aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/starmath/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/te/starmath/messages.po
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/te/starmath/messages.po')
-rw-r--r--source/te/starmath/messages.po285
1 files changed, 190 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/te/starmath/messages.po b/source/te/starmath/messages.po
index 6f876830277..b7f2ba30d0c 100644
--- a/source/te/starmath/messages.po
+++ b/source/te/starmath/messages.po
@@ -274,54 +274,64 @@ msgid "vartheta"
msgstr "వర్తెటా"
#: smmod.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varpi"
-msgstr ""
+msgstr "వర్ పై"
#: smmod.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varrho"
-msgstr ""
+msgstr "వర్ రోః"
#: smmod.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varsigma"
-msgstr ""
+msgstr "వర్ సిగ్మా"
#: smmod.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varphi"
-msgstr ""
+msgstr "వర్ ఫై"
#: smmod.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "element"
-msgstr ""
+msgstr "మూలకం "
#: smmod.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "noelement"
-msgstr ""
+msgstr "మూలకం లేదు"
#: smmod.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlylessthan"
-msgstr ""
+msgstr "కంటే ఖచ్చితముగా తక్కువ"
#: smmod.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlygreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "కంటే ఖచ్చితముగా ఎక్కువ"
#: smmod.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "notequal"
-msgstr ""
+msgstr "సమానము కాదు"
#: smmod.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "identical"
-msgstr ""
+msgstr "అన్యము కాని"
#: smmod.hrc:82
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
@@ -1178,14 +1188,16 @@ msgid "Color Purple"
msgstr ""
#: strings.hrc:188
+#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
-msgstr ""
+msgstr "రంగు యెంచునది"
#: strings.hrc:189
+#, fuzzy
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
-msgstr ""
+msgstr "రంగు టాబ్"
#: strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
@@ -1348,9 +1360,10 @@ msgid "Small Gap"
msgstr "చిన్న ఖాళి"
#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "ఖాళీగా"
#: strings.hrc:223
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
@@ -1676,84 +1689,100 @@ msgid "Bold"
msgstr "మందము"
#: strings.hrc:288
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
-msgstr ""
+msgstr "నలుపు"
#: strings.hrc:289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
-msgstr ""
+msgstr "నీలం"
#: strings.hrc:290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "ఆకుపచ్చ"
#: strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "ఎరుపు"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
-msgstr ""
+msgstr "సియాన్"
#: strings.hrc:293
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
-msgstr ""
+msgstr "మెజెంటా"
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "బూడిద"
#: strings.hrc:295
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "నిమ్మరంగు"
#: strings.hrc:296
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "మెరూన్"
#: strings.hrc:297
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "నావి"
#: strings.hrc:298
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "ఆలివ్"
#: strings.hrc:299
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "వంకాయరంగు"
#: strings.hrc:300
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "సిల్వర్"
#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "టీల్"
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
-msgstr ""
+msgstr "పసుపు"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
-msgstr ""
+msgstr "దాచు"
#: strings.hrc:304
#, fuzzy
@@ -1762,24 +1791,28 @@ msgid "size"
msgstr "పరిమాణము"
#: strings.hrc:305
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
-msgstr ""
+msgstr "అక్షరశైలి"
#: strings.hrc:306
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ"
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
-msgstr ""
+msgstr "మధ్య"
#: strings.hrc:308
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "కుడి"
#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
@@ -1877,9 +1910,10 @@ msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "'కుడి' ఆశించబడినది"
#: strings.hrc:328
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:329
#, fuzzy
@@ -1930,49 +1964,58 @@ msgid "~Scaling"
msgstr "పరిమాణం రూపు"
#: alignmentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట"
#: alignmentdialog.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయం(_D)"
#: alignmentdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ (_L)"
#: alignmentdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|center"
msgid "_Centered"
-msgstr ""
+msgstr "మధ్యగా"
#: alignmentdialog.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "కుడి (_R)"
#: alignmentdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "అడ్డం"
#: catalogdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "చిహ్నములు"
#: catalogdialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రవేశపెట్టు(_I)"
#: catalogdialog.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "సరికూర్చు... (_E)"
#: catalogdialog.ui:102
msgctxt "catalogdialog|label1"
@@ -1980,29 +2023,34 @@ msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
#: catalogdialog.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "బొత్తం"
#: catalogdialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "అపరిచీత"
#: dockingelements.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "dockingelements|DockingElements"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "మూలకములు"
#: fontdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "అక్షరశైలిలు"
#: fontdialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "అక్షరశైలి"
#: fontdialog.ui:150
#, fuzzy
@@ -2023,14 +2071,16 @@ msgid "Attributes"
msgstr "లక్షణాలు"
#: fontsizedialog.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "అక్షరశైలి పరిమాణము"
#: fontsizedialog.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయం(_D)"
#: fontsizedialog.ui:122
msgctxt "fontsizedialog|label4"
@@ -2049,9 +2099,10 @@ msgid "_Limits:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం(_T)"
#: fontsizedialog.ui:262
#, fuzzy
@@ -2060,34 +2111,40 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "కార్యములు"
#: fontsizedialog.ui:276
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
-msgstr ""
+msgstr "విషయసూచికలు"
#: fontsizedialog.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "సాపేక్ష పరిమాణములు(_R)"
#: fonttypedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "అక్షరశైలిలు"
#: fonttypedialog.ui:24
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "సవరించు (_M)"
#: fonttypedialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయం(_D)"
#: fonttypedialog.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "వేరియబుల్:"
#: fonttypedialog.ui:152
#, fuzzy
@@ -2096,14 +2153,16 @@ msgid "_Functions:"
msgstr "కార్యములు"
#: fonttypedialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్యలు(_N)"
#: fonttypedialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం(_T)"
#: fonttypedialog.ui:251
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
@@ -2126,14 +2185,16 @@ msgid "F_ixed-width:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "కావలసినట్లు క్రమపరచు"
#: fonttypedialog.ui:424
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
msgid "_Variables"
-msgstr ""
+msgstr "చరరాశి"
#: fonttypedialog.ui:432
#, fuzzy
@@ -2142,14 +2203,16 @@ msgid "_Functions"
msgstr "కార్యములు"
#: fonttypedialog.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
msgid "_Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్యలు(_N)"
#: fonttypedialog.ui:448
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం(_T)"
#: fonttypedialog.ui:456
msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
@@ -2162,9 +2225,10 @@ msgid "S_ans-serif"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:472
+#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
+msgstr "స్థిర వెడల్పు(_F)"
#: printeroptions.ui:32
msgctxt "printeroptions|title"
@@ -2234,14 +2298,16 @@ msgid "_Formula text"
msgstr "సూత్రపు పాఠం"
#: smathsettings.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|frame"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "సరిహద్దులు"
#: smathsettings.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label4"
msgid "Print Options"
-msgstr ""
+msgstr "ముద్రణా ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు"
#: smathsettings.ui:127
#, fuzzy
@@ -2282,9 +2348,10 @@ msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
msgstr ""
#: smathsettings.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "smathsettings|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
+msgstr "వివిధములైన ఐచ్ఛికాలు"
#: spacingdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -2293,14 +2360,16 @@ msgid "Spacing"
msgstr "పరిమాణం రూపు"
#: spacingdialog.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|category"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "వర్గము (_C)"
#: spacingdialog.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|default"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయం(_D)"
#: spacingdialog.ui:250
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
@@ -2319,9 +2388,10 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "పరిమాణం రూపు"
#: spacingdialog.ui:378
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "వరుస ఖాళీ"
#: spacingdialog.ui:391
msgctxt "spacingdialog|1label3"
@@ -2335,29 +2405,34 @@ msgid "Spacing"
msgstr "పరిమాణం రూపు"
#: spacingdialog.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
+msgstr "ఊర్థ్వ లిపి"
#: spacingdialog.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
+msgstr "అథోలిపి"
#: spacingdialog.ui:603
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "విషయసూచికలు"
#: spacingdialog.ui:658
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
-msgstr ""
+msgstr "లవము"
#: spacingdialog.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
-msgstr ""
+msgstr "హారము"
#: spacingdialog.ui:737
#, fuzzy
@@ -2371,29 +2446,34 @@ msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:805
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
-msgstr ""
+msgstr "ఎత్తు(_H):"
#: spacingdialog.ui:871
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రమేయం పట్టీ "
#: spacingdialog.ui:926
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
+msgstr "ఎగువ హద్దు"
#: spacingdialog.ui:939
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
+msgstr "దిగువ హద్దు"
#: spacingdialog.ui:1005
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "పరిమితి"
#: spacingdialog.ui:1060
msgctxt "spacingdialog|6label1"
@@ -2418,9 +2498,10 @@ msgid "Brackets"
msgstr "బ్రాకెట్లు"
#: spacingdialog.ui:1219
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "వరుస ఖాళీ"
#: spacingdialog.ui:1232
msgctxt "spacingdialog|7label2"
@@ -2443,9 +2524,10 @@ msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1432
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "చిహ్నములు"
#: spacingdialog.ui:1487
msgctxt "spacingdialog|9label1"
@@ -2465,24 +2547,28 @@ msgid "Operators"
msgstr "నిర్వాహకులు"
#: spacingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ (_L)"
#: spacingdialog.ui:1634
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
-msgstr ""
+msgstr "కుడి (_R)"
#: spacingdialog.ui:1647
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "పైన(_T)"
#: spacingdialog.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "కింద (_B)"
#: spacingdialog.ui:1750
msgctxt "spacingdialog|10title"
@@ -2496,9 +2582,10 @@ msgid "Spacing"
msgstr "పరిమాణం రూపు"
#: spacingdialog.ui:1873
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "విషయసూచికలు"
#: spacingdialog.ui:1881
#, fuzzy
@@ -2507,14 +2594,16 @@ msgid "Fractions"
msgstr "కార్యములు"
#: spacingdialog.ui:1889
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రమేయం పట్టీ "
#: spacingdialog.ui:1897
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "పరిమితి"
#: spacingdialog.ui:1905
#, fuzzy
@@ -2523,14 +2612,16 @@ msgid "Brackets"
msgstr "బ్రాకెట్లు"
#: spacingdialog.ui:1913
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
msgid "Matrices"
-msgstr ""
+msgstr "మెట్రిక్స్"
#: spacingdialog.ui:1921
+#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "చిహ్నములు"
#: spacingdialog.ui:1929
#, fuzzy
@@ -2559,9 +2650,10 @@ msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
-msgstr ""
+msgstr "చిహ్నాలు (_S)"
#: symdefinedialog.ui:171
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
@@ -2569,14 +2661,16 @@ msgid "Symbol s_et:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "అక్షరశైలి(_F)"
#: symdefinedialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
+msgstr "శైలి:"
#: symdefinedialog.ui:213
#, fuzzy
@@ -2585,6 +2679,7 @@ msgid "S_ubset:"
msgstr "ఉపసమితి"
#: symdefinedialog.ui:387
+#, fuzzy
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "సవరించు (_M)"