diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/te/sc | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/te/sc')
-rw-r--r-- | source/te/sc/source/ui/dbgui.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/te/sc/source/ui/drawfunc.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/te/sc/source/ui/optdlg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/te/sc/source/ui/src.po | 389 | ||||
-rw-r--r-- | source/te/sc/source/ui/styleui.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 57 |
6 files changed, 271 insertions, 211 deletions
diff --git a/source/te/sc/source/ui/dbgui.po b/source/te/sc/source/ui/dbgui.po index 3551ce24d2c..9585e9e1703 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/te/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:14+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:36+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" @@ -195,24 +195,22 @@ msgid "not equal" msgstr "సమానం కాదు" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "సరిగాని రేంజు" +msgstr "చెల్లే విస్తృతి" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "సరిగాని రేంజు" +msgstr "చెల్లని విస్తృతి" #: validate.src msgctxt "" diff --git a/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po index 19ada39347d..25b1c5aa903 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from sc/source/ui/drawfunc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n" -"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:35+0530\n" +"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" +"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "గ్రాఫిక్ వలె యెగుమతిచేయి.." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/te/sc/source/ui/optdlg.po b/source/te/sc/source/ui/optdlg.po index cd0a88f16f1..f88a418c3a2 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/te/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:12+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:35+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "ఖాళీ స్ట్రింగులను సున్నాగా పరిగణించును" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "గణితమునందు వుపయోగించునప్పుడు ఖాళీ స్ట్రింగ్ సున్నా విలువను కలిగివున్నట్లు పరిగణించాలో లేదో యీ ఐచ్చికం నిర్ణయించును." #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/te/sc/source/ui/src.po b/source/te/sc/source/ui/src.po index c558ef59d00..53be5c3b8be 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/src.po +++ b/source/te/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 18:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:31+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" @@ -1154,8 +1154,8 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "పట్టీ రంగులు" +msgid "Entry Values" +msgstr "" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,6 @@ msgid "Color of vertical axis" msgstr "నిలువ అక్షము యొక్క రంగు" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1240,27 +1239,24 @@ msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "అత్యల్ప" +msgstr "కనిష్టం" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "అత్యధికము" +msgstr "గరిష్టం" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1279,7 +1275,6 @@ msgid "Value" msgstr "విలువ" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1289,7 +1284,6 @@ msgid "Percent" msgstr "శాతం" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -2095,8 +2089,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "అక్షరమాల రూపం మార్చు(~C)" +msgid "Change Case" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2641,7 +2635,6 @@ msgid "Sheet" msgstr "షీట్" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2651,7 +2644,6 @@ msgid "Column" msgstr "నిలువు పట్టి" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5515,7 +5507,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "IconSet" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5554,7 +5546,6 @@ msgid "duplicate" msgstr "నకిలీ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5570,7 +5561,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "పై మూలకాంశాలు" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5579,7 +5570,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "కింది మూలకాంశాలు" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5588,7 +5579,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "పై శాతం" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5597,7 +5588,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "తేదీ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5606,7 +5597,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "కింది శాతం" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5615,7 +5606,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "సగటుకు యెగువున" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5624,10 +5615,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "సంగటుకు దిగువున" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5643,10 +5633,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "" +msgstr "దోష కోడ్ కాదు" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5656,7 +5645,6 @@ msgid "Begins with" msgstr "దీనితో ప్రారంభమగు" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5666,7 +5654,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "దీనితో ముగియు" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5682,7 +5669,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "కలిగిలేదు" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5691,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "రక్షిత షీట్లనందు షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణలు సృష్టించబడలేవు, తొలగించబడలేవు లేదా మార్చబడలేవు!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5704,6 +5691,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"ఎంపికచేసిన అర యిప్పటికే షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణ కలిగివుంది. మీరు వున్న షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణను సరికూర్చవచ్చు లేదా మీరు వేరే కొత్త వోవర్లాపింగ్ షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణను నిర్వచించవచ్చు.\n" +"\n" +"మీరు వున్న షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణను సరికూర్చాలని అనుకొనుచున్నారా?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5716,6 +5706,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"ఈ పత్రము చివరిసారిగా LibreOffice తో గాక వేవే అనువర్తనముతో దాచారు. తిరిగిలెక్కించినప్పుడు కొన్ని ఫార్ములా అరలు వేరే ఫలితాలను యివ్వవచ్చు.\n" +"\n" +"ఈ పత్రమునందలి అన్ని ఫార్ములా అరలను యిప్పుడే తిరిగి లెక్కించాలని అనుకొనుచున్నారా?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5728,6 +5721,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"ఈ పత్రము చివరిగా Excel ద్వారా దాయబడింది. తిరిగిలెక్కించినప్పుడు కొన్ని ఫార్ములా అరలు వేరు ఫలితాలను యివ్వవచ్చు.\n" +"\n" +"అన్ని ఫార్ములా అరలను మీరు యిప్పుడే తిరిగిలెక్కించాలని అనుకొనుచున్నారా?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5736,7 +5732,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "భవిష్యత్తులో మరలా అడుగకుండా దీనినే జరుపుము." #: condformatmgr.src msgctxt "" @@ -7696,14 +7692,13 @@ msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "విస్తృతి " +msgstr "విస్తృతి:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7711,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "modaldialog.