aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/te
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-11-13 15:04:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-11-13 15:20:14 +0100
commit6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (patch)
tree43a3d66e8a01967b8ffe67bb4e4905022b64a96a /source/te
parent6fe1c4735a93b1c82e282b75560fed47e85f2042 (diff)
update translations for 6.4.0 Beta1 libreoffice-6-4-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibdda3a07311750204fbd7bf07294c5217b8e9f49
Diffstat (limited to 'source/te')
-rw-r--r--source/te/cui/messages.po90
-rw-r--r--source/te/filter/messages.po20
-rw-r--r--source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po9
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po73
-rw-r--r--source/te/sc/messages.po29
-rw-r--r--source/te/scp2/source/ooo.po596
-rw-r--r--source/te/sfx2/messages.po52
-rw-r--r--source/te/sw/messages.po234
-rw-r--r--source/te/vcl/messages.po58
9 files changed, 870 insertions, 291 deletions
diff --git a/source/te/cui/messages.po b/source/te/cui/messages.po
index edfccf2f16b..1a1ff17485a 100644
--- a/source/te/cui/messages.po
+++ b/source/te/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4060,19 +4060,19 @@ msgid "Value:"
msgstr "విలువ:"
#. fFDEn
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME గురించి"
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME నవీనమైంది, వుపయోగించుటకు-సులువైనది, వర్డ్ ప్రోసెసింగ్, స్ప్రెడ్‌షీట్స్, సమర్పణలు మరియు మరిన్నిటికి వోపెన్ సోర్స్ వుత్పాదక సూట్."
#. TxdMF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:17
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
msgstr ""
@@ -8688,41 +8688,41 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "పత్రమునందు లక్ష్యము"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "చట్రం (_r)"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "పాఠం (_x)"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "పేరు (_N):"
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "దానికి(_o)"
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
@@ -8778,41 +8778,41 @@ msgid "Hyperlink Type"
msgstr "హైపర్లింక్ రకములు"
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "చట్రం (_r)"
#. XhMm4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "పాఠం (_x)"
#. wiRZD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
msgstr "పేరు (_N):"
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "దానికి(_o)"
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
@@ -8846,41 +8846,41 @@ msgid "Mail"
msgstr "మెయిల్"
#. Rx7bX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "చట్రం (_r)"
#. E6CWA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "పాఠం (_x)"
#. BjAaB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "పేరు (_N):"
#. zkpdN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "దానికి(_o)"
#. 7wzYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
@@ -8957,41 +8957,41 @@ msgid "New Document"
msgstr "పాఠ పత్రం"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "చట్రం (_r)"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "పాఠం (_x)"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "పేరు (_N):"
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "దానికి(_o)"
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ఘటనలు"
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
@@ -11103,31 +11103,31 @@ msgid "General Options"
msgstr "సాధారణ ఐచ్చికాలు"
#. G5EDD
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
msgstr ""
#. ACQCM
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "అన్వేషించు..."
#. EHBa5
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
#. scEyS
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr ""
#. vbcqb
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr ""
@@ -12095,79 +12095,79 @@ msgid "Proxy s_erver:"
msgstr "ప్రాక్సీ సేవిక(_e)"
#. LBWG4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "ఏదీ కాదు"
#. 9BdbA
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "వ్యవస్థ "
#. 8D2Di
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr "మాన్యువల్"
#. pkdvs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "HT_TP ప్రోక్సి"
#. dGMMs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr "పోర్ట్ (_P)"
#. 5tuq7
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "HTTP_S ప్రోక్సీ"
#. egcgL
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "ప్రాక్సీ FTP(_F)"
#. ZaUmG
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr "ప్రాక్సీ కి కాదు(_N):"
#. UynC6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "పోర్ట్ (_o)"
#. kmBDu
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "పోర్ట్ (_o)"
#. RW6E4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "వేరుచేయునది"
#. FzAg6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
diff --git a/source/te/filter/messages.po b/source/te/filter/messages.po
index 9f01a0bb19c..dd5be707eec 100644
--- a/source/te/filter/messages.po
+++ b/source/te/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -907,58 +907,58 @@ msgid "Content"
msgstr "నిక్షిప్తం"
#. bDVGF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
#. xgYD9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "ఎంపికచేయి..."
#. wHqcD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "ఏదికాదు"
#. VMoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr ""
#. Syow2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "స్ఠానము:"
#. AQkj6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr ""
#. mvSG8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr ""
#. Bbwq2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr ""
#. YeAiB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr ""
diff --git a/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index c92d513ec87..41b495ee0e0 100644
--- a/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -2836,14 +2836,14 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
msgstr "[ProductName] అప్రమేయ మూలకాలతో సంస్థాపించబడును, మీ ప్రస్తుత భాషా అమరికలతో పోలు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాషలు మరియు స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులతో సహా."
-#. PccFC
+#. LWzoJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
-msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr "ఏ ప్రోగ్రామ్ విశేషణాలు సంస్థాపించబడలో, మరియు యెక్కడ సంస్థాపించబడాలో యెంచుకొనుము. ఉదాహరణకు యిక్కడ మీరు అదనపు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాషలు మరియు స్పెల్లింగ్ నిఘంటువును యెంపికచేసుకోవచ్చు."
+msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
+msgstr ""
#. jcXxh
#: Control.ulf
@@ -5042,4 +5042,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Volume"
msgstr "సంపుటము"
-
diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 62f3c95b114..b368fef7c17 100644
--- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -2400,26 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr "సమిష్టి..."
-#. DneQS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "కిందగీత:నిలుపు"
-
-#. s3evs
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "కిందగీత: ఒకటి"
-
#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2460,16 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
-#. JC36V
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "కిందగీత: బిందువులతో"
-
#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18215,6 +18185,26 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "కిందగీత"
+#. mCpAW
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Off"
+msgstr ""
+
+#. 84BUf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single Underline"
+msgstr ""
+
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18225,6 +18215,16 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline"
msgstr ""
+#. JWZn8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dotted Underline"
+msgstr ""
+
#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28844,17 +28844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "వరుస"
-#. KV8za
-#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Character"
-msgstr "అక్షరం..."
-
#. no5q6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sc/messages.po b/source/te/sc/messages.po
index 561815151b3..1900701dea0 100644
--- a/source/te/sc/messages.po
+++ b/source/te/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14076,18 +14076,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The row index in the array."
msgstr "క్రమము లో అడ్డు వరుస సూచిక"
-#. j7RB6
+#. vFGhz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
-msgid "Sorted"
-msgstr "క్రమబద్దీకరించబడినది"
+msgid "Sorted range lookup"
+msgstr ""
-#. v7STG
+#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
-msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "విలువ TRUE ఐన లేదా ఇవ్వనిచో , క్రమము యొక్క వెతుకు అడ్డు వరుస ఆరోహణ క్రమము లో క్రమబద్దీకరించాలి"
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
@@ -14132,17 +14131,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Column index number in the array."
msgstr "క్రమము లో నిలువు వరుస సూచిక "
-#. DJzqt
+#. caFNm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
-msgid "Sort order"
-msgstr "వరుసక్రమము పద్దతి"
+msgid "Sorted range lookup"
+msgstr ""
-#. UNH9A
+#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
-msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "విలువ TRUE అయినా లేదా ఇవ్వనిచో, క్రమము యొక్క శోధన నిలువు వరుస ఆరోహణ క్రమము లో క్రమబద్దీకరించాలి."
+msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
+msgstr ""
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
@@ -21483,7 +21482,7 @@ msgid "Ne_xt Record"
msgstr "తరువాతి రికార్డ్ (_x)"
#. xGUSZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
msgstr ""
diff --git a/source/te/scp2/source/ooo.po b/source/te/scp2/source/ooo.po
index b936486a282..f9045bd42cb 100644
--- a/source/te/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/te/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025100.000000\n"
+#. CYBGJ
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "From Template"
msgstr "మాదిరి నుండి"
+#. 9Fn7W
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "పత్రమును తెరుచు"
+#. bAzsW
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
msgstr ""
+#. sRSeW
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"folderitem_ooo.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
+#. Bf97K
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "అదనపు సహాయ పొత్తాలు"
+#. vaGBF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional help packs"
msgstr "అదనపు సహాయ పొత్తాలు"
+#. ydqfu
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United States)"
msgstr "ఇంగ్లీష్ (యునైటెడ్ స్టేట్స్)"
+#. Bz4jG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇంగ్లీష్ (యునైటెడ్ స్టేట్స్) సహాయం సంస్థాపించును"
+#. EHWAj
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "జెర్మన్"
+#. RsQ3W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు జర్మన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. GigxH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ఫ్రెంచ్"
+#. TjY3u
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఫ్రెంచ్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. qGeDg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "ఇటాలియన్"
+#. zCVAe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఇటాలియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. QG9eB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "స్పానిష్"
+#. cXmAd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు స్పానిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. mAjgA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "స్వీడిష్"
+#. jXWC4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు స్వీడిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. wPHjA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "పోర్చుగీస్"
+#. zxqLC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు పోర్చుగీస్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. NFgCe
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "పోర్చుగీస్(బ్రెజిల్)"
+#. YBMtr
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు పోర్చుగీస్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Fn2Dz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "జపానీస్"
+#. xZvqM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు జపనీస్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. iGE8W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "కోరియన్"
+#. JDNfz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు కొరియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. NhPo7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "చైనీస్ (సింప్లిఫైడ్)"
+#. Q2ArU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు చైనీస్ (సులభమైన) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. UsZM3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "చైనీస్ (పారంపర్య )"
+#. wWbGh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు చైనీస్ (సాంప్రదాయిక) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. qkugj
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "డచ్"
+#. rudMC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు డచ్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. f4GBX
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "హంగెరియన్"
+#. VfDQW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు హంగేరియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. DQme4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "పాలిష్"
+#. Nbnea
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు పోలిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. YpbLq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "రష్యన్"
+#. BFBgg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు రష్యన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 5o5N6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "టర్కిష్"
+#. aAiAs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు తుర్కిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. aAyip
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "గ్రీక్"
+#. CkAz9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు గ్రీక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. cuDpB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "థాయ్"
+#. GGdGt
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు థాయ్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. U9MW3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "చెక్"
+#. 5NZgF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు చెక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 2GK2k
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "స్లోవాక్"
+#. L4EMC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు స్లోవక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. qoeyK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "క్రోయ్‌టైన్"
+#. sGB3v
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు క్రోయేషియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. isGDB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "ఎస్టొనియన్"
+#. uGv5s
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఎస్టోనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. BMt6C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "వియత్నాంసీ"
+#. bFGoQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు వియత్నమీజ్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. hwVvG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "బల్గేరియన్"
+#. TEx2B
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు బల్గేరియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. hHEri
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "కె హెచ్ ఎమ్ ఇ ఆర్"
+#. uCS4M
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఖ్మేర్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. kcEy4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "పంజాబి"
+#. mBGVR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు పంజాబీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. J5fRD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "తమిళం"
+#. uEKuE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -513,6 +575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు తమిళం సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. VZDZ3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -521,6 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "హింది"
+#. T73tL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -529,6 +593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు హిందీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. iBo5F
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -537,6 +602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "సదరన్ సౌతో (Sutu)"
+#. QjCFm
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -545,6 +611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు దక్షిణ సోథో (సుటు) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. AEyYs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -553,6 +620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "స్వానా"
+#. PjdCh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -561,6 +629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు స్వానా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Qbdyd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -569,6 +638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "క్సోసా"
+#. PKRxc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -577,6 +647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఖోసా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. tECTH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -585,6 +656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "జులు"
+#. G5iZk
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -593,6 +665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు జూలూ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. xDpWR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -601,6 +674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "అచేతనంరికాన్సు"
+#. M99dy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -609,6 +683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఆఫ్రికాన్స్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. HBLuX
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -617,6 +692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "స్వాహిలి"
+#. 52qW8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -625,6 +701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు స్వాహిలి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. DYnBA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -633,6 +710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "లావో"
+#. ycEgR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -641,6 +719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు లావో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Vz23C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -649,6 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "నార్త్రన్ సౌతో"
+#. 7tfvQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -657,6 +737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఉత్తర సోథో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. NvTJw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -665,6 +746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "బెంగాలి (బంగ్లాదేష్)"
+#. sAKYL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -673,6 +755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు బెంగాలి (బంగ్లాదేశ్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. xFibU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -681,6 +764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "బెంగాలీ (భారతదేశము)"
+#. GxDPB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -689,6 +773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు బెంగాలి (భారతదేశం) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. F8SgH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -697,6 +782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Odia"
msgstr ""
+#. LyUKG
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -706,6 +792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఆక్సిటాన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. yyNHB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -714,6 +801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "మరాఠి"
+#. AGyN5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -722,6 +810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు మరాఠీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. deM7s
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -730,6 +819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "నేపాలి"
+#. mKmPn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -738,6 +828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు నేపాలి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. XkJFt
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -746,6 +837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "అరేబిక్"
+#. D5q8P
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -754,6 +846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు అరబిక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. wtbd7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -762,6 +855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "కాటలాన్"
+#. fAwd9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -770,6 +864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు కాటలాన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. cA9W3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -778,6 +873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "కాటలాన్ (వాలెన్సియన్)"
+#. jJ56U
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -786,6 +882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు కాటలాన్(వలెసన్సియన్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. vFJBH
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -794,6 +891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "డానిష్"
+#. AGeAw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -802,6 +900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు డేనిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. QBcxa
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -810,6 +909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "ఫిన్నిష్"
+#. dSxFo
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -818,6 +918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఫిన్నిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. mVr2U
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -826,6 +927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "హిబ్రూ"
+#. BQFXC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -834,6 +936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు హిబ్రూ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. mipqD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -842,6 +945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "ఐస్‌లాండిక్"
+#. axbPx
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -850,6 +954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఐస్లాండిక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 7HqCw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -858,6 +963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "నార్వేజియన్(బొక్‌మల్)"
+#. P5FwB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -866,6 +972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు నార్వేజియన్ బొక్మాల్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. uVnCW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -874,6 +981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "నార్వేజియన్ (నైనోర్‌స్క్)"
+#. HrQCy
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -882,6 +990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు నార్వేజియన్ (నినోర్స్క్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. RqU7H
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -890,6 +999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "రొమానియన్"
+#. 6AM3J
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -898,6 +1008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు రొమానియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. ASMW5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -906,6 +1017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "అల్బేనియన్"
+#. FDWW4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -914,6 +1026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు అల్బేనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. ApYdi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -922,6 +1035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "ఇండోనేషియన్"
+#. EhF9j
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -930,6 +1044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఇండోనేజియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. CBBv7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -938,6 +1053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ఉక్రేనియన్"
+#. 9w8GA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -946,6 +1062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఉక్రేనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. wV2WJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -954,6 +1071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "బెలురూసియన్"
+#. 3oEiq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -962,6 +1080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు బేలారషియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. L4DtD
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -970,6 +1089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "స్లొవేనియన్"
+#. gQzYB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -978,6 +1098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు స్లొవేనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. pDdtc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -986,6 +1107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "లాట్విన్"
