3397,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3407,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం(~T)" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3417,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "పుట" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3427,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "నిలువుపట్టి" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3437,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3447,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "ముందుగా" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3457,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "తరువాత" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3467,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "పుట శైలి తో(~y)" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3477,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "పుట సంఖ్య(~n)" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3487,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "పేరాను విరగొట్టరాదు(~D)" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3497,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "తరువాత పేరాతో ఉంచు(~K)" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3507,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "అనాద నియంత్రణ(~O)" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3517,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "గీతలు" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3527,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "విధవ నియంత్రణ(~W)" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3537,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "గీతలు" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3546,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "పాఠ ప్రసరణ" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3556,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "వరుసను మార్చు" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3566,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "ఫార్ బిడన్ అక్షరాల జాబితాను ముందు మరియు వెనుక వరుసలో అనుమతించు" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3576,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "వేలాడుతు విరామచిహ్నములు అనుమతించు" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3586,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "ఆసియన్ మధ్యములో ఖాళీని అనుమతించు,లాటిన్ మరియు పెద్ద పాఠము" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3595,9 +3235,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ఏసియన్ టైసోగ్రఫీ" -#. Z|=E #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -3605,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ఉదాహరణ" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3614,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "పుట శైలి" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3624,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "ఘటన" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3634,7 +3269,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "మేక్రో ఇవ్వబడినది" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3644,7 +3278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "కలిగియున్న మేక్రోస్ (~E)\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3654,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "స్థానం ఇచ్చు(~A)" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3664,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "తీసివేయు(~R)" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3674,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "మేక్రోస్ " -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3683,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "మేక్రోనకు స్థానం ఇవ్వు" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3693,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "మార్చు" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3703,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "మినహాయింపులు" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3713,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికములు" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3723,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికములు" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3733,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "స్థానికీకృత ఐచ్చికములు" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3743,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "పదము ముగింపు" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3753,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "స్మార్టు టాగ్సు" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3763,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "భాషకు పునఃస్థాపకాలు మరియు మినహాయింపులు" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3772,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "స్వయం సరియైన" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3782,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "పునఃస్ధాపించు పట్టికను వినియోగించు" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3792,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "రెండు పెద్ద అక్షరమాలను సరిచేయు" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3802,7 +3420,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "ప్రతి వాక్యముకు మొదటి అక్షరం మూలాధరం చేయు" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3812,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "స్వయంచాలక *మందం* మరియు _కిందగీత_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3822,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "ఖాళీ స్ధలములను పట్టించుకోకు" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3832,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "URL గుర్తింపు" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3842,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "మార్చు" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3852,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "CAPS LOCK కీ ని అనుకోకుండా వాడటాన్ని సరిచేయి" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3861,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "అమరికలు" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3871,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3881,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[ఎమ్]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3891,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[టి]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3901,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]:పాఠము మార్చునపుడు మార్చు" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3911,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]:స్వయంఆకృతీకరణను/స్వయంసరిచేయు టైపు చేయుచున్నపుడు" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3921,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "ఖాళీవాక్యలను తొలగించు" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3931,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "మలచుకొనుట శైలి మార్చు " -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3941,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "విశేషసూచికలతో మార్చు" -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3951,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "పరిచ్చేదముల కలుపుముఎప్పుడైతే పొడవు ఘనత్వముగలదో" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3961,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "సంఖ్యీకరణ _చిహ్నములు ఆపాదించు:" -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3971,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "సరిహద్దును ఆపాదించు" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3981,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "పట్టికను నిర్మించు" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3991,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "శైలులు ఉపయోగించు" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4001,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "ఖాళీ మరియు నెట్టు ను పరిచ్చేదముల మొదట మరియు తరవాత తొలగించు" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4011,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "ఖాళీ మరియు నెట్టు ను లైను తరవాత మరియు ప్రారంభములో తొలగించు" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4021,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "అత్యల్ప పొడవు" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4030,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "ఏకీభవించు" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4040,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "మార్చుము(~c)" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4050,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "దానితో(~W)" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4060,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "పాఠం మాత్రమే(~T)" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4070,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4080,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4090,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "మార్చు(~R)" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4100,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "అమ్రివేషన్స్ (no subsequent capital)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4110,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4120,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4130,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "స్వయంగా కలుపుకొను(~A)" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4140,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "రెండు పెద్ద అక్షరమాలను ఒక పథం" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4150,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "కొత్త(~w)" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4160,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "తొలగించు(~t)" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4170,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "స్వయంగా కలుపుకొను(~u)" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4180,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "కొత్త క్లుప్తీకరణలు" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4190,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "క్లుప్తీకరణలు తొలగించు" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4200,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "కొత్త పదాలలో మొదటి రెండు పెద్దబడి అక్షరాలు" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4210,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "మొదటి రెండు పెద్దబడి అక్షరాలున్న పదాలను తొలగించు" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4220,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4230,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4240,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "ఫ్రెంచ్ పాఠమునందు ప్రత్యేక పంక్చ్యుయేషన్ గుర్తుల ముందు నిరోధంకాని ఖాళీను జతచేయుము" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4250,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "ఆర్డినల్ సంఖ్యల సఫిక్సులను ఆకృతీకరణచేయుము (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4260,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "ఒకటి కోట్ " -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4270,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "మార్చుము(~c)" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4280,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "కోట్ తో ప్రారంభించు:(~S)" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4290,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "చివరి కోట్:(~E)" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4300,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4310,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "రెండు కోట్ల్" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4320,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "మార్చు(~a)" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4330,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "ప్రారంభ కోట్(~u)" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4340,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "చివరి కోట్(~n)" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4350,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "అప్రమేయం(~f)" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4360,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "ప్రారంభ కోట్" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4370,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "చివరి కోట్" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4380,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4390,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "అప్రమేయంగా ఒక కోట్" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4400,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "అప్రమేయంగా జతకోట్ లు" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4410,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "ఒక కోట్ కొరకు మొదటిది" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4420,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "జతకోట్ లలో మొదటిది" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4430,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "ఒక కోట్ లో చివరిది" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4440,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "జతకోట్లలో చివరిది" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4449,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "స్థానికీకృత ఐచ్చికములు" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4459,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "పదము పూర్తి ఉపయోగించు(~c)" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4469,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "ఖాళీని జతచేయు(~A)" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4479,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "చిట్కాతో కనబర్చు(~S)" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4489,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "పదములు సేకరించు(~o)" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4499,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "పత్రమును మూయునప్పుడు, దానినుండి సేకరించిన పదములను జాబితానుండి తీసివేయుము (~W)" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4509,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "అంగీకారముతో(~e)" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4519,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "కనీస పద పొడవు(~n)" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4529,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "గరిష్ట ప్రవేశములు(~M)" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4539,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "ప్రవేశములను తొలగించు(~D)" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4548,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "పదము ముగింపు" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4558,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "స్మార్టు టాగ్సుతో లెబుల్ పాఠ్యము" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4568,7 +4109,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "ప్రస్తుతము సంస్థాపించిన స్మార్టు టాగ్సు" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4578,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "లక్షణాలు..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4587,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "స్మార్టు టాగ్సు" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4597,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "రేఖ లక్షణాలు" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4607,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "శైలి(~S)" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4617,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "రంగు(~r)" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4627,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడెల్పు(~W)" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4637,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "పారదర్శకత(~T)" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4647,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "బాణం శైలిలు" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4657,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "శైలి(~y)" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4667,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "వెడల్పు(~d)" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4677,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "మధ్య(~n)" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4687,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "మధ్య(~e)" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4697,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "ఒకటేసమయంలో చివరలు(~z)" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4707,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4718,7 +4244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "మూల శైలి" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4728,7 +4253,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "వృత్తకారమైన" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4738,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "ఎమి లేదు" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4748,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "మూలవంకరగాచేయుట" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4758,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "మూలమట్టముగా" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4768,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4778,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "సమతలము" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4788,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "శీర్షిక" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4799,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "చతురస్రము" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4809,7 +4326,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "ప్రతిమ" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4819,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "గురుతులు లేవు" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4829,7 +4344,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4839,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "ఫైలు నుండి..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4849,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "గ్యాలరీ" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4859,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "చిహ్నములు" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4869,7 +4380,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "ఎంపికచేయు..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4879,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "వెడల్పు" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4889,7 +4398,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4899,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "నిష్పత్తిని కలిగివుండు" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4909,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4919,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "ప్రారంభ శైలి" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4929,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "ముగింపు శైలి" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4939,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "ప్రారంభ మందం" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4949,7 +4452,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "ముగింపు మందం" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4959,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "మధ్యలో ప్రారంభము" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4969,7 +4470,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "మధ్యలో ముగించు" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4978,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "గీతలు" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4988,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4998,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం(~T)" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5008,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "బిందువు" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5018,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "అడ్డగీత" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5028,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "బిందువు" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5038,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "అడ్డగీత" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5048,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "సంఖ్య(~N)" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5058,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "పొడవు(~L)" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5068,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5078,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "రేఖకు వెడ్పు తగినట్లు(~F)" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5088,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "రేఖ శైలి" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5098,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5108,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5118,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు(~D)" -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5128,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5138,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "రేఖ శైలిలు దిగుమతి" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5148,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5158,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "రేఖ శైలిలు దాచు" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5168,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "ప్రారంభ రకము" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5178,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "ముగింపు రకం" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5188,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "ప్రారంభ సంఖ్య" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5198,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "ముగింపు సంఖ్య" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5208,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "ప్రారంభ నిడివి" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5218,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "ముగింపు నిడివి" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5227,7 +4702,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "రేఖ శైలిలు వివరంచుము" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5237,7 +4711,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "బాణం శైలిల నిర్వహించు" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5247,7 +4720,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "కొత్తబాణం శైలిలు ఒక ఆబ్జక్ట్ కలుపవలెను" -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5257,7 +4729,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "బాణం శైలిలు" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5267,7 +4738,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "శీర్షిక(~T)" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5277,7 +4747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "జతచేయి...(~A)" -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5287,7 +4756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "సవరించు...