aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tg/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
commit28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch)
tree2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/tg/chart2
parentb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/tg/chart2')
-rw-r--r--source/tg/chart2/messages.po132
1 files changed, 88 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/tg/chart2/messages.po b/source/tg/chart2/messages.po
index b4c258d5353..da1eacda327 100644
--- a/source/tg/chart2/messages.po
+++ b/source/tg/chart2/messages.po
@@ -902,19 +902,22 @@ msgid "Character"
msgstr ""
#: chardialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳуруфот"
#: chardialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Эффектҳои ҳуруфот"
#: chardialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: chartdatadialog.ui:8
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
@@ -967,14 +970,16 @@ msgid "Move Row Down"
msgstr ""
#: charttypedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "Типи диаграмма"
#: datarangedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазони далелҳо"
#: dlg_DataLabel.ui:20
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
@@ -1287,14 +1292,16 @@ msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: dlg_InsertLegend.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: insertaxisdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Меҳвари асосӣ"
#: insertaxisdlg.ui:104
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
@@ -1312,9 +1319,10 @@ msgid "_Z axis"
msgstr ""
#: insertaxisdlg.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Меҳвари асосӣ"
#: insertaxisdlg.ui:194
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
@@ -1332,14 +1340,16 @@ msgid "Z axi_s"
msgstr ""
#: insertaxisdlg.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Меҳвари иловагии Y"
#: insertgriddlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Тӯр"
#: insertgriddlg.ui:104
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
@@ -1382,19 +1392,22 @@ msgid "Minor Grids"
msgstr ""
#: inserttitledlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Сарлавҳа"
#: inserttitledlg.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "Сарлавҳа"
#: inserttitledlg.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Зерлавҳа"
#: inserttitledlg.ui:166
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
@@ -1412,9 +1425,10 @@ msgid "_Z axis"
msgstr ""
#: inserttitledlg.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Меҳвари асосӣ"
#: inserttitledlg.ui:283
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
@@ -1427,9 +1441,10 @@ msgid "Y ax_is"
msgstr ""
#: inserttitledlg.ui:338
+#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Меҳвари иловагии Y"
#: paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
@@ -1442,14 +1457,16 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Баробарсозӣ"
#: paradialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Навишти Осиёӣ"
#: paradialog.ui:174
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
@@ -1497,19 +1514,22 @@ msgid "_Text orientation:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Зерлавҳа"
#: sidebarelements.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Сарлавҳа"
#: sidebarelements.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Сарлавҳа"
#: sidebarelements.ui:100
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
@@ -1557,9 +1577,10 @@ msgid "X axis"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Номи меҳвари X"
#: sidebarelements.ui:227
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
@@ -1567,9 +1588,10 @@ msgid "Y axis"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Номи меҳвари Y"
#: sidebarelements.ui:255
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
@@ -1577,9 +1599,10 @@ msgid "Z axis"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Номи меҳвари Z"
#: sidebarelements.ui:283
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
@@ -1602,9 +1625,10 @@ msgid "2nd Y axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Меҳвари асосӣ"
#: sidebarelements.ui:374
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
@@ -1632,14 +1656,16 @@ msgid "Gridlines"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Сарлавҳа"
#: sidebarelements.ui:465
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Зерлавҳа"
#: sidebarerrorbar.ui:48
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
@@ -1707,9 +1733,10 @@ msgid "Positive and Negative"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: sidebarerrorbar.ui:183
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
@@ -1787,9 +1814,10 @@ msgid "Primary Y axis"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Меҳвари иловагии Y"
#: sidebarseries.ui:254
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
@@ -1948,14 +1976,16 @@ msgid "_Z rotation"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "~Назардошт"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "~Назардошт"
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
@@ -2088,9 +2118,10 @@ msgid "_Distance"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Номи майдон"
#: tp_AxisPositions.ui:294
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
@@ -2168,14 +2199,16 @@ msgid "Mor_e..."
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui:571
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Тӯр"
#: tp_ChartType.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳошия"
#: tp_ChartType.ui:23
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
@@ -2233,9 +2266,10 @@ msgid "Percent"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Умқ"
#: tp_ChartType.ui:295
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
@@ -2488,9 +2522,10 @@ msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Категорияҳо"
#: tp_DataSource.ui:287
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
@@ -2628,9 +2663,10 @@ msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: tp_LegendPosition.ui:109
+#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: tp_LegendPosition.ui:144
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
@@ -2683,9 +2719,10 @@ msgid "Choose a Data Range"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазони далелҳо"
#: tp_RangeChooser.ui:79
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
@@ -2728,9 +2765,10 @@ msgid "End Table Index"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазони далелҳо"
#: tp_Scale.ui:20
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
@@ -2758,9 +2796,10 @@ msgid "_Logarithmic scale"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: tp_Scale.ui:116
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
@@ -2844,9 +2883,10 @@ msgid "Automat_ic"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:561
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб"
#: tp_SeriesToAxis.ui:41
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
@@ -2854,9 +2894,10 @@ msgid "Primary Y axis"
msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Меҳвари иловагии Y"
#: tp_SeriesToAxis.ui:82
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
@@ -3004,9 +3045,10 @@ msgid "_Y Variable Name"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметрҳо"
#: tp_axisLabel.ui:20
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
@@ -3094,14 +3136,16 @@ msgid "_Z axis"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "Сарлавҳа"
#: wizelementspage.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Зерлавҳа"
#: wizelementspage.ui:194
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"