diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/tg/sc | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/tg/sc')
-rw-r--r-- | source/tg/sc/messages.po | 27548 | ||||
-rw-r--r-- | source/tg/sc/source/core/src.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | source/tg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 841 | ||||
-rw-r--r-- | source/tg/sc/source/ui/cctrl.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | source/tg/sc/source/ui/dbgui.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | source/tg/sc/source/ui/miscdlgs.po | 233 | ||||
-rw-r--r-- | source/tg/sc/source/ui/navipi.po | 154 | ||||
-rw-r--r-- | source/tg/sc/source/ui/src.po | 24161 | ||||
-rw-r--r-- | source/tg/sc/source/ui/styleui.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | source/tg/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 13148 |
10 files changed, 27548 insertions, 38931 deletions
diff --git a/source/tg/sc/messages.po b/source/tg/sc/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..3776493937b --- /dev/null +++ b/source/tg/sc/messages.po @@ -0,0 +1,27548 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369651897.000000\n" + +#. kBovX +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Database" +msgstr "" + +#. eDPDn +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Date&Time" +msgstr "" + +#. BbnPT +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Financial" +msgstr "" + +#. HVWFu +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. 7bP4A +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Logical" +msgstr "" + +#. XBcXD +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Mathematical" +msgstr "" + +#. iLDXL +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Array" +msgstr "" + +#. GzHHA +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Statistical" +msgstr "" + +#. vYqjB +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#. ZUnEM +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. vwFjH +#: compiler.src +msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" +msgid "Add-in" +msgstr "" + +#. BDDVk +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS" +msgid "Insert" +msgstr "Иловакунӣ" + +#. RyYMk +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS" +msgid "Delete" +msgstr "Кӯркунӣ" + +#. 6ZECs +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "Бурридан" + +#. 2PhSz +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PASTE" +msgid "Insert" +msgstr "Иловакунӣ" + +#. eh6CM +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Кӯчиш бо муш" + +#. pMA6E +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_MOVE" +msgid "Move" +msgstr "Ҷойивазкунӣ" + +#. WKVXA +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_COPY" +msgid "Copy" +msgstr "Нусхагирӣ" + +#. M7eDr +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS" +msgid "Delete" +msgstr "Кӯркунӣ" + +#. GersZ +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SELATTR" +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибутҳо" + +#. cbfQK +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" +msgid "Attributes/Lines" +msgstr "Атрибутҳо/Рахҳо" + +#. xGiQs +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH" +msgid "Column Width" +msgstr "Бари сутун" + +#. ZR5P8 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "Бари оптималии сутун" + +#. K7aeb +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" +msgid "Row height" +msgstr "Баландии сатр" + +#. XgPgc +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Баландии оптималии сатр" + +#. r6cVy +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" +msgid "Fill" +msgstr "Пуркунӣ" + +#. NKxcc +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_MERGE" +msgid "Merge" +msgstr "Якҷоясозӣ" + +#. pKBTm +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REMERGE" +msgid "Split" +msgstr "Тақсимкунӣ" + +#. UFMZ8 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Автоформат" + +#. U2cGh +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Ивазкунӣ" + +#. AS9GC +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибутҳо" + +#. y7oGy +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA" +msgid "Input" +msgstr "Дохилкунӣ" + +#. kdaGk +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" +msgid "Insert Column Break" +msgstr "Иловакунии бурриши сутун" + +#. TW5af +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" +msgid "Delete column break" +msgstr "Кӯркунии бурриши сутун" + +#. smByG +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" +msgid "Insert Row Break" +msgstr "Иловакунии бурриши сатр" + +#. 3CqNF +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" +msgid "Delete row break" +msgstr "Кӯркунии бурриши сатр" + +#. RqBJC +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" +msgid "View Details" +msgstr "Нишондии ҷузъҳо" + +#. GrdJA +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" +msgid "Hide details" +msgstr "Пинҳонкунии ҷузъҳо" + +#. VpFsm +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" +msgid "Group" +msgstr "Гурӯҳбандӣ" + +#. c9Gz4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" +msgid "Ungroup" +msgstr "Азгурӯҳбарорӣ" + +#. acouc +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" +msgid "Select outline level" +msgstr "Интихоби дараҷаи ҳошия" + +#. pBxa3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK" +msgid "View Details" +msgstr "Нишондии ҷузъҳо" + +#. XVMtC +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" +msgid "Hide details" +msgstr "Пинҳонкунии ҷузъҳо" + +#. chMgW +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS" +msgid "Clear Outline" +msgstr "Тозакунии тарҳ" + +#. QrNkm +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" +msgid "AutoOutline" +msgstr "Автотарҳ" + +#. Qpi99 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS" +msgid "Subtotals" +msgstr "Зерҳамагӣ" + +#. 3wmCd +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SORT" +msgid "Sort" +msgstr "Низомноккунӣ" + +#. FZYhE +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_QUERY" +msgid "Filter" +msgstr "Филтр" + +#. HCcTp +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DBDATA" +msgid "Change Database Range" +msgstr "Дигаркунии диапазони махзани далелҳо" + +#. x3Rcg +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA" +msgid "Importing" +msgstr "Импорт" + +#. kCWvL +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB" +msgid "Refresh range" +msgstr "Ҷадидсозии диапазон" + +#. tDARx +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES" +msgid "List names" +msgstr "Рӯйхати номҳо" + +#. EnHNF +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" +msgid "Create pivot table" +msgstr "Сохтани ҷадвал" + +#. iHXHE +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" +msgid "Edit pivot table" +msgstr "Дигаргунсозии ҷадвали ҷамъбастӣ" + +#. vrufF +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" +msgid "Delete pivot table" +msgstr "Кӯркунии ҷадвали ҷамъбастӣ" + +#. 