aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tg/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/tg/sc/messages.po
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/tg/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/tg/sc/messages.po660
1 files changed, 0 insertions, 660 deletions
diff --git a/source/tg/sc/messages.po b/source/tg/sc/messages.po
index fcf617bf06f..7b7b5128969 100644
--- a/source/tg/sc/messages.po
+++ b/source/tg/sc/messages.po
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Financial"
msgstr "Молиявӣ"
#: compiler.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
@@ -68,13 +67,11 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Ҷадвали электронӣ"
#: compiler.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
#: compiler.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
msgstr "Модули васлшаванда"
@@ -471,7 +468,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "Ҳифз кардани варақ"
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Бекоркунии ҳифозати варақ"
@@ -482,7 +478,6 @@ msgid "Protect document"
msgstr "Ҳифз кардани варақ"
#: globstr.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
msgid "Unprotect document"
msgstr "Бекоркунии ҳифзи варақ"
@@ -659,7 +654,6 @@ msgid "OR"
msgstr "Ё"
#: globstr.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DEF"
msgid "Sheet"
msgstr "Варақ"
@@ -709,7 +703,6 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it
msgstr "Диапазони ибтидоӣ ҷамъбастҳои дохилӣ дорад, ки натиҷаро ғалат мегардонанд. Ба ин нигоҳ накарда истифода кунам?"
#: globstr.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Ҳамагӣ"
@@ -735,13 +728,11 @@ msgid "$1 of $2 records found"
msgstr ""
#: globstr.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "Сутун"
#: globstr.hrc:160
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Row"
msgstr "Сатр"
@@ -848,7 +839,6 @@ msgstr "Ҷадвал не"
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: globstr.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Ҳамагӣ"
@@ -1268,7 +1258,6 @@ msgid "Dif Import"
msgstr "Импорти Dif"
#: globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Аслӣ"
@@ -1335,7 +1324,6 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "Кӯркунии варақ"
#: globstr.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Азнавномгузории варақ"
@@ -1644,7 +1632,6 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#: globstr.hrc:342
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Расм"
@@ -1766,7 +1753,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Зерҳамагӣ"
#: globstr.hrc:365
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"
@@ -1921,7 +1907,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "Дастур"
#: globstr.hrc:393
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматӣ"
@@ -2109,7 +2094,6 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "Номи диапазон"
#: globstr.hrc:425
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ном"
@@ -2159,7 +2143,6 @@ msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closin
msgstr ""
#: globstr.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
@@ -2364,7 +2347,6 @@ msgid "next year"
msgstr ""
#: globstr.hrc:473
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "ва"
@@ -2409,31 +2391,26 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with
msgstr ""
#: globstr.hrc:480
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Сония"
#: globstr.hrc:481
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Дақиқа"
#: globstr.hrc:482
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Соат"
#: globstr.hrc:483
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Рӯзҳо"
#: globstr.hrc:484
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Моҳҳо"
@@ -2565,13 +2542,11 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
#: globstr.hrc:509
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -2583,19 +2558,16 @@ msgid "Percent"
msgstr "Фоиз"
#: globstr.hrc:511
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Арз"
#: globstr.hrc:512
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Сана"
#: globstr.hrc:513
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Вақт"
@@ -2617,7 +2589,6 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: globstr.hrc:517
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -2772,7 +2743,6 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro
msgstr "Хатогии формати дафтар дар зерҳуҷҷати $(ARG1) дар мақоми $(ARG2)(сатр, сутун)."
#: scerrors.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Хатогии формати дафтар дар $(ARG1)(сатр,сутун)"
@@ -2791,7 +2761,6 @@ msgid "Data could not be written."
msgstr "Навиштани далелҳо имкон надорад."
#: scerrors.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
@@ -3357,7 +3326,6 @@ msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Ташакул ва нишон додани сана дар чашмак."
#: scfuncs.hrc:182
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
msgstr "Сол"
@@ -3368,7 +3336,6 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t
msgstr "Адади бутун аз 1583 ва то 9956, ё аз 0 то 99 (19xx ё 20xx мувофиқи параметри додашуда)."
#: scfuncs.hrc:184
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
msgstr "Моҳ"
@@ -3379,7 +3346,6 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Адади бутун аз 1 то 12, ки рақами моҳро дар сол муайян мекунад."
#: scfuncs.hrc:186
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
msgstr "Рӯз"
@@ -3395,7 +3361,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Такмилдиҳии сана аз формати матнӣ ба рақамӣ."
#: scfuncs.hrc:194
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -3463,7 +3428,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "Санаи ибтидоӣ"
@@ -3474,7 +3438,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "Рӯзи охирон"
@@ -3511,7 +3474,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "Санаи ибтидоӣ"
@@ -3522,7 +3484,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "Рӯзи охирон"
@@ -3559,7 +3520,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "Санаи ибтидоӣ"
@@ -3570,7 +3530,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:252
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
msgstr "Рӯзҳо"
@@ -3711,7 +3670,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "Вақтро аз формати матнӣ ба рақамӣ такмил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:314
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -3847,7 +3805,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Арзиши дохилии сана."
#: scfuncs.hrc:370
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -3863,13 +3820,11 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:379
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Арзиши дохилии сана."
@@ -3882,19 +3837,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:386
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Арзиши дохилии сана."
#: scfuncs.hrc:387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -3911,7 +3863,6 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Санаи якшанбеи пасхаро дар соли додашуда муайян мекунад."
#: scfuncs.hrc:395
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
msgstr "Сол"
@@ -4374,7 +4325,6 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current
msgstr "Арзиши ҳозираи гурӯҳи пардохтҳои ҷорӣ."
#: scfuncs.hrc:527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "S"
msgstr "Р"
@@ -4651,7 +4601,6 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un
msgstr "Давра. Давраи амортизатсионӣ дар ҳар воҳиди вақт, ки бояд бо мӯҳлати истифода мувофиқ бошад."
#: scfuncs.hrc:607
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
msgstr "Моҳ"
@@ -4697,7 +4646,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество."
#: scfuncs.hrc:621
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "Оғозкунӣ"
@@ -4708,7 +4656,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "Давраи ибтидоӣ, ки аз он амортизатсия ҳисоб карда мешавад, дар он ченакҳое ки давраи амортизатсия ҳисоб карда шудааст."
#: scfuncs.hrc:623
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
msgstr "Охир"
@@ -4758,7 +4705,6 @@ msgid "Nominal interest"
msgstr "Меъёри фоизи номиналӣ"
#: scfuncs.hrc:637
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "P"
msgstr "Д"
@@ -4775,7 +4721,6 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr "Дарсади номиналии солонаро ҳамчун дарсади даромади ҷорӣ ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:645
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
msgstr "Меъёри ҳаққонӣ"
@@ -4802,7 +4747,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "Арзиши ҳаққонии ҳозира бо назардошти дохилшавии даврии воситаҳои пулӣ ва меъёри фоизӣ."
#: scfuncs.hrc:655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
msgstr "Меъёр"
@@ -4835,7 +4779,6 @@ msgid "Values"
msgstr "Арзишҳо"
#: scfuncs.hrc:666
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Массив ё ҳавола ба чашмаке, ки таркибашон ба пардохтҳо рост меояд."
@@ -4866,7 +4809,6 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr "Массив ё ҳавола ба чашмаке, ки таркибашон ба пардохтҳо рост меояд."
#: scfuncs.hrc:677
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
msgstr "Инвеститсия"
@@ -4894,7 +4836,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Андозаи меъёри фоизиро бо назардошти пардохтҳои даврагӣ ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Меъёр"
@@ -4926,7 +4867,6 @@ msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохтӣ."
#: scfuncs.hrc:693
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
msgstr "Инвеститсия"
@@ -4943,7 +4883,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr "Шумораи давраҳоро, ки барои инвеститсия заруранд, барои ба дастории арзиши лозима муайян мекунад."
