aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/te/vcl
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/te/vcl')
-rw-r--r--source/te/vcl/messages.po88
1 files changed, 60 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/te/vcl/messages.po b/source/te/vcl/messages.po
index e03b2adb095..1e6e6cf03d5 100644
--- a/source/te/vcl/messages.po
+++ b/source/te/vcl/messages.po
@@ -436,9 +436,10 @@ msgid "~Next"
msgstr "తర్వాత(~N)"
#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "మునుపటి"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -467,19 +468,22 @@ msgid "~Play"
msgstr "ఆట(~P)"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "కనిపెట్టు(~F)"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపుము(~S)"
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "కలుపుట(~o)"
#: strings.hrc:82
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
@@ -573,9 +577,10 @@ msgid "S~tyles:"
msgstr "శైలులు(~t):"
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
-msgstr ""
+msgstr "చట్ర శైలి"
#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
@@ -593,9 +598,13 @@ msgid "Please select a folder."
msgstr "దయచేసి వొక ఫోల్డర్‌ను యెంచుకొనుము."
#: strings.hrc:108
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"\"$filename$\" పేరుతో ఫైల్ ఇప్పటికే వున్నది.\n"
+"\n"
+"దానిని పునఃస్థాపించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
@@ -690,29 +699,34 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయం"
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "సమాచారం"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "హెచ్చరిక"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "దోషము "
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "నిర్ధారణ"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -836,14 +850,16 @@ msgid "line"
msgstr "వరుస"
#: units.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "పిక్సెల్స్"
#: units.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "పిగ్జెల్"
#. To translators: degree
#: units.hrc:50
@@ -868,14 +884,16 @@ msgid "Authentication Request"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_User:"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుకరి:"
#: cupspassworddialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "సంకేతపదము(_P)"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
@@ -889,14 +907,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr "చేయవద్దు(~U)"
#: editmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "కత్తిరించు"
#: editmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "నకలు (_C)"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -911,19 +931,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "తొలగించు(~D)"
#: editmenu.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "అన్నిటిని ఎంచుకొనుము"
#: editmenu.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "ప్రత్యేక అక్షరము... (~S)"
#: errornocontentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui:14
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -936,9 +959,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
#: errornoprinterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
@@ -1314,9 +1338,10 @@ msgid "Current _value:"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
+msgstr "రంగు తీవ్రత"
#: printerdevicepage.ui:154
msgctxt "printerdevicepage|label10"
@@ -1334,14 +1359,16 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "రంగు"
#: printerdevicepage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "గ్రే స్కేల్"
#: printerdevicepage.ui:209
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
@@ -1354,9 +1381,10 @@ msgid "24 Bit"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|paperft"
msgid "_Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "కాగిత పరిమాణం(_a)"
#: printerpaperpage.ui:33
#, fuzzy
@@ -1370,9 +1398,10 @@ msgid "_Duplex:"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "కాగితం అర (_t):"
#: printerpaperpage.ui:82
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
@@ -1385,14 +1414,16 @@ msgid "Landscape"
msgstr "చిత్రపటం"
#: printerpropertiesdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "వీటి లక్షణాలు"
#: printerpropertiesdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "పేజర్"
#: printerpropertiesdialog.ui:100
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
@@ -1400,9 +1431,10 @@ msgid "Device"
msgstr ""
#: printprogressdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "ముద్రించుచున్నది"
#: printprogressdialog.ui:54
msgctxt "printprogressdialog|label"