(~M)" -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5297,7 +4765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "తొలగించు(~D)" -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5307,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5317,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "బాణం శైలిలు ఎగుమతించు" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5327,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5337,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "బాణం శైలిలు దాచు" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5346,7 +4809,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "బాణపుతలలు" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5356,7 +4818,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5366,7 +4827,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "నీడ" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5376,7 +4836,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "వరుస శైలిలు" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5386,7 +4845,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "బాణము శైలిలు" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5395,7 +4853,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5405,7 +4862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "విభాగము(~C)" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5415,7 +4871,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "అన్ని" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5425,7 +4880,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "వాడుకరి-నిర్వచించిన" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5435,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "సంఖ్య" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5445,7 +4898,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "శాతం" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5455,7 +4907,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "డబ్బు" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5465,7 +4916,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "తేది" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5475,7 +4925,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "సమయం" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5485,7 +4934,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "శాస్త్రీయమైన" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5495,7 +4943,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "భిన్నము" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5505,7 +4952,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "బూలియన్ విలువ" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5515,7 +4961,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5525,7 +4970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "ఆకృతీకరణకోడ్(~F)" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5535,7 +4979,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ఫార్మాట్(~o)" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5545,7 +4988,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "స్వయంచాలక" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5555,7 +4997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "దశాంశ స్థానాలు(~D)" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5565,7 +5006,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "సున్నాల ముందు(~z)" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5575,7 +5015,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "ఎరుపు వ్యతిరేఖ సంఖ్యలు(~N)" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5585,7 +5024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "వేలలో వేరుచేయు(~T)" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5595,18 +5033,15 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికములు" -#. [O\) #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" -msgstr "భాష(~L)" +msgstr "భాష (~L)" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5616,7 +5051,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "మూలము ఫార్మాట్(~u)" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5626,7 +5060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5636,7 +5069,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5646,7 +5078,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5656,7 +5087,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5666,7 +5096,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5676,7 +5105,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "వ్యాఖ్యము ను సరిచేయుము" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5686,7 +5114,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5695,7 +5122,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "సంఖ్య రూపం" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5705,7 +5131,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "సరిహద్దులు" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5715,7 +5140,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5724,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "సరిహదు/పూర్వరంగంలో" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5734,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "కాగిత ఫార్మాట్" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5744,7 +5166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "ఫార్మాట్(~F)" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5754,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడెల్పు(~W)" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5764,7 +5184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "ఎత్తు(~H)" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5774,7 +5193,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "తీరు" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5784,7 +5202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "చిత్రపటం(~P)" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5794,7 +5211,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "ప్రకృతి దృశ్యం(~a)" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5804,7 +5220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "పాఠ దిశ(~T)" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5814,7 +5229,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "కాగితపు ట్రే(~t)" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5824,7 +5238,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "అంచులు" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5834,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5844,7 +5256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5854,7 +5265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5864,7 +5274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "దిగువ(~B)" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5874,7 +5283,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "కూర్పు అమరికలు" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5884,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "పుట కూర్పు" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5894,7 +5301,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "కుడి మరియు ఎడమ" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5904,7 +5310,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "అద్దంపట్టెను" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5914,7 +5319,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "కుడికి మాత్రమే" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5924,7 +5328,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "ఎడమకు మాత్రమే" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5934,7 +5337,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "ఫార్మాట్(~m)" -#. G%B} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5944,7 +5346,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1,2,3..." -#. *E(= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5954,7 +5355,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A,,B,C,..." -#. :qQZ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5964,7 +5364,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a,b,c,...." -#. +kV= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5974,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I,II,III,..." -#. T|%B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5984,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i,ii,iii..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5994,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" -#. Z_dU #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6004,7 +5400,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6014,7 +5409,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6024,7 +5418,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "ఋణ సంఖ్యీకరణ" -#. PpFS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6034,7 +5427,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (బల్గేరియన్)" -#. 7P:) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6044,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (బల్గేరియన్)" -#. Z1l@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6054,7 +5445,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (బల్గేరియన్)" -#. Ql$! #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6064,7 +5454,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (బల్గేరియన్)" -#. *eo* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6074,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (రష్యన్)" -#. :C\_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6084,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (రష్యన్)" -#. [NVz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6094,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (రష్యన్)" -#. VPcI #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6104,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (రష్యన్)" -#. ;K\[ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6114,7 +5499,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (సెర్బియన్)" -#. 2Ii3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6124,7 +5508,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (సెర్బియన్)" -#. C/`. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6134,7 +5517,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (సెర్బియన్)" -#. no[X #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6144,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (సెర్బియన్)" -#. #/VS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6154,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (గ్రీక్ పెద్దబడి అక్షరం)" -#. GQ[7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6164,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (గ్రీక్ చిన్నబడి అక్షరం)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6174,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "పట్టికను ఒక వరుసలో వుంచుట " -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6184,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "సమతలంగా(~z)" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6194,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "నిలువు(~V)" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6204,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "తగిన ఆబ్జక్టు నుండి కాగిత ఫార్మాట్(~F)" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6214,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "పట్టీ పుస్తకం-నిజం" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6224,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "ఉల్లేఖనం శైలి(~S)" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6234,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "అంతర్గత(~n)" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6244,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "పైభాగం(~u)" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6260,7 +5631,6 @@ msgstr "" "\n" "పీవు ఇంక అమరికలకు అనుమతించాలనుకుంటున్నావ?