+#. dCVdu
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -994,6 +1116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు లాట్వియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. SuvD6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1002,6 +1125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "లిథూనియన్"
+#. nHQ8d
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1010,6 +1134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు లిథుయేనీయన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. hLcFR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1018,6 +1143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "బాస్క్వె"
+#. dnpFF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1026,6 +1152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు బేస్క్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 46W2Q
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1034,6 +1161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "మెసెడోనియన్"
+#. r5xFn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1042,6 +1170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు మేసీడోనియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. jfrBS
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1050,6 +1179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "వెల్ష్"
+#. Zue86
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1058,6 +1188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు వెల్ష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. q2Q4i
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1066,6 +1197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "గలీసియన్"
+#. FvTDb
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1074,6 +1206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు గలీసియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. vnBuG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1082,6 +1215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
+#. i8SBE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1090,6 +1224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు సెర్బియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. mqGg4
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1098,6 +1233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "ఐరిష్"
+#. wSeqN
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1106,6 +1242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఐరిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. rm9kd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1114,6 +1251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్)"
+#. vn6xG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1122,6 +1260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు సెర్బియన్ (సిరిలిక్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. MGEFE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1130,6 +1269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "బోస్నియన్"
+#. ERR2E
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1138,6 +1278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు బోస్నియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. YKoPE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1146,6 +1287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "అస్తురియన్"
+#. GhGmh
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1154,6 +1296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు అస్తూరియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. v9cpd
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1162,6 +1305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "న్యార్‌వండా"
+#. AQ72C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1170,6 +1314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు కిన్యార్వాండా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. jxCC3
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1178,6 +1323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Persian"
msgstr ""
+#. muqzV
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1187,6 +1333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు జార్జియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. XfQPM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1195,6 +1342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "తతర్"
+#. 3YJ8S
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1203,6 +1351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు టాటర్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. LBVJ8
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1211,6 +1360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "సాంగ"
+#. nHVDV
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1219,6 +1369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు సోంగ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. vRzNC
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1227,6 +1378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "బ్రిటన్"
+#. yiXir
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1235,6 +1387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు బ్రెటన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. emsat
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1243,6 +1396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "డెబిలి సౌత్"
+#. THBEz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1251,6 +1405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు దక్షిణ ఎన్డెబ్లె సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 42ybw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1259,6 +1414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "స్వాజి"
+#. DZvWq
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1267,6 +1423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు స్వాజీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. wxSEg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1275,6 +1432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "వెండా"
+#. csFbG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1283,6 +1441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు వెండా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. t8pQ6
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1291,6 +1450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "కన్నడ"
+#. zdNRi
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1299,6 +1459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు కన్నడ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 4H9D9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1307,6 +1468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "తజిక్"
+#. 8wJEE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1315,6 +1477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు తజిక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. CQxCR
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1323,6 +1486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "కుర్దిష్"
+#. LxR37
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1331,6 +1495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు కుర్దిష్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. TSYpW
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1339,6 +1504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "డజోంగ్ఖా"
+#. bCSQs
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1347,6 +1513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు జోంఖా సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. YEBFY
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1355,6 +1522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "జార్జియన్"
+#. LNRoQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1363,6 +1531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు జార్జియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. FjsKx
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1371,6 +1540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "ఎస్పెరాంటో"
+#. PzgDJ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1379,6 +1549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఎస్పెరాంటో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. VCEVj
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1387,6 +1558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "గుజరాతీ"
+#. L2yoA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1395,6 +1567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు గుజరాతీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. n7QAe
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1404,6 +1577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Guarani"
msgstr "గుజరాతీ"
+#. c8cWA
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1413,6 +1587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు గుజరాతీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. rsekA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1421,6 +1596,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "ఇంగ్లీష్ (దక్షిణ అచేతనంరికా)"
+#. c7XCn
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1429,6 +1605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఇంగ్లిష్ (ఆఫ్రికా) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Qi96F
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1437,6 +1614,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "ఇంగ్లీష్ (యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్)"
+#. tUaM9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1445,6 +1623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఇంగ్లిష్ (యునైటెడ్ కింగ్డమ్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. CGWCQ
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1453,6 +1632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "ఉజ్బెక్"
+#. cvTRz
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1461,6 +1641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఉజ్బెక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Da85C
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1469,6 +1650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "మంగోలియన్"
+#. GREps
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1477,6 +1659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు మంగోలియన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. CzcXG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1485,6 +1668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "బర్మీజ్"
+#. MjWDp
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1493,6 +1677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు బర్మీజ్ (మయన్మార్) సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. bV4tK
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1501,6 +1686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "టిబెటన్"
+#. Pcwm7
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1509,6 +1695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు టిబెటన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. FJL97
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1517,6 +1704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "అక్సిటాన్"
+#. m6GrM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1525,6 +1713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు ఆక్సిటాన్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. A6Hed
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1533,6 +1722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "అరోమో"
+#. yBECM
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1541,6 +1731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు అరోమో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 2a58x
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1549,6 +1740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "సింహళ"
+#. mFE5W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1557,6 +1749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు సింహళ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. BcGYP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1565,6 +1758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "యుఘుర్"
+#. fHxQT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1573,6 +1767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు యుఘుర్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. rrFCf
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1581,6 +1776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "అస్సామీస్"
+#. EoMfP
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1589,6 +1785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు అస్సామీస్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. X6xDL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1597,6 +1794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "బోడో"
+#. ZasV2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1605,6 +1803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు బోడో సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. 42sWG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1613,6 +1812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "డోగ్రి"
+#. tTNEB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1621,6 +1821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు డోగ్రీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Hx2Ds
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1629,6 +1830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "స్కాటిష్ గేలిక్"
+#. 8iESE
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1637,6 +1839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు స్కాటిష్ గేలిక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. Y6kem
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1645,6 +1848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "కఝక్"
+#. myE67
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1653,6 +1857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు కజాక్ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. x4Y6W
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1661,6 +1866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "కొంకణి"
+#. xe7dv
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1669,6 +1875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు కొంకణి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. jJyAc
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1677,6 +1884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "కాష్మీరీ"
+#. 3YdBG
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1685,6 +1893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు కాష్మీరీ సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. sKBbF
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1693,6 +1902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "మైథిలి"
+#. jAhts
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1701,6 +1911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు మైథిలి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. VE3tA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1709,6 +1920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "మళయాళం"
+#. KcKg5
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1717,6 +1929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు మళయాళం సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. NkQSU
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1725,6 +1938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "మణిపూరి"
+#. dsToL
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1733,6 +1947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు మణిపురి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. XFS5Q
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1741,6 +1956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "సంస్కృతం (భారతదేశం"
+#. ZCTa2
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1749,6 +1965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు సంస్కృతం సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. pd9kB
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1757,6 +1974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "సంతాలి"
+#. P3BA9
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1765,6 +1983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు సంతాలి సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. sApan
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1773,6 +1992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "సింధీ"