#: scfuncs.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
msgstr "Меъёр"
@@ -4967,13 +4906,11 @@ msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Арзиши ҳозираи маблағгузорӣ."
#: scfuncs.hrc:705
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "FV"
msgstr "АО"
#: scfuncs.hrc:706
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Арзиши ояндаи инвеститсия."
@@ -5165,7 +5102,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар чашмак чашмаки формула бошад."
#: scfuncs.hrc:797
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Ҳавола"
@@ -5398,7 +5334,6 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:911
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value "
msgstr "Арзиши мантиқӣ "
@@ -5471,7 +5406,6 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Чашмакҳои холиро дар қитъаи интихобшуда мешуморад."
#: scfuncs.hrc:945
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
@@ -5492,7 +5426,6 @@ msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Суммаи ҳама аргументҳоро медиҳад."
#: scfuncs.hrc:959
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -5509,7 +5442,6 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Ҷамъи квадрати аргументҳоро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:967
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -5543,7 +5475,6 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition."
msgstr "Ҷамъи аргументҳое, ки ба шарт мувофиқанд."
#: scfuncs.hrc:983
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
@@ -5582,7 +5513,6 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "Ҷамъи аргументҳое, ки ба шарт мувофиқанд."
#: scfuncs.hrc:995
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
@@ -5723,7 +5653,6 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Аргументҳоро ҳисоб мекунад, ки ба шарт мувофиқанд."
#: scfuncs.hrc:1040
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
@@ -5751,7 +5680,6 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Решаи квадратии рақамро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1050
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -5994,7 +5922,6 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Синуси рақами додашударо бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:1172
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -6025,7 +5952,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Тангенси ададро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:1188
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -6056,7 +5982,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Синуси гиперболагии рақамро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:1204
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -6087,7 +6012,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Тангенси гиперболагии рақамро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:1220
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -6355,7 +6279,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Зерсуммаҳои ҷадвали электрониро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1346
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
msgstr "Функтсия"
@@ -6366,7 +6289,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Индекси функтсия. Ин индекс барои функтсияи Total, Max...."
#: scfuncs.hrc:1348
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
@@ -6392,7 +6314,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Индекси функтсия. Ин индекс барои функтсияи Total, Max...."
#: scfuncs.hrc:1358
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -6444,7 +6365,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Қисми касрии рақамро мепартояд."
#: scfuncs.hrc:1378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -6455,7 +6375,6 @@ msgid "The number to be truncated."
msgstr "Рақами бурриш."
#: scfuncs.hrc:1380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Count"
msgstr "Шумора"
@@ -6471,7 +6390,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Бутунгардонии рақам бо дақиқиии додашуда."
#: scfuncs.hrc:1388
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -6482,7 +6400,6 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "Рақами бутуншаванда."
#: scfuncs.hrc:1390
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Count"
msgstr "Шумора"
@@ -6498,7 +6415,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Рақамро бо модул то адади бутуни калонтарин табдил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:1398
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -6509,7 +6425,6 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Рақами бутуншаванда."
#: scfuncs.hrc:1400
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Count"
msgstr "Шумора"
@@ -6525,7 +6440,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Рақамро то шумораи додашудаи разрядҳои даҳҳӣ бутун мегардонад."
#: scfuncs.hrc:1408
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -6536,7 +6450,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Рақами бутуншаванда."
#: scfuncs.hrc:1410
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Count"
msgstr "Шумора"
@@ -6792,31 +6705,26 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1510
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:1511
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Рақами бутуншаванда."
#: scfuncs.hrc:1512
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Significance"
msgstr "Дақиқӣ"
#: scfuncs.hrc:1513
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Ададе, ки ба зарби он адад бутун карда мешавад."
#: scfuncs.hrc:1514
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -6833,19 +6741,16 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance
msgstr "Рақамро то адади наздиктарин адади хурди арзишноки бутун табдил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:1522
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:1523
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Рақами бутуншаванда."
#: scfuncs.hrc:1524
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Significance"
msgstr "Дақиқӣ"
@@ -7078,7 +6983,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Тақсимоти зуддиро бар намуди массив медиҳад."
#: scfuncs.hrc:1628
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -7131,7 +7035,6 @@ msgid "Linear type"
msgstr "Типи хат"
#: scfuncs.hrc:1643
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Агар тип = 0, онгоҳ хатҳо аз оғози координатҳо мегузаранд, вагарна якҷоя мешаванд"
@@ -7179,7 +7082,6 @@ msgid "Function type"
msgstr "Типи функтсия"
#: scfuncs.hrc:1657
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Агар тип = 0, онгоҳ функтсияҳо бо формулаи y=m^x ҳисоб карда мешаванд, вагарна - бо формулаи y=b*m^x."
@@ -7329,7 +7231,6 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Максимуми рӯйхати аргументҳоро мешуморад."
#: scfuncs.hrc:1710
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7363,7 +7264,6 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Минимуми рӯйхати аргументҳоро мешуморад."
#: scfuncs.hrc:1726
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7397,7 +7297,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Фарқиятро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1742
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7414,7 +7313,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Фарқиятро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1750
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7448,7 +7346,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Фарқиятро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1766
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7465,7 +7362,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Фарқиятро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1774
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7499,7 +7395,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1790
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7516,7 +7411,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1798
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7550,7 +7444,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1814
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7567,7 +7460,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1822
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7601,7 +7493,6 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Арзиши миёнаи намунаро бармегардронад."
#: scfuncs.hrc:1838
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7635,7 +7526,6 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Суммаи квадратҳои интихобиро аз арзиши миёнаро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:1854
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7652,7 +7542,6 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Арзиши миёнаи арзишҳои ҳаққониро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1862
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7669,7 +7558,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Ассимметрияи тақсимотро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1870
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7686,7 +7574,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1878
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7703,7 +7590,6 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Эксесси қитъаи далелҳоро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1886
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7720,7 +7606,6 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Арзиши миёнаи геометриии интихоби ҷориро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1894
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7737,7 +7622,6 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Арзиши миёнаи гармонии интихобро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:1902
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7754,7 +7638,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Арзиши умумии намунаро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1910
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7771,7 +7654,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Арзиши умумии намунаро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1918
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7788,7 +7670,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Арзиши умумии намунаро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1926
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7805,7 +7686,6 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Арзиши миёнаи намунаро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1934
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
msgstr "Рақам "
@@ -7822,7 +7702,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Арзиши алфа квантили намунаро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1942
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -7849,7 +7728,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Арзиши алфа квантили намунаро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -7876,7 +7754,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Арзиши алфа квантили намунаро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:1962
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -7902,7 +7779,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Квартили намунаро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:1972
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -7928,7 +7804,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Квартили намунаро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:1982
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -7954,7 +7829,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Квартили намунаро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:1992
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -7980,7 +7854,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Арзиши калонтарини k-и намунаро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:2002
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -8007,7 +7880,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Арзиши кхурдтарини k-и намунаро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:2012
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -8034,7 +7906,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Дараҷаи дарсади арзиши намунаро ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:2022
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -8056,7 +7927,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад."
#: scfuncs.hrc:2026
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Significance"
msgstr "Дақиқӣ"
@@ -8072,7 +7942,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2034
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -8094,7 +7963,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад."
#: scfuncs.hrc:2038
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Significance"
msgstr "Дақиқӣ"
@@ -8110,7 +7978,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2046
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -8132,7 +7999,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад."
#: scfuncs.hrc:2050
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Significance"
msgstr "Дақиқӣ"
@@ -8210,7 +8076,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: scfuncs.hrc:2075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Тартиб: 0 бо зиёдшавӣ, арзиши ғайр аз 0 бо камшавӣ."
@@ -8247,7 +8112,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: scfuncs.hrc:2087
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Тартиб: 0 бо зиёдшавӣ, арзиши ғайр аз 0 бо камшавӣ."
@@ -8258,7 +8122,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
#: scfuncs.hrc:2094
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -8285,7 +8148,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Эҳтимолияти дақиқи фосиларо медиҳад."
#: scfuncs.hrc:2104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -8378,7 +8240,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
#: scfuncs.hrc:2132
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -8521,7 +8382,6 @@ msgid "C"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2185
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
@@ -8597,7 +8457,6 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "The success probability of a trial."
#: scfuncs.hrc:2210
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -8635,7 +8494,6 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Эҳтимолияти муваффақияти кӯшиш."
#: scfuncs.hrc:2222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -8672,7 +8530,6 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "The success probability of a trial."
#: scfuncs.hrc:2234
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -8698,7 +8555,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2244
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8709,7 +8565,6 @@ msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
#: scfuncs.hrc:2246
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -8735,7 +8590,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8746,13 +8600,11 @@ msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
#: scfuncs.hrc:2258
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
#: scfuncs.hrc:2259
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
@@ -8854,7 +8706,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Values of the inverse normal distribution."
#: scfuncs.hrc:2294
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -8865,7 +8716,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2296
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8891,19 +8741,16 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Values of the inverse normal distribution."
#: scfuncs.hrc:2306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2308
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8956,7 +8803,6 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2328
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -8973,7 +8819,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Values of the inverse standard normal distribution."
#: scfuncs.hrc:2336
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -8989,13 +8834,11 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Values of the inverse standard normal distribution."
#: scfuncs.hrc:2344
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2345
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
@@ -9016,7 +8859,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2354
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -9037,13 +8879,11 @@ msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if
msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
#: scfuncs.hrc:2358
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
#: scfuncs.hrc:2359
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
@@ -9064,7 +8904,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2368
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -9087,7 +8926,6 @@ msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
#: scfuncs.hrc:2372
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -9104,7 +8942,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Values of the inverse of the lognormal distribution."
#: scfuncs.hrc:2380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -9115,7 +8952,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2382
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -9141,19 +8977,16 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Values of the inverse of the lognormal distribution."
#: scfuncs.hrc:2392
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2393
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2394
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -9262,7 +9095,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2430
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -9294,7 +9126,6 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
#: scfuncs.hrc:2441
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Values of the gamma distribution."
@@ -9310,7 +9141,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2444
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -9332,7 +9162,6 @@ msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "The Beta parameter of the Gamma distribution."
#: scfuncs.hrc:2448
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -9359,7 +9188,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated. "
#: scfuncs.hrc:2458
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -9391,13 +9219,11 @@ msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2469
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated. "
#: scfuncs.hrc:2470
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -9444,7 +9270,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2489
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
@@ -9471,7 +9296,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Values of the beta distribution."
#: scfuncs.hrc:2506
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -9482,7 +9306,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "The value for which the beta distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2508
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -9524,7 +9347,6 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "The final value for the value interval of the distribution."
#: scfuncs.hrc:2516
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -9541,7 +9363,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Values of the inverse beta distribution."
#: scfuncs.hrc:2524
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -9552,7 +9373,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2526
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -9599,7 +9419,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Values of the beta distribution."
#: scfuncs.hrc:2540
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -9610,7 +9429,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "The value for which the beta distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2542
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -9632,7 +9450,6 @@ msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution."
#: scfuncs.hrc:2546
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -9669,19 +9486,16 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Values of the inverse beta distribution."
#: scfuncs.hrc:2558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2559
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
#: scfuncs.hrc:2560
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -9863,7 +9677,6 @@ msgid "The population size."
msgstr "Андозаи ҷамъулҷамъӣ."
#: scfuncs.hrc:2610
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -9922,7 +9735,6 @@ msgid "The population size."
msgstr "Андозаи ҷамъулҷамъӣ."
#: scfuncs.hrc:2626
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -9959,7 +9771,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T."
#: scfuncs.hrc:2638
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -10022,7 +9833,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T."
#: scfuncs.hrc:2660
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -10064,7 +9874,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Арзиши баръакси тақсимоти Т."
#: scfuncs.hrc:2678
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -10092,13 +9901,11 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Арзиши баръакси тақсимоти Т."
#: scfuncs.hrc:2688
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2689
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти T ҳисоб карда мешавад."
@@ -10121,13 +9928,11 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Арзиши баръакси тақсимоти Т."
#: scfuncs.hrc:2698
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2699
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти T ҳисоб карда мешавад."
@@ -10219,7 +10024,6 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F."
#: scfuncs.hrc:2726
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -10273,7 +10077,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси квадрати F."
#: scfuncs.hrc:2746
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -10312,13 +10115,11 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Values of the inverse beta distribution."
#: scfuncs.hrc:2758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2759
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии F ҳисоб карда мешавад."
@@ -10352,13 +10153,11 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Values of the inverse beta distribution."
#: scfuncs.hrc:2770
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2771
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии F ҳисоб карда мешавад."
@@ -10464,13 +10263,11 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi."
#: scfuncs.hrc:2807
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
#: scfuncs.hrc:2808
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
@@ -10502,7 +10299,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi."
#: scfuncs.hrc:2820
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "И"
@@ -10519,7 +10315,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси квадрати chi."
#: scfuncs.hrc:2829
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -10546,13 +10341,11 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси квадрати chi."
#: scfuncs.hrc:2840
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#: scfuncs.hrc:2841
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда мешавад."
@@ -10639,7 +10432,6 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Арзиш барои стандарткунӣ."
#: scfuncs.hrc:2875
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -10720,7 +10512,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Алфа (1 алфа) ро барои тақсимоти муқаррарӣ ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:2905
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -10741,7 +10532,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ."
#: scfuncs.hrc:2909
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
msgstr "Андоза"
@@ -10758,7 +10548,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Алфа (1 алфа) ро барои тақсимоти муқаррарӣ ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:2917
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -10779,7 +10568,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ."
#: scfuncs.hrc:2921
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
msgstr "Андоза"
@@ -10796,7 +10584,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Алфа (1 алфа) ро барои тақсимоти муқаррарӣ ҳисоб мекунад."
#: scfuncs.hrc:2929
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -10817,7 +10604,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ."
#: scfuncs.hrc:2933
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
msgstr "Андоза"
@@ -10833,7 +10619,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "Арзиши дуҷараёнаи P -и z санҷишро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:2941
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -10864,13 +10649,11 @@ msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard
msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ."
#: scfuncs.hrc:2952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "Арзиши дуҷараёнаи P -и z санҷишро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:2953
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -10896,7 +10679,6 @@ msgid "sigma"
msgstr "сигма"
#: scfuncs.hrc:2958
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ."
@@ -11035,7 +10817,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Массиви дуюм."
#: scfuncs.hrc:3009
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -11083,13 +10864,11 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Массиви дуюм."
#: scfuncs.hrc:3023
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: scfuncs.hrc:3024
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "Режим шумораи ҷараёнҳои тақсимро бармегардонад. 1= як-ҷараёна, 2 = ду-ҷараёна"
@@ -11381,7 +11160,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3135
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
msgstr "~Таъинот"
@@ -11392,7 +11170,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
msgstr "Арзишҳо"
@@ -11448,7 +11225,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3153
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
msgstr "~Таъинот"
@@ -11459,7 +11235,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
msgstr "Арзишҳо"
@@ -11515,7 +11290,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3171
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
msgstr "~Таъинот"
@@ -11526,7 +11300,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
msgstr "Арзишҳо"
@@ -11593,7 +11366,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3191
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
msgstr "~Таъинот"
@@ -11604,7 +11376,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
msgstr "Арзишҳо"
@@ -11671,7 +11442,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
msgstr "Арзишҳо"
@@ -11717,7 +11487,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
msgstr "Арзишҳо"
@@ -11783,7 +11552,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
msgstr "Арзишҳо"
@@ -11844,7 +11612,6 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3260
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Арзишро бо регресияи хиттӣ бармегардонад."
@@ -11856,7 +11623,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Арзишҳо"
#: scfuncs.hrc:3262
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "Арзиши X , ки барои он арзиши Y дар регресияи хаттӣ ҳисоб карда мешавад."
@@ -11867,7 +11633,6 @@ msgid "Data Y"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3264
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The Y data array."
msgstr "Массиви далелҳои Y."
@@ -11878,7 +11643,6 @@ msgid "Data X"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3266
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X data array."
msgstr "Массиви далелҳои X."
@@ -11889,7 +11653,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Ҳаволаро ба чашмак ҳамчун матн бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3273
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "Сатр"
@@ -11900,7 +11663,6 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "Рақами сатрии чашмак"
#: scfuncs.hrc:3275
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "Сутун"
@@ -11931,7 +11693,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "Номи ҷадвали электронии чашмаки ҳаволашуда."
#: scfuncs.hrc:3281
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Sheet"
msgstr "Варақ"
@@ -11947,7 +11708,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "Рақами қитъаҳои алоҳидаро, ки дар дохили қитъа(ҳо)анд, бармегардонад.. "
#: scfuncs.hrc:3289
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "Ҳавола"
@@ -11989,7 +11749,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Рақами дохилии сутунро барои ҳавола бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "Ҳавола"
@@ -12005,7 +11764,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Рақами дохилии варақро барои ҳавола муайян месозад."
#: scfuncs.hrc:3315
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "Ҳавола"
@@ -12021,7 +11779,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Рақами дохилии варақро барои ҳавола бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3323
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "Ҳавола"
@@ -12069,7 +11826,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "Шумораи варақҳои қитъаи додашударо ҳисоб мекунад. Агар параметр дохил карда нашудабошад, шумораи умумии варақҳои ҳуҷҷат баргардонида мешаванд."
#: scfuncs.hrc:3347
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "Ҳавола"
@@ -12085,7 +11841,6 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Ҷустуҷӯи уфуқӣ ва ҳавола ба чашмакҳои поёнӣ. "
#: scfuncs.hrc:3355
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Шарти санҷиш"
@@ -12164,7 +11919,6 @@ msgid "Column index number in the array."
msgstr "Индекси сутун дар массив."
#: scfuncs.hrc:3375
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sort order"
msgstr "Низомноккунӣ"
@@ -12180,7 +11934,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Ҳаволаро ба чашмак аз қитъаи муайяншуда бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3383
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "Ҳавола"
@@ -12191,7 +11944,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Ҳавола ба қитъа (бисёр)."
#: scfuncs.hrc:3385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "Сатр"
@@ -12202,7 +11954,6 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Сатр дар қитъа."
#: scfuncs.hrc:3387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "Сутун"
@@ -12213,7 +11964,6 @@ msgid "The column in the range."
msgstr "Сутун дар қитъа."
#: scfuncs.hrc:3389
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
@@ -12229,7 +11979,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Таркиби чашмакро, ки дар намуди матн омадааст бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3397
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "Ҳавола"
@@ -12245,7 +11994,6 @@ msgid "A1"
msgstr "варақ"
#: scfuncs.hrc:3400
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "Номи ҷадвали электронии чашмаки ҳаволашуда."
@@ -12330,7 +12078,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "Ҳаволаро мувофиқ ба нуқтаи ибтидоӣ бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3431
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "Ҳавола"
@@ -12363,7 +12110,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Шумораи сутунҳо ки ба рост ё чап кӯчонида мешаванд."
#: scfuncs.hrc:3437
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "Баландӣ"
@@ -12374,7 +12120,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Шумораи сатрҳо дар ҳаволаи кӯчонидашуда."
#: scfuncs.hrc:3439
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "Бар"
@@ -12390,7 +12135,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Рақами ба хато мувофиқро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3447
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "Ҳавола"
@@ -12421,7 +12165,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Сабкро ба чашмаки формула насб месозад."
#: scfuncs.hrc:3463
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Сабк"
@@ -12491,7 +12234,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "Қитъае, ки аз он далелҳо гирифта мешаванд."
#: scfuncs.hrc:3481
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -12533,7 +12275,6 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3499
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
msgstr "Майдони далелҳо"
@@ -12587,7 +12328,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3519
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -12604,7 +12344,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -12621,7 +12360,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Коди рақамиии рамзи якуми матнро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3535
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -12648,7 +12386,6 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula
msgstr "Арзиш рақам, ҳавола ба чашмаки рақамдор ё формулае, ки натиҷааш рақам аст."
#: scfuncs.hrc:3545
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
msgstr "Ҷудокунаки даҳҳӣ"
@@ -12664,7 +12401,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Коди рақамиро ба матн табдил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:3553
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -12680,7 +12416,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Ҳама рамзҳои чопнашавандаро аз матн кӯр мекунад."
#: scfuncs.hrc:3561
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -12696,7 +12431,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Якчанд ҷузъҳои матниро якҷоя месозад."
#: scfuncs.hrc:3569
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -12712,7 +12446,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3577
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -12748,7 +12481,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3589
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -12764,19 +12496,16 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3597
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
msgstr "Санҷиш"
#: scfuncs.hrc:3598
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Ягон арзиш ё ифода, ки метавонад РОСТ ё ДУРӮҒ бошад."
#: scfuncs.hrc:3599
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
msgstr "Натиҷа"
@@ -12813,7 +12542,6 @@ msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3611
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
msgstr "Натиҷа"
@@ -12939,7 +12667,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Матни ҷустуҷӯшаванда."
#: scfuncs.hrc:3653
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -12950,7 +12677,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Матне, ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад."
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
@@ -12977,7 +12703,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "Матни ҷустуҷӯшаванда."
#: scfuncs.hrc:3665
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -12988,7 +12713,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Матне, ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад."
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
@@ -13004,7 +12728,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Холигии изофаро аз матн кӯр мекунад."
#: scfuncs.hrc:3675
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13020,7 +12743,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Ҳама ҳарфи якуми калимаҳоро ба ҳарфи калон табдил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:3683
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13036,7 +12758,6 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Матнро ба ҳарфҳои калон табдид медиҳад."
#: scfuncs.hrc:3691
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13052,7 +12773,6 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Матнро ба ҳарфҳои хурд табдил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:3699
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13068,7 +12788,6 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "Матнро ба рақам табдил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:3707
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13084,7 +12803,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Рақамро ба матн мувофиқи формати додашуда табдил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:3715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13136,7 +12854,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Матне, ки баъзе рамзҳояш иваз карда мешаванд."
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
@@ -13174,7 +12891,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "Рақамро пас аз даҳҳӣ бо шумораи аниқи касрӣ ва ҳазораҳо формат мекунад."
#: scfuncs.hrc:3747
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13210,7 +12926,6 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Дарозии сатрро ҳисоб мекунад бо инобати холигӣ."
#: scfuncs.hrc:3759
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13226,7 +12941,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои аввали матнро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3767
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13237,7 +12951,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он бояд рамзҳои калимаи нопурра бароварда шаванд."
#: scfuncs.hrc:3769
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13253,7 +12966,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои охири матнро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3777
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13264,7 +12976,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Матне, ки дар он калимаҳои охир ҳисоб карда мешаванд."
#: scfuncs.hrc:3779
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13280,7 +12991,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Шумораи додашудаи рамзҳоро аз мавқеи додашуда бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3787
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13291,7 +13001,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он рамзҳо бароварда мешаванд."
#: scfuncs.hrc:3789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Оғозкунӣ"
@@ -13302,7 +13011,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Мавқее, ки аз он оғоз карда рамзҳо бароварда мешаванд."
#: scfuncs.hrc:3791
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13318,7 +13026,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Матнро ба шумораи додашуда такрор мекунад."
#: scfuncs.hrc:3799
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13329,7 +13036,6 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "Матни такроршаванда."
#: scfuncs.hrc:3801
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13345,7 +13051,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Матни кӯҳнаро дар сатр бо нав иваз мекунад."
#: scfuncs.hrc:3809
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13394,7 +13099,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "Ададҳои мутлақро аз системаи ҳисобии додашуда ба матн табдил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:3823
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13431,7 +13135,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "Матни дар системаи ҳисобӣ додашударо ба адади даҳҳӣ табдил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:3835
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13464,13 +13167,11 @@ msgid "Value"
msgstr "Арзишҳо"
#: scfuncs.hrc:3846
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
msgstr "Арзиши такмилёбанда."
#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13549,13 +13250,11 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "Коди рақамиии рамзи якуми матнро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3881
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
#: scfuncs.hrc:3882
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Матне, ки дар он коди рақамии рамзи якум ёфта мешавад."
@@ -13567,7 +13266,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Коди рақамиро ба матн табдил медиҳад."
#: scfuncs.hrc:3888
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13640,7 +13338,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3911
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13743,7 +13440,6 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3950
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13754,7 +13450,6 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Кӯчиш"
@@ -13770,7 +13465,6 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3959
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13781,7 +13475,6 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3961
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Кӯчиш"
@@ -13798,7 +13491,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Дарозии сатрро ҳисоб мекунад бо инобати холигӣ."
#: scfuncs.hrc:3968
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13815,7 +13507,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои охири матнро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3975
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13826,7 +13517,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Матне, ки дар он калимаҳои охир ҳисоб карда мешаванд."
#: scfuncs.hrc:3977
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13843,7 +13533,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои аввали матнро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3984
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13854,7 +13543,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он бояд рамзҳои калимаи нопурра бароварда шаванд."
#: scfuncs.hrc:3986
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13871,7 +13559,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Шумораи додашудаи рамзҳоро аз мавқеи додашуда бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:3993
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
@@ -13882,7 +13569,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он рамзҳо бароварда мешаванд."
#: scfuncs.hrc:3995
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Оғозкунӣ"
@@ -13893,7 +13579,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Мавқее, ки аз он оғоз карда рамзҳо бароварда мешаванд."
#: scfuncs.hrc:3997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -13946,7 +13631,6 @@ msgid "Value of red"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4015
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
msgstr "Сабз"
@@ -13957,7 +13641,6 @@ msgid "Value of green"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4017
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
msgstr "Кабуд"
@@ -14014,13 +13697,11 @@ msgid "Returns the error function."
msgstr "Функтсияи хатогиро бармегардонад"
#: scfuncs.hrc:4040
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Ҳудуди поёнӣ"
#: scfuncs.hrc:4041
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Ҳудуди поёнии интегратсия."
@@ -14032,13 +13713,11 @@ msgid "Returns the complementary error function."
msgstr "Функтсияи хатогии иловагиро бармегардонад."
#: scfuncs.hrc:4047
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Ҳудуди поёнӣ"
#: scfuncs.hrc:4048
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Ҳудуди поёнии интегратсия."
@@ -14080,7 +13759,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Арзишҳо"
#: scfuncs.hrc:4065
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Рақами бутуншаванда."
@@ -14102,25 +13780,21 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi
msgstr "Рамзҳои сатри матниро бо сатри дигар иваз мекунад."
#: scfuncs.hrc:4073
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
#: scfuncs.hrc:4074
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Матне, ки баъзе рамзҳояш иваз карда мешаванд."
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: scfuncs.hrc:4076
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Ҷойгиршавии рамз, ки аз он сар карда матн иваз карда мешавад."
@@ -14132,7 +13806,6 @@ msgid "Length"
msgstr "Дарозӣ"
#: scfuncs.hrc:4078
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Шумораи рамзои ивазшаванда."
@@ -14144,7 +13817,6 @@ msgid "New text"
msgstr "матни нав"
#: scfuncs.hrc:4080
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Матни иловашаванда."
@@ -14161,31 +13833,26 @@ msgid "Find text"
msgstr "find_text"
#: scfuncs.hrc:4088
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Матни ҷустуҷӯшаванда."
#: scfuncs.hrc:4089
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
#: scfuncs.hrc:4090
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Матне, ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад."
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: scfuncs.hrc:4092
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Ҷое, ки аз он сар карда ҷустуҷӯ гузаронида мешавад."
@@ -14202,31 +13869,26 @@ msgid "Find text"
msgstr "find_text"
#: scfuncs.hrc:4100
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Матни ҷустуҷӯшаванда."
#: scfuncs.hrc:4101
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
#: scfuncs.hrc:4102
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Матне, ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад."
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: scfuncs.hrc:4104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Ҷое, ки аз он сар карда ҷустуҷӯ гузаронида мешавад."
@@ -14302,7 +13964,6 @@ msgid "- multiple -"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Филтри стандартӣ..."
@@ -14367,7 +14028,6 @@ msgid "Tab Color"
msgstr ""
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "Аслӣ"
@@ -14378,7 +14038,6 @@ msgid "Name Object"
msgstr "Номгузории объект"
#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Дарҷ кардани тасвир"
@@ -14644,7 +14303,6 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "Режими намоиши пешакӣ"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Саҳифаҳо"
@@ -14666,7 +14324,6 @@ msgid "~All sheets"
msgstr ""
#: strings.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Варақҳои интихобшуда"
@@ -14782,25 +14439,21 @@ msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Иловакунии автоформат"
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Азнавномгузории автоформат"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ном"
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Кӯркунии автоформат"
@@ -14817,13 +14470,11 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Пӯшонидан"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Янв"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
@@ -14834,7 +14485,6 @@ msgid "Mar"
msgstr ""
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Шимол"
@@ -14845,7 +14495,6 @@ msgid "Mid"
msgstr ""
#: strings.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Ҷануб"
@@ -14867,7 +14516,6 @@ msgid "Cell"
msgstr "Чашмакҳо"
#: strings.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT"
msgid "Content"
msgstr "Таркиб"
@@ -14912,7 +14560,6 @@ msgid "Database ranges"
msgstr "Диапазони махзани далелҳо"
#: strings.hrc:153
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Тасвирҳо"
@@ -14980,19 +14627,16 @@ msgid "Scenario Name"
msgstr "Номи сенария"
#: strings.hrc:165
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Эзоҳ"
#: strings.hrc:167
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Банизомдарорӣ бо болоравӣ"
#: strings.hrc:168
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Банизомдарорӣ бо поёнравӣ"
@@ -15003,7 +14647,6 @@ msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#: strings.hrc:170
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Ҳама"
@@ -15181,7 +14824,6 @@ msgid "No Entry"
msgstr "Бе навишт"
#: strings.hrc:205
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<холӣ>"
@@ -15291,7 +14933,6 @@ msgid "F critical"
msgstr ""
#: strings.hrc:231
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Ҳамагӣ"
@@ -15325,7 +14966,6 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -15336,7 +14976,6 @@ msgid "Standard Error"
msgstr ""
#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -15368,31 +15007,26 @@ msgid "Skewness"
msgstr ""
#: strings.hrc:248
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
#: strings.hrc:249
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#: strings.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: strings.hrc:251
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Ҳамагӣ"
#: strings.hrc:252
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Шумора"
@@ -15424,7 +15058,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Муқаррарӣ"
@@ -15461,19 +15094,16 @@ msgid "Geometric"
msgstr "Geometry"
#: strings.hrc:266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#: strings.hrc:267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -15573,7 +15203,6 @@ msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
@@ -15639,7 +15268,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Логарифм"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Дараҷа"
@@ -15764,49 +15392,41 @@ msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#: units.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметр"
#: units.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
#: units.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#: units.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
#: units.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#: units.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
msgstr "Фут"
#: units.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
msgstr "Мил"
#: units.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
msgstr "Пика"
@@ -15927,7 +15547,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -15943,7 +15562,6 @@ msgid "Two factor"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -15989,19 +15607,16 @@ msgid "Parameters"
msgstr "~Параметрҳо"
#: autoformattable.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Автоформат"
#: autoformattable.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Азнавномгузорӣ"
#: autoformattable.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
@@ -16041,7 +15656,6 @@ msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматноккунӣ"
@@ -16070,7 +15684,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "Муҳофизат"
@@ -16086,7 +15699,6 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr ""
#: cellprotectionpage.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "Чопкунӣ"
@@ -16113,13 +15725,11 @@ msgid "Labels"
msgstr "Номи майдон"
#: chardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "Рамз"
#: chardialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Ҳуруфот"
@@ -16130,7 +15740,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: chardialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
@@ -16151,7 +15760,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: chisquaretestdialog.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -16197,13 +15805,11 @@ msgid "List From"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "Бари сутун"
#: colwidthdialog.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "Бар"
@@ -16221,19 +15827,16 @@ msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Форматноккунии шартӣ"
#: condformatmanager.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
msgstr "Иловакунӣ"
#: condformatmanager.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Ислоҳкунӣ..."
#: condformatmanager.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Кӯркунӣ"
@@ -16288,19 +15891,16 @@ msgid "More Options..."
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматӣ"
#: conditionalentry.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
#: conditionalentry.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Макс"
@@ -16329,19 +15929,16 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формулаҳо"
#: conditionalentry.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматӣ"
#: conditionalentry.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
#: conditionalentry.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Макс"
@@ -16370,19 +15967,16 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формулаҳо"
#: conditionalentry.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматӣ"
#: conditionalentry.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
#: conditionalentry.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Макс"
@@ -16411,7 +16005,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формулаҳо"
#: conditionalentry.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Намуна"
@@ -16548,7 +16141,6 @@ msgid "Not Contains"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "Имрӯз"
@@ -16829,7 +16421,6 @@ msgid "Keep _Other"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
msgstr "Муттаҳидсозӣ"
@@ -16846,37 +16437,31 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "Ҳамагӣ"
#: consolidatedialog.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
msgstr "Шумора"
#: consolidatedialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
msgstr "Арзиши миёна"
#: consolidatedialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
msgstr "Макс"
#: consolidatedialog.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
#: consolidatedialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "Ҳосил"
@@ -16943,13 +16528,11 @@ msgid "_Link to source data"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:507
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
#: consolidatedialog.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -16970,7 +16553,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: correlationdialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -17009,7 +16591,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: covariancedialog.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -17100,7 +16681,6 @@ msgid "_Password"
msgstr "Парол:"
#: dapiservicedialog.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
@@ -17123,19 +16703,16 @@ msgid "Maximum:"
msgstr "Максимум"
#: databaroptions.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматӣ"
#: databaroptions.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#: databaroptions.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
@@ -17164,19 +16741,16 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формулаҳо"
#: databaroptions.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматӣ"
#: databaroptions.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#: databaroptions.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
@@ -17228,13 +16802,11 @@ msgid "Fill:"
msgstr "Пуркунӣ"
#: databaroptions.ui:282
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
msgstr "Ранг"
#: databaroptions.ui:283
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
@@ -17255,7 +16827,6 @@ msgid "Color of vertical axis:"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:366
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматӣ"
@@ -17267,7 +16838,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "Миёна"
#: databaroptions.ui:368
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"
@@ -17304,13 +16874,11 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
msgid "Data Field"
msgstr "Майдони далелҳо"
#: datafielddialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr "Функтсия"
@@ -17343,7 +16911,6 @@ msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "Муқаррарӣ"
@@ -17384,7 +16951,6 @@ msgid "% of total"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:268
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
@@ -17491,13 +17057,11 @@ msgid "items"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:401
-#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "Боло"
#: datafieldoptionsdialog.ui:402
-#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "Поён"
@@ -17523,7 +17087,6 @@ msgid "Data Form"
msgstr ""
#: dataform.ui:25
-#, fuzzy
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr "Навишти нав"
@@ -17713,13 +17276,11 @@ msgid "Define Database Range"
msgstr "Дигаркунии диапазони махзани далелҳо"
#: definedatabaserangedialog.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "Ном"
#: definedatabaserangedialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
@@ -17767,13 +17328,11 @@ msgid "Operations:"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:322
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "Диапазони ғалатӣ"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -17858,7 +17417,6 @@ msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr ""
#: deletecells.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
@@ -17916,7 +17474,6 @@ msgid "_Objects"
msgstr "Объектҳо"
#: deletecontents.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
@@ -17937,7 +17494,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -18012,31 +17568,26 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "Намоиш..."
#: erroralerttabpage.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr "Боздоштан"
#: erroralerttabpage.ui:161
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
#: erroralerttabpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
#: erroralerttabpage.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: erroralerttabpage.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Таркиб"
@@ -18057,7 +17608,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -18157,7 +17707,6 @@ msgid "_Left"
msgstr "Чап"
#: filldlg.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Самт"
@@ -18347,7 +17896,6 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Рақам"
#: formatcellsdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Ҳуруфот"
@@ -18358,7 +17906,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Баробарсозӣ"
@@ -18375,7 +17922,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Марзҳо"
#: formatcellsdialog.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Манзар"
@@ -18452,7 +17998,6 @@ msgid "Last Used"
msgstr "Истифодашудаи охирин"
#: functionpanel.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "Ҳама"
@@ -18476,7 +18021,6 @@ msgid "Financial"
msgstr "Молиявӣ"
#: functionpanel.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
@@ -18512,13 +18056,11 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Ҷадвали электронӣ"
#: functionpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
#: functionpanel.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "Модули васлшаванда"
@@ -18555,7 +18097,6 @@ msgid "Default Settings"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
msgstr ": Сохтор"
@@ -18571,7 +18112,6 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr "Оғозкунӣ"
@@ -18587,7 +18127,6 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "Охир"
@@ -18610,7 +18149,6 @@ msgid "Group by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо"
#: groupbynumber.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
msgstr ": Сохтор"
@@ -18626,7 +18164,6 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr "Оғозкунӣ"
@@ -18642,7 +18179,6 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "Охир"
@@ -18654,7 +18190,6 @@ msgid "Group by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо"
#: groupdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
msgstr "Гурӯҳбандӣ"
@@ -18672,7 +18207,6 @@ msgid "_Columns"
msgstr "Сутун"
#: groupdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
msgstr "Қӯшакунӣ"
@@ -18734,7 +18268,6 @@ msgid "Custom footer"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Атрибутҳои матн"
@@ -18758,19 +18291,16 @@ msgid "Page"
msgstr "Саҳифаҳо"
#: headerfootercontent.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Саҳифаҳо"
#: headerfootercontent.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "Сана"
#: headerfootercontent.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "Вақт"
@@ -18787,7 +18317,6 @@ msgid "Note"
msgstr "Ҳеҷ"
#: headerfootercontent.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(ҳеҷ)"
@@ -18819,7 +18348,6 @@ msgid "Customized"
msgstr ""
#: headerfootercontent.ui:451
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "аз"
@@ -18848,7 +18376,6 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Колонтитули болоӣ"
@@ -18907,7 +18434,6 @@ msgid "Field Options"
msgstr "Параметрҳои намуд"
#: insertcells.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Иловакунии чашмакҳо"
@@ -18933,7 +18459,6 @@ msgid "Entire _column"
msgstr ""
#: insertcells.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
@@ -18949,7 +18474,6 @@ msgid "_Paste All"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Иловакунии варақ"
@@ -18965,7 +18489,6 @@ msgid "_After current sheet"
msgstr ""
#: insertsheet.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
@@ -19015,7 +18538,6 @@ msgid "Lin_k"
msgstr "Алоқа"
#: insertsheet.ui:455
-#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "Варақ"
@@ -19100,13 +18622,11 @@ msgid "Range _Options"
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:398
-#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
msgstr "сутун"
#: mergecellsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Якҷоясозии чашмакҳо"
@@ -19151,7 +18671,6 @@ msgid "C_opy"
msgstr "Нусхагирӣ"
#: movecopysheet.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "Амал"
@@ -19178,7 +18697,6 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "Маҳала"
@@ -19220,7 +18738,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -19256,7 +18773,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "~Параметрҳо"
#: multipleoperationsdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
msgstr "Оператсияҳои бисёр"
@@ -19303,7 +18819,6 @@ msgid "For _data range"
msgstr ""
#: namerangesdialog.ui:303
-#, fuzzy
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
@@ -19321,43 +18836,36 @@ msgid "Row:"
msgstr "Сатр"
#: navigatorpanel.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "Сутун"
#: navigatorpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "Сатр"
#: navigatorpanel.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "Диапазони далелҳо"
#: navigatorpanel.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Оғозкунӣ"
#: navigatorpanel.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "Охир"
#: navigatorpanel.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Таркиб"
#: navigatorpanel.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "Гузоштан"
@@ -19375,7 +18883,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Режими кӯчониш"
#: navigatorpanel.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Ҳуҷҷат"
@@ -19397,7 +18904,6 @@ msgid "No solution was found."
msgstr ""
#: notebookbar.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Дафтар"
@@ -19425,19 +18931,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1116
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Канора"
#: notebookbar.ui:1123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Зиёдкунии масофаи байнисатрӣ"
#: notebookbar.ui:1139
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Камкунии масофаи байнисатрӣ"
@@ -19448,7 +18951,6 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Дарҷ кардани аудио ё видео"
@@ -19460,7 +18962,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "Рамзҳо"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Иловакунӣ"
@@ -19476,7 +18977,6 @@ msgid "Page Layout"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2726
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -19488,7 +18988,6 @@ msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "Автоматӣ санҷидани имло"
#: notebookbar.ui:3041
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Review"
@@ -19499,19 +18998,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Намоиш"
#: notebookbar.ui:3860
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Расм"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "Аслӣ"
@@ -19566,13 +19062,11 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Зерлавҳа"
@@ -19806,7 +19300,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "Аслӣ"
@@ -19861,13 +19354,11 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Зерлавҳа"
@@ -20102,25 +19593,21 @@ msgid "_Help"
msgstr "Кӯмак"
#: notebookbar_groups.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперҳавола"
#: notebookbar_groups.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Зерлавҳа"
#: notebookbar_groups.ui:63
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Зерэзоҳ"
#: notebookbar_groups.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "Нишона"
@@ -20132,7 +19619,6 @@ msgid "Cross-Reference"
msgstr "ҳавола"
#: notebookbar_groups.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
msgstr "Аслӣ"
@@ -20181,7 +19667,6 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
@@ -20199,19 +19684,16 @@ msgid "Note"
msgstr "Ҳеҷ"
#: notebookbar_groups.ui:284
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
msgid "Footnote"
msgstr "Зерлавҳа"
#: notebookbar_groups.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"
#: notebookbar_groups.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "Аслӣ"
@@ -20238,7 +19720,6 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Дафтар"
@@ -20250,7 +19731,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "ганҷӣ"
#: notebookbar_groups.ui:729
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "Сабк"
@@ -20266,37 +19746,31 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "Чап"
#: notebookbar_groups.ui:1052
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
msgstr "Марказ"
#: notebookbar_groups.ui:1069
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "Рост"
#: notebookbar_groups.ui:1275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
#: notebookbar_groups.ui:1376
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
msgstr "Якҷоясозӣ"
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "Тақсимкунӣ"
@@ -20308,19 +19782,16 @@ msgid "Conditional"
msgstr "Шарт"
#: notebookbar_groups.ui:1583
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "Боло"
#: notebookbar_groups.ui:1600
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
msgstr "Марказ"
#: notebookbar_groups.ui:1617
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "Поён"
@@ -20332,7 +19803,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Ҷадвали электронӣ"
#: notebookbar_groups.ui:1740
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Формаҳо"
@@ -20344,13 +19814,11 @@ msgid "Links"
msgstr "~Ҳаволаҳо"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Иловакунӣ"
#: notebookbar_groups.ui:1900
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Сабк"
@@ -20373,19 +19841,16 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2043
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Расм"
#: notebookbar_groups.ui:2099
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"
#: notebookbar_groups.ui:2108
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Оптималӣ"
@@ -20555,7 +20020,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Сана"
@@ -20593,7 +20057,6 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr ""
#: optcompatibilitypage.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
msgstr "Аслӣ"
@@ -20635,7 +20098,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#: optdlg.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "Саҳифаҳо"
@@ -20646,7 +20108,6 @@ msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#: optdlg.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr "Варақҳо"
@@ -20662,7 +20123,6 @@ msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui:87
-#, fuzzy
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
msgstr "Параметрҳои формула"
@@ -20761,7 +20221,6 @@ msgid "Separators"
msgstr "Ҷудокунак"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Бари оптималии сутун"
@@ -20779,7 +20238,6 @@ msgid "_Default value"
msgstr "Арзиши аслӣ"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Баландии оптималии сатр"
@@ -20848,7 +20306,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Кӯркунӣ"
#: pagetemplatedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
msgstr "Сабки саҳифа"
@@ -20872,13 +20329,11 @@ msgid "Borders"
msgstr "Марзҳо"
#: pagetemplatedialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Манзар"
#: pagetemplatedialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Колонтитули болоӣ"
@@ -20890,13 +20345,11 @@ msgid "Footer"
msgstr "Колонтитули поёнӣ"
#: pagetemplatedialog.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "Варақ"
#: paradialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
@@ -20907,7 +20360,6 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Баробарсозӣ"
@@ -20948,7 +20400,6 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Рақам"
#: paratemplatedialog.ui:165
-#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Ҳуруфот"
@@ -20959,7 +20410,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: paratemplatedialog.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Баробарсозӣ"
@@ -20976,7 +20426,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "Марзҳо"
#: paratemplatedialog.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Манзар"
@@ -20987,7 +20436,6 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr "Нусхагузории махсус"
@@ -21054,7 +20502,6 @@ msgid "_Objects"
msgstr "Объектҳо"
#: pastespecial.ui:307
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
@@ -21110,7 +20557,6 @@ msgid "_Link"
msgstr "Алоқа"
#: pastespecial.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -21138,7 +20584,6 @@ msgid "Shift Cells"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
msgid "Data Field"
msgstr "Майдони далелҳо"
@@ -21168,7 +20613,6 @@ msgid "_User-defined"
msgstr "Истифодабар муқарраркарда"
#: pivotfielddialog.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "Зерҳамагӣ"
@@ -21185,31 +20629,26 @@ msgid "Name:"
msgstr "Ном"
#: pivotfilterdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
msgstr "Филтр"
#: pivotfilterdialog.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#: pivotfilterdialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
#: pivotfilterdialog.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#: pivotfilterdialog.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
@@ -21221,13 +20660,11 @@ msgid "Operator"
msgstr "Операторҳо"
#: pivotfilterdialog.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Номи майдон"
#: pivotfilterdialog.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
@@ -21345,7 +20782,6 @@ msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:495
-#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -21356,7 +20792,6 @@ msgid "New sheet"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:562
-#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
@@ -21373,7 +20808,6 @@ msgid "Destination"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:668
-#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
@@ -21402,7 +20836,6 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Иловакунии диапазони чоп"
#: printareasdialog.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "- ҳеҷ -"
@@ -21430,7 +20863,6 @@ msgid "Print Range"
msgstr "Қитъаи чоп"
#: printareasdialog.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "- ҳеҷ -"
@@ -21447,7 +20879,6 @@ msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "- ҳеҷ -"
@@ -21550,7 +20981,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr "Муқаррарӣ"
@@ -21597,7 +21027,6 @@ msgid "Cell range:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -21609,13 +21038,11 @@ msgid "Distribution:"
msgstr "Т~ақсимкунӣ..."
#: randomnumbergenerator.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#: randomnumbergenerator.ui:303
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -21647,7 +21074,6 @@ msgid "Decimal places:"
msgstr "Шумораи ададҳои касрӣ (баъд аз вергул)"
#: randomnumbergenerator.ui:481
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -21673,7 +21099,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: regressiondialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -21805,7 +21230,6 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Баландии сатр"
#: rowheightdialog.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "Баландӣ:"
@@ -21832,7 +21256,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -21876,7 +21299,6 @@ msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
msgstr "Эзоҳ"
@@ -21930,7 +21352,6 @@ msgid "on"
msgstr "дар"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Кӯркунӣ"
@@ -21998,25 +21419,21 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Ба поён"
#: scgeneralpage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Рост"
#: scgeneralpage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Боло"
#: scgeneralpage.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Чап"
@@ -22079,13 +21496,11 @@ msgid "_Type:"
msgstr "Тип:"
#: selectdatasource.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "Ҷадвал"
#: selectdatasource.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "Дархост"
@@ -22109,13 +21524,11 @@ msgid "Data so_urce:"
msgstr "Манбаи далелҳо"
#: selectdatasource.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
#: selectrange.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Интихоби диапазони далелҳо"
@@ -22153,7 +21566,6 @@ msgid "_External source/interface"
msgstr ""
#: selectsource.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
@@ -22185,7 +21597,6 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: sharedheaderdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Колонтитули болоӣ"
@@ -22217,7 +21628,6 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
msgstr "Ном"
@@ -22292,7 +21702,6 @@ msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "Диаграммаҳо"
@@ -22316,7 +21725,6 @@ msgid "_Zero values"
msgstr "Арзишҳои нулӣ"
#: sheetprintpage.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "Чопкунӣ"
@@ -22358,25 +21766,21 @@ msgid "N_umber of pages:"
msgstr "Шумораи нусхаҳо"
#: sheetprintpage.ui:569
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Хурдкунӣ/калонкунии маводи чопӣ"
#: sheetprintpage.ui:570
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Ҷойгиркунии диапазони чоп ба бар/баландӣ"
#: sheetprintpage.ui:571
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Ҷойгиркунии диапазони чоп ба шумораи саҳифаҳо"
#: sheetprintpage.ui:590
-#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
@@ -22420,7 +21824,6 @@ msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "Майдонеро, ки далели лозима доард ~интихоб кунед"
#: showsheetdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Нишон додани варақ"
@@ -22460,7 +21863,6 @@ msgid "Left Indent"
msgstr "Фосилаҳо"
#: sidebaralignment.ui:310
-#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Якҷоясозии чашмакҳо"
@@ -22569,13 +21971,11 @@ msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
#: sidebarnumberformat.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
@@ -22587,7 +21987,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Фоиз"
#: sidebarnumberformat.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Currency"
msgstr "Арз"
@@ -22599,7 +21998,6 @@ msgid "Date "
msgstr "Сана"
#: sidebarnumberformat.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Time"
msgstr "Вақт"
@@ -22621,13 +22019,11 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
#: sidebarnumberformat.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
@@ -22958,25 +22354,21 @@ msgid "Value"
msgstr "Арзишҳо"
#: solverdlg.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Кӯркунӣ"
#: solverdlg.ui:755
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Кӯркунӣ"
#: solverdlg.ui:768
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Кӯркунӣ"
#: solverdlg.ui:781
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Кӯркунӣ"
@@ -22987,7 +22379,6 @@ msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -22998,13 +22389,11 @@ msgid "Solver engine:"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
msgstr "Ҷӯрсозиҳо:"
#: solveroptionsdialog.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Ислоҳкунӣ..."
@@ -23056,7 +22445,6 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "Низомноккунӣ"
@@ -23068,7 +22456,6 @@ msgid "Sort Criteria"
msgstr "Тартиби низомноккунӣ"
#: sortdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -23141,13 +22528,11 @@ msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Забон"
#: sortoptionspage.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -23169,7 +22554,6 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui:340
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Самт"
@@ -23222,13 +22606,11 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "Филтри стандартӣ"
#: standardfilterdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#: standardfilterdialog.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
@@ -23239,13 +22621,11 @@ msgid "Operator 1"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#: standardfilterdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
@@ -23256,13 +22636,11 @@ msgid "Operator 2"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#: standardfilterdialog.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
@@ -23273,13 +22651,11 @@ msgid "Operator 3"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#: standardfilterdialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
@@ -23296,13 +22672,11 @@ msgid "Operator"
msgstr "Операторҳо"
#: standardfilterdialog.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Номи майдон"
#: standardfilterdialog.ui:222
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
@@ -23686,7 +23060,6 @@ msgid "Document: "
msgstr "Ҳуҷҷатҳо"
#: subtotaldialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
msgid "Subtotals"
msgstr "Зерҳамагӣ"
@@ -23707,43 +23080,36 @@ msgid "3rd Group"
msgstr ""
#: subtotaldialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
#: subtotalgrppage.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
msgstr "Ҳамагӣ"
#: subtotalgrppage.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count"
msgstr "Шумора"
#: subtotalgrppage.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Average"
msgstr "Арзиши миёна"
#: subtotalgrppage.ui:21
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
msgstr "Макс"
#: subtotalgrppage.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
#: subtotalgrppage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
msgstr "Ҳосил"
@@ -23755,25 +23121,21 @@ msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Шумор (танҳо рақамҳо)"
#: subtotalgrppage.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (Намуна)"
#: subtotalgrppage.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (ҳосила)"
#: subtotalgrppage.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Фар (Намуна)"
#: subtotalgrppage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "ФарП (ҳосила)"
@@ -23838,7 +23200,6 @@ msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "Низомноккунӣ"
@@ -23866,7 +23227,6 @@ msgid "From ro_w:"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
@@ -23955,7 +23315,6 @@ msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#: textimportcsv.ui:654
-#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Майдонҳо"
@@ -23973,7 +23332,6 @@ msgid "Custom:"
msgstr "Ихтиёрӣ:"
#: textimportoptions.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматӣ"
@@ -23989,7 +23347,6 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -24083,7 +23440,6 @@ msgid "_Color:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:399
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Намоиш"
@@ -24094,7 +23450,6 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:401
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳонкунӣ"
@@ -24133,43 +23488,36 @@ msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Объектҳои графикӣ"
#: tpviewpage.ui:548
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Намоиш"
#: tpviewpage.ui:549
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳонкунӣ"
#: tpviewpage.ui:564
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Намоиш"
#: tpviewpage.ui:565
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳонкунӣ"
#: tpviewpage.ui:580
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Намоиш"
#: tpviewpage.ui:581
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳонкунӣ"
#: tpviewpage.ui:599
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Объектҳо"
@@ -24180,7 +23528,6 @@ msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:644
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
@@ -24201,7 +23548,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
@@ -24225,7 +23571,6 @@ msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
#: ungroupdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
msgstr "Азгурӯҳбарорӣ"
@@ -24264,13 +23609,11 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Ҷудокунаки даҳҳӣ"
#: validationcriteriapage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "Сана"
#: validationcriteriapage.ui:31
-#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "Вақт"
@@ -24281,7 +23624,6 @@ msgid "Cell range"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
msgstr "Рӯйхат"
@@ -24420,7 +23762,6 @@ msgid "_Input help:"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Таркиб"
@@ -24478,7 +23819,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr ""
#: ztestdialog.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"