2YADi +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE" +msgid "Consolidate" +msgstr "Муттаҳидсозӣ" + +#. aKiED +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO" +msgid "Use scenario" +msgstr "Истифодабарии сенария" + +#. Z4CtD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO" +msgid "Create scenario" +msgstr "Сохтани сенария" + +#. LH3wA +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO" +msgid "Edit scenario" +msgstr "Ислоҳкунии сенария" + +#. xbCNx +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" +msgid "Apply Cell Style" +msgstr "Сабки чашмакро кор фармудан" + +#. dfVuE +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE" +msgid "Edit Cell Style" +msgstr "Ислоҳкунии сабки саҳифа" + +#. VSw6F +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE" +msgid "Apply Page Style" +msgstr "Истифодабарии услуби саҳифа" + +#. ALV9B +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE" +msgid "Edit Page Style" +msgstr "Ислоҳкунии сабки саҳифа" + +#. vMyjF +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "Чашмакҳои дахлдор" + +#. kFK3T +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED" +msgid "Remove Precedent" +msgstr "Кӯр кардани ақрабакҳои ба чашмакҳо вобаста" + +#. 8Pkj9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "Чашмакҳои вобаста" + +#. RAhZn +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" +msgid "Remove Dependent" +msgstr "Кӯркунии ақрабакҳои ба чашмакҳои вобаста" + +#. xTvKp +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" +msgid "Trace Error" +msgstr "Нишондиҳии хатогиҳо" + +#. aSywq +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" +msgid "Remove all Traces" +msgstr "Кӯркунии ҳама ақрабакҳо" + +#. Zhot8 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" +msgid "Mark invalid data" +msgstr "Бекоркунии ҳамаи далелҳои нодуруст" + +#. NBgVC +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH" +msgid "Refresh Traces" +msgstr "Ҷадидгардонии ақрабакҳо" + +#. 2AuiD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA" +msgid "Modify chart data range" +msgstr "Тағирдиҳии қитъаи далелҳои диаграмма" + +#. XFDFX +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "Андозаи аслӣ" + +#. SzED2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" +msgid "Update Link" +msgstr "Ҷадидгардонии ҳавола" + +#. grfD2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK" +msgid "Unlink" +msgstr "Кӯркунии ҳавола" + +#. RYQAu +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK" +msgid "Insert Link" +msgstr "Иловакунии ҳавола" + +#. BwMzH +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX" +msgid "Insert Array Formula" +msgstr "Иловакунии формулаи массив" + +#. CUCCD +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Иловакунии ~Эзоҳ" + +#. QvVPq +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" +msgid "Delete Comment" +msgstr "К~ӯркунии Эзоҳ" + +#. o6Mhx +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE" +msgid "Show Comment" +msgstr "Нишондиҳии эззоҳ" + +#. hVdSb +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE" +msgid "Hide Comment" +msgstr "Пинҳонкунии эззоҳ" + +#. 2jGpj +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES" +msgid "Show All Comments" +msgstr "" + +#. hcrJZ +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES" +msgid "Hide All Comments" +msgstr "" + +#. Ngfbt +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Ислоҳкунии эзоҳ" + +#. DoizQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Камкунии масофаи байнисатрӣ" + +#. 4kqvD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Зиёдкунии масофаи байнисатрӣ" + +#. pizsf +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB" +msgid "Protect sheet" +msgstr "Ҳифз кардани варақ" + +#. hEtHw +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "" + +#. ESNgU +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" +msgid "Protect document" +msgstr "Ҳифз кардани варақ" + +#. GAGDz +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" +msgid "Unprotect document" +msgstr "" + +#. 8MwdV +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" +msgid "Print range" +msgstr "Қитъаи чоп" + +#. 66Z3F +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "Кӯркунии бурриши саҳифаҳо" + +#. DPkGS +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" +msgid "Change Scale" +msgstr "Тағирдиҳии масштаб" + +#. D3vF9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" +msgid "Move Page Break" +msgstr "Кӯчонидани бурриши саҳифа" + +#. wboDs +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES" +msgid "Edit range names" +msgstr "Дигаркунии номҳои диапазон" + +#. 9CG3c +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" +msgid "Change Case" +msgstr "~Ивазкуниии ҳарфҳои хурду калон" + +#. mRCvC +#: globstr.src +msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT" +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#. rmKDS +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" + +#. 5wfvQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1" +msgid "Delete data?" +msgstr "Далелҳо кӯр карда шаванд?" + +#. 2S3Pc +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2" +msgid "Unable to insert rows" +msgstr "Иловакунии сатрҳо имкон надорад" + +#. CGqBM +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0" +msgid "No operations to execute" +msgstr " Ягон оператсия барои иҷроиш нест" + +#. BC4uB +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0" +msgid "" +"The range does not contain column headers.\n" +"Do you want the first line to be used as column header?" +msgstr "" +"Қитъа номи сутунҳоро надорад.\n" +"Мехоҳед сутуни аввал ҳамчун ном истифода шавад?" + +#. W8DjC +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0" +msgid "Error while importing data!" +msgstr "Хатоги ҳангоми импорти далелҳо" + +#. EGoYA +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT" +msgid "# records imported..." +msgstr "# навишт импорт карда шуд" + +#. 3g9N3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" +msgid "Grouping not possible" +msgstr "Гурӯҳбандӣ имкон надорад" + +#. vxHwk +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" +msgid "Ungrouping not possible" +msgstr "Азгурӯҳбарорӣ имкон надорад" + +#. WF28B +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0" +msgid "Insert into multiple selection not possible" +msgstr "Гузориш ба зиёда аз як чашмак имкон надорад." + +#. 83Jsw +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" +msgstr "" +"Якҷоякунӣ имкон надорад, агар чашмакҳо аллакай якҷоя карда шуда бошанд" + +#. won4Y +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0" +msgid "Inserting into merged ranges not possible" +msgstr "Гузориш дар қитъаи якҷоякардашуда имкон надорад" + +#. L3jzC +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0" +msgid "Deleting in merged ranges not possible" +msgstr "Кӯркунӣ аз қитъаи якҷоякардашуда имкон надорад" + +#. DkYXD +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" +msgid "Cell merge not possible if cells already merged" +msgstr "" +"Якҷоякунӣ имкон надорад, агар чашмакҳо аллакай якҷоя карда шуда бошанд" + +#. z5JEL +#: globstr.src +msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED" +msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." +msgstr "" +"Низомноккунии қитъаҳои чашмакҳои якҷоякардашудадор имкон дорад, танҳо бе " +"формат." + +#. CMwFG +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" +msgid "Goal Seek succeeded. Result: " +msgstr "" + +#. nLBkx +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Insert the result into the variable cell?" +msgstr "" + +#. 