+#. Cnb7E
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1781,6 +2001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు సింధీసహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. zLTCg
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1789,6 +2010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "తెలుగు"
+#. CkmfT
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1797,6 +2019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "స్థాపించు తెలుగు సహాయం %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. tosij
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1805,6 +2028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidama"
msgstr "సిడామా"
+#. UGCDw
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1813,6 +2037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "సిడమా సహాయంను %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సంస్థాపించును"
+#. MwRfA
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1821,6 +2046,7 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "కీఐడి"
+#. WgSng
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
@@ -1829,22 +2055,25 @@ msgctxt ""
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
msgstr "ప్రతి పరిచ్ఛేదం ముందు కీ ఐడి తో ఆంగ్ల సహాయంను %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సంస్థాపించు"
+#. 68jze
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
-msgid "Additional user interface languages"
-msgstr "అదనపు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాషలు"
+msgid "User interface languages"
+msgstr ""
+#. AzxTN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n"
"LngText.text"
-msgid "Additional user interface languages"
-msgstr "అదనపు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాషలు"
+msgid "User interface languages"
+msgstr ""
+#. 2FWMz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1853,6 +2082,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United States)"
msgstr "ఇంగ్లీష్ (యునైటెడ్ స్టేట్స్)"
+#. ZyT5e
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1861,6 +2091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United States) user interface"
msgstr "ఇంగ్లీష్ (యునైటెడ్ స్టేట్స్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. kFVo8
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1869,6 +2100,7 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "జెర్మన్"
+#. bfWaA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1877,6 +2109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the German user interface"
msgstr "జర్మన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. ibbMT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1885,6 +2118,7 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ఫ్రెంచ్"
+#. jyWNp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1893,6 +2127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the French user interface"
msgstr "ఫ్రెంచ్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు"
+#. FWTCS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1901,6 +2136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frisian"
msgstr ""
+#. iQ65Q
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1909,6 +2145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Frisian user interface"
msgstr ""
+#. 5GsEB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1917,6 +2154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "ఇటాలియన్"
+#. kEDxi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1925,6 +2163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Italian user interface"
msgstr "ఇటాలియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. fGPfo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1933,6 +2172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "స్పానిష్"
+#. QuQfE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1941,6 +2181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Spanish user interface"
msgstr "స్పానిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. zAWhn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1949,6 +2190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "స్వీడిష్"
+#. Cstsw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1957,6 +2199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swedish user interface"
msgstr "స్వీడిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. ZaBQB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1965,6 +2208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "పోర్చుగీస్"
+#. HCX26
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1973,6 +2217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "పోర్చుగీస్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. adogr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1981,6 +2226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "పోర్చుగీస్(బ్రెజిల్)"
+#. BBVGp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1989,6 +2235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Portuguese user interface"
msgstr "పోర్చుగీస్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. zFXF5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -1997,6 +2244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "జపానీస్"
+#. EESf9
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2005,6 +2253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Japanese user interface"
msgstr "జపనీస్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. k48KT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2013,6 +2262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kabyle"
msgstr ""
+#. KS3XA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2021,6 +2271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kabyle user interface"
msgstr ""
+#. GGBUC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2029,6 +2280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Korean"
msgstr "కోరియన్"
+#. 8SSvD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2037,6 +2289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Korean user interface"
msgstr "కొరియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. pejiB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2045,6 +2298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "చైనీస్ (సింప్లిఫైడ్)"
+#. wdZdn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2053,6 +2307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
msgstr "చైనీస్ (సరళీకృత) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 5hYB3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2061,6 +2316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "చైనీస్ (పారంపర్య )"
+#. 38eTs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2069,6 +2325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
msgstr "చైనీస్ (పారంపర్య) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. Ha4sm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2077,6 +2334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "డచ్"
+#. Mye3w
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2085,6 +2343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dutch user interface"
msgstr "డచ్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 2W3Vs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2093,6 +2352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
+#. uCTAw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2101,6 +2361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
msgstr ""
+#. 93zmP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2109,6 +2370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
+#. kZEGX
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2118,6 +2380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
msgstr "జార్జియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. DkPdh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2126,6 +2389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "హంగెరియన్"
+#. wjc54
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2134,6 +2398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hungarian user interface"
msgstr "హంగేరియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు"
+#. c8nAo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2142,6 +2407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "పాలిష్"
+#. XChpv
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2150,6 +2416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Polish user interface"
msgstr "పోలిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు"
+#. FpvMD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2158,6 +2425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "రష్యన్"
+#. GszNS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2166,6 +2434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Russian user interface"
msgstr "రష్యన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు"
+#. qoBPT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2174,6 +2443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "టర్కిష్"
+#. EtHSG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2182,6 +2452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Turkish user interface"
msgstr "టర్కిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు"
+#. 9D8Zn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2190,6 +2461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "గ్రీక్"
+#. Px6D7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2198,6 +2470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Greek user interface"
msgstr "గ్రీక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు"
+#. 4dymX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2206,6 +2479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "థాయ్"
+#. 6eYYQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2214,6 +2488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Thai user interface"
msgstr "థాయ్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 3CVmz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2222,6 +2497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "చెక్"
+#. EZQUP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2230,6 +2506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Czech user interface"
msgstr "చెక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. ZGQW5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2238,6 +2515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "స్లోవాక్"
+#. rw8g2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2246,6 +2524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovak user interface"
msgstr "స్లోవక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. sG9sP
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2254,6 +2533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "క్రోయ్‌టైన్"
+#. cYDC3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2262,6 +2542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Croatian user interface"
msgstr "క్రొయేటైన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు"
+#. x4dFF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2270,6 +2551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "ఎస్టొనియన్"
+#. WJs9L
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2278,6 +2560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Estonian user interface"
msgstr "ఎస్తోనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. AgZcB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2286,6 +2569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "వియత్నాంసీ"
+#. hzxLD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2294,6 +2578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Vietnamese user interface"
msgstr "వియత్నాంసీ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. FDaPN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2302,6 +2587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "బల్గేరియన్"
+#. 8R9GE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2310,6 +2596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bulgarian user interface"
msgstr "బల్గేరియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. GEohk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2318,6 +2605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "కె హెచ్ ఎమ్ ఇ ఆర్"
+#. ntGb7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2326,6 +2614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Khmer user interface"
msgstr "క్మెర్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. aRAAK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2334,6 +2623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "పంజాబి"
+#. Zym8j
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2342,6 +2632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Punjabi user interface"
msgstr "పంజాబి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. rQF9B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2350,6 +2641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "తమిళం"
+#. CHKAZ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2358,6 +2650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tamil user interface"
msgstr "తమిళం వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 4wniz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2366,6 +2659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "హింది"
+#. BFGf2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2374,6 +2668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hindi user interface"
msgstr "హింది వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. mC6wm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2382,6 +2677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "సదరన్ సౌతో (Sutu)"
+#. TCBhG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2390,6 +2686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface"
msgstr "సదరన్ సౌతో (Sutu) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. hEr4G
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2398,6 +2695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana"
msgstr "స్వానా"
+#. MSJ8o
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2406,6 +2704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tswana user interface"
msgstr "స్వానా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. xmDab
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2414,6 +2713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "క్సోసా"
+#. uE8DY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2422,6 +2722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Xhosa user interface"
msgstr "క్సోసా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. DPZWr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2430,6 +2731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "జులు"
+#. EtAZX
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2438,6 +2740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Zulu user interface"
msgstr "జులు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. RUw6F
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2446,6 +2749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "అచేతనంరికాన్సు"
+#. ogEci
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2454,6 +2758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Afrikaans user interface"
msgstr "ఆఫ్రికాన్స్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. Ey8Ey
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2462,6 +2767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "స్వాహిలి"
+#. VMYrA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2470,6 +2776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swahili user interface"
msgstr "స్వాహిలి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. t6ayp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2478,6 +2785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "లావో"
+#. EHe36
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2486,6 +2794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lao user interface"
msgstr "లావో వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. rzyWk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2494,6 +2803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "బర్మీజ్"
+#. XE2Yi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2502,6 +2812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
msgstr "బర్మీస్ (మాయన్మార్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ స్థాపించును"
