diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/te/svtools | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/te/svtools')
-rw-r--r-- | source/te/svtools/messages.po | 94 |
1 files changed, 0 insertions, 94 deletions
diff --git a/source/te/svtools/messages.po b/source/te/svtools/messages.po index ee09d569eb7..d42b2b0915c 100644 --- a/source/te/svtools/messages.po +++ b/source/te/svtools/messages.po @@ -20,73 +20,61 @@ msgid "Error" msgstr "దోషం" #: errtxt.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "హెచ్చరిక" #: errtxt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) మాదిరి దిగుమతి $(ARG1)" #: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) పత్రము $(ARG1)ను దాయుచున్నది" #: errtxt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) పత్రం $(ARG1) కొరకు doc.సమాచారము ను కనబర్చు " #: errtxt.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) $(ARG1)పత్రం మాదిరిలుగా వ్రాయబడుతున్నది" #: errtxt.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR)పత్రపు నిక్షిప్తాలు నకలు లేదా జరుపబడుచున్నవి" #: errtxt.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) పత్రపు మాస్టర్ ని మొదలుపెడుతున్నది" #: errtxt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) $(ARG1)పత్రమును దిగుమతి చేయుట " #: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) కొత్త పత్రమును సృష్టించుచున్నది" #: errtxt.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) ప్రవేశమును విస్తరించుచున్నది" #: errtxt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) పత్రము $(ARG1)యొక్క బేసిక్ ను దిగుమతిచేయుచున్నది" #: errtxt.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) చిరునామా కొరకై వెతుకుచున్నది" @@ -98,49 +86,41 @@ msgid "Abort" msgstr "అర్థాంతరంగా ఆపు" #: errtxt.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" msgstr "ప్రస్తుతమలేని ఆబ్జక్టు" #: errtxt.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" msgstr "ఆబ్జక్ట్ ముందే కలదు" #: errtxt.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" msgstr "ఆబ్జక్ట్ ను చేరలేదు" #: errtxt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" msgstr "తిరస్కృతి మార్గము" #: errtxt.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" msgstr "తాళంవేయుటలో సమస్య" #: errtxt.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" msgstr "పరామితి తప్పు" #: errtxt.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" msgstr "వనరులు కోల్పోయి" #: errtxt.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" msgstr "సహకరించని క్రియ" @@ -152,7 +132,6 @@ msgid "Read Error" msgstr "దోషమును చదువు" #: errtxt.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" msgstr "దోషము వ్రాయుట" @@ -164,91 +143,76 @@ msgid "unknown" msgstr "అపరిచీత" #: errtxt.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" msgstr "సరిపడని రూపాంతరము" #: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "సాధారణ దోషము" #: errtxt.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "తప్పిదమైన ఆకృతీకరణ" #: errtxt.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" msgstr "దోషం ఆబ్జక్ట్ సృష్టిలో" #: errtxt.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "తిరస్కృతి విలువ లేదా దత్తంశ పద్దతి" #: errtxt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" msgstr "బేసిక్ నడుపుడు దోషం" #: errtxt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" msgstr "బేసిక్ పరిచ్ఛేద దోషం" #: errtxt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "సాధారణ ఇన్పుట్/అవుట్పుట్ దోషము." #: errtxt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid file name." msgstr "చెల్లని ఫైలు పేరు." #: errtxt.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent file." msgstr "లేని ఫైలు." #: errtxt.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." msgstr "ఫైలు యిప్పటికే వున్నది." #: errtxt.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a directory." msgstr "ఆబ్జక్టు సంచయము కాదు." #: errtxt.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a file." msgstr "ఆబ్జక్టు పైలు కాదు." #: errtxt.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." msgstr "తెలుపబడిన పరికరము చెల్లనిది." #: errtxt.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The object cannot be accessed\n" @@ -258,19 +222,16 @@ msgstr "" "సరిపోని వాడుకరి హక్కుల మూలంగా." #: errtxt.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "ఆబ్జక్టు యాక్సిస్ చేస్తున్నప్పుడు భాగస్వామ్య ఉల్లంఘనము." #: errtxt.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." msgstr "పరికరమునందు యింకా ఖాళీలేదు." #: errtxt.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This operation cannot be run on\n" @@ -280,163 +241,136 @@ msgstr "" "నడుపబడలేదు." #: errtxt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "ఈ కార్యముఈ ఆపరేటింగు సిస్టమ్ పైన మద్దతీయబడదు." #: errtxt.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "There are too many files open." msgstr "అక్కడ చాలా ఫైళ్ళు తెరిచివుంచబడినవి." #: errtxt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "డాటా ఫైలునుండి చదువబడలేదు." #: errtxt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." msgstr "ఫైలు వ్రాయబడలేదు." #: errtxt.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "తగినంత మెమరీలేని కారణమున ఈ కార్యము జరగదు" #: errtxt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "సీక్ కార్యమునడుపబడలేదు." #: errtxt.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "టెల్ కార్యమునడుపబడలేదు." #: errtxt.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file version." msgstr "సరికాని ఫైలు వర్షన్." #: errtxt.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." msgstr "సరికాని ఫైలు ఫార్మాట్." #: errtxt.