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6270,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6280,7 +5649,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6290,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6300,7 +5667,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6310,7 +5676,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6320,7 +5685,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6330,7 +5694,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6340,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "లెటర్" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6350,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "లీగల్" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6360,7 +5721,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "పొడవైన బాండ్" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6370,7 +5730,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "టాబ్లాయిడ్" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6380,7 +5739,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6390,7 +5748,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6400,7 +5757,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6410,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 కాయ్" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6420,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6430,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "పెద్ద 32 కాయ్" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6440,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "వాడుకరి" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6450,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL కవరు" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6460,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 కవరు" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6470,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 కవరు" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6480,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 కవరు" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6490,7 +5838,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 కవరు" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6500,7 +5847,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (వ్యక్తిగత) ఎన్వలప్" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6510,7 +5856,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (మోనార్క్) ఎన్వలప్" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6520,7 +5865,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 కవరు" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6530,7 +5874,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 కవరు" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6540,7 +5883,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 లిఫాఫా" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6550,7 +5892,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 కవరు" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6560,7 +5901,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "జపనీస్ పోస్టుకార్డ్" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6570,7 +5910,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6580,7 +5919,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6590,7 +5928,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6600,7 +5937,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6610,7 +5946,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6620,7 +5955,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6630,7 +5964,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6640,7 +5973,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6650,7 +5982,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6660,7 +5991,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6670,7 +6000,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "లెటర్" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6680,7 +6009,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "లీగల్" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6690,7 +6018,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "పొడవైన బాండ్" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6700,7 +6027,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "టాబ్లాయిడ్" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6710,7 +6036,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6720,7 +6045,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6730,7 +6054,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6740,7 +6063,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 కాయ్" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6750,7 +6072,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 కాయ్" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6760,7 +6081,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "పెద్ద 32 కాయ్" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6770,7 +6090,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "వాడుకరి" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6780,7 +6099,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL కవరు" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6790,7 +6108,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 కవరు" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6800,7 +6117,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 కవరు" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6810,7 +6126,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 కవరు" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6820,7 +6135,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 కవరు" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6830,7 +6144,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "డయా స్లైడ్" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6840,7 +6153,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "తెర 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6850,18 +6162,15 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "తెర 16:9" -#. -A-/ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "తెర 16:9" +msgstr "తెర 16:10" -#. ;mpl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6872,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "జపనీస్ పోస్టుకార్డ్" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6881,7 +6189,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "జోడించని చిత్రరూపము" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6891,7 +6198,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "దానిలాగే(~s)" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6901,7 +6207,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "రంగు" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6911,7 +6216,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6921,7 +6225,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "దానికి(~o)" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6931,7 +6234,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "అర" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6941,7 +6243,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "అడ్డపట్టి" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6951,7 +6252,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "పట్టిక" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6961,7 +6261,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "పేరా" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6971,7 +6270,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6981,7 +6279,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "బ్యాక్గ్రౌండు రంగు" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6991,7 +6288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "పారదర్శకత(~T)" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7001,7 +6297,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7011,7 +6306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "అన్వేషణ...(~B)" -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7021,7 +6315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "జోడి(~L)" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7031,7 +6324,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7041,7 +6333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "స్థానం(~P)" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7051,7 +6342,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "స్థలం(~e)" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7061,7 +6351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "పెంకు(~T)" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7071,7 +6360,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "పారదర్శకత" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7081,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "మునుజూపు(~v)" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7091,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "చిత్రరూపమును కనిపెటు" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7100,7 +6386,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "పూర్వరంగం" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7110,7 +6395,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "గీత ఏర్పాటు" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7120,7 +6404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "అప్రమేయం(~D)" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7130,7 +6413,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "వాడుకరి-నిర్వచించిన(~U)" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7140,7 +6422,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7150,7 +6431,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "శైలి(~y)" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7160,7 +6440,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడల్పు(~W)" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7170,7 +6449,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "రంగు(~C)" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7180,7 +6458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7190,7 +6467,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7200,7 +6476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7210,7 +6485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "దిగువ(~B)" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7220,7 +6494,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "కాలనియమిత" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7230,7 +6503,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "సారములకు క్రమాంతరీకరణ" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7240,7 +6512,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "స్థానం(~P)" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7250,7 +6521,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "దూరము(~c)" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7260,7 +6530,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "రంగు(~o)" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7270,7 +6539,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "ఛాయ శైలి" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7280,7 +6548,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7290,7 +6557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "విలీనముకు తర్వాత పేరాగ్రాఫ్(~M)" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7300,7 +6566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "ప్రక్క రేఖ శైలిలను విలీనముకు(~M)" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7309,7 +6574,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "సరిహద్దులు" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7318,7 +6582,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "సరిహద్దులను అమర్చకు" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7327,7 +6590,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను అమర్చు" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7336,7 +6598,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను అమర్చు మరియు సమతలంగావున్న వరుసలు" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7345,7 +6606,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను మరియు లోపలి లైనులను అమర్చు" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7354,7 +6614,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "వెలుపలి సరిహద్దులను లుపలి లైనులను మార్చ కుండా అమర్చు" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7363,7 +6622,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "కర్ణం అను లైనులను అమర్చు" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7372,7 +6630,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "అన్ని నాలగు సరిహద్దులను అమర్చు" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7381,7 +6638,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "ఎడమ మరియు కుడి సరిహద్దులను అమర్చు" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7390,7 +6646,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "ఎగువ మరియు దిగువ సరిహద్దులను అమర్చు" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7399,7 +6654,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "కుడి సరిహద్దులను మాత్రమే అమర్చు" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7408,7 +6662,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "ఎగువ మరియు దిగువ సరిహద్దులను మరియు లోపలి లైనులను అమర్చు" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7417,7 +6670,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "ఎడమ మరియు కుడి సరిహద్దులను మరియు లోపలి లైనులను అమర్చు" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7426,7 +6678,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "నీడ వద్దు" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7435,7 +6686,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "దిగువ కుడి ఛాయ పెట్టు" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7444,7 +6694,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "పై కుడి ఛాయ పెట్టు" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7453,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "దిగువ ఎడమ ఛాయ పెట్టు" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7462,7 +6710,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "ఎగువ ఎడమ వైపు ఛాయ పెట్టు" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7472,7 +6719,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7482,7 +6728,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "స్థానము (~X)" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7492,7 +6737,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "స్థానము(~Y)" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7502,7 +6746,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "అధార బిందువు" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7512,7 +6755,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7522,7 +6764,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "అధార బిందువు" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7532,7 +6773,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణము" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7542,7 +6782,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "వెడల్పు(~d)" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7552,7 +6791,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ఎత్తు(~e)" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7562,7 +6800,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "అధార బిందువు" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7572,7 +6809,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7582,7 +6818,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "అధార బిందువు" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7592,7 +6827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "నిష్పత్తి పాటించు(~K)" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7602,7 +6836,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "రక్షణ" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7612,7 +6845,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7622,7 +6854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "పరిమాణము(~S)" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7632,7 +6863,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "దత్తత" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7642,7 +6872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "పాఠ్యమునకు నిర్దిష్ట వెడల్పు(~F)" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7652,7 +6881,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "పాఠ్యమునకు నిర్దిష్ట ఎత్తు(~h)" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7662,7 +6890,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "లంగరు" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7672,7 +6899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "లంగరు(~A)" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7682,7 +6908,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "పరిచ్చేదముకు" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7692,7 +6917,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "అక్షరము వలె" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7702,7 +6926,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "పుటకు" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7712,7 +6935,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "చట్రంకు" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7722,7 +6944,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "స్దలం(~o)" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7732,7 +6953,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "పై నుండి" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7742,7 +6962,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "పైన" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7752,7 +6971,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "మధ్య" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7762,7 +6980,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "క్రింది" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7772,7 +6989,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "అక్షరము పై భాగము" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7782,7 +6998,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "అక్షర కేంద్రం" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7792,7 +7007,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "అక్షరం దిగువన" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7802,7 +7016,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "వరుస పై భాగం" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7812,7 +7025,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "వరుస కేంద్రం" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7822,7 +7034,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "వరుస దిగువన" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7831,7 +7042,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7841,7 +7051,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "పివోట్ బిందువు" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7851,7 +7060,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "~X స్థానము" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7861,7 +7069,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "~Y స్థానము" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7871,7 +7078,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "అప్రమేయ అమరికలు" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7881,7 +7087,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7891,7 +7096,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "భ్రమణ బిందువు" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7901,7 +7105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "భ్రమణ కోణము" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7911,7 +7114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "కోణం(~A)" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7921,7 +7123,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "అప్రమేయ అమరికలు" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7931,7 +7132,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7941,7 +7141,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "భ్రమణము కోణము" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7950,7 +7149,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "కోణము" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7960,7 +7158,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "మూల వ్యాసార్దము" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7970,7 +7167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "వ్యాసార్ధము(~R)" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7980,7 +7176,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "స్లాంట్" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7990,7 +7185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "కోణం(~A)" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8000,7 +7194,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " డిగ్రీలు" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8009,7 +7202,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "వాలు& మూల వ్యాసార్ధము" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8018,7 +7210,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8028,7 +7219,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "పరిభ్రమణం" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8038,7 +7228,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "వాలు& మూల వ్యాసార్ధము" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8047,7 +7236,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8057,7 +7245,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "క్రాప్" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8067,7 +7254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8077,7 +7263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8087,7 +7272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8097,7 +7281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "దిగువ(~B)" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8107,7 +7290,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "ప్రతిరూప పరిమాణము ఉంచు(~z)" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8117,7 +7299,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "కొలబద్ద వుంచు(~s)" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8127,7 +7308,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "కొలబద్ద" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8137,7 +7317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడెల్పు(~W)" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8147,7 +7326,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ఎత్తు(~e)" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8157,7 +7335,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "ప్రతిరూప పరిమాణము" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8167,7 +7344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడెల్పు(~W)" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8177,7 +7353,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ఎత్తు(~e)" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8188,7 +7363,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "అసలు పరిమాణం(~O)" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8197,7 +7371,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8207,7 +7380,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "వరుస" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8217,7 +7389,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "గీత దూరము(~d)" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8227,7 +7398,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "మార్గదర్శని వోవర్హాంగ్(~o)" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8237,7 +7407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "మార్గదర్శని దూరము(~G)" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8247,7 +7416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "ఎడమ మార్గదర్శిని(~L)" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8257,7 +7425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "కుడి మార్గదర్శని(~R)" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8267,7 +7434,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "క్రింది ఆబ్జక్టులను కొలుచుట(~b)" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8277,7 +7443,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "దశాంశ స్థానాలు" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8287,7 +7452,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "లెజెండ్" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8297,7 +7461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "పాఠ స్థానము(~T)" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8307,7 +7470,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "స్వయం నిలువు పట్టి(~A)" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8317,7 +7479,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "స్వయంసమతలంగావున్న(~u)" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8327,7 +7488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "గీతకు సమాంతరంగా(~P)" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8337,7 +7497,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "ప్రదర్శించు ప్రమాణాలు(~m)" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8347,7 +7506,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8356,7 +7514,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "తల దిశలను సూచించుట" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8366,7 +7523,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణము" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8376,7 +7532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "వెడెల్పు(~W)" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8386,7 +7541,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "ఎత్తు(~e)" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8396,7 +7550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "నిష్పత్తి పాటించు(~K)" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8406,7 +7559,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "లంగరు" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8416,7 +7568,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "పుట కు(~p)" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8426,7 +7577,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "పరిచ్చేదము కు(~h)" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8436,7 +7586,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "అక్షరము కు(~r)" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8446,7 +7595,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "అక్షరము వలె(~A)" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8456,7 +7604,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "చట్రము కు(~f)" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8466,7 +7613,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "రక్షణ" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8476,7 +7622,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8486,7 +7631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "పరిమాణము(~S)" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8496,7 +7640,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8506,7 +7649,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "సమతలంగావున్న(~z)" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8517,7 +7659,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "దానిచే(~y)" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8527,7 +7668,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "కు(~t)" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8537,7 +7677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "సరి సంఖ్య పుటల మీద అద్దం(~M)" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8547,7 +7686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "నిలువు(~V)" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8557,7 +7695,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "దాని బట్టి" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8567,7 +7704,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "కు(~o)" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8577,7 +7713,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "బాహ్యరేఖ పాఠంను అనుసరించు" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8586,7 +7721,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8596,7 +7730,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "అడ్డం" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8606,7 +7739,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ఏదీకాదు(~N)" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8616,7 +7748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8626,7 +7757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "మధ్య(~C)" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8636,7 +7766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8646,7 +7775,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8656,7 +7784,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "నిలువు" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8666,7 +7793,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "ఏదీకాదు(~o)" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8676,7 +7802,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8686,7 +7811,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "మధ్య(~e)" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8696,7 +7820,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~p)" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8706,7 +7829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "దిగువ(~B)" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8715,7 +7837,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "వివరణ" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8725,7 +7846,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "పాఠమును ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8735,7 +7855,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "సమతలంగావున్న(~z)" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8745,7 +7864,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8755,7 +7873,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8765,7 +7882,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "మధ్య" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8775,7 +7891,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "కుడి" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8785,7 +7900,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "రెండువైపు హద్దులకు అనుగుణమైన" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8795,7 +7909,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "భర్తీ" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8805,7 +7918,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "వికేంద్రీకృతమైన" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8815,7 +7927,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "సూచిక(~n)" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8825,7 +7936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "నిలువు(~V)" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8835,7 +7945,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "అప్రమేయం" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8845,7 +7954,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "పైన" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8855,7 +7963,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "మధ్య" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8865,7 +7972,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "దిగువ" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8875,7 +7981,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "రెండువైపు హద్దులకు అనుగుణమైన" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8885,7 +7990,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "వికేంద్రీకృతమైన" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8895,7 +7999,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "పాఠ తీరు" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8905,7 +8008,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "నిలువుగా పేర్చిపెట్టిన(~r)" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8915,7 +8017,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "డిగ్రీలు(~g)" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8925,7 +8026,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "నివేదన అంచు(~f)" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8935,7 +8035,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "ఏసియన్ కూర్పు విధం(~m)" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8945,7 +8044,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8955,7 +8053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "పాఠం మడత స్వయంచాలకంగా(~W)" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8965,7 +8062,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "క్రియాశీల పదముల నడుమ గీత (~a)" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8975,7 +8071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "అర పరిమాణములో పట్టునట్లు కుదించు(~S)" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8985,7 +8080,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "పాఠదిశ(~x)" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8995,7 +8089,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "చిన్నదైన అర సరిహద్దుతో పాఠము పొడిగింపు" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9005,7 +8098,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "పెద్దదైన అర సరిహద్దుతో పాఠము పొడిగింపు" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9015,7 +8107,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "అరలోపల పాఠము పొడిగింపు" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9024,7 +8115,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9033,7 +8123,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9042,7 +8131,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "కుడి నుండి ఎడమ" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9051,7 +8139,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "సూపర్ఆర్డినేట్ ఆబ్జక్టు అమరికలను వుపయోగించుము" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9060,7 +8147,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి(సమతలము)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9069,7 +8155,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "కుడి నుండి ఎడమ(సమతలము)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9078,7 +8163,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "కుడి నుండి ఎడమ(నిలువు)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9087,7 +8171,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "ఎడమ నుండి కుడి(నిలువు)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9097,7 +8180,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9107,7 +8189,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "పాఠమునకు వెడ్పు తగినట్లు(~d)" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9117,7 +8198,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "పాఠమునకు ఎత్తు తగినట్లు(~e)" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9127,7 +8207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "చట్రంకు తగినట్లు(~F)" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9137,7 +8216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "వక్రరేఖకు సరిచేయు(~A)" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9147,7 +8225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "పాఠమును రూపంలో పాఠమును కనిపించునట్లు సర్దు(~W)" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9157,7 +8234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "పునః ప్రారంభం ఆకారం పాఠమునకు తగినట్లు(~R)" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9167,7 +8243,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "సరిహద్దు ఖాళీ " -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9177,7 +8252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9187,7 +8261,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9197,7 +8270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9207,7 +8279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "దిగువ(~B)" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9217,7 +8288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "పాఠం లంగరు" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9227,7 +8297,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "వెడల్పు పూర్తి(~w)" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9236,7 +8305,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "పాఠం" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9246,7 +8314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "రకం(~T)" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9256,7 +8323,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "సౌష్టవ వరుస" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9266,7 +8332,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "రేఖ ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9276,7 +8341,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "రేఖ ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9286,7 +8350,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "రేఖ ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9296,7 +8359,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "వరుస క్రమాంతరీకరణ" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9306,7 +8368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "సమతల ఆరంభం(~B)" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9316,7 +8377,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "చివరన సమతలంగావున్న(~h)" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9326,7 +8386,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "నిలువు ఆరంభం(~v)" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9336,7 +8395,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "చివరి నిలువు(~E)" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9346,7 +8404,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9356,7 +8413,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9365,7 +8421,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "గ్రహీత" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9375,7 +8430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "క్రమాంతరీకరణ(~S)" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9385,7 +8439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "కోణం(~A)" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9395,7 +8448,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "స్వతంత్ర" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9405,7 +8457,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 డిగ్రీలు" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9415,7 +8466,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 డిగ్రీలు" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9425,7 +8475,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 డిగ్రీలు" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9435,7 +8484,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 డిగ్రీలు" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9445,7 +8493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "పొడిగింపు(~E)" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9455,7 +8502,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "అనుకూలమైన" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9465,7 +8511,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "పై నుండి" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9475,7 +8520,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "ఎడమ నుండి" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9485,7 +8529,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "అడ్డం" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9495,7 +8538,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "నిలువు" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9505,7 +8547,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "తో(~B)" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9515,7 +8556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "స్థానం(~P)" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9525,7 +8565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "పొడవు(~L)" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9535,7 +8574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "అనుకూలమైన(~O)" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9545,7 +8583,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "చక్కటి వరుస " -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9555,7 +8592,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "కోణం యొక్క గీత" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9565,7 +8601,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "కోణం యొక్క సంబంధ గీత" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9575,7 +8610,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "రెండింతలు-కోణం యొక్క గీత" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9585,7 +8619,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "ఎగువ;మద్య;దిగువ" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9595,7 +8628,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "ఎడమ;మద్య;కుడి" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9604,7 +8636,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9613,7 +8644,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "స్థానము మరియు పరిమాణము" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9623,7 +8653,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపు" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9632,7 +8661,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "అవసరమున్నపుడు పిలుపులు" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9642,7 +8670,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానం" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9652,7 +8679,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "రకం" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9662,7 +8688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9672,7 +8697,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "కుడి(~R)" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9682,7 +8706,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "మద్యన(~e)" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9692,7 +8715,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "దశాంశము(~m)" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9702,7 +8724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "అక్షరము(~C)" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9712,7 +8733,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "అక్షరము నింపుము" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9722,7 +8742,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "ఏదీకాదు(~o)" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9732,7 +8751,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9742,7 +8760,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9752,7 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "అన్నీ తొలగించు(~A)" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9762,7 +8778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9772,7 +8787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "ఎడమ/పైన(~L)" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9782,7 +8796,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "కుడి/క్రింది(~t)" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9792,7 +8805,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "అక్షరం" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/te/cui/uiconfig/ui.po b/source/te/cui/uiconfig/ui.po index b16d94f4742..f19070b935b 100644 --- a/source/te/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/te/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:19+0000\n" +"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353860365.0\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -24,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE ఆబ్జక్టును చొప్పించు" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "కొత్తగా నిర్మించు(~C)" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "ఫైల్ నుండి నిర్మించు(~f)" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -56,9 +54,7 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr " ఆబ్జక్ట్ రకము" -#. phV% #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -67,18 +63,15 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "వెతుకు..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "ఫైల్ నకు లింకు(~L)" +msgstr "దస్త్రానికి లంకె" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ఫైల్" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "అధిలిపి" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "సాధారణమైన" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "ఉపలిపి" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "పెరుగు/తరుగు చేత(~R)" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "సాపేక్ష అక్షర శైలి" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 కోణాంశం" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 కోణాంశం" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 కోణాంశం" -#. CKMx #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "పరిమాణముకు అమరుము" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "వెడల్పు మార్చు(~w)" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "పరిభ్రమణం/పరిమాణం రూపు" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "పరిభ్రమణం" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "దాని బట్టి" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "జత కెర్నింగ్(~P)" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -265,9 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ఖాళీ" -#. mRP9 #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -276,18 +250,15 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. x2;W #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "అప్రమేయ" +msgstr "అప్రమేయం" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "విస్తరించిన" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "కుదించు" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "రెండు గీతల్లో వ్రాయు(~W)" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "రెండు గీతలు గీయబడెను" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "మొదటి అక్షరము(~n)" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "చివరి అక్షరము(~e)" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -360,9 +325,7 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "బందింపబడిన అక్షరము" -#. wYR* #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -371,9 +334,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(ఏమీలేదు)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -390,9 +350,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -400,9 +359,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -410,9 +368,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -420,20 +377,17 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" -#. 8{1% #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "ఇతర అక్షరములు..." +msgstr "ఇతర అక్షరాలు..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(ఏమీలేదు)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -452,9 +405,8 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -462,9 +414,8 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -472,9 +423,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -482,9 +432,8 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -495,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "ఇతర అక్షరములు..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG స్థాలములు" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "మేక్రోస్ " -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -525,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "నమూనాను జూమ్చేయి & దర్శించు " -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "అనుకూలమైన" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "వెడల్పును మరియు ఎత్తును అమర్చుము(~F)" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "వెడల్పును అమర్చుము(~w)" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "చరరాశి" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "జూమ్ కారకం" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. k$e( #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "నిలువు పట్టిలు" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -629,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "పుస్తక రీతి(~B)" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "నమూనాను వీక్షించుము" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "మేక్రోను ఎంపిక చేయువాడు" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "ఎంపిక చేసిన గ్రంథాలయం మీకు కావాలిసిన స్ధూలములను కలిగియున్నది.అప్పుడు స్ధూలమును 'స్ధూల పేరు'క్రింద ఎంపిక చేయుము." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -669,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "పనిముట్లపట్టీకి ఆదేశమును జతచేయుటకు, వర్గమును యెంపికచేయుము మరియు ఆదేశమును యెంపికచేయుము. మలచుకొనిన డైలాగునందు పనిముట్ల పట్టీ పుటయొక్క ఆదేశముల జాబితాకు ఆదేశమును లాగుము." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "గ్రంథాలయం " -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -689,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "విభాగము" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -699,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "మేక్రో పేరు" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -709,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "ఆదేశములు" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -719,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "పదకోశము" -#. ijR5 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "మార్చు(~R)" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -751,18 +675,15 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "ప్రస్తుత పదము(~C)" -#. #AXW #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "ప్రత్యామ్నాయాలు(~A)" +msgstr "ప్రత్యామ్నాయాలు" -#. Q+)g #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -773,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "దీనితో మార్చుము(~p)" -#. q#i6 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "లేబుల్" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "అక్షరశైలి రంగు" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "ప్రభావాలు" -#. iE1D #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "ప్రత్యేకరూపంతీరు(~R)" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "పైగీతగీయుట(~O)" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -836,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "కొట్టివేత" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "క్రిందిగీత(~U)" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "పైగీత రంగు(~v)" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -869,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "క్రిందిగీత రంగు(~n)" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -879,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -889,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "నీడ" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -899,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "మిణుగురు" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -909,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "దాగిన" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "ఒంటరి పదములు" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "నొక్కి చెప్పు గుర్తులు" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -951,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -962,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -973,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -983,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "పెద్ద అక్షరమాల" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -993,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "చిన్న అక్షరములు" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1003,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "శీర్షిక" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1013,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "చిన్న" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1024,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1034,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "ఎంబాస్" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1044,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "ఎంగ్రివ్" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1055,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "బిందువు" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "వృత్తము" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "డిస్కు" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "అస్సెంట్" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1105,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "పాఠము పైన" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1115,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "పాఠము కింద" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ఒక్కటి" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1148,18 +1033,15 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "రెండు" -#. T/+; #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "మందం" +msgstr "బొద్దు" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1169,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "దానితో/" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1179,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "దానితో X" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1190,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(లేకుండా)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1201,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "ఒక్కటి" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1212,18 +1090,15 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "రెండు" -#. ,XR1 #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "మందం" +msgstr "బొద్దు" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1233,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "చుక్కలు" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1243,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "చుక్కలు (మందంగా)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1253,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "అడ్డగీత" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1263,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "అడ్డగీత (మందంగా)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1273,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "పొడవాటి అడ్డగీత" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1283,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "పొడవాటి అడ్డగీత (మందంగా)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1293,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "చుక్క అడ్డగీత" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1303,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "చుక్క అడ్డగీత (మందంగా)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1313,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "చుక్క చుక్క అడ్డగీత" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1323,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "చుక్క చుక్క అడ్డగీత (మందంగా)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1333,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "తరంగం" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1343,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "అల (మందంగా)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1353,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "ద్వంద అల" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1363,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "అడ్డుపట్టిలను ప్రవేశపెట్టుము" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1374,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "సంఖ్య" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1384,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ప్రవేశపెట్టు" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1395,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "ముందుగా" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1406,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "తరువాత" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1417,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1427,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "పదముల నడుమ గీత" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "అన్నీ హైఫనేట్(~A)" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "పదములు" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1460,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "హైఫనేట్(~y)" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1471,20 +1323,16 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "వదిలివేయి(~S)" -#. zGJ. #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "కుటుంబం" +msgstr "కుటుంబం " -#. @^8, #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1493,9 +1341,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. cjw{ #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1504,9 +1350,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#. fz$6 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1515,31 +1359,25 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. _6aN #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "అక్షరశైలి" +msgstr "ఖతి" -#. bkLe #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "కుటుంబం" +msgstr "కుటుంబం " -#. `Hcq #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1548,9 +1386,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. tDAb #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1559,9 +1395,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#. cQ#i #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1570,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1580,20 +1413,16 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "వెస్టర్న్ పాఠము యొక్కశైలి" -#. f?%c #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "కుటుంబం" +msgstr "కుటుంబం " -#. ![e0 #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1602,9 +1431,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. [96A #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1613,9 +1440,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#. `AqW #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1624,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1634,18 +1458,15 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "ఆసియన్ పాఠము శైలి" -#. nP!Z #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "కుటుంబం" +msgstr "కుటుంబం " -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1656,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "శైలి" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1667,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "భాష" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1688,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL శైలి" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1699,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1709,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "కదులు చట్రమును లక్షణాలు" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1719,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "పేరు" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1729,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1740,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "అన్వేషణ..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1750,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "అచేతనం" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1772,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1782,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "జరుపు పట్టా" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1792,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1803,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "అచేతనం" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1813,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "సరిహద్దు" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1823,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "లోతు" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1833,29 +1637,24 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "అప్రమేయ" +msgstr "అప్రమేయం" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "అప్రమేయ" +msgstr "అప్రమేయం" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1865,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "సారములకు క్రమాంతరీకరణ" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1875,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "ప్లగ్ - ఇన్ ను చొప్పించు" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1886,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "అన్వేషణ..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1897,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "ఫైల్ /URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1908,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1918,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "ప్రత్యేకమైన అక్షరములు" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1929,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1939,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "ఉపసమితి" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1949,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |