aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tg/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 14:42:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 15:00:58 +0200
commit236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch)
treefaa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/tg/sc
parentc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff)
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/tg/sc')
-rw-r--r--source/tg/sc/messages.po6424
1 files changed, 1381 insertions, 5043 deletions
diff --git a/source/tg/sc/messages.po b/source/tg/sc/messages.po
index 5cbcf93675a..d66eaa30818 100644
--- a/source/tg/sc/messages.po
+++ b/source/tg/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1484,140 +1484,50 @@ msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default Page Style"
msgstr ""
-#. TG9pD
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
-msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
-msgid "Heading"
-msgstr ""
-
-#. NM7R3
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
-msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
-msgid "Heading 1"
-msgstr ""
-
-#. 8XF63
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
-msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
-msgid "Heading 2"
-msgstr ""
-
-#. WBuWS
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
-msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. tMJaD
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
-msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. Df8xB
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
-msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#. 2hk6H
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
-msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#. aeksB
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
-msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. pxAhk
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
-msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
-msgid "Good"
-msgstr ""
-
-#. Ebk8F
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
-msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
-msgid "Neutral"
-msgstr ""
-
-#. FdWhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
-msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
-msgid "Bad"
-msgstr ""
-
-#. t6f8W
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
-msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#. 99BgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
-msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#. yGAVF
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
-msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
-msgid "Accent"
-msgstr ""
-
-#. fw24e
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
-msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
-msgid "Accent 1"
-msgstr ""
-
-#. nHhDx
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
-msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
-msgid "Accent 2"
-msgstr ""
-
-#. NsLP7
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
-msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
-msgid "Accent 3"
-msgstr ""
-
#. GATGM
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Натиҷа"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Натиҷаи2"
+#. HDQGo
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Сарлавҳа"
+
+#. kEMEt
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
+msgid "Heading1"
+msgstr "Сарлавҳаи1"
+
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Ҳисобот"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Истифодабарии тезаурус танҳо дар чашмакҳои матнӣ имкон дорад"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Тафтиши имло аз аввали матн оғоз шавад?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1629,255 +1539,255 @@ msgstr ""
"забони лозимаро васл кунед"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Тафтиши имлои ин варақ ба охир расид"
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Иловакунии варақ"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Кӯркунии варақ"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Азнавномгузории варақ"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr ""
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Ҷойивазкунии варақ"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Нусхагирии варақ"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Вобастакунии варақ"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Нишон додани варақ"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Нишон додани варақ"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Пинҳонкунии варақ"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Пинҳонкунии варақ"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Даврзанонии варақ"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Ҷадвали нав ҳаволаҳои мутлақ ба дигар ҷадвалҳо дорад, ки мумкин ғалатианд"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Из-за идентичности имен изменено название диапазона в документе назначения"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Автофилтр имкон надорад"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Мафҳуми мавҷудаи # иваз карда шавад?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Интихоби ғалатӣ барои номи қитъаҳо"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Иловакунии ҳавола дар боли далелҳои ибтидоӣ имкон надорад."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Сенария пайдо нашуд"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Шумо ҳаққонӣ мехоҳед, ки элементи # -ро кӯр кунед?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Диаграммаҳо"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Объектҳои расмӣ"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Намоиш"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳонкунӣ"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "Аз боло ба поён"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Чап-ба-рост"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Эзоҳ"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Тӯр"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Сарлавҳаи сатр ва сутунҳо"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Формулаҳо"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Арзишҳои нулӣ"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Направление печати"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Рақами саҳифаи аввал"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Хурдкунӣ/калонкунии маводи чопӣ"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Ҷойгиркунии диапазони чоп ба шумораи саҳифаҳо"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Ҷойгиркунии диапазони чоп ба бар/баландӣ"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Бар"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Баландӣ"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1885,73 +1795,73 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "Автоматӣ"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Омор"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Ҷадидсозии ҳавола номумкин аст."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Дафтар:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Варақ:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Азназаргузаронӣ"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Маълумот оиди ҳуҷҷат"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Чоп шудааст"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "бо"
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "дар"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1961,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"Мехоҳед, ин дархостҳо такрор карда шаванд?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1971,31 +1881,31 @@ msgstr ""
"кӯчонида намешаванд."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Иловакунии ҷадвал имкон надорад."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Кӯркунии варақҳо имкон надорад."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Таркиби ганҷӣ нусхагузорӣ карда нашуд."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Барои иловакуни дар варақ ҷои кофӣ нест."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -2005,61 +1915,61 @@ msgstr ""
"Ба ин нигоҳ накарда илова кунам?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:357
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Расм"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Номи ғалатӣ."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Макроси интихобшуда пайдо нашуд."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Арзиши ғалатӣ."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "ҳисобкунӣ"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "низомноккунӣ"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Мувофиқсозии баландии сатр"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Муқоисаи #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -2069,165 +1979,165 @@ msgstr ""
"На ҳама чашмакҳои ғалат нишонӣ шуданд."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Кӯркунии таркиб"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 С x %2 С"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Иловагӣ..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Диапазони ғалатӣ"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr ""
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr ""
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Арзиши ҷадвали ҷамъбастӣ"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Натиҷаи ҷадвали ҷамъбастӣ"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Категорияи ҷадвали ҷамъбастӣ"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Сарлавҳаи ҷадвали ҷамъбастӣ"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Майдони махзани далелҳо"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Кунҷи ҷадвали ҷамъбастӣ"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Филтр"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Низомноккунӣ"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Зерҳамагӣ"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Таркиби # иваз карда шавад?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Бар:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Баландӣ:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:372
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳонкунӣ"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<холӣ>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Чашмаки #1 аз '#2' ба '#3' тағир ёфт"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 илова карда шуд"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 кӯр карда шуд"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Қитъа аз #1 ба #2 кӯчонида шуд"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
@@ -2244,141 +2154,141 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Ҳангоми ҷадидсозии ҳавола ҳуҷҷат пӯшонида намешавад."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Мувофиқсозии қитъаи массив"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Формулаи матриса %1 С x %2 С"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Табадулдиҳии Хангул/Ханҷа"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Интихоби чашмак"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Интихоби қитъа"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Интихоби диапазони далелҳо"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Рафтан ба сатр"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Рафтан ба саҳифа"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Номгузории қитъа"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "The selection needs to be rectangular in order to name it."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "ОГОҲӢ: Ин амал метавонад ба тағироти нобарҷо дар ҳаволаи чашмакҳо гардад."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "ОГОҲӢ: Ин амал метавонад ба тағироти нобарҷо дар ҳаволаи чашмакҳои кӯршуда гардад."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Тарҷумаи Чинӣ"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Шумо ин қисми ҷадвали ҷамъбастиро иваз карда наметавонед."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Дастур"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматӣ"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr ""
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr ""
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr ""
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2387,7 +2297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2396,7 +2306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2405,7 +2315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2414,7 +2324,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2423,7 +2333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2432,176 +2342,176 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr ""
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Росткунҷа"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Сатр"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Давраи хамида"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Тугмача"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Нишонқуттӣ"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Интихобтугма"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Номи майдон"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Рӯйхатқуттӣ"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Гурӯҳқуттӣ"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Кушодан"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr ""
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Лавҳаи даврзанӣ"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Сабки чашмак"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Сабки саҳифа"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Ҷараёни додашуда ғалатӣ мебошад."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Номи диапазон"
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ном"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr ""
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Реҷаи ҳуҷҷат"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
-#. qDNs9
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#. mFEcH
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
-msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
+msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2610,249 +2520,249 @@ msgid ""
msgstr ""
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
#. uBwWr
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr ""
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
#. EbSz5
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
msgstr ""
#. VwraP
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 35tDp
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
msgstr ""
#. CCscL
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Формула"
#. KRFLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
msgstr ""
#. tR5xA
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
msgstr ""
#. EWAhr
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
msgstr ""
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr ""
#. mv3Cr
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
msgstr ""
#. w5vq3
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 4QM7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. CZfTg
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. GmUGP
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 8DgQ9
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
msgstr ""
#. ifj7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
msgstr ""
#. pqqqU
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. atMkM
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. 96Aos
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
msgstr ""
#. X5K9F
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "Имрӯз"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr ""
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr ""
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr ""
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr ""
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr ""
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr ""
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr ""
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr ""
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr ""
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr ""
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "ва"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr ""
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2861,7 +2771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2870,7 +2780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2879,96 +2789,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Сония"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Дақиқа"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Соат"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Рӯзҳо"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Моҳҳо"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr ""
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
#, fuzzy
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Сол"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Арзиши ғалатӣ."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Номи номуайян барои чашмаки тағирёбанда."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Номи номуайян барои чашмаки формула."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Индекси ғалатӣ"
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr ""
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2977,215 +2887,215 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Форматноккунии шартӣ"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Форматноккунии шартӣ"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Рақам"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
#, fuzzy
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Фоиз"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Арз"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Сана"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Вақт"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:527
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Функтсия"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:528
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:529
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Матн"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:530
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:531
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:532
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr ""
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:533
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr ""
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:534
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr ""
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:535
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr ""
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:536
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr ""
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:537
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr ""
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:538
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr ""
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:539
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr ""
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:540
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr ""
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:541
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr ""
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:542
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr ""
@@ -17663,1107 +17573,1131 @@ msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
-#. bpBbA
+#. YeT6Y
+#: sc/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. RqBMw
#: sc/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
+msgid "Show only the current item."
+msgstr ""
+
+#. VnRK2
+#: sc/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
+msgid "Hide only the current item."
+msgstr ""
+
+#. eWCA7
+#: sc/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
+msgid "Search items..."
+msgstr ""
+
+#. bpBbA
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Қутти ном"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Сатри дохилкунӣ"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Ёварии функтсия"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Қабулкунӣ"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Бекоркунӣ"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Формулаҳо"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. Bqfa8
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Муаллиф"
#. Brp6j
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Сана"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Сутун илова шуд"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Сатр илова шуд"
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Варақ илова шуд"
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Сутун кӯр карда шуд"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Сатр кӯр карда шуд"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Варақ кӯр карда шуд"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Диапазон тағир ёфт"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Тағирдиҳии таркиб"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Тағирдиҳии таркиб"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Тағир ёфт ба "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Аслӣ"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Тағирот рад шуд"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Қабул"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Рад"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Бе навишт"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<холӣ>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Гурӯҳбандӣ"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Ҳамагӣ"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Реҷа"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Тағирёбанда"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Ҳамагӣ"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Шумора"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Муқаррарӣ"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometry"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "сигма"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Алфа"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Тағирёбанда"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Тағирёбанда"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Reservations"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Логарифм"
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Дараҷа"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Интернет"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
@@ -18897,177 +18831,81 @@ msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Филтри мураккаб..."
-#. fUxef
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. gzGAU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. v3B8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:124
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. yFS2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:139
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea"
-msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
-msgstr "Номи диапазонро интихоб кунед ё диапазонро дохил кунед, ки аз он критерияи филтр гирифта мешавад."
-
-#. AN4qk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:157
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea"
-msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
-msgstr "Номи диапазонро интихоб кунед ё диапазонро дохил кунед, ки аз он критерияи филтр гирифта мешавад."
-
#. yALPD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:152
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr ""
#. HBUJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:193
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
-#. VewXr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
-msgstr "Ҳарфи хурду калонро фарқ мекунад."
-
#. FHGUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Диапазон нишони сутун"
-#. BzTmz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:246
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header"
-msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
-msgstr "Номи сутунро дар сатри аввали диапазон дорад."
-
#. WfvCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
-#. DN78o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:267
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
-msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
-msgstr ""
-
#. tDDfr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:241
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
-#. gEg7S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:288
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique"
-msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
-msgstr "Сатрҳои такрориро нишон намедиҳад."
-
#. DbA9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr ""
-#. tx6QF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Интихобқуттиро ва баъд диапазони чашмакҳоро интихоб кунед, ки дар он натиҷаи филтрро гузоштаниед."
-
#. 2c6r8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:277
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
-#. KpECC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
-msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr "Интихобқуттии Нусхагирии нитиҷа ба интихоб карда, ва маҳали намоиши натиҷаро муайян созед. Агар ин қуттӣ интихоб шуда бошад, диапазони интихобшуда бо манбаъ пайваст мемонад. Шумо бояд қитъаи манбаъро дар Далелҳо - Муайянсозии қитъаҳо ҳамчун қитъаи МД муайян созед."
-
#. NLz5G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr ""
-#. CqSuV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:366
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Интихобқуттиро ва баъд диапазони чашмакҳоро интихоб кунед, ки дар он натиҷаи филтрро гузоштаниед."
-
#. TDWTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr ""
-#. mXpt4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:388
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Интихобқуттиро ва баъд диапазони чашмакҳоро интихоб кунед, ки дар он натиҷаи филтрро гузоштаниед."
-
-#. YCsyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:407
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. RGXM4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Диапазони далелҳо"
#. 44y9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:385
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
#. wVAjU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "Параметрҳо"
-#. he2CY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:470
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more"
-msgid "Shows additional filter options."
-msgstr "Параметрҳои иловагии филтрро нишон медиҳад."
-
-#. 3CXjk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:492
-msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog"
-msgid "Defines an advanced filter."
-msgstr "Филтри мураккабро мефаҳмонад."
-
#. JyzjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21
msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
@@ -19153,238 +18991,148 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. fzdU2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:111
msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. hKLBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:125
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. APZAw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:193
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. xA3Mm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:228
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
msgstr ""
#. JMMJa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:244
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
msgstr ""
#. MggLT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:266
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. J6Gea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Сутун"
#. riGGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Сатр"
#. jBuzS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
#. o4Aw2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
msgstr "Алфа"
#. ickoF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0,05"
msgstr ""
#. UQDCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406
msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
#. wdFYz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~Параметрҳо"
-#. nG25U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:458
-msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog"
-msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
-msgstr ""
-
#. ETqet
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:16
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Автоформат"
-#. tCRU9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. V6Tpf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. NTY8D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:133
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
-msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
-
-#. qcCWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:175
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
-msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet."
-msgstr "Автоформати мавҷударо барои диапазони интихобшуда истифода кунед."
-
-#. NFYeX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:208
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
-msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats."
-msgstr ""
-
-#. DYbCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:227
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
-msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Унсур ё унсурҳои интихобшударо баъд аз тасдиқ кардан кӯр мекунад."
-
#. YNp3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:212
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Азнавномгузорӣ"
-#. zy4WL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:245
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename"
-msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat."
-msgstr ""
-
#. SEACv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. ZVWaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:270
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr ""
-#. KtQDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:311
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format."
-msgstr "Вақте, ки нишона шудааст муайян месозад, ки шумо мехоҳед формати рақамии мазкурро истифода кунед."
-
#. 6jMct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:285
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr ""
-#. D2WKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:331
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format."
-msgstr "Вақте, ки нишона шудааст муайян месозад, ки шумо мехоҳед формати сарҳадоти мазкурро истифода кунед."
-
#. FV6mC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:300
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr ""
-#. GjAFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:351
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format."
-msgstr "Вақте, ки нишона шудааст муайян месозад, ки шумо мехоҳед формати ҳуруфоти мазкурро истифода кунед."
-
#. BG3bD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#. ReXDK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format."
-msgstr "Вақте, ки нишона шудааст муайян месозад, ки шумо мехоҳед формати қолаби мазкурро истифода кунед."
-
#. iSuf5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#. nKX4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:391
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format."
-msgstr "Вақте, ки нишона шудааст муайян месозад, ки шумо мехоҳед формати баробарсозии мазкурро истифода кунед."
-
#. oSEWM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
-#. YUhEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:411
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb"
-msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format."
-msgstr "Вақте, ки нишона шудааст муайян месозад, ки шумо мехоҳед формати ҷойгиркунии дарозӣ ва баландии мазкурро истифода кунед."
-
#. pR75z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:366
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Форматноккунӣ"
-#. cBw2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:461
-msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
-msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats."
-msgstr "Ин фармонро барои истифодаи Автоформат истифода баред."
-
#. QeDwL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
msgctxt "autosum|sum"
@@ -19421,38 +19169,20 @@ msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
msgid "_Protected"
msgstr ""
-#. jkUCZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:47
-msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected"
-msgid "Prevents the selected cells from being modified."