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7741,7 +7736,6 @@ msgid "Cell value is" msgstr "అర విలువ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -7757,7 +7751,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "తేదీ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7856,7 +7850,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "పై 10 మూలకాంశాలు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7865,7 +7859,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "కింది 10 మూలకాంశాలు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7874,7 +7868,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "పై 10 శాతం" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7883,7 +7877,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "కింది 10 శాతం" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7892,7 +7886,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "సగటుకు యెగువున" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7901,10 +7895,9 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "సంగటుకు దిగువున" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7920,10 +7913,9 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "దోషం లేదు" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7933,7 +7925,6 @@ msgid "Begins with" msgstr "దీనితో ప్రారంభమగు" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7943,7 +7934,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "దీనితో ముగియు" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7959,7 +7949,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "కలిగిలేదు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7995,7 +7985,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "ప్రతిమ సమితి" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8016,7 +8006,6 @@ msgid "New Style..." msgstr "కొత్త శైలి..." #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8026,7 +8015,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8036,7 +8024,6 @@ msgid "Min" msgstr "కనిష్ట" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8046,7 +8033,6 @@ msgid "Max" msgstr "గరిష్ట" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8056,7 +8042,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "పర్సంటైల్" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8066,7 +8051,6 @@ msgid "Value" msgstr "విలువ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8076,7 +8060,6 @@ msgid "Percent" msgstr "శాతం" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8086,7 +8069,6 @@ msgid "Formula" msgstr "సూత్రము" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8096,7 +8078,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8106,7 +8087,6 @@ msgid "Min" msgstr "కనిష్ట" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8116,7 +8096,6 @@ msgid "Max" msgstr "గరిష్ట" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8126,7 +8105,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "పర్సంటైల్" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8136,7 +8114,6 @@ msgid "Value" msgstr "విలువ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8146,7 +8123,6 @@ msgid "Percent" msgstr "శాతం" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8156,7 +8132,6 @@ msgid "Formula" msgstr "సూత్రము" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8166,7 +8141,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "స్వయంచాలక" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8176,7 +8150,6 @@ msgid "Min" msgstr "కనిష్ట" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8186,7 +8159,6 @@ msgid "Max" msgstr "గరిష్ట" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8196,7 +8168,6 @@ msgid "Percentile" msgstr "పర్సంటైల్" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8206,7 +8177,6 @@ msgid "Value" msgstr "విలువ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8216,7 +8186,6 @@ msgid "Percent" msgstr "శాతం" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8253,14 +8222,13 @@ msgid "Today" msgstr "ఈ రోజు" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "నిన్న," +msgstr "నిన్న" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8269,7 +8237,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "మరునాడు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8278,7 +8246,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "గత 7 రోజులు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8287,7 +8255,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "ఈ వారం" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8296,7 +8264,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "గత వారం" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8305,7 +8273,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "తరువాతి వారం" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8314,7 +8282,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "ఈ నెల" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8323,7 +8291,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "గత నెల" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8332,7 +8300,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "తరువాతి నెల" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8341,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "ఈ సంవత్సరం" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8350,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "గత సంవత్సరం" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8359,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "తరువాతి సంవత్సరం" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8368,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 బాణములు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8377,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 గ్రే బాణములు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8386,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 ఫ్లాగ్స్" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8395,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 ట్రాఫిక్ లైట్లు 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8404,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 ట్రాఫిక్ లైట్లు 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8413,7 +8381,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 గుర్తులు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8422,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 చిహ్నాలు 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8431,7 +8399,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 చిహ్నాలు 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8440,7 +8408,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 బాణములు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8449,7 +8417,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 గ్రే బాణములు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8458,7 +8426,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 వృత్తాలు ఎరుపు నుండి నలుపు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8467,7 +8435,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 రేటింగ్స్" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8476,7 +8444,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 ట్రాఫిక్ లైట్లు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8485,7 +8453,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 బాణములు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8494,7 +8462,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 గ్రే బాణములు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8503,7 +8471,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 రేటింగ్స్" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8512,7 +8480,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 త్రైమాసికాలు" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8520,7 +8488,7 @@ msgctxt "" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" -msgid " <= " +msgid " >= " msgstr "" #: condformatdlg.src @@ -8530,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "విలువ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8539,7 +8507,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "శాతం" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8548,7 +8516,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "పర్సంటైల్" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8557,7 +8525,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "సూత్రము" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8797,16 +8765,15 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- గుణిజం -" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "నాణ్యతమైన వడపోత" +msgstr "ప్రామాణిక వడపోత... (~S)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8842,13 +8809,12 @@ msgstr "పేరులేని" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "నిలువు పట్టి" +msgstr "నిలువు పట్టి %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' #: scstring.src @@ -8857,7 +8823,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "అడ్డువరుస %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9449,13 +9415,12 @@ msgstr "" "అప్పటికే ఉన్న దత్తాంశాన్ని మీరు నిజంగానే చెరిపేయాలనుకుంతున్నారా?" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "అన్ని" +msgstr "అన్ని (~A)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9833,7 +9798,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_COL_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "" +msgstr "నిలువు వరుసల లేబుల్స్ కలిగి ఉన్న శ్రేణి(~b)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9841,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "" +msgstr "అడ్డు వరుసల లేబుల్స్ ను కలిగి ఉన్న శ్రేణి(~r)" #: optsolver.src msgctxt "" @@ -10781,7 +10746,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "అరలను విభజించుము..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11639,7 +11604,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "లోడైన ఫైలు తిరిగిలెక్కింపు" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11648,7 +11613,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 మరియు నవీనమైంది" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11657,7 +11622,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "ఎల్లప్పుడూ తిరిగిలెక్కించు" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11666,7 +11631,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "ఎప్పటికీ తిరిగిలెక్కించవద్దు" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11675,7 +11640,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని అడుగు" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11684,7 +11649,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" +msgstr "ODF స్ప్రెడ్షీట్ (LibreOffice చేత దాయలేదు)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11693,7 +11658,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "ఎల్లప్పుడూ తిరిగిలెక్కించు" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11702,7 +11667,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "ఎప్పటికీ తిరిగిలెక్కించవద్దు" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11711,7 +11676,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "వాడుకరిని అడుగు" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -17271,6 +17236,96 @@ msgstr "తర్క పరీక్ష FALSEను ఇస్తే పరిక #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" "1\n" "string.text" @@ -17302,17 +17357,16 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "బేసి సంఖ్య ఆర్గుమెంట్లు TRUE గా యెవాల్యూట్ చేయబడితే TRUE యిచ్చును." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "తార్కికమైన విలువ" +msgstr "లాజికల్ విలువ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17321,7 +17375,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "తర్క విలువ 1, తర్క విలువ 2, ...అనునవి పరీక్షించవలసిన 1 నుండి 30 వరకు గల షరతులు, మరియు TRUE లేదా FALSEను ఇచ్చును." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17609,7 +17663,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "" +msgstr "షరతులను పోలు ఆర్గుమెంట్ల సగటునిచ్చును." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17618,7 +17672,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "విస్తృతి" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17627,7 +17681,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ఇవ్వబడిన ప్రాధాన్యతతో వ్యాప్తిని కనిపెట్టు." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17636,7 +17690,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "విధానము" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17645,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cell range in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "శోధన విధానము యివ్వబడినటువంటి అర విస్తృతి." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17654,7 +17708,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "average_range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17663,7 +17717,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "విలువల సగటు చేయబడు వ్యాప్తి." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17672,7 +17726,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "బహుళ విస్తృతులలో బహుల విధానములను పోలు విస్తృతినందలి అరల మొత్తంనిచ్చును." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17681,7 +17735,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "sum_range" -msgstr "" +msgstr "sum_range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17690,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "" +msgstr "దేని విలువల మొత్తము చేయవలెనో దాని నుండి వ్యాప్తి." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17699,7 +17753,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "విస్త్రుతి" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17708,7 +17762,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ఇచ్చిన విధానముతో విస్తృతి1, విస్తృతి2,... విస్తృతులు యెవాల్యూట్ చేయబడును." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17717,7 +17771,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "విధానము " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17726,7 +17780,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "విధానము 1, విధానము 2,... అర విస్తృతులు దేనినందైతే శోధన విధానము యీయబడెనదో." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17735,7 +17789,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "బహుళ విస్తృతులలో బహుళ విధానములను పోలు అరల విలువల సగటునిచ్చును." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17744,7 +17798,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "average_range" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17753,7 +17807,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "విలువల సగటు చేయబడు వ్యాప్తి." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17762,7 +17816,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "విస్త్రుతి" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17771,7 +17825,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ఇచ్చిన విధానముతో విస్తృతి1, విస్తృతి2,... విస్తృతులు యెవాల్యూట్ చేయబడును." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17780,7 +17834,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "విధానము " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17789,7 +17843,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "విధానము 1, విధానము 2,... అర విస్తృతులు దేనినందైతే శోధన విధానము యీయబడెనదో." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17798,7 +17852,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "బహుళ విస్తృతులలో బహుళ విధానమును పోలు అరలను లెక్కించును." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17807,7 +17861,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "విస్త్రుతి" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17816,7 +17870,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "ఇచ్చిన విధానముతో విస్తృతి1, విస్తృతి2,... విస్తృతులు యెవాల్యూట్ చేయబడును." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17825,7 +17879,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "విధానము " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17834,7 +17888,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "విధానము 1, విధానము 2,... అర విస్తృతులు దేనినందైతే శోధన విధానము యీయబడెనదో." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21077,7 +21131,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "ఖాతా లో చేర్చకూడని ఉపాంత దత్తాంశం యొక్క శాతం " #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -27304,7 +27357,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCE_FILE\n" "fixedline.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "మూలపు ఫైలు" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27313,7 +27366,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27322,7 +27375,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "మూలపు ఫైలు అమర్చుటకు అన్వేషించు." #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27331,7 +27384,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE_FILE\n" "fixedtext.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- అమర్చ లేదు -" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27340,7 +27393,7 @@ msgctxt "" "FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "పత్రమునకు మాప్చేయి" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27349,7 +27402,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "మాప్చేసిన అర" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27358,7 +27411,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27367,7 +27420,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "కుచించు" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27376,7 +27429,7 @@ msgctxt "" "BTN_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Import" -msgstr "" +msgstr "దిగుమతిచేయి (~I)" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27384,4 +27437,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "modelessdialog.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "XML మూలం" diff --git a/source/te/sc/source/ui/styleui.po b/source/te/sc/source/ui/styleui.po index 597531a8887..edd505c4bad 100644 --- a/source/te/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/te/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:14+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:32+0530\n" "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "మరుగునవున్న శైలులు" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "ఆపాదిత శైలులు" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "వాడుక శైలులు" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "మరుగునవున్న శైలులు" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "వాడుక శైలులు" #: styledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ffae8d03fa3..fe1d668258c 100644 --- a/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,26 +3,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:40+0530\n" +"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" +"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "includeemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "ఖాళీ పేజీల యొక్క అవుట్పుట్ను చేర్చుము(~I)" +msgstr "ఖాళీ పేజీల యొక్క అవుట్పుట్ను చేర్చుము" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -40,6 +40,15 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" +msgstr "చిన్నపెద్ద అక్షరతాడా గుర్తించును (_s)" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range contains..." msgstr "" #: sortoptionspage.ui @@ -49,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "ఆకృతీకరణలను చేర్చు" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -58,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "సహజ క్రమీకరణ చేతనం" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "క్రమబద్ధీకరించిన ఫలితాలకు నకలు:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -76,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Custom తరహా క్రమము" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -85,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "భాష" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -94,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చికాలు" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -103,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "పై నుండి కిందకు (అడ్డువరుసలు క్రబద్దీకరించు) (_T)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -112,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "ఎడమ నుంచి కుడి (నిలువు వరుసల క్రమబద్ధీకరణ)(_e)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -121,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "దిశ" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -130,7 +139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చికములను దిగుమతిచేయుము" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -139,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "మలచిన" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -148,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "స్వయంచాలక" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -157,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" +msgstr "దిగుమతి కొరకు వుపయోగించు భాషను యెంపికచేయుము" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -166,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" +msgstr "ప్రత్యేక సంఖ్యలను గుర్తించుము (తేదిల వలె)." #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -175,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చికాలు" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -184,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "ఆరోహణ (_A)" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -193,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "అవరోహణ (_D)" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -202,4 +211,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "కీ క్రమము" |