7fkiC +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2" +msgid "" +"Goal Seek failed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. kDeqC +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" +msgid "Insert the closest value (" +msgstr "Арзиши наздиктарин дарҷ мекунед (" + +#. ESuoy +#: globstr.src +msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4" +msgid ") into the variable cell anyway?" +msgstr "" + +#. YZAvy +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS" +msgid "Grand Total" +msgstr "Ҷамъи умумӣ" + +#. nRMet +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" +msgid "Result" +msgstr "Натиҷа" + +#. R2KAi +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" +msgid "Spellcheck" +msgstr "Санҷиши имло" + +#. XLRBP +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_UND" +msgid "AND" +msgstr "ВА" + +#. fEBMV +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_ODER" +msgid "OR" +msgstr "Ё" + +#. ovwBG +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_DEF" +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#. wnc9f +#: globstr.src +msgctxt "STR_MOVE_TO_END" +msgid "- move to end position -" +msgstr "- ба мақоми охир ҷойдодан -" + +#. FJEi6 +#: globstr.src +msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" +msgid "#REF!" +msgstr "#ҲАВ" + +#. UCTdV +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" +msgid "The pivot table must contain at least one entry." +msgstr "Ҷадвали ҷамъбастӣ бояд на камтар аз як навишт дошта бошад." + +#. SWM6f +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED" +msgid "The data range can not be deleted." +msgstr "Кӯркунии қитъаи далелҳо имкон надорад." + +#. hEFjA +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" +msgid "Error creating the pivot table." +msgstr "Хатогӣ ҳангоми сохтани ҷадвали ҷамъбастӣ." + +#. s8SDR +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY" +msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" +msgstr "Қитъаи таъинот холӣ нест. Аз болояш нависам?" + +#. ynHja +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART" +msgid "" +"There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should " +"remove all or abort?" +msgstr "" + +#. W25Ey +#: globstr.src +msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL" +msgid "" +"The source range contains subtotals which may distort the results. Use it " +"anyway?" +msgstr "" +"Диапазони ибтидоӣ ҷамъбастҳои дохилӣ дорад, ки натиҷаро ғалат мегардонанд. " +"Ба ин нигоҳ накарда истифода кунам?" + +#. gX9QE +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" +msgid "Total" +msgstr "" + +#. fZRCR +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_DATA" +msgid "Data" +msgstr "Далелҳо" + +#. S7sk9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" +msgid "Group" +msgstr "Гурӯҳбандӣ" + +#. N8eDr +#: globstr.src +msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT" +msgid "$1 rows, $2 columns selected" +msgstr "" + +#. 3dMsw +#: globstr.src +msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" +msgid "$1 of $2 records found" +msgstr "" + +#. ibncs +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COLUMN" +msgid "Column" +msgstr "Сутун" + +#. SGJKJ +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ROW" +msgid "Row" +msgstr "Сатр" + +#. R7ojN +#: globstr.src +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Саҳифа" + +#. pHaMh +#: globstr.src +msgctxt "STR_PGNUM" +msgid "Page %1" +msgstr "" + +#. vRVuG +#: globstr.src +msgctxt "STR_LOAD_DOC" +msgid "Load document" +msgstr "Боркунии ҳуҷҷат" + +#. 5ryKn +#: globstr.src +msgctxt "STR_SAVE_DOC" +msgid "Save document" +msgstr "Сабткунии ҳуҷҷат" + +#. fgGGb +#: globstr.src +msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED" +msgid "This range has already been inserted." +msgstr "Ин қитъа аллакай илова шудааст." + +#. XyAxZ +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALID_TABREF" +msgid "Invalid sheet reference." +msgstr "Ҳаволаи ғалатӣ ба варақ." + +#. tFYkx +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA" +msgid "This range does not contain a valid query." +msgstr "Қитъа дархости ғалатӣ дорад." + +#. BGXtf +#: globstr.src +msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY" +msgid "This range does not contain imported data." +msgstr "Қитъа далелҳои импортшуда надорад." + +#. tEWjf +#: globstr.src +msgctxt "STR_NOMULTISELECT" +msgid "This function cannot be used with multiple selections." +msgstr "Ин функтсияро нисбати интихоби бисёраъзо имкон надорад." + +#. 9TmCm +#: globstr.src +msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS" +msgid "Fill Row..." +msgstr "Пуркунии сатрҳо..." + +#. CwoMD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS" +msgid "Thesaurus" +msgstr "Тезаурус" + +#. uaQG5 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FILL_TAB" +msgid "Fill Sheets" +msgstr "Пуркунии варақҳо" + +#. GzG9j +#: globstr.src +msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO" +msgid "Add selected ranges to current scenario?" +msgstr "Добавить выбранные диапазоны в текущий сценарий?" + +#. D6qcp +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO" +msgid "" +"The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new " +"scenario." +msgstr "Барои сохтани сенария интихоби диапазони сенария зарур аст." + +#. yjtPb +#: globstr.src +msgctxt "STR_NOAREASELECTED" +msgid "A range has not been selected." +msgstr "Диапазон ҷудо карда нашудааст." + +#. VrD8B +#: globstr.src +msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE" +msgid "This name already exists." +msgstr "Ин ном аллакай мавҷуд аст." + +#. ejiW9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALIDTABNAME" +msgid "" +"Invalid sheet name.\n" +"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" +"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" +msgstr "" + +#. CGAdE +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCENARIO" +msgid "Scenario" +msgstr "Сенария" + +#. xW54w +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" +msgid "Pivot Table" +msgstr "Ҷадвал не" + +#. FDigt +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. AtSHE +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" +msgid "Selection count" +msgstr "" + +#. SZAUf +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" +msgid "Count" +msgstr "Шумора" + +#. juNtW +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2" +msgid "CountA" +msgstr "ШумораиА" + +#. B58nD +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG" +msgid "Average" +msgstr "Арзиши миёна" + +#. AoUSX +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. YMzF9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX" +msgid "Max" +msgstr "Макс" + +#. A8fBH +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN" +msgid "Min" +msgstr "Мин" + +#. oZVg5 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT" +msgid "Product" +msgstr "Ҳосил" + +#. 