+#. CtNk3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2510,6 +2821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "నార్త్రన్ సౌతో"
+#. DVnrU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2518,6 +2830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
msgstr "నార్త్రన్ సౌతో వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. DS4HT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2526,6 +2839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "బెంగాలి (బంగ్లాదేష్)"
+#. Gtpvo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2534,6 +2848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
msgstr "బెంగాలి(బాంగ్లాదేశ్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. VFLAY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2542,6 +2857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "బెంగాలీ (భారతదేశము)"
+#. CG9LC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2550,6 +2866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
msgstr "బెంగాలి(ఇండియా) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. ZHDdr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2558,6 +2875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Odia"
msgstr ""
+#. z7wxj
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2567,6 +2885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Odia user interface"
msgstr "ఆక్సిటాన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. DyAGo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2575,6 +2894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "మరాఠి"
+#. 4H9bk
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2583,6 +2903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Marathi user interface"
msgstr "మరీఠీ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. EoNVG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2591,6 +2912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "నేపాలి"
+#. AqMcp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2599,6 +2921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Nepali user interface"
msgstr "నేపాలి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 4dRdD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2607,6 +2930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "అరేబిక్"
+#. Xvrxe
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2615,6 +2939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Arabic user interface"
msgstr "అరబిక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. FtvcU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2623,6 +2948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "కాటలాన్"
+#. Dvwsf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2631,6 +2957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan user interface"
msgstr "కాటలాన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. cqBMo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2639,6 +2966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "కాటలాన్ (వాలెన్సియన్)"
+#. BZKTa
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2648,6 +2976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. LHRhT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2656,6 +2985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "డానిష్"
+#. wxLQ5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2664,6 +2994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Danish user interface"
msgstr "డానిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. fByyD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2672,6 +3003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "ఫిన్నిష్"
+#. Z5EEn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2680,6 +3012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Finnish user interface"
msgstr "ఫిన్నిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. FtyWE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2688,6 +3021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "హిబ్రూ"
+#. 5zHmf
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2696,6 +3030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Hebrew user interface"
msgstr "హిబ్రూ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. C2wG7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2704,6 +3039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "ఐస్‌లాండిక్"
+#. Tbuyy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2712,6 +3048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Icelandic user interface"
msgstr "ఐస్‌లాండిక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. Hwos6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2720,6 +3057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Bokmål)"
msgstr "నార్వేజియన్(బొక్‌మల్)"
+#. Bn7Md
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2728,6 +3066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
msgstr "నార్వేజియన్ (బొక్‌మల్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. cApSN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2736,6 +3075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "నార్వేజియన్ (నైనోర్‌స్క్)"
+#. HfU8r
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2744,6 +3084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
msgstr "నార్వేజియన్ (నైనొర్‌స్క్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. BE7zD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2752,6 +3093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "రొమానియన్"
+#. rhPqH
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2760,6 +3102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Romanian user interface"
msgstr "రొమానియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 8LyUz
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2768,6 +3111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "అల్బేనియన్"
+#. FsMJh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2776,6 +3120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Albanian user interface"
msgstr "అల్బేనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. B4u5c
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2784,6 +3129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "ఇండోనేషియన్"
+#. FAehD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2792,6 +3138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Indonesian user interface"
msgstr "ఇండోనేషియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. cu2PD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2800,6 +3147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ఉక్రేనియన్"
+#. w3CRY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2808,6 +3156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
msgstr "ఉక్రేనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. ZGNC3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2816,6 +3165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "బెలురూసియన్"
+#. DSkzF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2824,6 +3174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Belarusian user interface"
msgstr "బెలరూసియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. ukJM7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2832,6 +3183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "స్లొవేనియన్"
+#. ACFfE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2840,6 +3192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Slovenian user interface"
msgstr "స్లొవేనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 6DxuF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2848,6 +3201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "లాట్విన్"
+#. 4JeSE
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2856,6 +3210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Latvian user interface"
msgstr "లాట్విన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. tFTVR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2864,6 +3219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "లిథూనియన్"
+#. cKe22
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2872,6 +3228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
msgstr "లిథూనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. A4fdb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2880,6 +3237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "బాస్క్వె"
+#. 6VJvN
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2888,6 +3246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Basque user interface"
msgstr "బాస్క్వె వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. Kisg5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2896,6 +3255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "మెసెడోనియన్"
+#. xSDAc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2904,6 +3264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Macedonian user interface"
msgstr "మెసెడోనియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. Bqz7U
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2912,6 +3273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "వెల్ష్"
+#. cMm3B
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2920,6 +3282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Welsh user interface"
msgstr "వెల్ష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. sut6n
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2928,6 +3291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "గలీసియన్"
+#. qvNvn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2936,6 +3300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Galician user interface"
msgstr "గలీసియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. eamnD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2944,6 +3309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
+#. 6DbFi
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2953,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. Dfqs2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2961,6 +3328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "ఐరిష్"
+#. TAumi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2969,6 +3337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Irish user interface"
msgstr "ఐరిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. XmUCh
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2977,6 +3346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్)"
+#. rWrcY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2985,6 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. aG2Ei
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -2993,6 +3364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "బోస్నియన్"
+#. W6nfT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3001,6 +3373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bosnian user interface"
msgstr "బోస్నియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 8axvQ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3009,6 +3382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "అస్తురియన్"
+#. N87e5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3017,6 +3391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Asturian user interface"
msgstr "ఆస్టురియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. dq9eu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3025,6 +3400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "న్యార్‌వండా"
+#. SzGHR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3033,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
msgstr "న్యార్‌వండా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 3x8DY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3041,6 +3418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Persian"
msgstr ""
+#. oC3fc
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3050,6 +3428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Persian user interface"
msgstr "జార్జియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 6qYBK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3058,6 +3437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "తతర్"
+#. mSCtF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3066,6 +3446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tatar user interface"
msgstr "తతార్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. v9Wwj
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3074,6 +3455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "సాంగ"
+#. EK5FB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3082,6 +3464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tsonga user interface"
msgstr "సోంగా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. L78sW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3090,6 +3473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "బ్రిటన్"
+#. XuSYK
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3098,6 +3482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Breton user interface"
msgstr "బ్రెటెన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. qrgoW
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3106,6 +3491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele South"
msgstr "డెబిలి సౌత్"
+#. DgKLb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3114,6 +3500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
msgstr "డెబిలి సౌత్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. VM8xy
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3122,6 +3509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "స్వాజి"
+#. F3Qwc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3130,6 +3518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Swazi user interface"
msgstr "స్వాజి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. PWJ4e
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3138,6 +3527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "వెండా"
+#. gesmL
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3146,6 +3536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Venda user interface"
msgstr "వెండా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. zCkNG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3154,6 +3545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr ""
+#. daNwF
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3163,6 +3555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Venetian user interface"
msgstr "వెండా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. A8VRT
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3171,6 +3564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "కన్నడ"
+#. gsKeJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3179,6 +3573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kannada user interface"
msgstr "కన్నడ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. VEiMB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3187,6 +3582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "తజిక్"
+#. YuS5Y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3195,6 +3591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tajik user interface"
msgstr "తజిక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. pgxMp
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3203,6 +3600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish"
msgstr "కుర్దిష్"
+#. vFtsD
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3212,6 +3610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kurdish user interface"
msgstr "టర్కిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు"
+#. hL3iS
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3220,6 +3619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "డజోంగ్ఖా"
+#. ZHRCx
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3228,6 +3628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
msgstr "జోంగ్ఖా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. aggDU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3236,6 +3637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "జార్జియన్"
+#. WGiTR
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3244,6 +3646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Georgian user interface"
msgstr "జార్జియన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. hzkrn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3252,6 +3655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "ఎస్పెరాంటో"
+#. TkTNd
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3260,6 +3664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Esperanto user interface"