-msgstr "Чашмакҳои интихобшударо аз ислоҳкунӣ эмин медорад."
-
#. 7WF2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:53
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
msgid "Hide _formula"
msgstr ""
-#. jCAZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:69
-msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula"
-msgid "Hides formulas in the selected cells."
-msgstr "Формулаи чашмакҳои интихобшударо пинҳон месозад."
-
#. arvbZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:70
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
msgstr ""
-#. 5v3YW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91
-msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll"
-msgid "Hides formulas and contents of the selected cells."
-msgstr "Формула ва таркиби чашмакҳои интихобшударо пинҳон месозад."
-
#. fBWyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
@@ -19461,41 +19191,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. bVREg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:112
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "Муҳофизат"
#. A5DFp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:145
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr ""
-#. ZosAc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:170
-msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
-msgid "Keeps the selected cells from being printed."
-msgstr "Чашмакҳои интихобшударо аз чопшавӣ бозмедорад."
-
#. QqUqE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:165
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr ""
#. 8RuyP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:183
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "Чопкунӣ"
-#. DPWp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:217
-msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
-msgid "Defines protection options for selected cells."
-msgstr "Параметрҳои ҳифзкунии чашмакро муайян месозад."
-
#. 5rcxe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:8
msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
@@ -19576,50 +19294,44 @@ msgid "Chi Square Test"
msgstr ""
#. VHxUD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:104
msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. TFGB7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:143
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. frEZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:186
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. BJDYD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "Сутун"
#. y75Gj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "Сатр"
#. 2Cttx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
-#. tAdCX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:280
-msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog"
-msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample."
-msgstr ""
-
#. L8JmP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
@@ -19627,43 +19339,25 @@ msgid "Copy List"
msgstr ""
#. P7PZo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "Сутун"
-#. orYEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:107
-msgctxt "extended_tip|columns"
-msgid "Select the Columns option to summarize the contents of the selected columns in a list."
-msgstr "Параметри Сутунҳоро барои хулосакунии таркиби чашмакҳо дар рӯйхат интихоб кунед."
-
#. 8qbkD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "Сатр"
-#. CCfoS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:129
-msgctxt "extended_tip|rows"
-msgid "Select the Rows option to summarize the contents of the selected rows in a list."
-msgstr "Параметри Сатрҳоро барои хулосакунии сатрҳои интихобшуда дар рӯйхат интихоб кунед."
-
#. UiR8k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:140
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr ""
-#. BSSuE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:172
-msgctxt "extended_tip|ColOrRowDialog"
-msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list."
-msgstr "Ба шумо имконияти нусхагирии чашмакҳои нишонишударо ба рӯйхат медиҳад."
-
#. ZnGGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:8
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
@@ -19676,31 +19370,13 @@ msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "Бар"
-#. j9AMh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:108
-msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
-msgid "Enter the column width that you want to use."
-msgstr ""
-
#. qUvgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "Арзиши аслӣ"
-#. rov8K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:128
-msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default"
-msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
-msgstr ""
-
-#. enAfe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:159
-msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
-msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
-msgstr ""
-
#. 7RyUq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18
#, fuzzy
@@ -19709,72 +19385,42 @@ msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Форматноккунии шартӣ"
#. FZLBr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr ""
#. Gipiw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
msgid "First Condition"
msgstr ""
-#. Cshpe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:157
-msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER"
-msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet."
-msgstr ""
-
#. rCgD4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
msgstr "Иловакунӣ"
-#. BTut7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:183
-msgctxt "condformatmanager|extended_tip|add"
-msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
-
#. 8XXd8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:188
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Ислоҳкунӣ..."
-#. H6qbm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201
-msgctxt "condformatmanager|extended_tip|edit"
-msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
-
#. oLc2f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Кӯркунӣ"
-#. gEA5H
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:219
-msgctxt "condformatmanager|extended_tip|remove"
-msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
-
#. dV9US
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Форматноккунии шартӣ"
-#. yDqGa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:269
-msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager"
-msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
-msgstr ""
-
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72
#, fuzzy
@@ -20367,80 +20013,26 @@ msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Форматноккунии шартӣ"
-#. PYsX2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. zqDuf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. VP7Xe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
-msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
-msgstr ""
-
-#. oEPbA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:190
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
-msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
-msgstr ""
-
-#. ejKTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:209
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Унсур ё унсурҳои интихобшударо бе пурсиши тасдиқ кардан кӯр мекунад."
-
-#. fGKvB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:228
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
-msgid "Increase priority of the selected condition."
-msgstr ""
-
-#. ykMES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:247
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
-msgid "Decrease priority of the selected condition."
-msgstr ""
-
#. Q6Ag7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Шарт"
#. rgGuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Диапазон"
-#. hZBzt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:341
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. BH5wk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:322
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr ""
-#. JymF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:384
-msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
-msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
-msgstr ""
-
#. XFw3E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20
msgctxt "conditionaliconset|label"
@@ -20540,241 +20132,139 @@ msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
msgstr "Муттаҳидсозӣ"
-#. HqCsB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. EHBqo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
#. kkPF3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
msgstr "Функтсия"
#. SVBz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:117
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#. AtpDx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:133
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "Ҳамагӣ"
#. E7nY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:134
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
msgstr "Шумора"
#. Q7GRe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:135
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
msgstr "Арзиши миёна"
#. EffQC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:136
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
msgstr "Макс"
#. fiQPH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:137
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
msgstr "Мин"
#. cbwPv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:138
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "Ҳосил"
#. weaq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Шумор (танҳо рақамҳо)"
#. 6YqQC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (Намуна)"
#. JTcFT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (ҳосила)"
#. Z44a8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
msgstr "Фар (Намуна)"
#. gEiNo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
msgstr "ФарП (ҳосила)"
-#. HagyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:154
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func"
-msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data."
-msgstr "Функсияи барои якҷоясозӣ истифрдашавандаро муайян месозад."
-
-#. aG9xb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:198
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|consareas"
-msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate."
-msgstr "Диапазони якҷояшавандаро нишон медиҳад."
-
-#. Nw7XJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:235
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea"
-msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
-msgstr ""
-
-#. 6x7He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:253
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea"
-msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
-msgstr ""
-
-#. N6jCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:272
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. ziYLq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:301
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea"
-msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
-msgstr "Чашмаки аввали диапазоне, ки дар он натиҷаи якҷоясозӣ гузошта мешавад, нишон медиҳад."
-
-#. BPrCM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:319
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea"
-msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
-msgstr "Чашмаки аввали диапазоне, ки дар он натиҷаи якҷоясозӣ гузошта мешавад, нишон медиҳад."
-
-#. HUuw6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:338
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. zrSv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:370
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add"
-msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box."
-msgstr "Диапазони чашмакҳои дар қуттии Диапазони далелҳои манбаъ бударо ба қуттии Диапазонҳои якҷояшуда илова мекунад."
-
-#. 6SMrn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:390
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Унсур ё унсурҳои интихобшударо бе пурсиши тасдиқ кардан кӯр мекунад."
-
#. DLuPQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:353
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr ""
#. VZzRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:367
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
msgstr ""
#. Zhibj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:423
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr ""
-#. mfhWz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:490
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow"
-msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data."
-msgstr "Номи сатрро истифода баред барои ҷобаҷосзоии далелҳо."
-
#. SCoPe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:439
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr ""
-#. AD5mx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol"
-msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data."
-msgstr "Номи сутунро истифода баред барои ҷобаҷосзоии далелҳо."
-
#. 3dLXN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:461
#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
msgstr "Муттаҳидсозӣ"
#. VKSm9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:560
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:493
msgctxt "consolidatedialog|refs"
msgid "_Link to source data"
msgstr ""
-#. AFQD3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:570
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs"
-msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed."
-msgstr "Далелҳои дар диапазони муттаҳидшударо бо далелҳои манбаъ пайвас карда, натиҷаро ҳисоб мекунад."
-
#. tTmj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:509
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
#. QBCQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
-#. TMPtN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:605
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more"
-msgid "Shows additional options."
-msgstr " Парметрҳои иловагиро нишон медиҳад."
-
-#. HEHFf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:627
-msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog"
-msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify."
-msgstr "Якчанд диапазони далелҳоро якҷоя сохта диапазони навро ҳисоб мекунад."
-
#. cRP7Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:8
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
@@ -20782,50 +20272,44 @@ msgid "Correlation"
msgstr ""
#. XwREB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:103
msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. ZWgXM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:117
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. jJst7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:185
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. wpJTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Сутун"
#. K6GDA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Сатр"
#. BP2jQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
-#. eC2za
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:279
-msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog"
-msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data."
-msgstr ""
-
#. XYtja
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
@@ -20833,50 +20317,44 @@ msgid "Covariance"
msgstr ""
#. gEuSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:103
msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. eEB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:142
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. nry3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:185
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. GhcBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Сутун"
#. 7YbpZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Сатр"
#. FgzdQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
-#. XfrBg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:279
-msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog"
-msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data."
-msgstr ""
-
#. F22h3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20890,60 +20368,30 @@ msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
msgstr ""
-#. 8QHEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:108
-msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|top"
-msgid "Creates the range names from the header row of the selected range."
-msgstr "Номи диапазонро аз сатри болои интихоб мегирад."
-
#. hJ9LB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
msgstr ""
-#. C6Cjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:129
-msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|left"
-msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range."
-msgstr "Номи диапазонро аз сутуни болои интихоб мегирад."
-
#. T2unv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:131
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
msgstr ""
-#. t6Zop
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:152
-msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|bottom"
-msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range."
-msgstr "Номи диапазонро аз сатри поёнии интихоб мегирад."
-
#. AVsK3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:149
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr ""
-#. VAW7M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:173
-msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|right"
-msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range."
-msgstr "Номи диапазонро аз сутуни охирони интихоб мегирад."
-
#. EDUAr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:171
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr ""
-#. zZfTJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:217
-msgctxt "createnamesdialog|extended_tip|CreateNamesDialog"
-msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges."
-msgstr "Автоматӣ номгузории қитъаҳо."
-
#. 4mKKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
#, fuzzy
@@ -21221,152 +20669,116 @@ msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
msgid "Data Field"
msgstr "Майдони далелҳо"
-#. ANVo4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:150
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions"
-msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
-msgstr ""
-
#. oY6n8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:164
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr "Функтсия"
#. kcFDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:178
msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
-#. 4S4kV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:192
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1"
-msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
-msgstr ""
-
#. CNVLs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Ном"
#. yphGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "Тип:"
#. h82Rf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:264
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
msgstr ""
#. bJVVt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:279
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#. b9eEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:294
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "Муқаррарӣ"
#. bDNvP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
msgstr ""
#. 5vvHV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
msgstr ""
#. naD5D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
msgstr ""
#. ttE3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
msgstr ""
#. Eg4UJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
msgstr ""
#. dB8Rn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
msgstr ""
#. kN2Bf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
msgstr ""
#. fYyCw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:302
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. DDPRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:316
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type"
-msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field."
-msgstr ""
-
-#. DdvoS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:331
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield"
-msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation."
-msgstr ""
-
#. u5kvr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:325
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
msgstr ""
#. qKCQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:326
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
msgstr ""
-#. 3nUQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:350
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem"
-msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation."
-msgstr ""
-
-#. XxEhf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:367
+#. TUYye
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:342
msgctxt "datafielddialog|label3"
-msgid "Displayed Value"
+msgid "Displayed value"
msgstr ""
-#. mk9vJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:372
-msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander"
-msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only."
-msgstr "Муколамаро калон ё хурд мекунад. Тугмачаи Зиёдтар барои майдони далелҳо намоён аст."
-
#. X9gD5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29
msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
@@ -21374,199 +20786,127 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr ""
#. GWcDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "Бо болоравӣ"
-#. u8pkE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:137
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending"
-msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
-msgstr ""
-
#. yk5PT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
msgstr "Бо поёнравӣ"
-#. qyGGy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:158
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending"
-msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
-msgstr ""
-
#. WoRxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
msgstr "Дастур"
-#. Sy9uF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:179
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
-msgid "Sorts values alphabetically."
-msgstr ""
-
-#. cdBMn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:196
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby"
-msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by."
-msgstr ""
-
#. tP8DZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
msgstr "~Низомноккунӣ"
#. qQHXp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:232
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
msgid "_Repeat item labels"
msgstr ""
#. VmmHC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:248
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
-#. AxAtj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:274
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline"
-msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table."
-msgstr ""
-
#. xA7WG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
msgstr "Тарҳ"
#. ACFGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:282
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Tabular layout"
msgstr ""
#. H4v3c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:283
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr ""
#. 2aDMy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:284
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr ""
-#. CocpF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:310
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout"
-msgid "Select the layout mode for the field in the list box."
-msgstr ""
-
#. qSCvn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:300
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr ""
#. Q34EM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:332
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr ""
-#. XRAd3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:371
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
-msgid "Turns on the automatic show feature."
-msgstr ""
-
#. n8bpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
msgstr "Аз:"
#. C9kFV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr ""
#. XVkqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:385
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr ""
-#. CKCMD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:437
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
-msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
-msgstr ""
-
#. 6WBE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:420
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "Боло"
#. GUPny
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "Поён"
-#. PAGqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:462
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
-msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
-msgstr ""
-
-#. 7dxVF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:477
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
-msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
-msgstr ""
-
#. sVRqx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:447
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr ""
-#. kiXTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:571
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems"
-msgid "Select the items that you want to hide from the calculations."
-msgstr ""
-
#. FDavv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:532
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr ""
-#. foyVo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:607
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy"
-msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies."
-msgstr ""
-
#. qTAzs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:620
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:563
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr ""
@@ -21578,59 +20918,53 @@ msgid "Data Form"
msgstr ""
#. AaAgD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "dataform|close"
msgid "_Close"
msgstr "~Пӯшонидан"
#. gbAzv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:167
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr "Навишти нав"
#. Nvvrt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
msgstr "Нав"
#. Epdm6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Кӯркунӣ"
#. SCweE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
msgstr "Барқароркунӣ"
#. GAxdr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
msgstr "Навишти пешина"
#. hpzLC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
msgstr "Навишти навбатӣ"
-#. Gqqaq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:271
-msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog"
-msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
-msgstr ""
-
#. xGUSZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
@@ -21670,103 +21004,97 @@ msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
#. BjFaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
msgstr "URL"
#. GUSse
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:124
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
#. RbmeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Намоиш..."
#. Kyv5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:181
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr ""
#. FbeJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:197
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr ""
#. vHGFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:234
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr ""
#. vcDx2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:247
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr ""
#. 3hWhd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:270
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr ""
#. kkNat
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:311
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr ""
#. oK7F4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:327
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr ""
#. 2uAZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:345
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr ""
#. mvcXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:368
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr ""
#. 5i8Be
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:402
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr ""
#. GLYms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:431
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr ""
#. DvF6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:457
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
-#. zGb3D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:493
-msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog"
-msgid "Live data stream for spreadsheets"
-msgstr ""
-
#. 7s8rq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
@@ -21906,281 +21234,143 @@ msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
msgstr "Дигаркунии диапазони махзани далелҳо"
-#. CyzxS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. djkZd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. RMghE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:174
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry"
-msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list."
-msgstr "Номи навро дароред ё аз рӯйхат интихоб кунед."
-
#. 4FqWF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:179
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "Ном"
-#. phDVh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:231
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. ySCS4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:248
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. FUAH2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:244
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
-#. CPDFA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:294
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add"
-msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range."
-msgstr "Диапазони интихобшудаи чашмакҳоро ба МД дохил мекунад, ё диапазони мавҷудаи МДро тағир медиҳад."
-
#. N8Lui
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr "Ислоҳкунӣ"
-#. AGETd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:327
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Унсур ё унсурҳои интихобшударо бе пурсиши тасдиқ кардан кӯр мекунад."
-
#. TniCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:332
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr ""
-#. FYwzQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:373
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
-msgid "Selected cell ranges contains labels."
-msgstr "Диапазони интихобшуда нишонӣ дорад."
-
#. QBs5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr ""
#. AeZB2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr ""
-#. bJdCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:410
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
-msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
-msgstr ""
-
#. EveBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:380
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr ""
-#. nwtDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:431
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting"
-msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range."
-msgstr "Формати мавҷудаи чашмакҳои сарлавҳаро ба тамоми МД насб мекунад."
-
#. rSf5f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:396
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
-#. mDon4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:452
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData"
-msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells."
-msgstr "Танҳо ҳаволаро ба МД сабт мекунад, на таркибашро."
-
#. nYJiV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr "~Манбаъ"
#. q2F5V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr ""
#. XXY4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:440
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "Диапазони ғалатӣ"
#. dHJw9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:457
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
-#. 4KFEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:514
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more"
-msgid "Shows additional options."
-msgstr " Парметрҳои иловагиро нишон медиҳад."
-
-#. swLE2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:543
-msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog"
-msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet."
-msgstr "Диапазони МД-ро дар асоси чашмакҳои интихобшуда муайян мекунад."
-
#. 659Fh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
msgid "Define Name"
msgstr ""
-#. HREbq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48
-msgctxt "definename|extended_tip|add"
-msgid "Click the Add button to add a new defined name."
-msgstr ""
-
#. 6EGaz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Ном"
#. EPtbZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:107
msgctxt "definename|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#. cPZDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:121
msgctxt "definename|label4"
msgid "Scope:"
msgstr ""
-#. 8LBjA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:140
-msgctxt "definename|extended_tip|edit"
-msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
-msgstr ""
-
-#. yDeUA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:163
-msgctxt "definename|extended_tip|range"
-msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
-msgstr ""
-
-#. BjrLE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:198
-msgctxt "definename|extended_tip|scope"
-msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
-msgstr ""
-
#. KZfrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:194
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
#. gZZ6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
msgstr "Қитъаи чоп"
-#. uHfBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:251
-msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
-msgid "Defines the area as a print range."
-msgstr ""
-
#. L5Ebf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "Филтр"
-#. KPv69
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:271
-msgctxt "definename|extended_tip|filter"
-msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
-msgstr ""
-
#. 6W3iB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:255
msgctxt "definename|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr ""
-#. bLAGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291
-msgctxt "definename|extended_tip|colheader"
-msgid "Defines the area as a repeating column."
-msgstr ""
-
#. jfJFq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:270
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr ""
-#. WGYtk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:311
-msgctxt "definename|extended_tip|rowheader"
-msgid "Defines the area as a repeating row."
-msgstr ""
-
#. 47nrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:289
msgctxt "definename|label5"
msgid "Range _Options"
msgstr ""
-#. eNLRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:332
-msgctxt "definename|extended_tip|more"
-msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
-msgstr ""
-
-#. gBKqi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:361
-msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog"
-msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
-msgstr ""
-
#. uA5Nz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:8
#, fuzzy
@@ -22189,65 +21379,35 @@ msgid "Delete Cells"
msgstr "Кӯр кардани чашмакҳо..."
#. UXfkG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:97
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
msgstr ""
-#. 7nz4V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:106
-msgctxt "deletecells|extended_tip|up"
-msgid "Fills the space produced by the deleted cells with the cells underneath it."
-msgstr "Холигиро бо чашмакҳои поёни пур мекунад."
-
#. 4ChEi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:114
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
msgstr ""
-#. GPMfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:128
-msgctxt "deletecells|extended_tip|left"
-msgid "Fills the resulting space by the cells to the right of the deleted cells."
-msgstr "Холигиро бо чашмакҳои тарафи рост пур мекунад."
-
#. xhSFC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:131
msgctxt "deletecells|rows"
msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr ""
-#. S2ECx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:150
-msgctxt "deletecells|extended_tip|rows"
-msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet."
-msgstr "Баъд аз интихоби ақалан як чашмак тамоми сатрро кӯр мекунад."
-
#. ky4n4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:148
msgctxt "deletecells|cols"
msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr ""
-#. PEddf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:172
-msgctxt "deletecells|extended_tip|cols"
-msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet."
-msgstr "Баъд аз интихоби ақалан як чашмак тамоми сутунро кӯр мекунад."
-
#. fFD3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:171
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
-#. tXR8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:215
-msgctxt "deletecells|extended_tip|DeleteCellsDialog"
-msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space."
-msgstr "Чашмакҳои интихобшударо пурра кӯр мекунад, дар сутун ё сатр. Чашмакҳои канори аз поён ё рост холигиро пур мекунанд."
-
#. CBAhH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21
msgctxt "deletecolumnentry|name"
@@ -22279,114 +21439,60 @@ msgctxt "deletecontents|deleteall"
msgid "Delete _all"
msgstr ""
-#. EzX8U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:105
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|deleteall"
-msgid "Deletes all content from the selected cell range."
-msgstr "Ҳама таркиби чашмакҳои интихобшударо кӯр мекунад."
-
#. cjPVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
msgstr "Матн"
-#. BzXFc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:133
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|text"
-msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected."
-msgstr "Танҳо сатрро кӯр мекунад. Формат, формула ва сана осеб намебинанд."
-
#. pNGEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "Рақам"
-#. HdAdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:153
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
-msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
-msgstr "Танҳо рақамро кӯр мекунад. Формат, формула ва сана осеб намебинанд."
-
#. iNGBK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:149
msgctxt "deletecontents|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr ""
-#. uYNYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:173
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
-msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
-msgstr "Арзишҳои сана ва вақтро кӯр мекунад. Формат, формула ва сана осеб намебинанд."
-
#. igEyD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "Формулаҳо"
-#. XTY3K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:193
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
-msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
-msgstr "Формуларо кӯр мекунад. Матн, Формат, ва сана осеб намебинанд."
-
#. qhUoD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "Эзоҳ"
-#. psiqN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:213
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
-msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
-msgstr "Эзоҳи ба чашмак даровардаро кӯр мекунад. Дигар арзишҳо осеб намебинанд."
-
#. bCyju
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "Формат"
-#. 4F3RM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:233
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats"
-msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged."
-msgstr "Формати чашмакҳоро кӯр мекунад. Дигар арзишҳо осеб намебинанд."
-
#. VhmVs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "Объектҳо"
-#. 4GgHE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:253
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects"
-msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged."
-msgstr "Объектро кӯр мекунад. Дигар арзишҳо осеб намебинанд."
-
#. gF92Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:240
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
-#. SSeBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:305
-msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog"
-msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range."
-msgstr "Таркиби кӯршавандаро муайян мекунад. "
-
#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
@@ -22394,62 +21500,50 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. bFQ3F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:104
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. dDhc5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:143
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. Z83k7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:186
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. ABEPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "Сутун"
#. 45rGR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "Сатр"
#. MKEzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
-#. 8UDQc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:280
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog"
-msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set."
-msgstr ""
-
#. f98e2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr ""
-#. X85Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:114
-msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog"
-msgid "Enter or change the value of the selected setting."
-msgstr ""
-
#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
@@ -22463,185 +21557,89 @@ msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Иловакуни ҳамчун гиперҳавода"
-#. EVfz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:28
-msgctxt "dropmenu|extended_tip|hyperlink"
-msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. sRq6E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Иловакунии ҳавола"
-#. sUfUu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:43
-msgctxt "dropmenu|extended_tip|link"
-msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. HHS5F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Иловакуни ҳамчун нусха"
-#. UkVHD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58
-msgctxt "dropmenu|extended_tip|copy"
-msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. YDhgA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr ""
-#. kzFT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
-msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
-
-#. yMbrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
-msgid "_Action:"
-msgstr ""
-
-#. 2sruM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#. DALxA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:104
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
-msgid "_Error message:"
-msgstr ""
-
-#. ZzEdw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:117
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#. hsbzw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:133
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#. fcLJh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#. trGJe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
-msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
-#. J7C8e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:26
-msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|tsbshow"
-msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell."
-msgstr "Хабари хаторо, ки шангоми дохилкунии арзиши номувофиқ нишон дода мешавад, дар майдони Таркиб дохил кунед."
-
#. pFAUd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr "Амал"
#. 6uRXn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "Сарлавҳа:"
-#. awD2D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:102
-msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg"
-msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell."
-msgstr "Хабари хаторо дохил кунед."
-
#. HS6Tu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:120
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr ""
#. gFYoH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr "Намоиш..."
-#. pWEXG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150
-msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn"
-msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed."
-msgstr "Муколамаи Макросро мекушояд, ки дар он макроси дар ҳолати дохилкунии арзиши номувофиқ иҷро карда мешавад, интихоб кунед. "
-
#. BKReu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr "Боздоштан"
#. oBEAz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
#. mfW77
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:152
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
#. D974D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:153
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
-#. zCdHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:172
-msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB"
-msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell."
-msgstr "Амалеро интихоб кунед, ки баробари дохилкунии арзиши номувофиқ иҷро мешавад."
-
#. 88Yb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Таркиб"
-#. q2Cbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:204
-msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage"
-msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell."
-msgstr "Хабари хаторо барои нишондиҳӣ ҳангоми дохилкунии арзиши номувофиқ муайян кунед."
-
#. nWmSN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:14
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
@@ -22649,63 +21647,57 @@ msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. ZCUFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:110
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. XCDYH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:149
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. nq9yR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:192
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. 5bpGm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Сутун"
#. kRqVA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Сатр"
#. JU2hx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
#. w4UYJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:302
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#. E4nAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~Параметрҳо"
-#. kcYtb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:356
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog"
-msgid "Results in a smoothed data series"
-msgstr ""
-
#. DbhH8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
@@ -22713,79 +21705,43 @@ msgid "External Data"
msgstr ""
#. APBGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:132
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr ""
-#. CvbAp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:140
-msgctxt "externaldata|extended_tip|url"
-msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter."
-msgstr ""
-
#. 2sbsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Намоиш..."
-#. jrW22
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:159
-msgctxt "externaldata|extended_tip|browse"
-msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert."
-msgstr ""
-
#. FpyfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:177
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr ""
-#. x9ENQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:254
-msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges"
-msgid "Select the table or the data range that you want to insert."
-msgstr ""
-
#. EhEDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr ""
-#. kidEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:285
-msgctxt "externaldata|extended_tip|reload"
-msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
-msgstr "Шумораи сонияҳоро дохил кунед, ки мӯҳлати интизршавӣ барои ҷадидсозии далелҳои беруна мебошад."
-
-#. rytN5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:311
-msgctxt "externaldata|extended_tip|delay"
-msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document."
-msgstr "Шумораи сонияҳоро дохил кунед, ки мӯҳлати интизршавӣ барои ҷадидсозии далелҳои беруна мебошад."
-
#. eSJFW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:303
#, fuzzy
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr "Сония"
#. iBSZx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:334
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr ""
-#. b9pvu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:390
-msgctxt "externaldata|extended_tip|ExternalDataDialog"
-msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range."
-msgstr ""
-
#. tKoGc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:8
msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
@@ -22793,243 +21749,121 @@ msgid "Fill Series"
msgstr ""
#. S4ehT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
msgstr "Ба поён"
-#. FK3U8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:114
-msgctxt "filldlg|extended_tip|down"
-msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value."
-msgstr "Серияҳои поёнравро дар диапазони чашмакҳо барои сутун бо истифодаи зиёдкунаки муқарраршуда то ба арзиши охирон месозад."
-
#. KwAZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr "Рост"
-#. UGDpf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:136
-msgctxt "filldlg|extended_tip|right"
-msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value."
-msgstr "Серияҳои аз чап ба ростравро дар диапазони чашмакҳо барои сутун бо истифодаи зиёдкунаки муқарраршуда то ба арзиши охирон месозад."
-
#. pGFFC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
-#. y6hB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
-msgctxt "filldlg|extended_tip|up"
-msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value."
-msgstr "Серияҳои болоравро дар диапазони чашмакҳо барои сутун бо истифодаи зиёдкунаки муқарраршуда то ба арзиши охирон месозад."
-
#. eR9rC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr "Чап"
-#. CZSAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:180
-msgctxt "filldlg|extended_tip|left"
-msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value."
-msgstr "Серияҳои аз рост ба чаправро дар диапазони чашмакҳо барои сутун бо истифодаи зиёдкунаки муқарраршуда то ба арзиши охирон месозад."
-
#. DFeXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Самт"
#. yin3x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr ""
-#. ANeeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:244
-msgctxt "filldlg|extended_tip|linear"
-msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value."
-msgstr "Серияҳои рақамии хаттиро бо истифода аз инкримент ва арзиши охир месозад."
-
#. rDwaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr ""
-#. Ve8TQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:266
-msgctxt "filldlg|extended_tip|growth"
-msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value."
-msgstr "Серияҳои зиёдшавро бо истифода аз инкримент ва арзиши охир месозад."
-
#. hJEhP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr "Сана"
-#. 7VCDM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:288
-msgctxt "filldlg|extended_tip|date"
-msgid "Creates a date series using the defined increment and end date."
-msgstr "Серияҳои санаро бо истифода аз инкримент ва арзиши охир месозад."
-
#. mDADM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr "Автопуркунӣ"
-#. pzZdq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:310
-msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill"
-msgid "Forms a series directly in the sheet."
-msgstr ""
-
#. GhoPg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr ""
#. 3Mtj5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr "Рӯз"
-#. HF9aC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:374
-msgctxt "filldlg|extended_tip|day"
-msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day."
-msgstr ""
-
#. v2J3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr ""
-#. X597m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:397
-msgctxt "filldlg|extended_tip|week"
-msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day."
-msgstr ""
-
#. gjGCn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "Моҳ"
-#. 5AG5E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:419
-msgctxt "filldlg|extended_tip|month"
-msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month."
-msgstr ""
-
#. zwDGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "Сол"
-#. ME4Da
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:441
-msgctxt "filldlg|extended_tip|year"
-msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year."
-msgstr ""
-
#. J5aQN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr ""
#. 5BuDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
#. mQQjH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr ""
#. UUkTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr ""
-#. keEyA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:527
-msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue"
-msgid "Determines the start value for the series."
-msgstr "Авзиши аввали серияро муайян месозад."
-
-#. Ubfua
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:543
-msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue"
-msgid "Determines the end value for the series."
-msgstr "Авзиши охири серияро муайян месозад."
-
-#. LMokQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:559
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|extended_tip|increment"
-msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step."
-msgstr " Арзишеро мефаҳмонад, ки қадами афзоишро муайян месозад."
-
-#. AvMwH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:597
-msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
-msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
-msgstr ""
-
-#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:121
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:123
-msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
-msgid "Search items..."
-msgstr ""
-
-#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:157
-msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:177
-msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
-msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
-
-#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192
-msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
-msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
-
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
#, fuzzy
@@ -23275,12 +22109,6 @@ msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr ""
-#. FY66D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:219
-msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions"
-msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats."
-msgstr ""
-
#. qUwp9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15
msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog"
@@ -23288,77 +22116,71 @@ msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. XddnU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:111
msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. ZkLNa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:150
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. rk4DG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:187
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
msgid "Input range has label"
msgstr ""
#. QF9sz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:211
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. zDdDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:246
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. HJc6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:262
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr ""
#. 78Cai
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:284
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. dqC28
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:315
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
msgid "Inverse"
msgstr ""
#. ELiT5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:331
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
msgstr ""
#. Trwum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:352
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
msgstr ""
#. 9MVfz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:386
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. CAw2k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:419
-msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
-msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
-msgstr ""
-
#. FEwZR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
@@ -23450,20 +22272,8 @@ msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "Модули васлшаванда"
-#. tDNFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
-msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
-msgid "Displays the available functions."
-msgstr ""
-
-#. V9ATp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:136
-msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
-msgid "Displays the available functions."
-msgstr ""
-
#. rmQie
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
@@ -23475,78 +22285,30 @@ msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
msgid "Goal Seek"
msgstr ""
-#. fiWse
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. fKq27
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
#. qJ3YX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:102
msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
msgid "_Formula cell:"
msgstr ""
#. t8oEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:115
msgctxt "goalseekdlg|label3"
msgid "Target _value:"
msgstr ""
#. ffY7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:128
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
msgstr ""
-#. gA4H9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:153
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit"
-msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference."
-msgstr "Дар чашмаки формула ҳаволаи чашмаке, ки формула дорад дохил кунед. "
-
-#. Fy8Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:171
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target"
-msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result."
-msgstr "Арзиши навро, ки шумо мехоҳед ба даст оред, муайян месозад."
-
-#. BvREA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:189
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit"
-msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target."
-msgstr "Ҳаволаи чашмаке, ки арзишашро иваз кардан мехоҳед муайян месозад."
-
-#. hVQYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:205
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. phzQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:221
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. mHUzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:209
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr ""
-#. Aguih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:266
-msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog"
-msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable."
-msgstr "Муколамаеро мекушояд, ки дар он метавонед баробариро бо тағирёбанда ҳал созед."
-
#. XMHEU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
@@ -23665,21 +22427,21 @@ msgid "Group"
msgstr "Гурӯҳбандӣ"
#. q2TFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "Сатр"
#. MFqB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "Сутун"
#. EAEmh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:141
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
msgstr "Қӯшакунӣ"
@@ -23745,205 +22507,133 @@ msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
msgstr "Қитъаи рост"
-#. skPBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:140
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_LEFT"
-msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer."
-msgstr "Матнро барои намоиш дар канори чап дохил кунед."
-
-#. yHbZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:170
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_CENTER"
-msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer."
-msgstr "Матнро барои намоиш дар марказ дохил кунед"
-
-#. YjmDY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:200
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_RIGHT"
-msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer."
-msgstr "Матнро барои намоиш дар канори рост дохил кунед."
-
#. h5HbY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
msgstr "Колонтитули болоӣ"
#. di3Ad
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
msgstr "Колонтитули поёнӣ"
#. z9EEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:263
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
msgstr ""
#. kDb9h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:276
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
msgstr ""
#. DqPqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Атрибутҳои матн"
-#. VHkhc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:320
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT"
-msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text."
-msgstr ""
-
#. 9XxsD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr "Сарлавҳа"
-#. CKzAC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:343
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
-msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
-msgstr "Ҷойнишини номи дафтарро дар қитъаи интихобшуда илова мекунад."
-
#. 9qxRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Sheet Name"
-#. iGsX7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:362
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
-msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
-msgstr "Ҷойнишинро дар қитъаи сарлавҳа/зерлавҳа илова менамояд, ки бо номи варақ иваз карда мешавад."
-
#. QnDzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "Саҳифаҳо"
-#. HEapG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
-msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
-msgstr "Ҷойнишинро дар қитъаи сарлавҳа/зерлавҳа илова менамояд, ки бо рақами варақ иваз карда мешавад."
-
#. y5CWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Саҳифаҳо"
-#. eR5HH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
-msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
-msgstr "Ҷойнишинро дар қитъаи сарлавҳа/зерлавҳа илова менамояд, ки бо шумораи умумии варақ иваз карда мешавад."
-
#. BhqdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:375
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "Сана"
-#. XvcER
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:419
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
-msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
-msgstr "Ҷойнишинро дар қитъаи сарлавҳа/зерлавҳа илова менамояд, ки бо санаи ҷорӣ иваз карда мешавад."
-
#. m5EGS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:389
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "Вақт"
-#. cpfem
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:438
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
-msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
-msgstr "Ҷойнишинро дар қитъаи сарлавҳа/зерлавҳа илова менамояд, ки бо вақти ҷорӣ иваз карда мешавад."
-
-#. 6FVPq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:460
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
-msgid "Select a predefined header or footer from the list."
-msgstr ""
-
#. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:437
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr ""
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Ҳеҷ"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:468
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(ҳеҷ)"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:480
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Саҳифаҳо"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr ""
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:504
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr ""
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:516
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr ""
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr ""
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "аз"
-#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:612
-msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
-msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
-msgstr "Формати Сарлавҳа/Зерлавҳаро барои сабки саҳифа муайян мекунад."
-
#. CAMCt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
@@ -23969,109 +22659,55 @@ msgid "Import File"
msgstr ""
#. VWcgp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
msgstr "Кодбаст"
#. YzedG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:124
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
msgid "_Field delimiter:"
msgstr ""
#. bhjBy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:138
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
#. Ed9o4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:150
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
msgstr ""
-#. kWBhB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:156
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown"
-msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software."
-msgstr ""
-
#. Fn8ts
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:166
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
#. DAEFJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:182
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr ""
-#. vboDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:193
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall"
-msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character."
-msgstr ""
-
#. KGh9G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:198
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
-#. TfB45
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:214
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth"
-msgid "Exports all data fields with a fixed width."
-msgstr ""
-
-#. 6JaYQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:237
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field"
-msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields."
-msgstr ""
-
-#. hRECE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:259
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text"
-msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field."
-msgstr ""
-
-#. D2hqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:280
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
-msgid "Specifies the character set for text export."
-msgstr ""
-
-#. B8Jst
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:325
-msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
-msgid "Select the character set from the options used for import/export."
-msgstr ""
-
#. euP6n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
msgstr "Параметрҳои намуд"
-#. SC6EQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:107
-msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|name_entry"
-msgid "Enter a new name for the sheet here."
-msgstr "Номи нави варақро дар ин ҷой дохил кунед."
-
-#. MwM2i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:136
-msgctxt "inputstringdialog|extended_tip|InputStringDialog"
-msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet."
-msgstr "Ин фармон муколамаеро мекушояд, ки дар он номи варақро иваз карда метавонед."
-
#. 3x5fz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
@@ -24079,65 +22715,35 @@ msgid "Insert Cells"
msgstr "Иловакунии чашмакҳо"
#. ewgTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:97
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
msgstr ""
-#. FA4mZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:106
-msgctxt "insertcells|extended_tip|down"
-msgid "Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted."
-msgstr "Таркиби чашмакҳои интихобшударо ба поён мекӯчонад."
-
#. FnbEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:114
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
msgstr ""
-#. 9UVgc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:128
-msgctxt "insertcells|extended_tip|right"
-msgid "Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted."
-msgstr "Таркиби чашмакҳои интихобшударо ба чап мекӯчонад."
-
#. V4zVH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:131
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
msgstr ""
-#. GZc24
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:150
-msgctxt "insertcells|extended_tip|rows"
-msgid "Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet."
-msgstr "Тамоми сатрро илова менамояд. Ҷойгиршавии сатр аз интихоб дар варақ вобаста аст."
-
#. 6UZ5M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:148
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
msgstr ""
-#. oXcQW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:172
-msgctxt "insertcells|extended_tip|cols"
-msgid "Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns."
-msgstr "Тамоми сутунро илова менамояд. Ҷойгиршавии сутун аз интихоб дар варақ вобаста аст."
-
#. GkQo9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:171
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
-#. g2sxi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:215
-msgctxt "insertcells|extended_tip|InsertCellsDialog"
-msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify."
-msgstr "Муколамаи Иловакунии чашмакҳо ро мекушояд, ки дар он шумо метавонед чашмакҳоро бо назардошти худ дохил кунед."
-
#. Ex63x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
@@ -24145,53 +22751,29 @@ msgid "Paste Names"
msgstr ""
#. VU7xQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:54
msgctxt "insertname|pasteall"
msgid "_Paste All"
msgstr ""
-#. TuwoL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58
-msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall"
-msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position."
-msgstr ""
-
-#. TNPzH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
-msgctxt "insertname|extended_tip|paste"
-msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position."
-msgstr ""
-
#. CJqeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:131
msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 28fLF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:144
msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
#. kSc7p
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157
msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. XCYdx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174
-msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl"
-msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position."
-msgstr ""
-
-#. xuLCu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199
-msgctxt "insertname|extended_tip|InsertNameDialog"
-msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position."
-msgstr "Номи муқарраршудаи қитъаи чашмакҳоро дар чашмаки интихобшуда дохил мекунад."
-
#. nJ6Ep
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
@@ -24199,153 +22781,87 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Иловакунии варақ"
#. kE6pE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
msgstr ""
-#. YRB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:127
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|before"
-msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet."
-msgstr "Варақи навро бевосита пеш аз варақи ҷорӣ илова менамояд."
-
#. Y56sT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:137
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
msgstr ""
-#. uiKdA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:149
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|after"
-msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet."
-msgstr "Варақи навро бевосита пас аз варақи ҷорӣ илова менамояд."
-
#. P8n4C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:160
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#. TumvT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:206
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
msgstr ""
-#. CyX37
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:223
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|new"
-msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character."
-msgstr "Варақи нав месозад. Номи варақро дар майдониНом дохил кунед."
-
#. whnDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr ""
#. xnBgf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "Ном"
-#. JqDES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:283
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf"
-msgid "Specifies the number of sheets to be created."
-msgstr "Шумораи варақҳои сохташавандаро муайян месозад."
-
#. dxNfa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr "~Варақ..."
-#. ckSEX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:302
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed"
-msgid "Specifies the name of the new sheet."
-msgstr "Номи варақи навро муайян месозад. Ном метавонад ҳарф ва рақам дошта бошад."
-
#. NmbDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr ""
-#. j9uBX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:347
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile"
-msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document."
-msgstr "Вараро аз Дафтари мавҷудбуда ба ҳуҷҷати ҷорӣ илова мекунад."
-
#. FzMAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:388
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr ""
-#. P4xGn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:416
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables"
-msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box."
-msgstr "Агар шумо дафтарро бо истифодаи тугмачаи Намоиш интихоб намоед, варақҳои дар он дафтарбуда дар рӯхатқуттӣ пайдо мешаванд. Роҳи дафтар дар зери ин қуттӣ аён аст. Варақи иловашавандаро аз рӯйхатқуттӣ интихоб кунед."
-
#. mGqDq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Намоиш..."
-#. LnzZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:441
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse"
-msgid "Opens a dialog for selecting a file."
-msgstr ""
-
#. LvF7e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "Алоқа"
-#. 5skfF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|link"
-msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents."
-msgstr "Варақро барои ҳамчун ҳавола илова намудан интихоб кунед. Ин ҳавола метавонад ҷадид гардонида шавад."
-
#. SYZFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:464
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "Варақ"
-#. 9MBZH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:534
-msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
-msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
-msgstr "Параметрҳоро барои илова кардани варақи нав пешкаш мекунад."
-
#. Gd9zh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14
msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr ""
-#. hCsQF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:122
-msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog"
-msgid "Enter or change the value of the selected setting."
-msgstr ""
-
#. ihAsa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
@@ -24377,173 +22893,83 @@ msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
msgstr "Номи диапазон"
-#. RcgP4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. ftVCr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
#. RCtXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:126
msgctxt "managenamesdialog|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. qwCzn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:139
msgctxt "managenamesdialog|expression"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
#. nFCoR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152
msgctxt "managenamesdialog|scope"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. oGG5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names"
-msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties."
-msgstr ""
-
#. enGg7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182
msgctxt "managenamesdialog|info"
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
#. WCnsd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Ном"
#. XY33d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:216
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
msgstr ""
-#. oXFBG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:245
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope"
-msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
-msgstr ""
-
-#. 2dF7g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:269
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range"
-msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
-msgstr ""
-
-#. EJrBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:286
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. ddGRB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:280
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
-#. CEMJp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:325
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name"
-msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
-msgstr ""
-
#. dGcEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
msgstr "Қитъаи чоп"
-#. GEWKN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange"
-msgid "Defines the area as a print range."
-msgstr ""
-
#. EjtHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "Филтр"
-#. DoQMz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:389
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter"
-msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
-msgstr ""
-
#. UdLJc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:358
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr ""
-#. oipaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:409
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader"
-msgid "Defines the area as a repeating column."
-msgstr ""
-
#. c3b8v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:373
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr ""
-#. RbPrc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:429
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader"
-msgid "Defines the area as a repeating row."
-msgstr ""
-
#. Rujwh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:394
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr ""
-#. MFz5S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:452
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more"
-msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
-msgstr ""
-
-#. vVAh3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:477
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add"
-msgid "Click the Add button to add a new defined name."
-msgstr ""
-
-#. MBAnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:496
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Унсур ё унсурҳои интихобшударо бе пурсиши тасдиқ кардан кӯр мекунад."
-
-#. j3EMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532
-msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog"
-msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
-msgstr ""
-
#. 96fTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:462
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
msgstr "сутун"
@@ -24555,36 +22981,30 @@ msgid "Merge Cells"
msgstr "Якҷоясозии чашмакҳо"
#. MfjB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "Таркиби чашмакҳои пинҳон ба чашмаки аввал кӯчонида шаванд?"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
-#. ufnGZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:204
-msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog"
-msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered."
-msgstr ""
-
#. rG3G4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21
msgctxt "mergecolumnentry|name"
@@ -24630,92 +23050,68 @@ msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
msgstr "Нусхагирӣ"
-#. GPAxW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:128
-msgctxt "movecopysheet|extended_tip|copy"
-msgid "Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved."
-msgstr ""
-
#. Cf9Po
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:142
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "Амал"
#. ENjjq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
msgstr "Ба ҳуҷҷат"
#. jfC53
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
msgstr ""
#. Kd5nz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:208
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr ""
-#. UDmM5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:217
-msgctxt "movecopysheet|extended_tip|toDocument"
-msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to."
-msgstr ""
-
#. DGcVf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:236
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr ""
-#. 8C2Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:290
-msgctxt "movecopysheet|extended_tip|insertBefore"
-msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet."
-msgstr ""
-
#. gE92w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "Маҳала"
#. wcXYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr "Ин ном аллакай дар истифода мебошад."
#. L7CQf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr ""
#. xoYVT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr ""
#. zE3yH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:426
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
msgstr ""
-#. qqKL9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:467
-msgctxt "movecopysheet|extended_tip|MoveCopySheetDialog"
-msgid "Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document."
-msgstr ""
-
#. vSLnP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:15
msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
@@ -24723,442 +23119,226 @@ msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. LJ63y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:111
msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. J2nco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:150
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. vJXCf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
msgid "Trim input range to actual data content"
msgstr ""
#. eTxm6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. jsyGd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Сутун"
#. Ek9BV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Сатр"
#. QzpE8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
#. ZFgCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
msgstr "Интервал"
#. CT4kZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "~Параметрҳо"
-#. Ed3fa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:373
-msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog"
-msgid "Calculates the moving average of a time series"
-msgstr ""
-
#. EME6W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:8
msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
msgstr "Оператсияҳои бисёр"
-#. DsuEQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. EEze8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
#. aQNVa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
msgstr "Формулаҳо"
#. ddjsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:116
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
msgstr ""
#. AELsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:130
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
-#. 5RfAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:156
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas"
-msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation."
-msgstr "Ҳаволаи чашмаки формулаи барои амалҳои гуногун истифодашавандаро дохил кунед."
-
-#. Dcu9R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:174
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row"
-msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table."
-msgstr "Чашмаки дохилкуниро, ки мехоҳед ҳамчун тағирёбанда барои сатрҳои ҷадвал истифода баред, дохил кунед."
-
-#. E5T7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col"
-msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table."
-msgstr "Чашмаки дохилкуниро, ки мехоҳед ҳамчун тағирёбанда барои сутунҳои ҷадвал истифода баред, дохил кунед."
-
-#. uQeAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. qdF79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. pzEjo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. LqDCg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:220
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr ""
-#. ZQKXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:282
-msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog"
-msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values."
-msgstr "Ҳамон як формуларо барои чашмакҳои гуногун вале бо параметрҳои дигар истифода мебарад."
-
#. jbFci
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16
msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
msgid "Define Label Range"
msgstr ""
-#. ABAZQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. jkh7A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. 9GqGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:134
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign"
-msgid "Displays the cell reference of each label range."
-msgstr "Ҳаволаи чашмаки ҳар як диапазони нишонаро нишон медиҳад."
-
-#. JXXhm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:153
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. RHkHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:159
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr ""
-#. LTnyf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:187
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead"
-msgid "Includes column labels in the current label range."
-msgstr "Нишонаи сутунро дар диапазони ҷории нишона илова мекунад."
-
#. WDLCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
msgid "Contains _row labels"
msgstr ""
-#. bsL9T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:209
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead"
-msgid "Includes row labels in the current label range."
-msgstr "Нишонаи сатрро дар диапазони ҷории нишона илова мекунад."
-
#. CaLyt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr ""
-#. Lhn9n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:252
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2"
-msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse."
-msgstr "Диапазони далелҳоро, ки ба он нишонаи интихобшуда мувофиқ аст мегузорад. Барои ислоҳкунӣ ба варақ пахш карда дигар диапазонро интихоб кунед"
-
-#. PvBUo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:271
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. UQwuv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:302
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add"
-msgid "Adds the current label range to the list."
-msgstr "Диапазони нишонаро ба рӯйхат волрид месозад."
-
-#. ozH98
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:321
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Унсур ё унсурҳои интихобшударо бе пурсиши тасдиқ кардан кӯр мекунад."
-
-#. E2Wk2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:373
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range"
-msgid "Displays the cell reference of each label range."
-msgstr "Ҳаволаи чашмаки ҳар як диапазони нишонаро нишон медиҳад."
-
#. AFqD5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:340
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Диапазон"
-#. aDbLN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:417
-msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog"
-msgid "Opens a dialog in which you can define a label range."
-msgstr "Муколамаро барои диапазони нишонаро муайян сохтан мекушояд."
-
#. ba8wC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr ""
-#. 62g94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|hyperlink"
-msgid "Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. YFPAS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
msgstr ""
-#. mX7ED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:43
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|link"
-msgid "Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. 97BBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr ""
-#. YzkdQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:58
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|copy"
-msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document."
-msgstr ""
-
#. ohBvD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
msgstr "Сутун"
#. zQ4EH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
msgstr "Сатр"
#. kGECG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:125
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "Сутун"
-#. hEFuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:144
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column"
-msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row."
-msgstr ""
-
#. PGnEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:138
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "Сатр"
-#. mdq2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:162
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row"
-msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column."
-msgstr ""
-
#. DK6AJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "Диапазони далелҳо"
-#. BCSUy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
-msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
-msgstr ""
-
#. cCsBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:169
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Оғозкунӣ"
-#. Fq2S8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:203
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
-msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
-msgstr ""
-
#. 4a9pU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:181
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "Охир"
-#. cVJLu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:220
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
-msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
-msgstr ""
-
#. dCSrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:193
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Таркиб"
#. yrRED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:217
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "Гузоштан"
-#. ZE2UD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
-msgid "Allows you to hide/show the contents."
-msgstr ""
-
#. nqKrT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "Сенария"
-#. Ewgyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:279
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
-msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
-msgstr ""
-
#. mHVom
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Реҷаи кӯчониш"
-#. qBchV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:296
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
-msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
-msgstr ""
-
#. 3rY8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Ҳуҷҷат"
#. wavgT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Равзанаи фаъол"
-#. E4uTE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:325
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
-msgid "Displays the names of all open documents."
-msgstr ""
-
-#. F58Zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:378
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
-msgid "Displays all objects in your document."
-msgstr ""
-
-#. HfX6U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:476
-msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
-msgid "Activates and deactivates the Navigator."
-msgstr "Роҳбаладро фаъол ва бекор месозад."
-
#. 5ZzMk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:8
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
@@ -26603,10 +24783,10 @@ msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr ""
-#. nkMjn
+#. CMGwA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68
msgctxt "optcalculatepage|label4"
-msgid "CPU Threading Settings"
+msgid "CPU threading settings"
msgstr ""
#. XyA9j
@@ -26621,297 +24801,177 @@ msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
-#. fGMgy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110
-msgctxt "extended_tip|case"
-msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
-msgstr "Ба инобат гирифтани ҳарфи хурду калонро ҳангоми муқоисаи таркиби чашмакҳо муайян месозад."
-
#. 9W56L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:116
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr ""
-#. YGAFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
-msgctxt "extended_tip|calc"
-msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
-msgstr "Муайян месозад, ки ҳисобкунӣ бо рақамҳои дар чашмак нишондодашуда гузаронида шавад. Диаграммаҳо бо арзишҳои нишондодашуда нишон дода мешаванд. Агар параметри Дақиқи чӣ гуна, ки нишон дода шудааст интихоб нашуда бошад, рақамҳо бутун нишон додашуда, вале дохилӣ бо рақамҳои бутуннашуда ҳисоб карда мешаванд."
-
#. BiDg6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:131
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr ""
#. d3ZgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:135
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
-#. APEQn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:151
-msgctxt "extended_tip|match"
-msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
-msgstr "Муайян месозад, ки шарти ҷустуҷӯи шумо ба функтсияи МДи Calc гузошта ба тамоми чашмак рост ояд. Агар қуттии Шартҳои ҷустуҷӯ = ва <> бояд ба тамоми чашмакҳо истифода шаванд интихоб шуда бошад, %PRODUCTNAME Calc ба мисли MS Excel ҳангоми ҷустуҷӯи чашмакҳо бо функтсияи МД амал мекунад."
-
#. 5Wn8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:147
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr ""
-#. XVS3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171
-msgctxt "extended_tip|lookup"
-msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
-msgstr "Муайян месозад, ки матни дар чашмак буда ҳамчун номи сутуни аз матн поён ва ё сатри аз матн дар рост ҷойдошта истифода шавад. Матн бояд на кам аз як калима бошад ва оператор надошта бошад."
-
#. DwExc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr ""
-#. hufmT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191
-msgctxt "extended_tip|generalprec"
-msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
-msgstr ""
-
#. buc6F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Шумораи ададҳои касрӣ (баъд аз вергул)"
-#. riZoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:232
-msgctxt "extended_tip|prec"
-msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
-msgstr ""
-
#. tnj5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:228
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr ""
#. p2vT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr ""
-#. pBKcn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:300
-msgctxt "extended_tip|iterate"
-msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
-msgstr "Муайян месозад, ки формулаҳои ҳаволаи такрорӣ дошта (формулаҳои такроран истифода шаванда то ҳал шудани масъала) пас аз шумораи аниқи такоро ҳисоб карда шаванд."
-
#. S6iwg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:290
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr ""
#. aJT9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:304
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr ""
-#. GmKgv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:357
-msgctxt "extended_tip|steps"
-msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
-msgstr "Шумораи максималии қадамҳои итератсияро муайян месозад."
-
-#. ZekEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:374
-msgctxt "extended_tip|minchange"
-msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
-msgstr "Фарқияти ду қадами итератсияро муайян месозад. Агар натиҷаи итератсия аз арзиши тағирот хурд бошад, онгоҳ итератсия боздошта мешавад."
-
#. UoUqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:355
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr ""
#. BA74j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:386
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr ""
#. ApqYV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:390
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr ""
-#. SCewx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:442
-msgctxt "extended_tip|datestd"
-msgid "Sets 12/30/1899 as day zero."
-msgstr "12/30/1899 ро ҳамчун рӯзи сифр истифода мебарад."
-
#. mznb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:403
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr ""
#. etLCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:407
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr ""
-#. LEunE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464
-msgctxt "extended_tip|datesc10"
-msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
-msgstr "1/1/1900 ро ҳамчун рӯзи сифр истифода мебарад. Ҷӯрсозиҳои ҷадвали электронии StarCalc 1.0 и навиштҳои санадоштаро истифода баред."
-
#. J9ECM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:420
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr ""
#. aBzk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:424
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
-#. EkAYW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:486
-msgctxt "extended_tip|date1904"
-msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
-msgstr "1/1/1904 ҳамчун рӯзи сифр истифода мебарад. Ин ҷӯрсозиҳоро барои ҷадвали электронии бо формати бегона импортшуда истифода баред."
-
#. ggkEL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:443
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Сана"
#. Hd6CV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:473
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr ""
#. BKAzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
-#. KXxjQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:544
-msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
-msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
-msgstr ""
-
#. Gghyb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr ""
-#. D9B3G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:565
-msgctxt "extended_tip|formularegex"
-msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
-msgstr ""
-
#. gg3Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:506
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
-#. BwEWx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:586
-msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
-msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
-msgstr ""
-
-#. XEPCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:603
+#. 7QXFg
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
msgctxt "optcalculatepage|label5"
-msgid "Formulas Wildcards"
+msgid "Formulas wildcards"
msgstr ""
#. Umdv5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
msgstr "Тағирот"
#. yrmgC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51
msgctxt "optchangespage|label3"
msgid "_Deletions:"
msgstr ""
#. bJb2E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
msgstr "Иловакунӣ"
#. ikfvj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
msgstr ""
-#. BiCsr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:102
-msgctxt "extended_tip|changes"
-msgid "Specifies the color for changes of cell contents."
-msgstr ""
-
-#. NGpxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:125
-msgctxt "extended_tip|deletions"
-msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document."
-msgstr ""
-
-#. XXK7D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:148
-msgctxt "extended_tip|entries"
-msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents."
-msgstr ""
-
-#. 67CPn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:171
-msgctxt "extended_tip|insertions"
-msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document."
-msgstr ""
-
#. AYxhD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:152
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr ""
-#. GyGpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:203
-msgctxt "extended_tip|OptChangesPage"
-msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents."
-msgstr ""
-
#. CrAWh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:41
msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
@@ -26936,12 +24996,6 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
-#. Z7mEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:93
-msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
-msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
-
#. Jcvih
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:39
msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
@@ -26967,60 +25021,36 @@ msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Ҷадвали Электронии OpenDocument"
-#. Ap57D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:126
-msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
-msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
-msgstr ""
-
-#. TueVT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:31
-msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
-msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
-
#. gbrKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:30
msgctxt "optdlg|suppressCB"
msgid "_Suppress output of empty pages"
msgstr ""
-#. 6chh5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:56
-msgctxt "extended_tip|suppressCB"
-msgid "Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed."
+#. TueVT
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:46
+msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
+msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#. udgBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:68
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "Саҳифаҳо"
#. nfmkw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:101
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
-#. Cqsrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:116
-msgctxt "extended_tip|printCB"
-msgid "Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the File - Print dialog or in the Format - Print Ranges dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed."
-msgstr ""
-
#. wT6PN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:124
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr "Варақҳо"
-#. JptgQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:150
-msgctxt "extended_tip|optCalcPrintPage"
-msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
-msgstr ""
-
#. nQBpo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:30
msgctxt "optformula|englishfuncname"
@@ -27150,12 +25180,6 @@ msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr "Ҷудокунак"
-#. Pk6nr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:440
-msgctxt "extended_tip|OptFormula"
-msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
-
#. cCfAk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
@@ -27169,31 +25193,13 @@ msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "Иловакунӣ"
-#. z6Wbm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:109
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value"
-msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders."
-msgstr "Холигии иловагиро миёни навишти дарозтарин ва канораи чашмак муайян месозад."
-
#. r7hJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "Арзиши аслӣ"
-#. RMGd4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:129
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default"
-msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column."
-msgstr ""
-
-#. KssXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:160
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog"
-msgid "Defines the optimal column width for selected columns."
-msgstr "Дарозии оптималии сутунро муайян месозад."
-
#. QxNwS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
@@ -27207,31 +25213,13 @@ msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "Иловакунӣ"
-#. zMRfS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:108
-msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value"
-msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries."
-msgstr "Холигии изофагиро миёни Калонтарин рамз ва канораҳои чашмак мегузорад."
-
#. CFWSU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "Арзиши аслӣ"
-#. vCDBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:128
-msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default"
-msgid "Restores the default value for the optimal row height."
-msgstr "Арзиши арслиро барқарор месозад."
-
-#. zwDoC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:159
-msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog"
-msgid "Determines the optimal row height for the selected rows."
-msgstr "Баландии оптималии сатрҳои интихобшударо муайян месозад."
-
#. AePrG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:30
#, fuzzy
@@ -27239,107 +25227,59 @@ msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "Нусхагирӣ"
-#. FprUE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:37
-msgctxt "extended_tip|copy"
-msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column."
-msgstr ""
-
#. jG3HS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:56
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:51
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
msgid "Copy list _from:"
msgstr ""
-#. QEyMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:75
-msgctxt "extended_tip|copyfrom"
-msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default."
-msgstr ""
-
#. iCaLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:94
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
msgstr ""
#. EBMmZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
msgstr "Элементҳо"
-#. qqKLe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:160
-msgctxt "extended_tip|lists"
-msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing."
-msgstr ""
-
-#. esSFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:184
-msgctxt "extended_tip|entries"
-msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited."
-msgstr ""
-
#. GcE5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
msgstr "Нав"
-#. uH79F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:217
-msgctxt "extended_tip|new"
-msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box."
-msgstr ""
-
#. wETY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:204
msgctxt "optsortlists|discard"
msgid "_Discard"
msgstr ""
#. KiBRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
msgstr "Иловакунӣ"
-#. pZWBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:250
-msgctxt "extended_tip|add"
-msgid "Adds a new list into the Lists box."
-msgstr ""
-
#. yADBm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
msgstr "Ислоҳкунӣ"
#. yN2Fo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Кӯркунӣ"
-#. FAswN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:283
-msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Унсур ё унсурҳои интихобшударо бе пурсиши тасдиқ кардан кӯр мекунад."
-
-#. L7EBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:308
-msgctxt "extended_tip|OptSortLists"
-msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers."
-msgstr ""
-
#. U2gkF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:8
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
@@ -27493,300 +25433,180 @@ msgid "Paste Special"
msgstr "Нусхагузории махсус"
#. XyU8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:102
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr ""
#. 7GuDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:117
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr ""
#. NJh3h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:132
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose"
msgstr ""
#. 5QYC5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:177
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
msgstr ""
-#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:184
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
-msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
-msgstr ""
-
#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Матн"
-#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
-msgid "Inserts cells containing text."
-msgstr ""
-
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "Рақам"
-#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
-msgid "Inserts cells containing numbers."
-msgstr ""
-
#. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr ""
-#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
-msgid "Inserts cells containing date and time values."
-msgstr ""
-
#. MSe4m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "Формулаҳо"
-#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:268
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
-msgid "Inserts cells containing formulae."
-msgstr ""
-
#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "Эзоҳ"
-#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:289
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
-msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
-msgstr ""
-
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "Формат"
-#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
-msgid "Inserts cell format attributes."
-msgstr ""
-
#. Umb86
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "Объектҳо"
-#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:331
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
-msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
-msgstr ""
-
#. gjnwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:312
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "Ҳеҷ"
-#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
-msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
-msgstr ""
-
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "Иловакунӣ"
-#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:415
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
-msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
-msgstr ""
-
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "Тарҳкунӣ"
-#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
-msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
-msgstr ""
-
#. pn4re
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
msgstr "Каратнокӣ"
-#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:459
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
-msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
-msgstr ""
-
#. ND3Xd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:414
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Di_vide"
msgstr ""
-#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:481
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
-msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
-msgstr ""
-
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr ""
#. FrhGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:475
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
-#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:543
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
-msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
-msgstr ""
-
#. aDeKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:488
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
msgstr ""
-#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:564
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
-msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
-msgstr ""
-
#. eJ6zh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
msgstr "Алоқа"
-#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:585
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
-msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
-msgstr ""
-
#. HCco8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:526
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:560
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
-#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:647
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
-msgid "Inserted cells replace the target cells."
-msgstr ""
-
#. 4HpJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
msgstr "Ба поён"
-#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:669
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
-msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
-msgstr ""
-
#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:594
#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "Рост"
-#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
-msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
-msgstr ""
-
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:617
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr ""
-#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:740
-msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
-msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
-msgstr ""
-
#. AqzPf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
@@ -27794,65 +25614,47 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Майдони далелҳо"
#. 8Lex4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:34
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "Параметрҳо..."
-#. G7ky9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41
-msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for column, row, or page fields only."
-msgstr "Муколамаи Параметрҳои майдони далелҳоро мекушояд. Тугмачаи Параметрҳо барои майдонҳои сатр, сутун ва саҳифа намоён аст."
-
#. KBmND
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
msgstr "Ҳеҷ"
#. ABmZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr "Автоматӣ"
#. mHvW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
msgstr "Истифодабар муқарраркарда"
-#. k2AjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:220
-msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
-msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
-msgstr ""
-
#. vDXUZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:232
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "Зерҳамагӣ"
#. cFxft
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:246
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
-#. 7GAbs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:262
-msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
-msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
-msgstr ""
-
#. aUWEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
@@ -27865,184 +25667,94 @@ msgid "Filter"
msgstr "Филтр"
#. BG3Bc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:110
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#. fwPGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:111
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
-#. qaU7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:115
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1"
-msgid "Select a logical operator for the filter."
-msgstr ""
-
#. TW6Uf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:127
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#. 4UZuA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:128
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
-#. t5VCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:134
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2"
-msgid "Select a logical operator for the filter."
-msgstr ""
-
#. rDPh7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Операторҳо"
#. AQC5N
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:151
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Номи майдон"
#. 5NJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:162
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#. nCtXa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Арзишҳо"
-#. SvnJM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:196
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1"
-msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
-msgstr ""
-
-#. mDaxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:214
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2"
-msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
-msgstr ""
-
-#. 3N44y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:232
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3"
-msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
-msgstr ""
-
-#. jTLFv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:258
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1"
-msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
-msgstr ""
-
-#. LW6w7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:284
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2"
-msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
-msgstr ""
-
-#. vhSZ7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:310
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3"
-msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
-msgstr ""
-
-#. dDii2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:336
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1"
-msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr ""
-
-#. BiRxu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:362
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2"
-msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr ""
-
-#. oWXWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:388
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3"
-msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
-msgstr ""
-
#. 9X5GC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:356
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#. ckB2T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:394
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
-#. nENeC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:456
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
-
#. ECBBQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:410
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
-#. MB4Ab
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:477
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp"
-msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
-msgstr ""
-
#. cirEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:426
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
-#. QCGpa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:498
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique"
-msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
-msgstr "Сатрҳои такрориро нишон намедиҳад."
-
#. GcFuF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Диапазони далелҳо"
#. inZxG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:471
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
-#. fFAgZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:542
-msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea"
-msgid "Displays the name of the filtered data range in the table."
-msgstr ""
-
#. SxeCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491
#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
@@ -28055,257 +25767,137 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
msgstr "Арзиши ҷадвали ҷамъбастӣ"
-#. FCKww
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. ieEKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
-#. uxqkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr ""
-
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Майдони далелҳо"
-#. DforL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:296
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr ""
-
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
-#. vsPty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:376
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr ""
-
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr ""
-#. 9M3jG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:458
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr ""
-
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "~Майдонҳои мавҷуда"
-#. ZkDd9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:545
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr ""
-
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
-#. CAJBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:611
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows"
-msgid "Ignores empty fields in the data source."
-msgstr "Майдонҳои холиро инкор мекунад."
-
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
-#. uzKL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:631
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories"
-msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above."
-msgstr "Автоматӣ сатрҳои бе номро ба категорияи калонтар ҷой медиҳад."
-
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
-#. FdXjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows"
-msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation."
-msgstr "Суммаи умумии сатрҳоро ҳисоб мекунад."
-
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
-#. DEFgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns"
-msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation."
-msgstr "Суммаи умумии сутунро ҳисоб мекунад."
-
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
-#. TEUXm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter"
-msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data."
-msgstr "Тугмачаи филтрро ба Ҷадвали ҷамъбастӣ дохил менамояд."
-
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
-#. EVPJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:711
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
-msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
-msgstr "Ин интихобқуттиро интихоб кунед ва номи элементро ду маротиба пахш кардан ҷузъҳои элементро аён/пинҳон месозад. "
-
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:775
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:792
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
-#. A9WmF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:813
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit"
-msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
-msgstr "Қитҷаеро интихоб намоед, ки дар он тачиҷаи Ҷадвали ҷамъбастӣ гузошта мешавад."
-
-#. WEQjx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:829
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. LBRZw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:844
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list"
-msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
-msgstr "Қитҷаеро интихоб намоед, ки дар он тачиҷаи Ҷадвали ҷамъбастӣ гузошта мешавад."
-
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Диапазони рақамгузорӣ"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:912
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
-#. AkQEw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:934
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit"
-msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
-msgstr ""
-
-#. uq7zD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:950
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button"
-msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
-msgstr ""
-
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:961
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Диапазони рақамгузорӣ"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "~Манбаъ"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1012
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
-#. WUqGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1021
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more"
-msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table."
-msgstr "Параметрҳои иловагиро аён/пинҳон месозад."
-
-#. rSsEg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047
-msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
-msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
-msgstr "Тарҳи ҷадвали бо Ҷадвали ҷамъбастӣ сохташударо муайян месозад."
-
#. bzj3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -28313,148 +25905,76 @@ msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Иловакунии диапазони чоп"
-#. 9SYaB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. BftEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
-#. DrnyM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:123
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
-#. 6nt5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea"
-msgid "Allows you to modify a defined print range."
-msgstr "Ба шумо имкони ислоҳкунии қитъаи чопиро медиҳад."
-
#. ED3qW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "- ҳеҷ -"
#. q6nvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:139
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr ""
#. jpkBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
msgstr "- номаълум -"
#. aBLgV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr ""
-#. SFHa4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:162
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea"
-msgid "Allows you to modify a defined print range."
-msgstr "Ба шумо имкони ислоҳкунии қитъаи чопиро медиҳад."
-
#. frRTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
msgstr "Қитъаи чоп"
-#. eySzA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:222
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow"
-msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
-msgstr "Як ё зиёда сатрро интихоб кунед барои чоп дар ҳар саҳифа. Дар майдонқуттии тарафи рост дохил кунед (мисол), \"1\" ё $1\" ё \"$2:$3\"."
-
-#. J22Vh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:241
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. XqwBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:223
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "- ҳеҷ -"
#. Ya4kd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
msgstr "- номаълум -"
-#. fmxFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:260
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow"
-msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
-msgstr "Як ё зиёда сатрро интихоб кунед барои чоп дар ҳар саҳифа. Дар майдонқуттии тарафи рост дохил кунед (мисол), \"1\" ё $1\" ё \"$2:$3\"."
-
#. EFCSq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:240
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
-#. GNLBq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:320
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol"
-msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
-msgstr "Як ё якчанд сутунро барои дар ҳар саҳифа чоп кардан интихоб кунед. Дар майдонқуттии канори рости муколама дохил кунед (барои мисол), \"A\" ё \"AB\" ё \"$C:$E\"."
-
-#. MG6GD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:339
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. bKSEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:306
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "- ҳеҷ -"
#. DnrZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
msgstr "- номаълум -"
-#. vhTpH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:358
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol"
-msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
-msgstr "Як ё якчанд сутунро барои дар ҳар саҳифа чоп кардан интихоб кунед. Дар майдонқуттии канори рости муколама дохил кунед (барои мисол), \"A\" ё \"AB\" ё \"$C:$E\"."
-
#. Ushqp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr ""
-#. jpB5m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:407
-msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog"
-msgid "Opens a dialog where you can specify the print range."
-msgstr "Муколамаеро мекушояд, ки дар он қитъаи чопиро муайян месозед."
-
#. 4tC5Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:25
msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
@@ -28475,75 +25995,69 @@ msgid "Protect Sheet"
msgstr "Ҳифз кардани варақ"
#. y8tgW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:109
msgctxt "protectsheetdlg|protect"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
#. MvZAZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
msgstr "Ниҳонвожа:"
#. sBBwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:150
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
msgid "_Confirm:"
msgstr ""
#. 7ccwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:216
msgctxt "protectsheetdlg|label4"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr ""
#. 64Z7f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:294
msgctxt "protectsheetdlg|protected"
msgid "Select protected cells"
msgstr ""
-#. qQhAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:303
-#, fuzzy
-msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
-msgid "Delete columns"
-msgstr "Кӯр кардани сутун"
-
#. fsQEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
msgstr "Кӯр кардани сатр"
-#. cVdms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:327
-#, fuzzy
-msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
-msgid "Insert columns"
-msgstr "Иловакунии сутун"
-
#. Arv5t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
msgstr "Иловакунии сатр"
#. y93cJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330
msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr ""
-#. MTnMc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:392
-msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog"
-msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified."
-msgstr ""
+#. cVdms
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
+msgid "Insert columns"
+msgstr "Иловакунии сутун"
+
+#. qQhAG
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354
+#, fuzzy
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
+msgid "Delete columns"
+msgstr "Кӯр кардани сутун"
#. 3n2mh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/queryrunstreamscriptdialog.ui:13
@@ -28558,17 +26072,11 @@ msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
#. EG6VJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:142
msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
msgid "Cell range:"
msgstr ""
-#. L25fm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:158
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|cell-range-edit"
-msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here."
-msgstr ""
-
#. Jy5mE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:188
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
@@ -28637,91 +26145,55 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
-#. sAgsR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:254
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo"
-msgid "The distribution function for the random number generator."
-msgstr ""
-
#. vMADv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:263
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#. wVpC6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:278
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#. mgEe5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:327
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
#. DAFgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:362
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
msgid "Enable custom seed"
msgstr ""
-#. bToRW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:376
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check"
-msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed."
-msgstr ""
-
#. Tx5oq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:381
msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
msgid "Seed:"
msgstr ""
-#. sB7kk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin"
-msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
-msgstr ""
-
#. sEjpT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:406
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr ""
-#. 8n4v9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:430
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
-msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places."
-msgstr ""
-
#. nRvWV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
msgstr "Шумораи ададҳои касрӣ (баъд аз вергул)"
-#. Pdt9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:467
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin"
-msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
-msgstr ""
-
#. FTBJB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:459
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
-#. JAk8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:510
-msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog"
-msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
-msgstr ""
-
#. kbBoD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30
msgctxt "recalcquerydialog|ask"
@@ -28735,110 +26207,104 @@ msgid "Regression"
msgstr ""
#. NuoZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:109
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr ""
#. NGXXg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:148
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr ""
#. SougG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:185
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
msgstr ""
#. YKUpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:202
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. ngLrg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:245
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. vTmkj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Сутун"
#. A8787
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Сатр"
#. zzc9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
#. t5Lm2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:353
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
msgstr ""
#. bC6dH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:370
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr ""
#. fSEJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:387
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
msgstr ""
#. nhcJV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:410
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr ""
#. W98uM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. pB2GA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
msgstr ""
#. EuJeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488
msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
msgid "Force intercept to be zero"
msgstr ""
#. ieBEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
msgstr ""
-#. LU6He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:541
-msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
-msgid "Produces the regression analysis of a data set"
-msgstr ""
-
#. LEWRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
@@ -28887,17 +26353,18 @@ msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
msgid "_Re-type"
msgstr ""
-#. gdBXs
+#. QWtCp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:158
msgctxt "retypepassdialog|label2"
-msgid "Document Protection"
+msgid "Document protection"
msgstr ""
-#. TriyK
+#. Bqz9G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label3"
-msgid "Sheet Protection"
-msgstr ""
+msgid "Sheet protection"
+msgstr "Маҳфузгардонии андоза"
#. eGMrC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:8
@@ -28973,31 +26440,13 @@ msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "Баландӣ:"
-#. cZCeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:108
-msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
-msgid "Enter the row height that you want to use."
-msgstr ""
-
#. thALC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "Арзиши аслӣ"
-#. stFFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:128
-msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default"
-msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
-msgstr ""
-
-#. qEa9T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:159
-msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
-msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
-msgstr ""
-
#. z864t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:20
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
@@ -29005,73 +26454,67 @@ msgid "Sampling"
msgstr ""
#. E5wq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:116
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. GPDR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:155
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. GD2H5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:198
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. Hg3d9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:253
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr ""
#. wF3ky
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:266
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr ""
#. ug6Sn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
msgstr "Давра"
#. xNEnn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
msgstr "Давра"
#. FkbDr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:332
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
msgstr ""
#. kmvMk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:348
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
msgstr ""
#. PdUup
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:370
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr ""
-#. nXCVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:391
-msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog"
-msgid "Create a table with data sampled from another table."
-msgstr ""
-
#. WMPmE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -29079,142 +26522,81 @@ msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
msgid "Create Scenario"
msgstr "Сохтани сенария"
-#. DiwkC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:108
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name"
-msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario."
-msgstr ""
-
#. xwJe3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:117
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
-#. GBB6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:168
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment"
-msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario."
-msgstr ""
-
#. X9GgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:176
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
msgstr "Эзоҳ"
#. GcXCj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:210
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
msgstr ""
-#. AFrxj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:226
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback"
-msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
-msgstr "Арзиши чашмакҳои шумо тағирдодаро ба сенария нусхагирӣ мекунад. агар ин параметр интихоб нашуда бошад, тағирот дар чашмак дар сенария сабт намегардад. Рафтори ҷӯрсозииНусхагирии баръакс ба ҳифзи чашмак вобаста аст, ва ҷӯрсозии Боздории тағирот вобастагӣ дорад."
-
#. RZHB9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:225
msgctxt "scenariodialog|copysheet"
msgid "Copy _entire sheet"
msgstr ""
-#. awzT2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246
-#, fuzzy
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet"
-msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet."
-msgstr "Тамоми варақро ба сенарияи иловагӣ нусхагирӣ мекунад. "
-
#. DxHKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:240
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
msgstr ""
-#. QJLrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:266
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges"
-msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
-msgstr "Тағиротро дар сенария бозмедорад. Рафтори ҷӯрсозииНусхагирии баръакс ба ҳифзи чашмак вобаста аст, ва ҷӯрсозии Боздории тағирот вобастагӣ дорад."
-
#. 6xvMR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:260
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
msgstr ""
-#. NuN3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:294
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe"
-msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
-msgstr ""
-
-#. cTLu7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:319
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor"
-msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
-msgstr ""
-
#. R8AVm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Ҷӯрсозиҳо"
#. RGGkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Ислоҳкунии сенария"
#. L3X5A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
msgstr ""
#. 6uiPw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:353
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "дар"
-#. RrSE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:417
-msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog"
-msgid "Defines a scenario for the selected sheet area."
-msgstr ""
-
#. 9fG2A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:12
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Кӯркунӣ"
-#. ncXzy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:16
-msgctxt "scenariomenu|extended_tip|delete"
-msgid "Deletes the selected scenario."
-msgstr ""
-
#. ZnKYh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:25
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
msgstr "Хосиятҳои..."
-#. nAdtF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariomenu.ui:29
-msgctxt "scenariomenu|extended_tip|edit"
-msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario properties."
-msgstr ""
-
#. Hi3gG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40
msgctxt "scgeneralpage|label4"
@@ -29228,176 +26610,116 @@ msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "Табуляр"
-#. akEMb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:72
-msgctxt "extended_tip|tabmf"
-msgid "Defines the tab stops distance."
-msgstr ""
-
-#. iwwhu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:87
-msgctxt "extended_tip|unitlb"
-msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets."
-msgstr ""
-
#. zzQpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:94
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr ""
#. ZbcRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:127
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always (from trusted locations)"
msgstr ""
#. 3baZU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:144
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
msgstr ""
#. AESok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:162
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr ""
#. GDxLR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:186
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr ""
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr ""
-#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:239
-msgctxt "extended_tip|editmodecb"
-msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
-msgstr ""
-
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:236
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr ""
-#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
-msgctxt "extended_tip|formatcb"
-msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
-msgstr ""
-
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
-#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281
-msgctxt "extended_tip|exprefcb"
-msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
-msgstr ""
-
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Ба поён"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Рост"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Боло"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:276
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Чап"
-#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:305
-msgctxt "extended_tip|alignlb"
-msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
-msgstr ""
-
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:286
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr ""
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr ""
-#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:340
-msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
-msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
-msgstr ""
-
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr ""
-#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361
-msgctxt "extended_tip|replwarncb"
-msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
-msgstr ""
-
#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr ""
-#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381
-msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
-msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
-msgstr "Муайян месозад, ки ченакҳри чопкунак барои форматкунии ҳуҷҷат истифода шаванд."
-
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:348
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr ""
-#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:402
-msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
-msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
-msgstr ""
-
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr ""
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:385
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr ""
@@ -29445,72 +26767,54 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#. Apf6s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "Махзани далелҳо"
#. FUXnG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "Тип:"
-#. C2J5p
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:131
-msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database"
-msgid "Select the database that contains the data source that you want to use."
-msgstr "МД-и дорои манбаи далелҳои лозимаро интихоб кунед."
-
#. BYmD6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "Ҷадвал"
#. vDibq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "Дархост"
#. LRSFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#. 2vGhJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. jZRBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:153
-msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type"
-msgid "Click the source type of for the selected data source."
-msgstr "Типи манбаи далелҳои интихобшударо муайян созед."
-
#. 3tKUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "Манбаи далелҳо"
-#. 7hEo7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:190
-msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource"
-msgid "Select the data source that you want to use."
-msgstr "Манбаи адлелҳои истифодамекардаатонро интихоб кунед."
-
#. 82STt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:196
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
@@ -29521,25 +26825,13 @@ msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Интихоби диапазони далелҳо"
-#. LTKjo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:132
-msgctxt "selectrange|extended_tip|treeview"
-msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK."
-msgstr "Қитъаҳои мавҷудаи МДро нишон медиҳад. Барои интихоби қитъаи МД, онро интихоб намуда OKро пахш кунед."
-
#. EpBCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
msgstr "Диапазон"
-#. DnqZ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:170
-msgctxt "selectrange|extended_tip|SelectRangeDialog"
-msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range."
-msgstr "Қитъаи МДро интихоб кунед, ки дар Далелҳо - Муайянкунии қитъа муайян шудааст."
-
#. EzRBz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:8
#, fuzzy
@@ -29547,60 +26839,36 @@ msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
msgstr "~Интихоби манбаъ..."
-#. jiPGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:104
-msgctxt "selectsource|namedrange"
-msgid "_Named range:"
-msgstr ""
-
#. ECBru
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
msgstr ""
-#. gBdW4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:156
-msgctxt "selectsource|extended_tip|selection"
-msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table."
-msgstr "Чашмакҳои интихобшударо ҳамчун манбаи далелҳои Ҷадвали ҷамъбастӣ истифода мебарад."
+#. jiPGh
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:122
+msgctxt "selectsource|namedrange"
+msgid "_Named range:"
+msgstr ""
#. gsMej
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:163
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#. whAZ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:178
-msgctxt "selectsource|extended_tip|database"
-msgid "Uses a table or query in a database that is registered in %PRODUCTNAME as the data source for the pivot table."
-msgstr "Ҷадвал ё дархости дар %PRODUCTNAME қайдшударо ҳамчун манбаи Ҷадвали ҷамъбастӣ истиоа мебарад."
-
#. ZDghg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:180
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
msgstr ""
-#. S9LNt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:200
-msgctxt "selectsource|extended_tip|external"
-msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table."
-msgstr "Муколамаи далелҳои диаграммаро мекушояд, Далелҳои диаграммаро ислоҳ карда метавонед."
-
#. 8ZtBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:203
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
-#. JV3gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:240
-msgctxt "selectsource|extended_tip|SelectSourceDialog"
-msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table."
-msgstr "Муколамаеро мекушояд, ки дар он манбаи далелҳоро истифода карда Ҷадвали ҷамъбастиро месозед."
-
#. DEDQP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
@@ -29711,247 +26979,139 @@ msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr ""
-#. Fjdpq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:86
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN"
-msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet."
-msgstr "Амудӣ аз чап ба поён чоп мекунад."
-
#. a2f9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:92
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
msgstr ""
-#. 9Koax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:110
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT"
-msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column."
-msgstr "Уфуқӣ аз чап ба рост чоп мекунад."
-
#. Zmz6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
msgstr "Рақами саҳифаи аввал"
-#. SDefG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:133
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO"
-msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1."
-msgstr "Ин параметрро истифода кунед, агар саҳифаи аввал аз 1 фарқ кунад."
-
-#. mEyFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:154
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO"
-msgid "Enter the number of the first page."
-msgstr "Дар ин майдон арзиши варақи 1ум муайян карда мешавад."
-
#. ejXus
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:180
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr ""
#. 6acF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr ""
-#. tB2MC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:243
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER"
-msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed."
-msgstr "Муайян месозад, ки сарлавҳаи сатр ва сутун чоп карда шавад."
-
#. A6vme
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
msgstr "Тӯр"
-#. V7t5z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:264
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID"
-msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid."
-msgstr "Канораҳои чашмакҳоро ҳамчун тӯр чоп мекунад."
-
#. gwu4K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
msgstr "Эзоҳ"
-#. UJ7Js
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:284
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES"
-msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet."
-msgstr "Эзоҳи дар ҷадвалбударо чоп мекунад."
-
#. JDNDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:260
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
-#. PVDXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:304
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS"
-msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document."
-msgstr "Ҳама объектҳо ва графикаи иловашударо чоп мекунад, агар чопшаванда бошанд"
-
#. JvBi3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "Диаграммаҳо"
-#. tXEiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:324
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS"
-msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet."
-msgstr "Диаграммаи дар ҷадвалбударо чоп мекунад."
-
#. zUYVr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
msgstr "Объектҳои графикӣ"
-#. iqL8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:344
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS"
-msgid "Includes all drawing objects in the printed document."
-msgstr "Ҳама объектҳои тасвириро чоп мекунад."
-
#. ideQb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
msgstr "Формулаҳо"
-#. 9PVBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:364
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS"
-msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results."
-msgstr "Формулаҳои варақро ба ҷои арзиш чоп мекунад."
-
#. seZGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
msgstr "Арзишҳои нулӣ"
-#. gNEsv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:384
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS"
-msgid "Specifies that cells with a zero value are printed."
-msgstr "Муайян месозад, ки чашмакҳои арзиши сифрӣ дошта чоп карда шаванд."
-
#. cAo6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "Чопкунӣ"
#. 5KGnx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr ""
#. 4B48Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:411
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
msgstr ""
-#. LDbqC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:490
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
-msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
-msgstr ""
-
#. AgUiF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr ""
#. FVuA4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:469
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr ""
-#. AqCkB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:562
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH"
-msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across."
-msgstr "Шумораи максималии саҳифаҳои уфуқӣ чопшавандаро дохил кунед."
-
-#. Tpcb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:583
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT"
-msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked."
-msgstr "Шумораи максималии саҳифаҳои амудӣ чопшавандаро дохил кунед."
-
#. SeMBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:533
#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
msgstr "Шумораи нусхаҳо"
-#. KeXD7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:627
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM"
-msgid "Enter the maximum number of pages to be printed."
-msgstr "Шумораи максималии саҳифаҳои чопшавандаро дохил кунед."
-
#. CvyP8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:575
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Хурдкунӣ/калонкунии маводи чопӣ"
#. GxZyi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:656
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Ҷойгиркунии диапазони чоп ба бар/баландӣ"
#. Y2GhT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Ҷойгиркунии диапазони чоп ба шумораи саҳифаҳо"
-#. AzkrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:661
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box."
-msgstr ""
-
#. zeMqg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:596
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#. g39or
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:695
-msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage"
-msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale."
-msgstr "Элементҳои дар чопи ҳар варақ пайдошавандаро муайян месозад. Инчунин метавонед тартиби чоп, рақами саҳифаи аввал ва ченаки варақро муайян созед."
-
#. CwxSU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -29960,53 +27120,29 @@ msgid "Show Changes"
msgstr "Нам~ииши Тағирот..."
#. gsAFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:90
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
msgstr ""
-#. auWzB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:96
-msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges"
-msgid "Shows or hides recorded changes."
-msgstr ""
-
#. au2jE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr ""
-#. f7GQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:133
-msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted"
-msgid "Shows or hides the changes that were accepted."
-msgstr ""
-
#. KBgdT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:137
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr ""
-#. vUrkK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:153
-msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
-msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
-msgstr ""
-
#. PHqfD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:172
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr ""
-#. B3EDe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:257
-msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog"
-msgid "Shows or hides recorded changes."
-msgstr ""
-
#. qmxGg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18
#, fuzzy
@@ -30015,18 +27151,12 @@ msgid "Show Detail"
msgstr "Намоиши ҷузъҳо"
#. SHLnt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "Майдонеро, ки далели лозима доард ~интихоб кунед"
-#. GJu4j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:146
-msgctxt "showdetaildialog|extended_tip|dimsTreeview"
-msgid "Choose the field that you want to view the details for."
-msgstr "Майдоне, ки ба он мехоҳед ҷузъҳояшро бинед, интихоб кунед."
-
#. BDJbs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
@@ -30040,108 +27170,102 @@ msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Пинҳонкунии варақ"
-#. 2NR97
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:165
-msgctxt "showsheetdialog|extended_tip|ShowSheetDialog"
-msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document."
-msgstr ""
-
#. ktHTz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:50
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#. U8BWH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Ҷойгиркунии амудӣ"
#. Ume2A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:205
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:211
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:224
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
#. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "Фосилаҳо"
#. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:291
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr ""
#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:308
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:334
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
#. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:354
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:374
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr ""
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "Хонапуррӣ аз чап"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Автоматӣ ғунории матн"
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:422
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Якҷоясозии чашмакҳо"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:426
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:440
#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
@@ -30374,18 +27498,12 @@ msgid "Set range"
msgstr ""
#. scy7u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
msgstr "Масоҳат"
-#. vvxC7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:140
-msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog"
-msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
-msgstr ""
-
#. GGUrx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:8
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
@@ -30393,357 +27511,309 @@ msgid "Solver"
msgstr ""
#. bz78K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:24
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "Параметрҳо..."
-#. UABF3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:31
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Solver Options dialog."
-msgstr ""
-
#. 8hMNV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:56
msgctxt "solverdlg|solve"
msgid "_Solve"
msgstr ""
#. Spxjy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:111
msgctxt "solverdlg|targetlabel"
msgid "_Target cell"
msgstr ""
#. CgmTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:124
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
msgstr ""
#. GCmET
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:138
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr ""
#. mGFbf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr "Минимум"
-#. FFcJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:164
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
-msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
-
#. gB8JN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "Максимум"
-#. CCUEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
-msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
-
-#. fqxHx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:213
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
-msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
-
-#. qsQDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:255
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
-msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
-msgstr ""
-
#. ze8nv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:269
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr ""
-#. VyrGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:304
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
-msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
-
-#. uzDam
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:328
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
-msgid "Enter the cell range that can be changed."
-msgstr ""
-
#. UWsBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:386
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr ""
#. Fj7m7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:400
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr ""
#. qsDhL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "Арзишҳо"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:433
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:483
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:451
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:469
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:487
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:577
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:545
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr ""
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:578
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:546
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr ""
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:547
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:548
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Адади бутун"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:549
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr ""
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:553
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Операторҳо"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:567
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr ""
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:568
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr ""
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:569
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Адади бутун"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:571
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr ""
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:575
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Операторҳо"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:589
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr ""
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:590
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr ""
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:591
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Адади бутун"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:593
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr ""
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Операторҳо"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:611
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr ""
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:612
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr ""
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:613
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:614
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Адади бутун"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:615
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr ""
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Операторҳо"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:670
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:638
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Арзишҳо"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:689
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:657
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Арзишҳо"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:676
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Арзишҳо"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:727
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:695
#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Арзишҳо"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:753
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Кӯркунӣ"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:797
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:765
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Кӯркунӣ"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:809
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:777
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Кӯркунӣ"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:821
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:789
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Кӯркунӣ"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:814
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
-#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:879
-msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
-msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
-msgstr ""
-
#. DFfjo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
@@ -30751,35 +27821,23 @@ msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
#. z5vzM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:106
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
msgstr ""
-#. pTBRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:119
-msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine"
-msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
-msgstr ""
-
#. JVMDt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:143
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
msgstr "Ҷӯрсозиҳо:"
#. D2D5K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:210
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Ислоҳкунӣ..."
-#. YPbhC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:221
-msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit"
-msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value."
-msgstr ""
-
#. GHJGp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
@@ -30835,12 +27893,6 @@ msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
msgstr "Натиҷа"
-#. xDbWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:33
-msgctxt "sortcriteriapage|extended_tip|SortCriteriaPage"
-msgid "Specify the sorting options for the selected range."
-msgstr "Параметрҳои низомноккуниро барои диапазони интихобшуда муайян мекунад."
-
#. PqGRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -30860,237 +27912,129 @@ msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
-#. HCV8n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:32
-msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb"
-msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
-msgstr ""
-
#. HSoQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "Бо болоравӣ"
-#. BUxPb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:54
-msgctxt "sortkey|extended_tip|up"
-msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
-msgstr ""
-
#. TfqAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "Бо поёнравӣ"
-#. gqJji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:75
-msgctxt "sortkey|extended_tip|down"
-msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
-msgstr ""
-
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
-#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100
-msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
-msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
-msgstr ""
-
#. 9FBK2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
-#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:40
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
-msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
-msgstr ""
-
#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:46
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr ""
-#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:60
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
-msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
-msgstr ""
-
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
-#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:80
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
-msgid "Preserves the current cell formatting."
-msgstr ""
-
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
-#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
-msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
-msgstr ""
-
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
-#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:153
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
-msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
-msgstr ""
-
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
-#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:174
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
-msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
-msgstr ""
-
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:168
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
-#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
-msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
-msgstr ""
-
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:179
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
-#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
-msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
-msgstr ""
-
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:205
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
-#. QagY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
-msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ."
-msgstr ""
-
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:220
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Забон"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
-#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:282
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
-msgid "Select a sorting option for the language."
-msgstr ""
-
-#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:303
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
-msgid "Select the language for the sorting rules."
-msgstr ""
-
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Параметрҳои низомноккунӣ"
#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:332
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr ""
-#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:385
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
-msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
-msgstr ""
-
#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:348
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
-#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:406
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
-msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
-msgstr ""
-
#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Самт"
-#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:438
-msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
-msgid "Sets additional sorting options."
-msgstr ""
-
#. qAEt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21
msgctxt "sorttransformationentry|name"
@@ -31171,685 +28115,517 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#. GJ7zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:28
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Филтри стандартӣ"
-#. kFyDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
-msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
-
-#. JEsDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:90
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cancel"
-msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
-
#. 3c3SD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:131
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#. MqEKy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:132
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
#. htwdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:139
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr ""
-#. oZfag
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:182
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
-msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
-
#. k269E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:153
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#. oaqnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:154
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
#. ob3HA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:161
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr ""
-#. pBC9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:205
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
-msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
-msgstr ""
-
#. UZ8iA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#. AFjMF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
#. 4JHNi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:180
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr ""
#. CqBrM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:194
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "ВА"
#. AqUFa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:195
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "Ё"
#. Sqfmd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr ""
#. upKBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Операторҳо"
#. vRvzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:223
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Номи майдон"
#. rqkAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:234
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
#. ZgtGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Арзишҳо"
#. jHRCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr "Номи майдон"
-#. e9keG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:306
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
-msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
-
#. 4ozHK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr "Номи майдон"
-#. yhdgc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:325
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
-msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
-
#. C4XRG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr "Номи майдон"
-#. FCNiT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:344
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
-msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
-msgstr ""
-
#. Y9hSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr "Номи майдон"
#. x2eP5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:332
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. m63HX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr "Хурдтар"
#. fBTE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:334
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. WNjXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:335
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. 2ydjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "Таркиб"
#. FXxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:337
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. akbmG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:338
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. oBQhx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:339
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. marCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:340
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr ""
#. Gdi7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:341
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. rmPTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr "Шарт"
-#. D79PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:396
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
-msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
-
#. uCRxP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. ibKLF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr "Хурдтар"
#. ek8Fy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:370
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. nHN3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:371
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. 3Divx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "Таркиб"
#. eiDas
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:373
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. YTGTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:374
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. G2paX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:375
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. kAQBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:376
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr ""
#. YBJmN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:377
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. yBMtw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr "Шарт"
-#. XVyyC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
-msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
-
#. rVFzc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:404
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. g6yBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr "Хурдтар"
#. efcpx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:406
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. M7ad9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:407
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. NyGeB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "Таркиб"
#. ECrNG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:409
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. V8U5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:410
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. aGQxL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:411
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. kGmbc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:412
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr ""
#. QAidd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:413
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. wrG8B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr "Шарт"
-#. aHUBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
-msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
-msgstr ""
-
#. jnrrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:440
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. qaxP4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr "Хурдтар"
#. hMurH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:442
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. ESYEN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:443
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. 6CHum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:444
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "Таркиб"
#. bUJHq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:445
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. Mxkrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:446
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. Ap7Zm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:447
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. jsUZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:448
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr ""
#. FwJWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:449
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. ieYAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr "Шарт"
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:479
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "Арзишҳо"
-#. uyZGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:530
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr ""
-
#. YVkFu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
msgstr "Арзишҳо"
-#. mwesR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:557
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr ""
-
#. aSAHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
msgstr "Арзишҳо"
-#. nnX9i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3"
-msgid "Specifies a value to filter the field."
-msgstr ""
-
#. zuaTh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:554
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
msgstr "Арзишҳо"
-#. LyiFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:621
-msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. snJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
-msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. 8ti5o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:649
-msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#. y4aPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:663
-msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:693
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:581
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:731
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:619
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
-#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:741
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
-msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
-msgstr "Ҳарфи хурду калонро фарқ мекунад."
-
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:752
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Диапазон нишони сутун"
-#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:762
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
-msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
-msgstr "Номи сутунро дар сатри аввали диапазон дорад."
-
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:773
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
-#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
-msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
-msgstr ""
-
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:794
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:667
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
-#. EiBMm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:804
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
-msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
-msgstr "Сатрҳои такрориро нишон намедиҳад."
-
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:683
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr ""
-#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:829
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Интихобқуттиро ва баъд диапазони чашмакҳоро интихоб кунед, ки дар он натиҷаи филтрро гузоштаниед."
-
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:840
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:703
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
-#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:850
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
-msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr "Интихобқуттии Нусхагирии нитиҷа ба интихоб карда, ва маҳали намоиши натиҷаро муайян созед. Агар ин қуттӣ интихоб шуда бошад, диапазони интихобшуда бо манбаъ пайваст мемонад. Шумо бояд қитъаи манбаъро дар Далелҳо - Муайянсозии қитъаҳо ҳамчун қитъаи МД муайян созед."
-
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:881
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:739
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr ""
-#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:882
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Интихобқуттиро ва баъд диапазони чашмакҳоро интихоб кунед, ки дар он натиҷаи филтрро гузоштаниед."
-
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:903
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:760
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr ""
-#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:904
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
-msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
-msgstr "Интихобқуттиро ва баъд диапазони чашмакҳоро интихоб кунед, ки дар он натиҷаи филтрро гузоштаниед."
-
-#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:923
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
-msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
-msgstr ""
-
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Диапазони далелҳо"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:960
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:811
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:980
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:831
#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Параметрҳо"
-#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
-msgid "Shows additional filter options."
-msgstr "Параметрҳои иловагии филтрро нишон медиҳад."
-
-#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1009
-msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
-msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
-msgstr ""
-
#. uBMEs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:27
#, fuzzy
@@ -31921,159 +28697,75 @@ msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо"
-#. 9SJx9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:61
-msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|group_by"
-msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated."
-msgstr "Сутунеро интихоб кунед, ки зерҳамагиро идора кунед. Агар таркиби ин сутун тағир ёбад, зерҳамагӣ аз нав ҳисоб карда мешавад."
-
-#. gL3Zy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73
-msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button"
-msgid "Select all columns"
-msgstr ""
-
#. 42zT3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:86
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
msgid "Calculate subtotals for:"
msgstr ""
#. 6gQEq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:100
msgctxt "subtotalgrppage|label3"
msgid "Use function:"
msgstr ""
-#. 4ZoGf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:177
-msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns"
-msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal."
-msgstr "Сутунҳои далелдорро интихоб кунед, ки зерҳамагиашонро ҳисоб кардан мехоҳед."
-
-#. hECtu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:223
-msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions"
-msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals."
-msgstr "Функсияи математикиро барои ҳисобкунии зерҳамагӣ интихоб кунед."
-
-#. xaDtc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:243
-msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage"
-msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout."
-msgstr "То се адад гурӯҳи зерҳамагиро иуайян месозад."
-
#. xPviB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:35
msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
msgid "_Page break between groups"
msgstr ""
-#. LRtCo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:45
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak"
-msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data."
-msgstr "Саҳифаи навро пас аз ҳар зерҳамагӣ мегузорад."
-
#. vAGGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:56
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:51
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
-#. hFBdv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:66
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case"
-msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label."
-msgstr "Зерҳамагиро азнав ҳисоб мекунад агар номи сутун тағир ёбад."
-
#. srkjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67
msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr ""
-#. NrBZG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:87
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort"
-msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected."
-msgstr "Қитъаи интихобшударо низомнок мегардонад, ки дар қуттииГурӯҳбанди бо интихоб кардаед."
-
#. 6jJEr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Гурӯҳбандӣ"
#. C2NEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "Бо болоравӣ"
-#. D75dE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:153
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending"
-msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
-msgstr ""
-
#. maa6m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr "Бо поёнравӣ"
-#. 8iUpi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:176
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending"
-msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
-msgstr ""
-
#. EGqiq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:162
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr ""
-#. gCtKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:197
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats"
-msgid "Considers formatting attributes when sorting."
-msgstr "Ҳангоми низомноккунӣ форматро ба инобат мегирад."
-
#. 4rGHy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
-#. EP8RH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:221
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
-msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr ""
-
-#. T5A7R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
-msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr ""
-
#. fEyTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:217
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "Низомноккунӣ"
-#. ikECk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:272
-msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
-msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
-msgstr ""
-
#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
msgctxt "tabcolordialog |label1"
@@ -32087,268 +28779,154 @@ msgid "Text Import"
msgstr ""
#. 5eKmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "Кодбаст"
#. 8Gbou
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "Забон"
#. GAQTV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr ""
-#. 5fBmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:166
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset"
-msgid "Specifies the character set to be used in the imported file."
-msgstr ""
-
-#. FM2uG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:181
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
-msgid "Determines how the number strings are imported."
-msgstr ""
-
-#. DFFzE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:199
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow"
-msgid "Specifies the row where you want to start the import."
-msgstr ""
-
#. nxMFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr ""
-#. kKMbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:268
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
-msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
-msgstr ""
-
#. 9eEuK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr ""
-#. FYdcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:290
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
-msgid "Select the separator used in your data."
-msgstr ""
-
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "Табуляр"
-#. J6vVR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:332
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
-msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
-msgstr ""
-
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr ""
-#. EMxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:354
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
-msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
-msgstr ""
-
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr ""
-#. EszGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:377
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
-msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
-msgstr ""
-
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr ""
-#. RWucu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:399
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
-msgid "Separates data delimited by commas into columns."
-msgstr ""
-
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr ""
-#. dDCtR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
-msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
-msgstr ""
-
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "Кайҳон"
-#. jbuEn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:441
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
-msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
-msgstr ""
-
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr ""
-#. aCntQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:470
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
-msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
-msgstr ""
-
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Ва ғайра"
-#. Cgx6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:493
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
-msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
-msgstr ""
-
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr ""
-#. KAwBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:543
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
-msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
-msgstr ""
-
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr ""
#. 3jny5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr ""
-#. VAC6B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:618
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
-msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
-msgstr ""
-
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr ""
-#. zYGMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:639
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
-msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
-msgstr ""
-
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
-#. tEG2b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
-msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
-msgstr ""
-
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr ""
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:721
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr ""
-#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:737
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
-msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
-msgstr ""
-
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Майдонҳо"
-#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864
-msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
-msgid "Sets the import options for delimited data."
-msgstr ""
-
#. RNFRE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8
#, fuzzy
@@ -32442,397 +29020,265 @@ msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
msgstr "Формулаҳо"
-#. NZfqW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:42
-msgctxt "extended_tip|formula"
-msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells."
-msgstr ""
-
#. a9dGg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
msgstr "Арзишҳои нулӣ"
-#. p3GbC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:62
-msgctxt "extended_tip|nil"
-msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0."
-msgstr ""
-
#. CVAZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:63
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr ""
-#. gbz6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:82
-msgctxt "extended_tip|annot"
-msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
-msgstr ""
-
#. G6GjE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "Ҷудокунии арзиш бо ранг"
-#. Ve6Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:102
-msgctxt "extended_tip|value"
-msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
-msgstr ""
-
#. ah84V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
msgstr "Лангар"
-#. B5SJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:122
-msgctxt "extended_tip|anchor"
-msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
-msgstr ""
-
#. XBGqd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:108
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr ""
-#. qSy8Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:142
-msgctxt "extended_tip|clipmark"
-msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues."
-msgstr ""
-
#. aqEWS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:123
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr ""
-#. hSxKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
-msgctxt "extended_tip|rangefind"
-msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
-msgstr ""
-
#. qtccR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Намоиш"
#. oCEpm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:174
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
-#. sF7Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:218
-msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
-msgid "Specifies whether to display row and column headers."
-msgstr ""
-
#. WAwjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Хати ҳаракати амудӣ"
-#. EpixW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:238
-msgctxt "extended_tip|hscroll"
-msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
-msgstr ""
-
#. PZvCk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Хати ҳаракати уфуқӣ "
-#. yhyGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:258
-msgctxt "extended_tip|vscroll"
-msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
-msgstr ""
-
#. rPmMd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:219
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
-#. aBrX6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:278
-msgctxt "extended_tip|tblreg"
-msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
-msgstr ""
-
#. WJSnC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:234
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
-#. hhB5n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:298
-msgctxt "extended_tip|outline"
-msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
-msgstr ""
-
#. jJ4uB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "~Равзана"
#. g4FQY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:297
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
-#. C5GAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:366
-msgctxt "extended_tip|synczoom"
-msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
-msgstr ""
-
#. pEFjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
-msgctxt "extended_tip|color"
-msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
-msgstr ""
-
#. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:368
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. E2U6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr ""
#. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:397
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Намоиш"
#. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:398
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳонкунӣ"
-#. vFtNT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
-msgctxt "extended_tip|grid"
-msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
-msgstr ""
-
#. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Бурриши саҳифаҳо"
-#. Vc5tW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
-msgctxt "extended_tip|break"
-msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
-msgstr ""
-
#. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
-#. KGEQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519
-msgctxt "extended_tip|guideline"
-msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
-msgstr ""
-
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:485
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. BCaDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
msgstr "Диаграммаҳо"
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:513
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Объектҳои графикӣ"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:528
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Намоиш"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:529
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳонкунӣ"
-#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618
-msgctxt "extended_tip|objgrf"
-msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
-msgstr ""
-
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Намоиш"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:543
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳонкунӣ"
-#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:637
-msgctxt "extended_tip|diagram"
-msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
-msgstr ""
-
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Намоиш"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:557
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Пинҳонкунӣ"
-#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:656
-msgctxt "extended_tip|draw"
-msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
-msgstr ""
-
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:673
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:573
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Объектҳо"
-#. aFAnX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697
-msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
-msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
-msgstr ""
-
#. AnLEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:102
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
#. SgAwF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:141
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#. dPc62
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:180
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. FzCYq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:223
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. STA6h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Сутун"
#. 5cU4i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Сатр"
#. BPFfu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
-#. WGyaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:317
-msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
-msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
-msgstr ""
-
#. ccFZ3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
@@ -32840,21 +29286,21 @@ msgid "Ungroup"
msgstr "Азгурӯҳбарорӣ"
#. bRDDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "Сатр"
#. GMCxr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "Сутун"
#. h7unP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:141
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
msgid "Deactivate for"
msgstr ""
@@ -32927,153 +29373,99 @@ msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#. sYoev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:58
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allow"
-msgid "Click a validation option for the selected cell(s)."
-msgstr "Параметри мувофиқатро барои чашмаки интихобшуда пахш кунед."
-
#. Nv24D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:67
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "equal"
msgstr ""
#. NgLaF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
msgstr "хурд аз"
#. 9DK6f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
msgstr "зиёд аз"
#. 3Wm4v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
msgstr "хурд ё баробари"
#. 3CTKZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "зиёд ё баробари"
#. TEt6V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
msgstr "нобаробар"
#. B8tih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
msgstr "Диапазони ғалатӣ"
#. SMi3y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
msgstr "Диапазони ғалатӣ"
-#. 89CdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:83
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
-msgid "Select the comparative operator that you want to use."
-msgstr "Оператори муқоисавиро дохил кунед."
-
#. RCFrD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
msgstr "Минимум"
-#. McrSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:125
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min"
-msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
-msgstr "Арзишри минималиро барои параметри мувофиқатие, ки интихоб кардаед дар майдони Иҷозат дохил намоед."
-
-#. ywVMA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:168
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist"
-msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings."
-msgstr "Навмштҳоро дохил кунед, ки арзиш ё сатри мувофиқ мебошанд."
-
#. FxF3s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
msgstr "Максимум"
#. cQo5d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:181
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
msgstr ""
-#. gMyAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:210
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty"
-msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)."
-msgstr "Дар якҷоягӣ бо Асбобҳо - Агент - Нишонмонии далелҳои ғалатӣ, муайян месозад, ки чашмакҳои холӣ ҳамчун ғалат нишон дода шаванд (нофаъол) ва ё на (фаъол)."
-
#. tsgJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:196
msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
msgid "Show selection _list"
msgstr ""
-#. S8X7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
-msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D."
-msgstr ""
-
#. vwNGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:211
msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
msgid "Sor_t entries ascending"
msgstr ""
-#. zejAE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:252
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend"
-msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken."
-msgstr "Навиштҳо ба тарзи аз хурд ба калон низомнок карда дубликатро филтр мекунад. "
-
#. 96jcJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230
msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr ""
-#. 9v4Ah
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:284
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
-msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
-msgstr "Арзишри максималиро барои параметри мувофиқатие, ки интихоб кардаед дар майдони Иҷозат дохил намоед."
-
-#. 3HjmP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:307
-msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
-msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
-msgstr "Қоидаҳои мувофиқатро барои чашмак(ҳо)и интихобшуда муайян месозад."
-
#. NBBSA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -33100,73 +29492,31 @@ msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
msgstr ""
-#. tRXEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:15
-msgctxt "validationhelptabpage-mobile|tsbhelp"
-msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
-
-#. ZJEXj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:55
-msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#. yDRCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:69
-msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label"
-msgid "_Input help:"
-msgstr ""
-
#. 4etq8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:15
msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
-#. ATCgp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:26
-msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|tsbhelp"
-msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet."
-msgstr "Маълумоти дар қуттии Таркиб бударо ҳангоми интихоби чашмак ё диапазони чашмак нишон медиҳад."
-
-#. 9NNLK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:68
-msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title"
-msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected."
-msgstr "Номро дохил кунед, ки баробари ворид шудан ба чашмак ё диапазони чашмак нишон дода мешавад."
-
#. WZNfj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "Сарлавҳа:"
#. EHf6R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:85
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr ""
-#. KTTfc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:121
-msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp"
-msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
-msgstr "Маълумотро барои намоиш ҳарнгоми интихобкунии чашмак ё диапазони чашмак дохил кунед."
-
#. epdvk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:125
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Таркиб"
-#. EhEo2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:155
-msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage"
-msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet."
-msgstr "Маълумотро барои намоиш ҳарнгоми интихобкунии чашмак ё диапазони чашмак дохил кунед."
-
#. pSFWN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
#, fuzzy
@@ -33175,95 +29525,83 @@ msgid "XML Source"
msgstr "Матни ибтидоии HTML"
#. E5nmH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
msgstr "Импорт"
#. B5Q88
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:118
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
msgid "Browse to set source file."
msgstr ""
#. WkbPB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:131
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr ""
#. peiAH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:147
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr ""
#. QsaTU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:287
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
-#. 6A4E9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:308
-msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
-msgid "Import XML data in a spreadsheet."
-msgstr ""
-
#. 5ozTx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:102
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
#. nhD94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:141
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#. LEaQJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:180
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. k62LL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:223
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Далелҳо"
#. SnazD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Сутун"
#. LWhtJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Сатр"
#. Bby3W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
-
-#. bPHtB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:317
-msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
-msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
-msgstr ""