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "ఫైలు పేరు సరికాని అక్షరములను కలిగివుంది." #: errtxt.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "తెలియని I/O దోషము యెదురైంది." #: errtxt.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "ఫైలు యాక్సిస్ చేయుటకు చెల్లని దాడి జరుపబడినది." #: errtxt.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." msgstr "ఫైలు సృష్టించబడలేక పోయింది." #: errtxt.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "కార్యముఅనునది చెల్లని పారామితి క్రిందన ప్రారంభించబడినది." #: errtxt.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "ఫైలు పైన కార్యముతృణీకరించబడినది." #: errtxt.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "ఫైలునకు పాత్ లేదు." #: errtxt.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "ఒక ఆబ్జక్టు దానికి అదే నకలు చేయబడదు" #: errtxt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." msgstr "తెలుపబడిన మాదిరిని తెరువలేకపోయింది." #: errtxt.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "ఫైలు మాదిరివలె వుపయోగించ లేకపోయింది." #: errtxt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "పత్రము సరికూర్చుట కొరకు యిప్పటికే తెరువబడినది." #: errtxt.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "సంకేతపదం తప్పుగా ప్రవేశపెట్టారు." #: errtxt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "ఫైల్ ను చదువుటలో దోషము." #: errtxt.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "పత్రము చదువుటకు-మాత్రమే వలె తెరువబడినది." #: errtxt.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "సాధారణ OLE దోషము." #: errtxt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "హోస్టు పేరు $(ARG1) పరిష్కరించలేక పోయింది." #: errtxt.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) కు నెట్వర్కు అనుసంధానమును ఏర్పరచలేకపోయింది." #: errtxt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" @@ -446,7 +380,6 @@ msgstr "" "సేవిక దోష సందేశము: $(ARG1)." #: errtxt.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" @@ -456,37 +389,31 @@ msgstr "" "సేవిక దోష సందేశము: $(ARG1)" #: errtxt.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "సాధారణ నెట్వర్కు దోషము సంభవించినది." #: errtxt.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "అభ్యర్దించబడినటువంటి నెట్వర్కు డాటా క్యాచీనందు అందుబాటులో లేదు మరియు అన్లైన్ రీతి క్రియాశీలము చేయనికారణంగా బదిలీకరణ జరగబడదు." #: errtxt.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "మూలకాలు నిర్మించబడలేదు." #: errtxt.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "ఫైల్ పేరు లక్ష్య ఫైల్ వ్యవస్థకు చాలా పెద్దదిగా అయినది." #: errtxt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "ఇన్పుట్ సిన్టాక్సు చెల్లనిది." #: errtxt.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" @@ -496,19 +423,16 @@ msgstr "" " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ఫైల్ రూపం లో పత్రం లో దాచండి. " #: errtxt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "సంఖ్య కు వద్ద లేదా." #: errtxt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "బ్యాక్అప్ నకలును సృష్టించలేకపోయింది." #: errtxt.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" @@ -518,7 +442,6 @@ msgstr "" "రక్షణ కారణాలదృష్ట్యా, మేక్రో మద్దతు అచేతనము చేయబడింది." #: errtxt.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -534,7 +457,6 @@ msgstr "" "కనుక, కొంత ప్రమేయత అందుబాటులో వుండకపోవచ్చు." #: errtxt.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -550,7 +472,6 @@ msgstr "" "అందువలన, కొంత ఫంక్షనాలిటీ అందుబాటులో వుండకపోవచ్చు." #: errtxt.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -570,25 +491,21 @@ msgstr "" " " #: errtxt.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "నిస్సార దత్తాంశ నిడివి" #: errtxt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "కార్యము జరగదు : మార్గము ప్రస్తుత వివరణను కలిగియున్నాయి." #: errtxt.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "కార్యము జరగదు : పరికరము(చోదకం) అన్యములు." #: errtxt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "పరికరము(చోదకం) సిద్ధంగాలేదు." @@ -599,13 +516,11 @@ msgid "Wrong checksum." msgstr "" #: errtxt.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "కార్యము జరగదు: వ్రాత రక్షణ." #: errtxt.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -810,7 +725,6 @@ msgid "Armenian" msgstr "ఆర్మేనియాఈ" #: langtab.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" msgstr "అస్సామీస్" @@ -2651,7 +2565,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "తొలగించు(_D)" #: fileviewmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "పేరు మార్చు(_R)" @@ -2923,7 +2836,6 @@ msgid "Secure connection" msgstr "" #: placeedit.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "వాడుకరి:" @@ -2941,7 +2853,6 @@ msgid "Port:" msgstr "పోర్ట్" #: placeedit.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "సంకేతపదం:" @@ -3510,7 +3421,6 @@ msgid "Unknown source" msgstr "తెలియని మూలాధారం" #: strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" msgstr "పేరు" @@ -3764,7 +3674,6 @@ msgid "Black Italic" msgstr "నలుపు వాలు" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "పుస్తకము" @@ -3877,7 +3786,6 @@ msgid "Move To End" msgstr "చివరికి కదుపు" #: strings.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "జతచేయి" @@ -3889,7 +3797,6 @@ msgid "Horizontal Ruler" msgstr "అడ్డ రూళ్ళకర్ర(_z)" #: strings.hrc:202 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "నిలువు రూళ్ళకర్ర" @@ -4105,7 +4012,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "ముగించు(~F)" #: strings.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "తర్వాత>>(~N)" |