msgstr "ఎస్పెరాంటో వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. fjbXo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3268,6 +3673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "గుజరాతీ"
+#. ai3Ga
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3276,6 +3682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Gujarati user interface"
msgstr "గుజరాతి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. tvtGa
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3285,6 +3692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Guarani"
msgstr "గుజరాతీ"
+#. DTeQk
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3294,6 +3702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Guarani user interface"
msgstr "గుజరాతి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. rUQhG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3302,6 +3711,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "ఇంగ్లీష్ (దక్షిణ అచేతనంరికా)"
+#. iDDAw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3310,6 +3720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (South Africa) user interface"
msgstr "ఇంగ్లీష్ (దక్షిణ అమెరికా) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. B67Fs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3318,6 +3729,7 @@ msgctxt ""
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "ఇంగ్లీష్ (యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్)"
+#. beJzD
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3326,6 +3738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface"
msgstr "ఇంగ్లీష్ (యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్) వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. dDN6N
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3334,6 +3747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek"
msgstr "ఉజ్బెక్"
+#. 7pcWi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3342,6 +3756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uzbek user interface"
msgstr "ఉజ్బెక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. fKDX2
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3350,6 +3765,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "మంగోలియన్"
+#. R36Fr
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3358,6 +3774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Mongolian user interface"
msgstr "మంగోలియా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. LVGuw
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3366,6 +3783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan"
msgstr "టిబెటన్"
+#. ysPQ7
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3374,6 +3792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Tibetan user interface"
msgstr "టిబిటెన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. wJGAU
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3382,6 +3801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "అక్సిటాన్"
+#. KTnAB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3390,6 +3810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Occitan user interface"
msgstr "ఆక్సిటాన్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. iRhub
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3398,6 +3819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "అరోమో"
+#. kAxA4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3406,6 +3828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Oromo user interface"
msgstr "అరోమా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. kaB7L
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3414,6 +3837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "సింహళ"
+#. 7VD5P
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3422,6 +3846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sinhala user interface"
msgstr "సింహళ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. qm94d
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3430,6 +3855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "యుఘుర్"
+#. oZD6E
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3438,6 +3864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Uyghur user interface"
msgstr "యుఘుర్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. p3jEb
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3446,6 +3873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assamese"
msgstr "అస్సామీస్"
+#. BH3ts
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3454,6 +3882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Assamese user interface"
msgstr "అస్సామీస్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 6R75J
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3462,6 +3891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "బోడో"
+#. SYKb6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3470,6 +3900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Bodo user interface"
msgstr "బోడో వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. XJx2S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3478,6 +3909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "డోగ్రి"
+#. GHuAc
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3486,6 +3918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dogri user interface"
msgstr "డోగ్రీ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. Y5NVi
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3494,6 +3927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "స్కాటిష్ గేలిక్"
+#. h6Xji
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3502,6 +3936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
msgstr "స్కాటిష్ గేలిక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. zNoA6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3510,6 +3945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kazakh"
msgstr "కఝక్"
+#. XrCky
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3518,6 +3954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kazakh user interface"
msgstr "కఝుక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. is34S
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3526,6 +3963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "కొంకణి"
+#. GCBFA
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3534,6 +3972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Konkani user interface"
msgstr "కొంకణి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. yUMGg
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3542,6 +3981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri"
msgstr "కాష్మీరీ"
+#. EqdYH
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3550,6 +3990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
msgstr "కాష్మీరీ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. Ja29R
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3558,6 +3999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "మైథిలి"
+#. A7zvB
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3566,6 +4008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Maithili user interface"
msgstr "మైథిలి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 3vAM4
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3574,6 +4017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "మళయాళం"
+#. YUJth
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3582,6 +4026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Malayalam user interface"
msgstr "మళయాళం వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. w4F2a
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3590,6 +4035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "మణిపూరి"
+#. qDeBC
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3598,6 +4044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Manipuri user interface"
msgstr "మణిపూరి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. nWUhY
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3606,6 +4053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "సంస్కృతం (భారతదేశం"
+#. EmzAF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3614,6 +4062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
msgstr "సంస్కృతం వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. rBenF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3622,6 +4071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "సంతాలి"
+#. PTFoo
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3630,6 +4080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Santali user interface"
msgstr "సంతాలి వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. RAjE3
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3638,6 +4089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "సింధీ"
+#. 6x2sa
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3646,6 +4098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sindhi user interface"
msgstr "సింధీ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. Y4YgJ
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3654,6 +4107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "తెలుగు"
+#. DDEjG
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3662,6 +4116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Telugu user interface"
msgstr "తెలుగు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. QQ3f5
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3670,6 +4125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "లక్జెంబోర్గిష్"
+#. fxKDm
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3678,6 +4134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
msgstr "లక్జెంబొర్గిష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. qWsr6
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3686,6 +4143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "అమ్హారిక్"
+#. dtExs
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3694,6 +4152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Amharic user interface"
msgstr "అమ్హారిక్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించు"
+#. AoejF
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3702,6 +4161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidama"
msgstr "సిడామా"
+#. wYHgn
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3710,6 +4170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Sidama user interface"
msgstr "సిడమా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. qFqud
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3718,6 +4179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Silesian"
msgstr ""
+#. Erz8u
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3726,6 +4188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Silesian user interface"
msgstr ""
+#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3734,6 +4197,7 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "కీఐడి"
+#. eV5vu
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
@@ -3742,6 +4206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
msgstr "ప్రతి UI మూలకం ముందు వొక కీ ఐడితో యింగ్లీష్ వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
+#. 7iL3K
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3750,6 +4215,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONము"
+#. AzNK3
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3758,6 +4224,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONము"
+#. 83WCE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3766,6 +4233,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
msgstr "%PRODUCTNAME కార్యక్రమము అధిభాగములు"
+#. Aknoa
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3774,6 +4242,7 @@ msgctxt ""
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
msgstr "ఇన్ సా ్టల్ చేయబడు %PRODUCTNAME అధిభాగముల జాబితా"
+#. mR8gY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3782,6 +4251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Components"
msgstr "ఐచ్ఛిక భాగములు"
+#. izkNq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3790,6 +4260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs."
msgstr "%PRODUCTNAME కార్యక్రమములతో కూడిన"
+#. SCcWV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3798,6 +4269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "వివరణలు"
+#. aYDSu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3806,6 +4278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
msgstr "స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులు, హైఫనేషన్ నియమాలు, పదకోశం మరియు వ్యాకరణ పరిశీలకులు."
+#. MYXBi
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3814,6 +4287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans"
msgstr "అచేతనంరికాన్సు"
+#. W3oZL
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3822,6 +4296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ఆఫ్రికాన్స్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, మరియు హైఫనేషన్ నియమాలు"
+#. iZib4
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3830,6 +4305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "అరగొనీస్"
+#. T7zQV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3838,6 +4314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr "అరగొనీస్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. qN2sF
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3846,6 +4323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "అరేబిక్"
+#. TuYuu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3854,6 +4332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "అరబిక్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, మరియు పదకోశాలు"
+#. RrDK6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3862,6 +4341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "బెలురూసియన్"
+#. GFGyq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3870,6 +4350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr "బెలారుసియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. B9iCs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3878,6 +4359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "బల్గేరియన్"
+#. BBGDC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3886,6 +4368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "బల్గేరియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+#. BTti9
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3894,6 +4377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali"
msgstr "బెంగాలి"
+#. eK99V
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3902,6 +4386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr "బెంగాలీ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. qMM8i
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3910,6 +4395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Classical Tibetan"
msgstr ""
+#. xXyL2
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3918,6 +4404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
msgstr ""
+#. gjKdw
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3926,6 +4413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "బ్రిటన్"
+#. iDDXs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3934,6 +4422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breton spelling dictionary"
msgstr "బ్రెటాన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. z3N6j
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3942,6 +4431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "బోస్నియన్"
+#. icYu4
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3950,6 +4440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian spelling dictionary"
msgstr "బోస్నియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3958,6 +4449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "కాటలాన్"
+#. ADAkJ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3966,6 +4458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "కెటలాన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3974,6 +4467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "చెక్"
+#. ECaT7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3982,6 +4476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "చెక్ స్పెల్ చెక్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశము"
+#. gS2wr
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3990,6 +4485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "డానిష్"
+#. MpqAG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3998,6 +4494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "డానిష్ స్పెల్ చెక్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశము"
