aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/reportdesign
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:54:20 +0100
commite871217990589c0b78633ce5d460e70075a32015 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/te/reportdesign
parent321ffe14cfa93dce92d2bc4c32f0ca41dda39c47 (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d (cherry picked from commit 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8)
Diffstat (limited to 'source/te/reportdesign')
-rw-r--r--source/te/reportdesign/messages.po37
1 files changed, 0 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/te/reportdesign/messages.po b/source/te/reportdesign/messages.po
index 936f0ae82cb..761195d1e83 100644
--- a/source/te/reportdesign/messages.po
+++ b/source/te/reportdesign/messages.po
@@ -86,7 +86,6 @@ msgid "Function"
msgstr "ప్రమేయం"
#: stringarray.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Counter"
msgstr "కౌంటర్"
@@ -104,7 +103,6 @@ msgid "No"
msgstr "వద్దు"
#: stringarray.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BOOL"
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
@@ -128,7 +126,6 @@ msgid "With First Detail"
msgstr "మొదటి వివరముతో"
#: stringarray.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
msgid "Top"
msgstr "పైన"
@@ -146,13 +143,11 @@ msgid "Bottom"
msgstr "క్రింద"
#: stringarray.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
#: stringarray.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
@@ -922,7 +917,6 @@ msgid "Position"
msgstr "స్థానము X"
#: chardialog.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ఆసియా లేఅవుట్"
@@ -940,7 +934,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట"
#: condformatdialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణ"
@@ -958,43 +951,36 @@ msgid "Expression Is"
msgstr "ఎక్సుప్రెషన్ యిది"
#: conditionwin.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "మధ్య"
#: conditionwin.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "మధ్య కాదు"
#: conditionwin.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "దీనికి సమానంగా"
#: conditionwin.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "దీనికి సమానంకాకుండా"
#: conditionwin.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "కంటే ఎక్కువ"
#: conditionwin.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "కంటే తక్కువ"
#: conditionwin.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "ఎక్కువ లేదా సమానం"
@@ -1006,19 +992,16 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "దీనికి తక్కువగా లేదా సమానంగా"
#: conditionwin.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#: conditionwin.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "మరియు"
#: conditionwin.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -1030,25 +1013,21 @@ msgid "Bold"
msgstr "మందము"
#: conditionwin.ui:235
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "వాలు"
#: conditionwin.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "కిందగీత"
#: conditionwin.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "పూర్వరంగ రంగు"
#: conditionwin.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "రంగుల అక్షరశైలి"
@@ -1069,7 +1048,6 @@ msgid "+"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
msgstr "తేది మరియు సమయం"
@@ -1080,7 +1058,6 @@ msgid "_Include Date"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr "ఫార్మాట్ (_F):"
@@ -1103,13 +1080,11 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "వరుసక్రమపరుచుట మరియు సమూహపరచుట"
#: floatingfield.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "ఆరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు "
#: floatingfield.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
msgstr "అవరోహణాక్రమములో చక్కదిద్దు"
@@ -1151,13 +1126,11 @@ msgid "Group actions"
msgstr "సమూహం చర్యలు"
#: floatingsort.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "పైకి జరుపు"
#: floatingsort.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "కిందకి జరుపు"
@@ -1181,13 +1154,11 @@ msgid "Sorting"
msgstr "అమర్చుట"
#: floatingsort.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
msgstr "సమూహము ఎగువసూచి"
#: floatingsort.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
msgstr "సమూహం దిగువసూచి"
@@ -1205,19 +1176,16 @@ msgid "Group Interval"
msgstr "సమూహం విరామం"
#: floatingsort.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
msgstr "కలిపి వుంచుము"
#: floatingsort.ui:290
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
msgstr "అవరోహణం"
#: floatingsort.ui:291
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
msgstr "ఆరోహణం"
@@ -1277,7 +1245,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు:"
#: floatingsort.ui:436
-#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
@@ -1380,7 +1347,6 @@ msgid "Position"
msgstr "స్థానము X"
#: pagenumberdialog.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
@@ -1392,13 +1358,11 @@ msgid "Center"
msgstr "మధ్య"
#: pagenumberdialog.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
#: pagenumberdialog.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr "సర్దుబాటు (_A):"
@@ -1409,7 +1373,6 @@ msgid "Show Number on First Page"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:309
-#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"