aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/te/sc
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/te/sc')
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/optdlg.po6
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/src.po389
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/styleui.po12
-rw-r--r--source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po57
6 files changed, 271 insertions, 211 deletions
diff --git a/source/te/sc/source/ui/dbgui.po b/source/te/sc/source/ui/dbgui.po
index 3551ce24d2c..9585e9e1703 100644
--- a/source/te/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/te/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:36+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -195,24 +195,22 @@ msgid "not equal"
msgstr "సమానం కాదు"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "సరిగాని రేంజు"
+msgstr "చెల్లే విస్తృతి"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "సరిగాని రేంజు"
+msgstr "చెల్లని విస్తృతి"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po
index 19ada39347d..25b1c5aa903 100644
--- a/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/te/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sc/source/ui/drawfunc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:35+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "గ్రాఫిక్ వలె యెగుమతిచేయి.."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sc/source/ui/optdlg.po b/source/te/sc/source/ui/optdlg.po
index cd0a88f16f1..f88a418c3a2 100644
--- a/source/te/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/te/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:12+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:35+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "ఖాళీ స్ట్రింగులను సున్నాగా పరిగణించును"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "గణితమునందు వుపయోగించునప్పుడు ఖాళీ స్ట్రింగ్‌ సున్నా విలువను కలిగివున్నట్లు పరిగణించాలో లేదో యీ ఐచ్చికం నిర్ణయించును."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sc/source/ui/src.po b/source/te/sc/source/ui/src.po
index c558ef59d00..53be5c3b8be 100644
--- a/source/te/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/te/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 18:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:31+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -1154,8 +1154,8 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr "పట్టీ రంగులు"
+msgid "Entry Values"
+msgstr ""
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,6 @@ msgid "Color of vertical axis"
msgstr "నిలువ అక్షము యొక్క రంగు"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1240,27 +1239,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "అత్యల్ప"
+msgstr "కనిష్టం"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "అత్యధికము"
+msgstr "గరిష్టం"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1279,7 +1275,6 @@ msgid "Value"
msgstr "విలువ"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1289,7 +1284,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "శాతం"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -2095,8 +2089,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
-msgid "~Change Case"
-msgstr "అక్షరమాల రూపం మార్చు(~C)"
+msgid "Change Case"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2635,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "షీట్"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2651,7 +2644,6 @@ msgid "Column"
msgstr "నిలువు పట్టి"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5515,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "IconSet"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5554,7 +5546,6 @@ msgid "duplicate"
msgstr "నకిలీ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5570,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "పై మూలకాంశాలు"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5570,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "కింది మూలకాంశాలు"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5588,7 +5579,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "పై శాతం"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5597,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "తేదీ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5597,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "కింది శాతం"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "సగటుకు యెగువున"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5624,10 +5615,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "సంగటుకు దిగువున"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5643,10 +5633,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "దోష కోడ్ కాదు"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5656,7 +5645,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "దీనితో ప్రారంభమగు"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5666,7 +5654,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "దీనితో ముగియు"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5682,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "కలిగిలేదు"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5691,7 +5678,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "రక్షిత షీట్లనందు షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణలు సృష్టించబడలేవు, తొలగించబడలేవు లేదా మార్చబడలేవు!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5704,6 +5691,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"ఎంపికచేసిన అర యిప్పటికే షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణ కలిగివుంది. మీరు వున్న షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణను సరికూర్చవచ్చు లేదా మీరు వేరే కొత్త వోవర్‌లాపింగ్ షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణను నిర్వచించవచ్చు.\n"
+"\n"
+"మీరు వున్న షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణను సరికూర్చాలని అనుకొనుచున్నారా?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5716,6 +5706,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"ఈ పత్రము చివరిసారిగా LibreOffice తో గాక వేవే అనువర్తనముతో దాచారు. తిరిగిలెక్కించినప్పుడు కొన్ని ఫార్ములా అరలు వేరే ఫలితాలను యివ్వవచ్చు.\n"
+"\n"
+"ఈ పత్రమునందలి అన్ని ఫార్ములా అరలను యిప్పుడే తిరిగి లెక్కించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5728,6 +5721,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"ఈ పత్రము చివరిగా Excel ద్వారా దాయబడింది. తిరిగిలెక్కించినప్పుడు కొన్ని ఫార్ములా అరలు వేరు ఫలితాలను యివ్వవచ్చు.\n"
+"\n"
+"అన్ని ఫార్ములా అరలను మీరు యిప్పుడే తిరిగిలెక్కించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5736,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "భవిష్యత్తులో మరలా అడుగకుండా దీనినే జరుపుము."
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7696,14 +7692,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "తొలగించు"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "విస్తృతి "
+msgstr "విస్తృతి:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7711,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "షరతులతో కూడిన ఆకృతీకరణ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7741,7 +7736,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "అర విలువ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7757,7 +7751,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "తేదీ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7856,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "పై 10 మూలకాంశాలు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7859,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "కింది 10 మూలకాంశాలు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7874,7 +7868,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "పై 10 శాతం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7883,7 +7877,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "కింది 10 శాతం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7892,7 +7886,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "సగటుకు యెగువున"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7901,10 +7895,9 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "సంగటుకు దిగువున"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7920,10 +7913,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "దోషం లేదు"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7933,7 +7925,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "దీనితో ప్రారంభమగు"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7943,7 +7934,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "దీనితో ముగియు"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7959,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "కలిగిలేదు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7995,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రతిమ సమితి"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8016,7 +8006,6 @@ msgid "New Style..."
msgstr "కొత్త శైలి..."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8026,7 +8015,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8036,7 +8024,6 @@ msgid "Min"
msgstr "కనిష్ట"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8046,7 +8033,6 @@ msgid "Max"
msgstr "గరిష్ట"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8056,7 +8042,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "పర్సంటైల్"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8066,7 +8051,6 @@ msgid "Value"
msgstr "విలువ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8076,7 +8060,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "శాతం"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8086,7 +8069,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "సూత్రము"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8096,7 +8078,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8106,7 +8087,6 @@ msgid "Min"
msgstr "కనిష్ట"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8116,7 +8096,6 @@ msgid "Max"
msgstr "గరిష్ట"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8126,7 +8105,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "పర్సంటైల్"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8136,7 +8114,6 @@ msgid "Value"
msgstr "విలువ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8146,7 +8123,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "శాతం"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8156,7 +8132,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "సూత్రము"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8166,7 +8141,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలక"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8176,7 +8150,6 @@ msgid "Min"
msgstr "కనిష్ట"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8186,7 +8159,6 @@ msgid "Max"
msgstr "గరిష్ట"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8196,7 +8168,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "పర్సంటైల్"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8206,7 +8177,6 @@ msgid "Value"
msgstr "విలువ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8216,7 +8186,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "శాతం"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8253,14 +8222,13 @@ msgid "Today"
msgstr "ఈ రోజు"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "నిన్న,"
+msgstr "నిన్న"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8269,7 +8237,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "మరునాడు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8278,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "గత 7 రోజులు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8287,7 +8255,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ వారం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "గత వారం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి వారం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8282,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ నెల"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8291,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "గత నెల"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8332,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి నెల"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8341,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ సంవత్సరం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8350,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "గత సంవత్సరం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8359,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి సంవత్సరం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8368,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 బాణములు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8377,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 గ్రే బాణములు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8386,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 ఫ్లాగ్స్"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8395,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 ట్రాఫిక్ లైట్లు 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8404,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 ట్రాఫిక్ లైట్లు 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8413,7 +8381,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 గుర్తులు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8422,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 చిహ్నాలు 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8431,7 +8399,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 చిహ్నాలు 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8440,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 బాణములు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8449,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 గ్రే బాణములు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8458,7 +8426,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 వృత్తాలు ఎరుపు నుండి నలుపు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8467,7 +8435,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 రేటింగ్స్"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8476,7 +8444,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 ట్రాఫిక్ లైట్లు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8485,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 బాణములు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8494,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 గ్రే బాణములు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8503,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 రేటింగ్స్"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8512,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 త్రైమాసికాలు"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8520,7 +8488,7 @@ msgctxt ""
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid " <= "
+msgid " >= "
msgstr ""
#: condformatdlg.src
@@ -8530,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "విలువ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8539,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "శాతం"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8548,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "పర్సంటైల్"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8557,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "సూత్రము"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8797,16 +8765,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- గుణిజం -"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "నాణ్యతమైన వడపోత"
+msgstr "ప్రామాణిక వడపోత... (~S)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8842,13 +8809,12 @@ msgstr "పేరులేని"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "నిలువు పట్టి"
+msgstr "నిలువు పట్టి %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
@@ -8857,7 +8823,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "అడ్డువరుస %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9449,13 +9415,12 @@ msgstr ""
"అప్పటికే ఉన్న దత్తాంశాన్ని మీరు నిజంగానే చెరిపేయాలనుకుంతున్నారా?"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "అన్ని"
+msgstr "అన్ని (~A)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr ""
+msgstr "నిలువు వరుసల లేబుల్స్ కలిగి ఉన్న శ్రేణి(~b)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr ""
+msgstr "అడ్డు వరుసల లేబుల్స్ ను కలిగి ఉన్న శ్రేణి(~r)"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10781,7 +10746,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "అరలను విభజించుము..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11639,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "లోడైన ఫైలు తిరిగిలెక్కింపు"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11648,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 మరియు నవీనమైంది"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్లప్పుడూ తిరిగిలెక్కించు"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11666,7 +11631,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ఎప్పటికీ తిరిగిలెక్కించవద్దు"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11675,7 +11640,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుకరిని అడుగు"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11684,7 +11649,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF స్ప్రెడ్‌షీట్ (LibreOffice చేత దాయలేదు)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11693,7 +11658,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్లప్పుడూ తిరిగిలెక్కించు"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11702,7 +11667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ఎప్పటికీ తిరిగిలెక్కించవద్దు"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11711,7 +11676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుకరిని అడుగు"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17271,6 +17236,96 @@ msgstr "తర్క పరీక్ష FALSEను ఇస్తే పరిక
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "alternative value"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -17302,17 +17357,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "బేసి సంఖ్య ఆర్గుమెంట్లు TRUE గా యెవాల్యూట్ చేయబడితే TRUE యిచ్చును."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "తార్కికమైన విలువ"
+msgstr "లాజికల్ విలువ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17321,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "తర్క విలువ 1, తర్క విలువ 2, ...అనునవి పరీక్షించవలసిన 1 నుండి 30 వరకు గల షరతులు, మరియు TRUE లేదా FALSEను ఇచ్చును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17609,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr ""
+msgstr "షరతులను పోలు ఆర్గుమెంట్ల సగటునిచ్చును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17618,7 +17672,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "విస్తృతి"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17627,7 +17681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ఇవ్వబడిన ప్రాధాన్యతతో వ్యాప్తిని కనిపెట్టు."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17636,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria"
-msgstr ""
+msgstr "విధానము"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17645,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "శోధన విధానము యివ్వబడినటువంటి అర విస్తృతి."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17654,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17663,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "విలువల సగటు చేయబడు వ్యాప్తి."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17672,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "బహుళ విస్తృతులలో బహుల విధానములను పోలు విస్తృతినందలి అరల మొత్తంనిచ్చును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17681,7 +17735,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr ""
+msgstr "sum_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17690,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "దేని విలువల మొత్తము చేయవలెనో దాని నుండి వ్యాప్తి."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17699,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "విస్త్రుతి"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17708,7 +17762,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ఇచ్చిన విధానముతో విస్తృతి1, విస్తృతి2,... విస్తృతులు యెవాల్యూట్ చేయబడును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17717,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "విధానము "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17726,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "విధానము 1, విధానము 2,... అర విస్తృతులు దేనినందైతే శోధన విధానము యీయబడెనదో."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17735,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "బహుళ విస్తృతులలో బహుళ విధానములను పోలు అరల విలువల సగటునిచ్చును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17744,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17753,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "విలువల సగటు చేయబడు వ్యాప్తి."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17762,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "విస్త్రుతి"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17771,7 +17825,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ఇచ్చిన విధానముతో విస్తృతి1, విస్తృతి2,... విస్తృతులు యెవాల్యూట్ చేయబడును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17780,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "విధానము "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17789,7 +17843,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "విధానము 1, విధానము 2,... అర విస్తృతులు దేనినందైతే శోధన విధానము యీయబడెనదో."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17798,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "బహుళ విస్తృతులలో బహుళ విధానమును పోలు అరలను లెక్కించును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17807,7 +17861,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "విస్త్రుతి"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17816,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ఇచ్చిన విధానముతో విస్తృతి1, విస్తృతి2,... విస్తృతులు యెవాల్యూట్ చేయబడును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17825,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "విధానము "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17834,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "విధానము 1, విధానము 2,... అర విస్తృతులు దేనినందైతే శోధన విధానము యీయబడెనదో."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21131,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "ఖాతా లో చేర్చకూడని ఉపాంత దత్తాంశం యొక్క శాతం "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -27304,7 +27357,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "మూలపు ఫైలు"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27313,7 +27366,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27322,7 +27375,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "మూలపు ఫైలు అమర్చుటకు అన్వేషించు."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27331,7 +27384,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- అమర్చ లేదు -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27340,7 +27393,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "పత్రమునకు మాప్‌చేయి"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27349,7 +27402,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "మాప్‌చేసిన అర"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27358,7 +27411,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27367,7 +27420,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "కుచించు"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27376,7 +27429,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "దిగుమతిచేయి (~I)"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27384,4 +27437,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML మూలం"
diff --git a/source/te/sc/source/ui/styleui.po b/source/te/sc/source/ui/styleui.po
index 597531a8887..edd505c4bad 100644
--- a/source/te/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/te/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:32+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "మరుగునవున్న శైలులు"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపాదిత శైలులు"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుక శైలులు"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "మరుగునవున్న శైలులు"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుక శైలులు"
#: styledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ffae8d03fa3..fe1d668258c 100644
--- a/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:40+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "ఖాళీ పేజీల యొక్క అవుట్పుట్‌ను చేర్చుము(~I)"
+msgstr "ఖాళీ పేజీల యొక్క అవుట్పుట్‌ను చేర్చుము"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -40,6 +40,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
+msgstr "చిన్నపెద్ద అక్షరతాడా గుర్తించును (_s)"
+
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains..."
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
@@ -49,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "ఆకృతీకరణలను చేర్చు"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "సహజ క్రమీకరణ చేతనం"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "క్రమబద్ధీకరించిన ఫలితాలకు నకలు:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Custom తరహా క్రమము"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "భాష"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ఐచ్చికాలు"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "పై నుండి కిందకు (అడ్డువరుసలు క్రబద్దీకరించు) (_T)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ నుంచి కుడి (నిలువు వరుసల క్రమబద్ధీకరణ)(_e)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "దిశ"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "ఐచ్చికములను దిగుమతిచేయుము"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "మలచిన"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "స్వయంచాలక"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "దిగుమతి కొరకు వుపయోగించు భాషను యెంపికచేయుము"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "ప్రత్యేక సంఖ్యలను గుర్తించుము (తేదిల వలె)."
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ఐచ్చికాలు"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ఆరోహణ (_A)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "అవరోహణ (_D)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -202,4 +211,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "కీ క్రమము"