+#. 7swZQ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4006,6 +4503,7 @@ msgctxt ""
msgid "German"
msgstr "జెర్మన్"
+#. PwSxk
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4014,6 +4512,7 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
msgstr "జర్మన్ (ఆస్ట్రియా, జెర్మని, స్విట్జర్లాండ్) స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశం"
+#. CkBTE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4022,6 +4521,7 @@ msgctxt ""
msgid "English"
msgstr "ఇంగ్లీష్"
+#. BzD6Z
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4030,6 +4530,7 @@ msgctxt ""
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "ఇంగ్లీష్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులు, హైఫనేషన్ నియమాలు, పదకోశాలు, మరియు వ్యాకరణ పరిశీలకి"
+#. 2DiA4
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4038,6 +4539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "గ్రీక్"
+#. B67mE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4046,6 +4548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "గ్రీకు వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, మరియు హైఫనేషన్ నియమాలు"
+#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4054,6 +4557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish"
msgstr "స్పానిష్"
+#. 9QkGG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4062,6 +4566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "స్పానిష్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+#. KRfJz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4070,6 +4575,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "ఎస్టొనియన్"
+#. BwPVk
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4078,6 +4584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "ఎస్తోనియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, మరియు హైఫనేషన్ నియమాలు"
+#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4086,6 +4593,7 @@ msgctxt ""
msgid "French"
msgstr "ఫ్రెంచ్"
+#. MZrvF
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4094,6 +4602,7 @@ msgctxt ""
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ఫ్రెంచ్ స్పెల్ చెక్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశము"
+#. gFGrA
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4102,6 +4611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "స్కాటిష్ గేలిక్"
+#. RBdc6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4110,6 +4620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
msgstr "స్కాటిష్ గెయిలిక్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు"
+#. QZv9T
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4118,6 +4629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "గలీసియన్"
+#. SnJ62
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4126,6 +4638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Galician spelling dictionary"
msgstr "గలీసియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. BfhaS
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4134,6 +4647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "గుజరాతీ"
+#. EJ73v
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4142,6 +4656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati spelling dictionary"
msgstr "గుజరాతీ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. TETpE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4150,6 +4665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "హిబ్రూ"
+#. Kb7VT
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4158,6 +4674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr "హెబ్రూ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. Bw48q
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4166,6 +4683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "హింది"
+#. yrD8a
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4174,6 +4692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi spelling dictionary"
msgstr "హిందీ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు"
+#. 9p6WB
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4182,6 +4701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "హంగెరియన్"
+#. ZgByi
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4190,6 +4710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
msgstr "హంగేరియన్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ క్రమములు, మరియు పదకోశములు మరియు వ్యాకరణ పరిశీలకి"
+#. QDFn9
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4198,6 +4719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "క్రోయ్‌టైన్"
+#. A2Sit
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4206,6 +4728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "క్రోయేషియన్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు మరియు పదవిరుపు నియమాలు"
+#. kfnGf
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4214,6 +4737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr ""
+#. bKFJd
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4222,6 +4746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
+#. G6XKV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4230,6 +4755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "ఐస్‌లాండిక్"
+#. 2GCeD
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4238,6 +4764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
msgstr "ఐస్‌లాండిక్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు మరియు పదకోశం"
+#. eMWNC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4246,6 +4773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian"
msgstr "ఇటాలియన్"
+#. xmEH8
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4254,6 +4782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ఇటాలియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+#. FVsWA
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4262,6 +4791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish, Northern, Latin script"
msgstr ""
+#. eVdFs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4270,6 +4800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary"
msgstr ""
+#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4278,6 +4809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "లావో"
+#. sk35z
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4287,6 +4819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lao spelling dictionary"
msgstr "థాయ్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు"
+#. 3SgjJ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4295,6 +4828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "లిథూనియన్"
+#. EDJnu
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4303,6 +4837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "లిథుయేనియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు"
+#. f8VcG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4311,6 +4846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "లాట్విన్"
+#. 4mvRA
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4319,6 +4855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "లాట్విన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు"
+#. s33jG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4327,6 +4864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali"
msgstr "నేపాలి"
+#. zJJvz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4335,6 +4873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "నేపాలి స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు మరియు పదకోశము"
+#. QanF5
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4343,6 +4882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch"
msgstr "డచ్"
+#. DZAnE
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4351,6 +4891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "డచ్ అక్షరములతనిఖీ నిఘంటువు మరియు పదవిరుపు నియమాలు"
+#. DJA8F
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4359,6 +4900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian"
msgstr "నార్వేజియన్"
+#. jRRbG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4367,6 +4909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "నార్వేజియన్ (నైనోర్‌స్క్ మరియు బోక్‌మల్) వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+#. FDCJV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4375,6 +4918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "అక్సిటాన్"
+#. hzs4i
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4383,6 +4927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr "ఆకిటన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. QicMe
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4391,6 +4936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "పాలిష్"
+#. E9rKY
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4399,6 +4945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "పోలిష్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశము"
+#. QGpSq
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4407,6 +4954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "పోర్చుగీస్(బ్రెజిల్)"
+#. wWCfp
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4416,6 +4964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు (1990 వుచ్ఛారణ వొప్పందం), హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+#. KZETs
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4424,6 +4973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese"
msgstr "పోర్చుగీస్"
+#. vKkFM
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4432,6 +4982,7 @@ msgctxt ""
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "యూరోపియన్ పోర్చుగీస్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+#. pBzE7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4440,6 +4991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian"
msgstr "రొమానియన్"
+#. FmNsz
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4448,6 +5000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "రొమానియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+#. wUTBC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4456,6 +5009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "రష్యన్"
+#. jEuDR
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4464,6 +5018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "రష్యన్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశం"
+#. LvDHM
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4472,6 +5027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "సింహళ"
+#. qDXQw
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4480,6 +5036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala spelling dictionary"
msgstr "సింహళ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు"
+#. DrzpP
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4488,6 +5045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "స్లోవాక్"
+#. t3S53
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4496,6 +5054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "స్లోవాక్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశములు"
+#. ypzEV
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4504,6 +5063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "స్లొవేనియన్"
+#. WasEv
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4512,6 +5072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "స్లోవేనియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+#. S7shF
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4520,6 +5081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "అల్బేనియన్"
+#. gDEY6
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4529,6 +5091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian spelling dictionary"
msgstr "బోస్నియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. DsKAH
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4537,6 +5100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian"
msgstr "సెర్బియన్"
+#. wm6FC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4545,6 +5109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "సెర్బియన్ (సిరిల్లిక్ మరియు లాటిన్) స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు, మరియు హైఫనేషన్ నియమాలు"
+#. a5sxo
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4553,6 +5118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish"
msgstr "స్వీడిష్"
+#. 268M7
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4561,6 +5127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr "స్వీడిష్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, మరియు పదకోశాలు"
+#. AGpUb
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4569,6 +5136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili"
msgstr "స్వాహిలి"
+#. iHEAm
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4577,6 +5145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili spelling dictionary"
msgstr "స్వాహిలి స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు"
+#. Cnrv2
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4585,6 +5154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "తెలుగు"
+#. dBCkd
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4593,6 +5163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr "తెలుగు అక్షరములతనిఖీ నిఘంటువు, మరియు పదవిరుపు నియమాలు"
+#. w2MSG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4601,6 +5172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "థాయ్"
+#. ycBR6
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4609,6 +5181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr "థాయ్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువు"
+#. gyKCb
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4617,6 +5190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ఉక్రేనియన్"
+#. 9WkNj
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4625,6 +5199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ఉక్రేనియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+#. azarG
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4633,6 +5208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "వియత్నాంసీ"
+#. i9ESQ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4641,6 +5217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr "వియత్నాంసి వుచ్ఛారణా నిఘంటువు"
+#. fq4qC
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4649,6 +5226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "జులు"
+#. MFaBx
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -4657,6 +5235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr "జులు హైఫనేషన్ నియమాలు"
+#. pxQ5u
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
"module_reportbuilder.ulf\n"
@@ -4665,6 +5244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder"
msgstr "రిపోర్ట్ బిల్డర్"
+#. uzCcq
#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
"module_reportbuilder.ulf\n"
@@ -4673,6 +5253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
msgstr "డిజైన్ డాటాబేస్ నివేదికల కొరకు బుల్డర్ సహాయకాలను నివేదించు. దీనికి జావా కావాలి."
+#. 9vjxt
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -4681,6 +5262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration"
msgstr "డెస్కుటాప్ విలీనత"
+#. Wvfym
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
"module_systemint.ulf\n"
@@ -4689,6 +5271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION యొక్క డెస్కుటాప్ విలీనత"
+#. tcNqY
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -4697,6 +5280,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "స్థాపించుము (&I)"
+#. oZCSv
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -4705,6 +5289,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
msgstr ""
+#. AjY7Q
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
@@ -4713,6 +5298,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr ""
+#. TKpXD
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
diff --git a/source/te/sfx2/messages.po b/source/te/sfx2/messages.po
index 515f235c51d..f99ee82ff1d 100644
--- a/source/te/sfx2/messages.po
+++ b/source/te/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2601,28 +2601,28 @@ msgid "Value"
msgstr "విలువ"
#. pxEPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "శీర్షిక(_T)"
#. HqzQo
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "విషయము(_S)"
#. gEGPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "మీటపదములు(_K)"
#. Nayo4
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
@@ -3875,132 +3875,132 @@ msgid "Templates"
msgstr "మూస"
#. 32zsB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:149
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "వెతుకు..."
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. 4CuhU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "పత్రములు"
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "స్రెడ్ షీట్ లు"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "సమర్పణలు"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:178
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "చిత్రలేఖనము"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:192
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:194
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:215
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "వడపోత"
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:327
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#. GkjAS
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:351
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
#. otFhU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Browse online templates"
msgstr ""
#. rhuYP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#. EZBF9
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "కదుపు"
#. xQMAz
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "నా మాదిరిలు"
#. faL2n
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "ఎగుమతిచేయి"
#. DbD3R
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:430
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr ""
#. PXRa3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:443
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "దిగుమతి"
#. Lr9os
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:447
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
diff --git a/source/te/sw/messages.po b/source/te/sw/messages.po
index 50c322316f6..b8370054afd 100644
--- a/source/te/sw/messages.po
+++ b/source/te/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2015,54 +2015,54 @@ msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "లిపిని సరికూర్చు"
-#. GXGig
-#: sw/inc/strings.hrc:240
-msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "అనుసరించు అక్షరములు చెందవు మరియు తొలగించబడెను:"
-
#. oBFxh
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "పుస్తకచిహ్నం "
#. B6NAe
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#. CDMaA
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
#. GaCNW
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. Qz84t
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr ""
+#. DTBzh
+#: sw/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
+msgid "Forbidden chars:"
+msgstr ""
+
#. QEGSs
#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "SW_STR_NONE"
@@ -12823,67 +12823,79 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "పుస్తకచిహ్నం "
#. zocpL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "చొప్పించు"
+#. 56gF6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
#. LyrCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
msgstr ""
-#. uDGFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145
+#. FCkPS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
-msgid "_With condition"
+msgid "_Condition:"
+msgstr ""
+
+#. ACcov
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
+msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
+msgid "_Bookmarks:"
msgstr ""
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr ""
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "పేరు మార్చు"
@@ -13718,55 +13730,55 @@ msgid "Send replies to _different email address"
msgstr ""
#. AESca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr ""
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr ""
-#. RihCy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:178
-#, fuzzy
-msgctxt "mailconfigpage|secure"
-msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr "రక్షిత బంధమును వినియోగించుము (SSL)"
+#. zeoLy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
+msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
+msgstr ""
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr ""
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "పోర్ట్ (_P)"
-#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:266
-msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
-msgid "Ser_ver Authentication…"
+#. RihCy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "mailconfigpage|secure"
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr "రక్షిత బంధమును వినియోగించుము (SSL)"
+
+#. U82eq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
+msgctxt "mailconfigpage|test"
+msgid "_Test Settings"
msgstr ""
#. msmFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr ""
-#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:314
-msgctxt "mailconfigpage|test"
-msgid "_Test Settings"
-msgstr ""
-
#. RyDB6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
#, fuzzy
@@ -16617,19 +16629,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "వర్గము ముందు"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "సంఖ్యీకరణ ముందు"
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
@@ -16992,103 +17004,103 @@ msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr ""
+#. V9Ahc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "క్షేత్రములు"
+
+#. gGD6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
+msgid "_Charts"
+msgstr "చార్టులు"
+
+#. GfsZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82
+msgctxt "optgeneralpage|label2"
+msgid "Automatically Update"
+msgstr ""
+
#. CD9es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "ఎల్లప్పుడు(_A)"
#. UAGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr "అభ్యర్ధన పైన (_O)"
#. sbk3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "ఎప్పుడు కాదు(_N)"
#. 7WCku
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr "తెరుచునప్పుడు లింకులను నవీకరించు"
-#. V9Ahc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:145
-#, fuzzy
-msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
-msgid "_Fields"
-msgstr "క్షేత్రములు"
-
-#. gGD6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:160
-#, fuzzy
-msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
-msgid "_Charts"
-msgstr "చార్టులు"
-
-#. GfsZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:181
-msgctxt "optgeneralpage|label2"
-msgid "Automatically Update"
-msgstr ""
-
#. BnMCi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "కొలత మాత్ర"
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "టాబ్ స్థానాలు (_T)"
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr ""
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr ""
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr ""
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "పద గణన"
@@ -18526,133 +18538,133 @@ msgid "is being prepared for printing on"
msgstr ""
#. xxmtW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#. YXZkf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "నియంత్రికల నుండి(_s)"
#. Etckm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "పేజీ బ్యాక్‌గ్రౌండ్(_c)"
#. FWBUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "నలుగా పాఠము ముద్రించుము(_k)"
#. EhvUm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "మరుగునవున్న పాఠ్యము(_x)"
#. AkeAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "పాఠ్యము ప్లేస్‌హోల్డర్(_p)"
#. nxmuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "నిక్షిప్తాలు"
#. UdKAr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "ఎడమ పుటలు(_L)"
#. UpodC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "కుడి పుటలు(_R)"
#. yWvNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "చిన్న పుస్తకం(_u)"
#. knHGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "కుడినుండి ఎడమకు"
#. QTzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "పేజీలు"
#. 6C24R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "ఏమియూలేదు(_N)"
#. 6vPTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "వ్యాఖ్యలు మాత్రమే(_o)"
#. n5M2U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "చివరి పత్రం(_m)"
#. pRqdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "పుట యొక్క అంతం(_E)"
#. oBR83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr ""
#. VeG6V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
#. hWKii
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
msgstr "ఫ్యాక్స్(_F)"
#. HCEJQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "స్వయంచాలకంగా చేర్చబడిన ఖాళీ పేజీలను మద్రించుము(_a)"
#. oSYKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "కాగితపు ట్రే ముద్రణా యంత్రపు అమరికల నుండి(_P)"
#. XdcEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "ఇతర"
@@ -20139,31 +20151,31 @@ msgid "Table Properties"
msgstr "టేబుల్ లక్షణాలు"
#. 4jHAN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
msgstr "పట్టిక"
#. PgyPz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182
msgctxt "tableproperties|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "పాఠ ప్రసరణ"
#. ADSBP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#. BFWgV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "సరిహద్దులు"
#. AJTd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
msgstr "పూర్వరంగం"
diff --git a/source/te/vcl/messages.po b/source/te/vcl/messages.po
index 8cd0e5f995f..fe9ff60118a 100644
--- a/source/te/vcl/messages.po
+++ b/source/te/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1051,162 +1051,156 @@ msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr ""
-#. GRYHV
-#: vcl/inc/strings.hrc:120
-msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
-msgid "<ignore>"
-msgstr ""
-
#. GtHUE
-#: vcl/inc/strings.hrc:121
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "మలచిన"
#. yPJTL
-#: vcl/inc/strings.hrc:123
+#: vcl/inc/strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "ప్రవేశపెట్టబడినటువంటి పాఠ్యము ఈ పాఠ్యము క్షేత్రము గరిష్ట పొడవుకన్నా మించినది. పాఠ్యము ఖండిచంబడుతుంది."
#. Dk4vc
-#: vcl/inc/strings.hrc:125
+#: vcl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr ""
#. 5DyEd
-#: vcl/inc/strings.hrc:126
+#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr ""
#. Yqrwo
-#: vcl/inc/strings.hrc:127
+#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr ""
#. 8YjVN
-#: vcl/inc/strings.hrc:128
+#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr ""
#. ZitRE
-#: vcl/inc/strings.hrc:129
+#: vcl/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "అప్రమేయం"
#. 4gWk5
-#: vcl/inc/strings.hrc:131
+#: vcl/inc/strings.hrc:130
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "సమాచారం"
#. 5gAyW
-#: vcl/inc/strings.hrc:132
+#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "హెచ్చరిక"
#. buqyG
-#: vcl/inc/strings.hrc:133
+#: vcl/inc/strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "దోషము "
#. 3CTTS
-#: vcl/inc/strings.hrc:134
+#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "నిర్ధారణ"
#. drUB5
-#: vcl/inc/strings.hrc:136
+#: vcl/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "వరుస తొలగించు"
#. cxFKH
-#: vcl/inc/strings.hrc:137
+#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "బహుళ వరుసలు తొలగించు"
#. 7KPRL
-#: vcl/inc/strings.hrc:138
+#: vcl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "బహుళ వరుసలు చొప్పించు"
#. R2cyr
-#: vcl/inc/strings.hrc:139
+#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "'$1' చొప్పించు"
#. 66FYV
-#: vcl/inc/strings.hrc:140
+#: vcl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "'$1' తొలగించు"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
-#: vcl/inc/strings.hrc:143
+#: vcl/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr ""
#. 5RjLF
-#: vcl/inc/strings.hrc:144
+#: vcl/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr ""
#. TcNJT
-#: vcl/inc/strings.hrc:146
+#: vcl/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr ""
#. DhSTi
-#: vcl/inc/strings.hrc:147
+#: vcl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
#. 5Eyy3
-#: vcl/inc/strings.hrc:148
+#: vcl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
#. rSVhV
-#: vcl/inc/strings.hrc:150
+#: vcl/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr ""
#. wEp9A
-#: vcl/inc/strings.hrc:151
+#: vcl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#. ygXBw
-#: vcl/inc/strings.hrc:152
+#: vcl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr ""
#. 5MSDe
-#: vcl/inc/strings.hrc:153
+#: vcl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr ""