diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/te/desktop | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/te/desktop')
-rw-r--r-- | source/te/desktop/messages.po | 94 |
1 files changed, 71 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/te/desktop/messages.po b/source/te/desktop/messages.po index 293c9c5458b..4da79a3ab5e 100644 --- a/source/te/desktop/messages.po +++ b/source/te/desktop/messages.po @@ -250,12 +250,16 @@ msgid "Show license" msgstr "లెసెన్సును చూపు" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"మీరు పొడిగింపు '%NAME'ను సంస్థాపించబోతున్నారు.\n" +"స్థాపన కొనసాగించుటకు 'సరే' నొక్కండి.\n" +"స్థాపనను ఆపివేయుటకు 'రద్దుచేయి' నొక్కండి." #: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" @@ -268,36 +272,52 @@ msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system admin msgstr "" #: strings.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"మీరు పొడిగింపు '%NAME'ను తొలగించ బోవుచున్నారు.\n" +"పొడిగింపును తీసివేయుటకు 'సరే' నొక్కుము.\n" +"పొడిగింపును తీసివేయుట నిలుపుటకు 'రద్దుచేయి' నొక్కుము." #: strings.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"పంచుకొను పొడిగింపులను బహుళ వాడుకరి ఎన్విరాన్మెంటుకు మార్చుతున్నప్పుడు, ఇంకా ఏ వాడుకరిలు అదే %PRODUCTNAME తో పనిచేయకుండా వుండునట్లు చూచుకొనుము.\n" +"పొడిగింపును తీసివేయుటకు 'సరే' నొక్కుము.\n" +"పొడిగింపు తీసివేయుటను ఆపుటకు 'రద్దుచేయి' నొక్కుము." #: strings.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" +"పంచుకొను పొడిగింపులను బహుళ వాడుకరి ఎన్విరాన్మెంటుకు మార్చుతున్నప్పుడు, ఇంకా ఏ వాడుకరిలు అదే %PRODUCTNAME తో పనిచేయకుండా వుండునట్లు చూచుకొనుము.\n" +"పొడిగింపును చేతనము చేయుటకు 'సరే' నొక్కుము.\n" +"పొడిగింపును చేతనము చేయుట ఆపుటకు 'రద్దుచేయి' నొక్కుము." #: strings.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" +"పంచుకొను పొడిగింపులను బహుళ వాడుకరి ఎన్విరాన్మెంటుకు మార్చుతున్నప్పుడు, ఇంకా ఏ వాడుకరిలు అదే %PRODUCTNAME తో పనిచేయకుండా వుండునట్లు చూచుకొనుము.\n" +"పొడిగింపును అచేతనము చేయుటకు 'సరే' నొక్కుము.\n" +"పొడిగింపును అచేతనము చేయుట ఆపుటకు 'రద్దుచేయి' నొక్కుము." #: strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" @@ -593,11 +613,13 @@ msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "క్రింది అంతర్గత దోషం వచ్చినది" #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "" +msgstr "సంస్థాపన లేదా నవీకరణ పూర్తైన తరువాత LibreOffice ను దురదృష్టవశాత్తు మానవీయంగా పునఃప్రారంభించాలి." #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -605,6 +627,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"మీ వ్యక్తిగతఅమరికలను %PRODUCTNAME సాంగత్యించుచున్నారు లేదా తాళము వేయబడినవి \n" +" ఒకేసారి సాంగత్యం వ్యక్తిగతఅమరికలను విరుద్దము చేయును. కానసాగుట ముందే , %PRODUCTNAME '$u'వాడుకరి '$h'అతిధి మీద మూత వేశాడా?\n" +"\n" +" నిజముగా కొనసాగలనుకుంటున్నావా? " #: strings.hrc:174 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" @@ -691,9 +717,10 @@ msgid "ERROR: " msgstr "దోషం" #: dependenciesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "సిస్టమ్ ఆధారపడినవాటిని పరిశీలిస్తోంది" #: dependenciesdialog.ui:60 #, fuzzy @@ -707,9 +734,10 @@ msgid "Extension Manager" msgstr "పొడిగింపు నిర్వాహకి" #: extensionmanager.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్ఛికాలు (_O)" #: extensionmanager.ui:96 #, fuzzy @@ -718,9 +746,10 @@ msgid "Check for _Updates" msgstr "నవీకరణల కొరకు పరిశీలించుము..." #: extensionmanager.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "జతచేయు(_A)" #: extensionmanager.ui:128 #, fuzzy @@ -775,14 +804,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w msgstr "" #: installforalldialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "అన్ని వాడుకరిలకు(~F)" #: installforalldialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "నా కొరకు మాత్రమే(~O)" #: licensedialog.ui:8 #, fuzzy @@ -791,9 +822,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "$NAME కొరకు పొడిగింపు సాఫ్టువేర్ లైసెన్సు వొప్పందపత్రము:" #: licensedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "ఆమోదం" #: licensedialog.ui:36 msgctxt "licensedialog|decline" @@ -837,79 +869,94 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "$NAME కొరకు పొడిగింపు సాఫ్టువేర్ లైసెన్సు వొప్పందపత్రము:" #: updatedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "పొడిగింపు నవీకరణ" #: updatedialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "స్థాపించు" #: updatedialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "పొడిగింపు నవీకరణలు అందుబాటులోవున్నాయి.(~A)" #: updatedialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "పరిశీలించుచున్నది..." #: updatedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "అన్ని నవీకరణలను చూపు(~S)" #: updatedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "వివరణ" #: updatedialog.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "ప్రచురుణకర్త:" #: updatedialog.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "బొత్తం" #: updatedialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "కొత్తది యేమిటి:" #: updatedialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "విడుదల నోడ్స్" #: updateinstalldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "డౌనులోడు మరియు స్థాపన" #: updateinstalldialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "పొడిగింపులను డౌనులోడుచేస్తున్నది..." #: updateinstalldialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "ఫలితం" #: updaterequireddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "పొడిగింపు నవీకరణ అవసరమైంది" #: updaterequireddialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME కొత్త వర్షన్కు నవీకరించబడింది. కొన్ని స్థాపిత %PRODUCTNAME పొడిగింపులు ఈ వర్షన్తో సారూప్యమైనవి కావు మరియు అవి వుపయోగించబడుటకు ముందుగా నవీకరించవలసి వుంది." #: updaterequireddialog.ui:62 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" @@ -923,6 +970,7 @@ msgid "Check for _Updates..." msgstr "నవీకరణల కొరకు పరిశీలించుము..." #: updaterequireddialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "అన్నిటిని అచేతనముచేయి" |