diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/te/scaddins | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/te/scaddins')
-rw-r--r-- | source/te/scaddins/source/pricing.po | 177 |
1 files changed, 89 insertions, 88 deletions
diff --git a/source/te/scaddins/source/pricing.po b/source/te/scaddins/source/pricing.po index 875a80cf360..5a875f1d41e 100644 --- a/source/te/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/te/scaddins/source/pricing.po @@ -1,16 +1,17 @@ #. extracted from scaddins/source/pricing msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:16+0530\n" +"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" +"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "బారియర్ ఐచ్చికం ప్రైసింగ్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "స్పాట్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "మూలాధార యెసెట్ ధర/విలువ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "వాల్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "మూలాధర యెసెట్ వార్షిక అనిశ్చితి" #: pricing.src msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "వడ్డీ ధర (నిరంతరంగా చక్రవడ్డీ)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "అన్య వడ్డీ ధర (నిరంతరంగా చక్రవడ్డీ)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చికం యొక్క పక్వత సమయం సంవత్సరాలలో" #: pricing.src msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "స్ట్రైక్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చికపు స్ట్రైక్ స్థాయి" #: pricing.src msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "barrier_low" #: pricing.src msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "కనిష్ట బారియర్ (కనిష్ట బారియర్ లేకపోతే 0 కు అమర్చు)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "barrier_up" #: pricing.src msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "గరిష్ట బారియర్ (గరిష్ట బారియర్ లేకపోతే 0కు అమర్చు)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "rebate" -msgstr "" +msgstr "తగ్గింపు" #: pricing.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "బారియర్ చేరుకుంటే పక్వము నందు చెల్లించు మొత్తము" #: pricing.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "పుట్/కాల్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చికం (p)పుట్ లేదా (c)కాల్ అయితే నిర్వచించవలసిన స్ట్రింగ్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "నాక్ యిన్/అవుట్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చికం రకం నాక్-(i)యిన్ లేదా నాక్-(o)అవుట్ అయితే నిర్వచించవలసిన స్ట్రింగ్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "24\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "barrier_type" #: pricing.src msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "బారియర్ నిరంతరంగా పర్యవేక్షించాలా లేక ముగింపు/పక్వత నందు మాత్రమే పర్యవేక్షించాలా అనేది నిర్ణయించు స్ట్రింగ్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "26\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "గ్రీక్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చిక పారామితి, ఖాళీ గా వదిలితే ఐచ్చికం ధర మాత్రమే యిచ్చును; అమర్చితే, ఫంక్షన్ ధర సెన్సివిటీస్ (గ్రీక్స్)ను యిచ్చిన యిన్పుట్ పారామితులకు యిచ్చును; సాధ్యమగు విలువలు (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "touch/no-touch ఐచ్చికం ధర" #: pricing.src msgctxt "" @@ -273,7 +274,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "స్పాట్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -282,7 +283,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "మూలాధార యెసెట్ ధర/విలువ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "వాల్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "మూలాధర యెసెట్ వార్షిక అనిశ్చితి" #: pricing.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "వడ్డీ ధర (నిరంతరంగా చక్రవడ్డీ)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "అన్య వడ్డీ ధర (నిరంతరంగా చక్రవడ్డీ)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చికం యొక్క పక్వత సమయం సంవత్సరాలలో" #: pricing.src msgctxt "" @@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "barrier_low" #: pricing.src msgctxt "" @@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "కనిష్ట బారియర్ (కనిష్ట బారియర్ లేకపోతే 0 కు అమర్చు)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "barrier_up" #: pricing.src msgctxt "" @@ -390,7 +391,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "గరిష్ట బారియర్ (గరిష్ట బారియర్ లేకపోతే 0కు అమర్చు)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "foreign/domestic" -msgstr "" +msgstr "విదేశీ/స్వదేశీ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చికం వొక యూనిట్ (d)దేశీయ ద్రవ్యం (డబ్బు లేదా యేమీకాదు) లేదా (f)విదేశీ ద్రవ్యం (యెసెట్ లేదా యేమీకాదు) చెల్లించాలేమో స్ట్రింగ్ నిర్ణయించును" #: pricing.src msgctxt "" @@ -417,7 +418,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "నాక్ యిన్/అవుట్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చికం రకం నాక్-(i)యిన్ (touch) లేదా నాక్-(o)అవుట్ (no-touch) అయితే నిర్వచించవలసిన స్ట్రింగ్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "barrier_type" #: pricing.src msgctxt "" @@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "బారియర్ నిరంతరంగా పర్యవేక్షించాలా లేక ముగింపు/పక్వత నందు మాత్రమే పర్యవేక్షించాలా అనేది నిర్ణయించు స్ట్రింగ్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "గ్రీక్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చిక పారామితి, ఖాళీ గా వదిలితే ఐచ్చికం ధర మాత్రమే యిచ్చును; అమర్చితే, ఫంక్షన్ ధర సెన్సివిటీస్ (గ్రీక్స్)ను యిచ్చిన యిన్పుట్ పారామితులకు యిచ్చును; సాధ్యమగు విలువలు (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -471,7 +472,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "ఎసెట్ బారియర్ను హిట్ చేస్తుందా అనే సంభావ్యతను దీనిని అనుసరించి వూహించును dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -480,7 +481,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "స్పాట్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -489,7 +490,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "మూలాధార యెసెట్ ధర/విలువ S" #: pricing.src msgctxt "" @@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "వాల్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "మూలాధర యెసెట్ వార్షిక అనిశ్చితి" #: pricing.src msgctxt "" @@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "వురువడి" #: pricing.src msgctxt "" @@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "dS/S = mu dt + vol dW నందు పారామితి mu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -534,7 +535,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -543,7 +544,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity" -msgstr "" +msgstr "పక్వతకు సమయం" #: pricing.src msgctxt "" @@ -552,7 +553,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "barrier_low" #: pricing.src msgctxt "" @@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "కనిష్ట బారియర్ (కనిష్ట బారియర్ లేకపోతే 0 కు అమర్చు)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "barrier_up" #: pricing.src msgctxt "" @@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "గరిష్ట బారియర్ (గరిష్ట బారియర్ లేకపోతే 0కు అమర్చు)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "పక్వత వద్ద ఎసెట్ రెండు బారియర్ స్థాయిల మధ్య ముగిసే సంభావ్యత, దీనిని అనుసరించి వూహించబడును dS/S = mu dt + vol dW (ఆఖరి రెండు ఐచ్చిక పారామితులు (స్ట్రైక్, పుట్/కాల్) తెలిపితే, కాల్ కొరకు [strike, upper barrier] నందు S_T సంభావ్యతను మరియు పుట్ కొరకు [lower barrier, strike] నందు S_T సంభావ్యతను యిచ్చును)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "స్పాట్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "యెసెట్ ధర/విలువ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "వాల్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "యెసెట్ వార్షిక అనిశ్చితి" #: pricing.src msgctxt "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "వురువడి" #: pricing.src msgctxt "" @@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "dS/S = mu dt + vol dW నుండి పారామితి mu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "పక్వత సమయం సంవత్సరాలలో" #: pricing.src msgctxt "" @@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "barrier_low" #: pricing.src msgctxt "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "కనిష్ట బారియర్ (కనిష్ట బారియర్ లేకపోతే 0 కు అమర్చు)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "barrier_up" #: pricing.src msgctxt "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "గరిష్ట బారియర్ (గరిష్ట బారియర్ లేకపోతే 0కు అమర్చు)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "పుట్/కాల్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చిక (p)పుట్/(c)కాల్ సూచిక" #: pricing.src msgctxt "" @@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "స్ట్రైక్" #: pricing.src msgctxt "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "optional strike level" -msgstr "" +msgstr "ఐచ్చిక స్ట్రైక్ స్థాయి" #: pricing.src msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" "string.text" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPT_BARRIER" #: pricing.src msgctxt "" @@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" "string.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #: pricing.src msgctxt "" @@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_HIT" #: pricing.src msgctxt "" @@ -768,4 +769,4 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" |