6FXQo +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV" +msgid "StDev" +msgstr "StDev" + +#. NhH7q +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR" +msgid "Var" +msgstr "Var" + +#. XyzD7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR" +msgid "No chart found at this position." +msgstr "Диаграмма дар ин позитсия пайдо нашуд." + +#. N96nt +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" +msgid "No pivot table found at this position." +msgstr "Ҷадвали ҷамъбастӣ дар ин позитсия пайдо нашуд." + +#. Q9boB +#: globstr.src +msgctxt "STR_EMPTYDATA" +msgid "(empty)" +msgstr "(холӣ)" + +#. Trnkk +#: globstr.src +msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA" +msgid "Invalid print range" +msgstr "Қитъаи ғалатии чоп" + +#. 2HpWz +#: globstr.src +msgctxt "STR_PAGESTYLE" +msgid "Page Style" +msgstr "Сабки саҳифа" + +#. zFTin +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Колонтитули болоӣ" + +#. fzG3P +#: globstr.src +msgctxt "STR_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Колонтитули поёнӣ" + +#. Yp9Fp +#: globstr.src +msgctxt "STR_TEXTATTRS" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Атрибутҳои матн" + +#. 947DD +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_DELIMITER" +msgid "\\" +msgstr "\\" + +#. R79rt +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_PAGE" +msgid "PAGE" +msgstr "САҲИФА" + +#. 4H5Wm +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_PAGES" +msgid "PAGES" +msgstr "САҲИФАҲО" + +#. CqbM4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_DATE" +msgid "DATE" +msgstr "САНА" + +#. faMTC +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_TIME" +msgid "TIME" +msgstr "ВАҚТ" + +#. MnqDD +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_FILE" +msgid "FILE" +msgstr "дафтар" + +#. 7FMFo +#: globstr.src +msgctxt "STR_HFCMD_TABLE" +msgid "SHEET" +msgstr "ВАРАҚ" + +#. CD5iM +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROTECTIONERR" +msgid "Protected cells can not be modified." +msgstr "Имконияти ислоҳкунии чашмакҳои ҳифзшуда нест." + +#. YS36j +#: globstr.src +msgctxt "STR_READONLYERR" +msgid "Document opened in read-only mode." +msgstr "Ҳуҷҷат танҳо барои хондан кушода шудааст." + +#. tPq5q +#: globstr.src +msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR" +msgid "You cannot change only part of an array." +msgstr "Тағирдиҳии қисми массив имкон надоард." + +#. xDVk8 +#: globstr.src +msgctxt "STR_PAGEHEADER" +msgid "Header" +msgstr "Колонтитули болоӣ" + +#. DPEzg +#: globstr.src +msgctxt "STR_PAGEFOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Колонтитули поёнӣ" + +#. 499qP +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERROR_STR" +msgid "Err:" +msgstr "Хатогӣ:" + +#. BDcUB +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO" +msgid "Error: Division by zero" +msgstr "" + +#. 9y5GD +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE" +msgid "Error: Wrong data type" +msgstr "Хатогӣ: натиҷа нест" + +#. kHwc6 +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF" +msgid "Error: Not a valid reference" +msgstr "Хатогӣ: ҳаволаи ғалатӣ" + +#. Fwbua +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME" +msgid "Error: Invalid name" +msgstr "Хатогӣ: номи ғалатӣ" + +#. MMr4E +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO" +msgid "Error: Invalid numeric value" +msgstr "Хатогӣ: Оператсияи ғалатии дар қисми касрӣ" + +#. zyzjD +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" +msgid "Error: Value not available" +msgstr "Хатогӣ: арзиш дастрас нест" + +#. 8VBei +#: globstr.src +msgctxt "STR_NO_ADDIN" +msgid "#ADDIN?" +msgstr "#ADDIN?" + +#. tv5E2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN" +msgid "Error: Add-in not found" +msgstr "Хатогӣ: модулҳои васлшаванда пайдо нашуданд" + +#. jxTFr +#: globstr.src +msgctxt "STR_NO_MACRO" +msgid "#MACRO?" +msgstr "#МАКРОС?" + +#. 7bF82 +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO" +msgid "Error: Macro not found" +msgstr "Хатогӣ: макрос пайдо нашуд" + +#. NnSBz +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX" +msgid "Internal syntactical error" +msgstr "Хатогии синтаксисии дохилӣ" + +#. 7PBrr +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" +msgid "Error: Invalid argument" +msgstr "Хатогӣ: аргументи ғалатӣ" + +#. XZD8G +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" +msgid "Error in parameter list" +msgstr "Хатогӣ дар рӯйхати параметрҳо" + +#. iJfWD +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR" +msgid "Error: Invalid character" +msgstr "Хатогӣ: рамзи ғалатӣ" + +#. eoEQw +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR" +msgid "Error: in bracketing" +msgstr "Хатогии истифодаи қавсайн" + +#. sdgFF +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP" +msgid "Error: Operator missing" +msgstr "Хатогӣ: оператор мавҷуд нест" + +#. XoBCd +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP" +msgid "Error: Variable missing" +msgstr "Хатогӣ: тағирёбанда мавҷуд нест" + +#. ne6HG +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF" +msgid "Error: Formula overflow" +msgstr "Хатогӣ: формулаи хеле дароз" + +#. zRh8E +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF" +msgid "Error: String overflow" +msgstr "Хатогӣ: сатри рамзҳо хеле дароз" + +#. 5cMZo +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF" +msgid "Error: Internal overflow" +msgstr "Хатогӣ: пуршавии дохилӣ" + +#. o6L8k +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" +msgid "Error: Array or matrix size" +msgstr "" + +#. JXoDE +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF" +msgid "Error: Circular reference" +msgstr "Хатогӣ: Ҳаволаи сарбаста" + +#. ncFnr +#: globstr.src +msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" +msgid "Error: Calculation does not converge" +msgstr "Хатогӣ: Ҳисобот мувофиқат намекунанд" + +#. bgTV4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_GRIDCOLOR" +msgid "Grid color" +msgstr "Ранги тӯр" + +#. APCfx +#: globstr.src +msgctxt "STR_CELL_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "Филтр" + +#. si2AU +#: globstr.src +msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND" +msgid "The target database range does not exist." +msgstr "Диапазон дар МД таъиншуда вуҷуд надорад." + +#. j8G3g +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALID_EPS" +msgid "Invalid increment" +msgstr "Қадами ғалатӣ" + +#. 8tMQd +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_TABOP" +msgid "Multiple operations" +msgstr "Оператсияҳои бисёр" + +#. 4PpzH +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALID_AFNAME" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"Шумо номи нодурустро дохил кардед.\n" +"Автоформат сохта нашуд. \n" +"Бо номи дигар кӯшиш кунед." + +#. ZGfyF +#: globstr.src +msgctxt "STR_AREA" +msgid "Range" +msgstr "Диапазон" + +#. FQACy +#: globstr.src +msgctxt "STR_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Ҳа" + +#. rgRiG +#: globstr.src +msgctxt "STR_NO" +msgid "No" +msgstr "Не" + +#. 3eYvB +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROTECTION" +msgid "Protection" +msgstr "Муҳофизат" + +#. FYZA4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORMULAS" +msgid "Formulas" +msgstr "Формулаҳо" + +#. FHNAK +#: globstr.src +msgctxt "STR_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Пинҳонкунӣ" + +#. gVDqm +#: globstr.src +msgctxt "STR_PRINT" +msgid "Print" +msgstr "Чопкунӣ" + +#. AX5f5 +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALID_AFAREA" +msgid "" +"To apply an AutoFormat,\n" +"a table range of at least\n" +"3x3 cells must be selected." +msgstr "" +"Барои истифодаи Автоформат,\n" +"қитъаи ҷадвали ақалан\n" +"3x3 чашмак бояд интихоб шавад." + +#. iySox +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPTIONAL" +msgid "(optional)" +msgstr "(ихтиёрӣ)" + +#. YFdrJ +#: globstr.src +msgctxt "STR_REQUIRED" +msgid "(required)" +msgstr "(ҳатмӣ)" + +#. Zv4jB +#: globstr.src +msgctxt "STR_NOTES" +msgid "Comments" +msgstr "Эзоҳ" + +#. GfDDe +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_DELTAB" +msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +msgstr "Шумо ҳаққони мехоҳед, ки варақ(ҳо)и ҷорӣ кӯр карда шава(н)д?" + +#. WeWsD +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO" +msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" +msgstr "Шумо ҳаққони мехоҳед сенарияи интихобшударо кӯр кунед?" + +#. dEC3W +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" +msgid "Export Text File" +msgstr "Экспорти матн" + +#. CAKTa +#: globstr.src +msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS" +msgid "Import Lotus files" +msgstr "Импорти дафтарҳои Lotus" + +#. DDCJY +#: globstr.src +msgctxt "STR_IMPORT_DBF" +msgid "Import DBase files" +msgstr "Импорти дафтарҳои DBase" + +#. 7NkGD +#: globstr.src +msgctxt "STR_EXPORT_DBF" +msgid "DBase export" +msgstr "Экспорти DBase" + +#. CtHUj +#: globstr.src +msgctxt "STR_EXPORT_DIF" +msgid "Dif Export" +msgstr "Экспорти Dif" + +#. FVf4C +#: globstr.src +msgctxt "STR_IMPORT_DIF" +msgid "Dif Import" +msgstr "Импорти Dif" + +#. ouiCs +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. GATGM +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" +msgid "Result" +msgstr "Натиҷа" + +#. oKqyC +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" +msgid "Result2" +msgstr "Натиҷаи2" + +#. HDQGo +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" +msgid "Heading" +msgstr "Сарлавҳа" + +#. kEMEt +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" +msgid "Heading1" +msgstr "Сарлавҳаи1" + +#. UjENT +#: globstr.src +msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" +msgid "Report" +msgstr "Ҳисобот" + +#. CaeKL +#: globstr.src +msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" +msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" +msgstr "Истифодабарии тезаурус танҳо дар чашмакҳои матнӣ имкон дорад" + +#. EMMdQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" +msgid "" +"Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" +msgstr "Тафтиши имло аз аввали матн оғоз шавад?" + +#. Qekpw +#: globstr.src +msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" +msgid "" +"is not available for the thesaurus.\n" +"Please check your installation and install \n" +"the desired language if necessary" +msgstr "" +"барои тезаурус дастрас нест\n" +"Васлкуниатонро санҷед ва \n" +"забони лозимаро васл кунед" + +#. 8M6Nx +#: globstr.src +msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" +msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." +msgstr "Тафтиши имлои ин варақ ба охир расид" + +#. FjWF9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "Иловакунии варақ" + +#. Fs2sv +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" +msgid "Delete Sheets" +msgstr "Кӯркунии варақ" + +#. YBU5G +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "" + +#. 8soVt +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" +msgid "Color Tab" +msgstr "" + +#. 3DXsa +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" +msgid "Color Tabs" +msgstr "" + +#. GZGAm +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" +msgid "Move Sheets" +msgstr "Ҷойивазкунии варақ" + +#. nuJG9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" +msgid "Copy Sheet" +msgstr "Нусхагирии варақ" + +#. t78di +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" +msgid "Append sheet" +msgstr "Вобастакунии варақ" + +#. ziE7i +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" +msgid "Show Sheet" +msgstr "Нишон додани варақ" + +#. 6YkTf +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" +msgid "Show Sheets" +msgstr "Нишон додани варақ" + +#. RpgBp +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" +msgid "Hide sheet" +msgstr "Пинҳонкунии варақ" + +#. rsG7G +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" +msgid "Hide sheets" +msgstr "Пинҳонкунии варақ" + +#. dcXQA +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" +msgid "Flip sheet" +msgstr "Даврзанонии варақ" + +#. MM449 +#: globstr.src +msgctxt "STR_ABSREFLOST" +msgid "" +"The new table contains absolute references to other tables which may be " +"incorrect!" +msgstr "" +"Ҷадвали нав ҳаволаҳои мутлақ ба дигар ҷадвалҳо дорад, ки мумкин ғалатианд" + +#. HbvvQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAMECONFLICT" +msgid "" +"Due to identical names, an existing range name in the destination document " +"has been altered!" +msgstr "" +"Из-за идентичности имен изменено название диапазона в документе назначения" + +#. R4PSM +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" +msgid "AutoFilter not possible" +msgstr "Автофилтр имкон надорад" + +#. G4ADH +#: globstr.src +msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" +msgid "Replace existing definition of #?" +msgstr "Мафҳуми мавҷудаи # иваз карда шавад?" + +#. QCY4T +#: globstr.src +msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" +msgid "Invalid selection for range names" +msgstr "Интихоби ғалатӣ барои номи қитъаҳо" + +#. DALzt +#: globstr.src +msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" +msgid "References can not be inserted above the source data." +msgstr "Иловакунии ҳавола дар боли далелҳои ибтидоӣ имкон надорад." + +#. GeFnL +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" +msgid "Scenario not found" +msgstr "Сенария пайдо нашуд" + +#. h9AuX +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" +msgid "Do you really want to delete the entry #?" +msgstr "Шумо ҳаққонӣ мехоҳед, ки элементи # -ро кӯр кунед?" + +#. dcGSL +#: globstr.src +msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" +msgid "Objects/Images" +msgstr "" + +#. cYXCQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_VOBJ_CHART" +msgid "Charts" +msgstr "Диаграммаҳо" + +#. juLxa +#: globstr.src +msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "Объектҳои расмӣ" + +#. JGftp +#: globstr.src +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" +msgid "Show" +msgstr "Намоиш" + +#. BmQGg +#: globstr.src +msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Пинҳонкунӣ" + +#. HKpNF +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" +msgid "Top to bottom" +msgstr "Аз боло ба поён" + +#. 2hJDB +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Чап-ба-рост" + +#. 3Appb +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" +msgid "Comments" +msgstr "Эзоҳ" + +#. ZhGSA +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" +msgid "Grid" +msgstr "Тӯр" + +#. Grh6n +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" +msgid "Row & Column Headers" +msgstr "Сарлавҳаи сатр ва сутунҳо" + +#. opCNb +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" +msgid "Formulas" +msgstr "Формулаҳо" + +#. sdJqo +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" +msgid "Zero Values" +msgstr "Арзишҳои нулӣ" + +#. FJ89A +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" +msgid "Print direction" +msgstr "Направление печати" + +#. oU39x +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" +msgid "First page number" +msgstr "Рақами саҳифаи аввал" + +#. 98ZSn +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "Хурдкунӣ/калонкунии маводи чопӣ" + +#. CXqDX +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "Ҷойгиркунии диапазони чоп ба шумораи саҳифаҳо" + +#. kDAZk +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "Ҷойгиркунии диапазони чоп ба бар/баландӣ" + +#. fnrU6 +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "Бар" + +#. DCDgF +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "Баландӣ" + +#. cB3Ak +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" +msgid "%1 page(s)" +msgstr "%1 саҳифа" + +#. CHEgx +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" +msgid "automatic" +msgstr "Автоматӣ" + +#. ErVas +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_STAT" +msgid "Statistics" +msgstr "Омор" + +#. aLfAE +#: globstr.src +msgctxt "STR_LINKERROR" +msgid "The link could not be updated." +msgstr "Ҷадидсозии ҳавола номумкин аст." + +#. HBYTF +#: globstr.src +msgctxt "STR_LINKERRORFILE" +msgid "File:" +msgstr "Дафтар:" + +#. aAxau +#: globstr.src +msgctxt "STR_LINKERRORTAB" +msgid "Sheet:" +msgstr "Варақ:" + +#. y7JBD +#: globstr.src +msgctxt "STR_OVERVIEW" +msgid "Overview" +msgstr "Азназаргузаронӣ" + +#. HFCYz +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_INFO" +msgid "Doc.Information" +msgstr "Маълумот оиди ҳуҷҷат" + +#. BPqDo +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_PRINTED" +msgid "Printed" +msgstr "Чоп шудааст" + +#. XzDAC +#: globstr.src +msgctxt "STR_BY" +msgid "by" +msgstr "бо" + +#. JzK2B +#: globstr.src +msgctxt "STR_ON" +msgid "on" +msgstr "дар" + +#. w8qPB +#: globstr.src +msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" +msgid "" +"This file contains links to other files.\n" +"Should they be updated?" +msgstr "" +"Дафтар ба дигар дафтарҳо ҳавола дорад.\n" +"Ҷадид созам?" + +#. qkto7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" +msgid "" +"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" +"Do you want these queries to be repeated?" +msgstr "" +"Ин дафтар дархостҳо дорад. Натиҷаи ин дархостҳо сабт нашудаанд.\n" +"Мехоҳед, ин дархостҳо такрор карда шаванд?" + +#. HrjKf +#: globstr.src +msgctxt "STR_INSERT_FULL" +msgid "" +"Filled cells cannot be shifted\n" +"beyond the sheet." +msgstr "" +"Чашмакҳои пуршуда аз варақ берун \n" +"кӯчонида намешаванд." + +#. 9BK9C +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" +msgid "The table could not be inserted." +msgstr "Иловакунии ҷадвал имкон надорад." + +#. SEwGE +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" +msgid "The sheets could not be deleted." +msgstr "Кӯркунии варақҳо имкон надорад." + +#. SQGAE +#: globstr.src +msgctxt "STR_PASTE_ERROR" +msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." +msgstr "Таркиби ганҷӣ нусхагузорӣ карда нашуд." + +#. pBHSD +#: globstr.src +msgctxt "STR_PASTE_FULL" +msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." +msgstr "Барои иловакуни дар варақ ҷои кофӣ нест." + +#. inbya +#: globstr.src +msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" +msgid "" +"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" +"Do you want to insert it anyway?" +msgstr "" +"Таркиби ганҷӣ аз чашмакҳои интихобшуда калон аст.\n" +"Ба ин нигоҳ накарда илова кунам?" + +#. 2Afxk +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_NOREF" +msgid "No cell references are found in the selected cells." +msgstr "" + +#. vKDsp +#: globstr.src +msgctxt "STR_GRAPHICNAME" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. PKj5e +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALIDNAME" +msgid "Invalid name." +msgstr "Номи ғалатӣ." + +#. 838A7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" +msgid "Selected macro not found." +msgstr "Макроси интихобшуда пайдо нашуд." + +#. E5jbk +#: globstr.src +msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" +msgid "Invalid value." +msgstr "Арзиши ғалатӣ." + +#. SREQT +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" +msgid "calculating" +msgstr "ҳисобкунӣ" + +#. EDA4C +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" +msgid "sorting" +msgstr "низомноккунӣ" + +#. yedmq +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" +msgid "Adapt row height" +msgstr "Мувофиқсозии баландии сатр" + +#. G33by +#: globstr.src +msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" +msgid "Compare #" +msgstr "Муқоисаи #" + +#. dU3Gk +#: globstr.src +msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" +msgid "" +"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" +"Not all invalid cells have been marked." +msgstr "" +"Шумораи ниҳоии чашмакҳои ғалатӣ пур шуд.\n" +"На ҳама чашмакҳои ғалат нишонӣ шуданд." + +#. pH5Pf +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" +msgid "Delete contents" +msgstr "Кӯркунии таркиб" + +#. uJtdh +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" +msgid "%1 R x %2 C" +msgstr "%1 С x %2 С" + +#. NJpDi +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" +msgid "More..." +msgstr "Иловагӣ..." + +#. mnF7F +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" +msgid "Invalid range" +msgstr "Диапазони ғалатӣ" + +#. ANABc +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" +msgid "Pivot Table Value" +msgstr "Арзиши ҷадвали ҷамъбастӣ" + +#. iaSss +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" +msgid "Pivot Table Result" +msgstr "Натиҷаи ҷадвали ҷамъбастӣ" + +#. DJhBL +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" +msgid "Pivot Table Category" +msgstr "Категорияи ҷадвали ҷамъбастӣ" + +#. bTwc9 +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" +msgid "Pivot Table Title" +msgstr "Сарлавҳаи ҷадвали ҷамъбастӣ" + +#. zuSeA +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" +msgid "Pivot Table Field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. Spguu +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" +msgid "Pivot Table Corner" +msgstr "Кунҷи ҷадвали ҷамъбастӣ" + +#. GyuCe +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "Филтр" + +#. xg5AD +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPERATION_SORT" +msgid "Sort" +msgstr "Низомноккунӣ" + +#. dCgtR +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" +msgid "Subtotals" +msgstr "Зерҳамагӣ" + +#. jhD4q +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_OPERATION_NONE" +msgid "None" +msgstr "Ҳеҷ" + +#. FVErn +#: globstr.src +msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" +msgid "Do you want to replace the contents of #?" +msgstr "Таркиби # иваз карда шавад?" + +#. DyCp4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_TIP_WIDTH" +msgid "Width:" +msgstr "Бар:" + +#. oAhVm +#: globstr.src +msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" +msgid "Height:" +msgstr "Баландӣ:" + +#. Z2kXt +#: globstr.src +msgctxt "STR_TIP_HIDE" +msgid "Hide" +msgstr "Пинҳонкунӣ" + +#. b6BCY +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" +msgid "<empty>" +msgstr "<холӣ>" + +#. AVy6m +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_CELL" +msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" +msgstr "Чашмаки #1 аз '#2' ба '#3' тағир ёфт" + +#. E7fW7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" +msgid "#1 inserted" +msgstr "#1 илова карда шуд" + +#. GcX7C +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" +msgid "#1 deleted" +msgstr "#1 кӯр карда шуд" + +#. 7X7By +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" +msgid "Range moved from #1 to #2" +msgstr "Қитъа аз #1 ба #2 кӯчонида шуд" + +#. BkjBK +#: globstr.src +msgctxt "STR_END_REDLINING" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"Any information about changes will be lost.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" + +#. ooAfe +#: globstr.src +msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" +msgid "The document can not be closed while a link is being updated." +msgstr "Ҳангоми ҷадидсозии ҳавола ҳуҷҷат пӯшонида намешавад." + +#. PJdNn +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" +msgid "Adapt array area" +msgstr "Мувофиқсозии қитъаи массив" + +#. nZEgk +#: globstr.src +msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" +msgid "Array formula %1 R x %2 C" +msgstr "Формулаи матриса %1 С x %2 С" + +#. nkxuG +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "Табадулдиҳии Хангул/Ханҷа" + +#. 9XdEk +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" +msgid "Select Cell" +msgstr "Интихоби чашмак" + +#. AkoV3 +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" +msgid "Select Range" +msgstr "Интихоби қитъа" + +#. U2Jow +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" +msgid "Select Database Range" +msgstr "Интихоби диапазони далелҳо" + +#. jfJtb +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" +msgid "Go To Row" +msgstr "Рафтан ба сатр" + +#. fF3Qb +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" +msgid "Go To Sheet" +msgstr "Рафтан ба саҳифа" + +#. xEAo2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" +msgid "Define Name for Range" +msgstr "Номгузории қитъа" + +#. Jee9b +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" +msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." +msgstr "The selection needs to be rectangular in order to name it." + +#. 3AECm +#: globstr.src +msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" +msgid "" +"You must enter a valid reference or type a valid name for the selected " +"range." +msgstr "" +"You must enter a valid reference or type a valid name for the selected " +"range." + +#. UCv9m +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" +msgid "" +"WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell " +"references in formulas." +msgstr "" +"ОГОҲӢ: Ин амал метавонад ба тағироти нобарҷо дар ҳаволаи чашмакҳо гардад." + +#. A7cxX +#: globstr.src +msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" +msgid "" +"WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not" +" being restored." +msgstr "" +"ОГОҲӢ: Ин амал метавонад ба тағироти нобарҷо дар ҳаволаи чашмакҳои кӯршуда " +"гардад." + +#. 7kcLL +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" +msgid "Chinese conversion" +msgstr "Тарҷумаи Чинӣ" + +#. Ah2Ez +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" +msgid "You cannot change this part of the pivot table." +msgstr "Шумо ин қисми ҷадвали ҷамъбастиро иваз карда наметавонед." + +#. aqFcw +#: globstr.src +msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" +msgid "Manual" +msgstr "Дастур" + +#. SEHZ2 +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_RECALC_AUTO" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматӣ" + +#. G4way +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" +msgid "Nested arrays are not supported." +msgstr "" + +#. n5PAG +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" +msgid "Text to Columns" +msgstr "" + +#. VWhZ3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_UPDATED" +msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." +msgstr "" + +#. RzxS3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" +msgid "" +"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. hRFbV +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" +msgid "" +"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. 6JJGG +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" +msgid "" +"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. wQu4c +#: globstr.src +msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" +msgid "" +"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" +"\n" +"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." +msgstr "" + +#. iukHL +#: globstr.src +msgctxt "STR_SHARED_DOC_WARNING" +msgid "" +"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" +"\n" +"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "" + +#. Acijp +#: globstr.src +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." +msgstr "" + +#. tiq8b +#: globstr.src +msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" +msgid "" +"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" +"\n" +"Try again later to save your changes." +msgstr "" + +#. 67jJW +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" +msgid "Unknown User" +msgstr "" + +#. x3xuD +#: globstr.src +msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" +msgid "AutoShape" +msgstr "" + +#. c7YGt +#: globstr.src +msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" +msgid "Rectangle" +msgstr "Росткунҷа" + +#. 9jDFZ +#: globstr.src +msgctxt "STR_SHAPE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Сатр" + +#. VqTJj +#: globstr.src +msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" +msgid "Oval" +msgstr "Давраи хамида" + +#. e3mpj +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "Тугмача" + +#. gkBcL +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Нишонқуттӣ" + +#. iivnN +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Интихобтугма" + +#. PpNjE +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "Номи майдон" + +#. 42WD2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Рӯйхатқуттӣ" + +#. avBTK +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Гурӯҳқуттӣ" + +#. iSqdH +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" +msgid "Drop Down" +msgstr "Кушодан" + +#. cs76P +#: globstr.src +msgctxt "STR_FORM_SPINNER" +msgid "Spinner" +msgstr "" + +#. j8Dp2 +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" +msgid "Scroll Bar" +msgstr "Лавҳаи даврзанӣ" + +#. 7iaCJ +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" +msgid "Cell Styles" +msgstr "Сабки чашмак" + +#. BFwPp +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" +msgid "Page Styles" +msgstr "Сабки саҳифа" + +#. GJEem +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" +msgid "Pivot table source data is invalid." +msgstr "Ҷараёни додашуда ғалатӣ мебошад." + +#. qs9E5 +#: globstr.src +msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" +msgid "" +"Because the current formula separator settings conflict with the locale, the" +" formula separators have been reset to their default values." +msgstr "" + +#. QMTkA +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" +msgid "Insert Current Date" +msgstr "" + +#. uoa4E +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" +msgid "Insert Current Time" +msgstr "" + +#. BZMPF +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" +msgid "Manage Names..." +msgstr "Номи диапазон" + +#. AFC3z +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER_NAME" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 6Wduj +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" + +#. TBNEY +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. VEEep +#: globstr.src +msgctxt "STR_MULTI_SELECT" +msgid "(multiple)" +msgstr "" + +#. hucnc +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" +msgid "Document (Global)" +msgstr "Режими ҳуҷҷат" + +#. Jhqkj +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" +msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." +msgstr "" + +#. mFEcH +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" +msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." +msgstr "" + +#. owW4Y +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" +msgid "" +"This Document contains external references to unsaved documents.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#. dSCFD +#: globstr.src +msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" +msgid "" +"This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing " +"it without saving will result in data loss." +msgstr "" + +#. H2xrj +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_HEADER_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "Диапазон" + +#. cQUGs +#: globstr.src +msgctxt "STR_HEADER_COND" +msgid "First Condition" +msgstr "" + +#. 5AM9B +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_CONDITION" +msgid "Cell value is" +msgstr "Арзиши чашмак" + +#. E8yxG +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" +msgid "ColorScale" +msgstr "" + +#. 7eqFv +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_DATABAR" +msgid "DataBar" +msgstr "" + +#. eroC7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_ICONSET" +msgid "IconSet" +msgstr "" + +#. CFQVT +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_BETWEEN" +msgid "between" +msgstr "миёни" + +#. a3tJ6 +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" +msgid "not between" +msgstr "на дар миёни" + +#. GfkMv +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_UNIQUE" +msgid "unique" +msgstr "" + +#. aKqGp +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" +msgid "duplicate" +msgstr "Дубликат" + +#. owhPn +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_FORMULA" +msgid "Formula is" +msgstr "Формула" + +#. MFuAg +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_TOP10" +msgid "Top Elements" +msgstr "" + +#. iFMZF +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" +msgid "Bottom Elements" +msgstr "" + +#. ghXoD +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" +msgid "Top Percent" +msgstr "" + +#. vRk5n +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_DATE" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#. tXo2p +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" +msgid "Bottom Percent" +msgstr "" + +#. pMnYe +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" +msgid "Above Average" +msgstr "" + +#. EMygM +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" +msgid "Below Average" +msgstr "" + +#. Ksm6X +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" +msgid "Above or equal Average" +msgstr "" + +#. WKy5B +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" +msgid "Below or equal Average" +msgstr "" + +#. 8ycGc +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_ERROR" +msgid "an Error code" +msgstr "Коди хатогӣ" + +#. q3Mwk +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_NOERROR" +msgid "not an Error code" +msgstr "Коди хатогӣ" + +#. 2ayAW +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. CiVgK +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. xDh9S +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_CONTAINS" +msgid "Contains" +msgstr "Таркиб" + +#. cXKoV +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" +msgid "Not Contains" +msgstr "" + +#. GvCEB +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_COND_TODAY" +msgid "today" +msgstr "Имрӯз" + +#. ADfRQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#. fTnD2 +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_TOMORROW" +msgid "tomorrow" +msgstr "" + +#. mvGBE +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" +msgid "in the last 7 days" +msgstr "" + +#. DmaSj +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_THISWEEK" +msgid "this week" +msgstr "" + +#. a8Hdp +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" +msgid "last week" +msgstr "" + +#. ykG5k +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" +msgid "next week" +msgstr "" + +#. NCSVV +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_THISMONTH" +msgid "this month" +msgstr "" + +#. zEYre +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" +msgid "last month" +msgstr "" + +#. ZrGrG +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" +msgid "next month" +msgstr "" + +#. Fczye +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_THISYEAR" +msgid "this year" +msgstr "" + +#. gQynd +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" +msgid "last year" +msgstr "" + +#. sdxMh +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" +msgid "next year" +msgstr "" + +#. FGxFR +#: globstr.src +msgctxt "STR_COND_AND" +msgid "and" +msgstr "" + +#. LvyCH +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" +msgid "" +"Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected " +"sheets!" +msgstr "" + +#. EgDja +#: globstr.src +msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" +msgid "" +"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" +"\n" +" Do you want to edit the existing conditional format?" +msgstr "" + +#. cisuZ +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" +msgid "" +"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" +msgstr "" + +#. eEHVA +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" +msgid "" +"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells now?" +msgstr "" + +#. PjQtD +#: globstr.src +msgctxt "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED" +msgid "Always perform this without prompt in the future." +msgstr "" + +#. YgjzK +#: globstr.src +msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" +msgid "" +"You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with " +"pivot table." +msgstr "" + +#. FVE5v +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#. FNjEk +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. vAPxh +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. 9RT2A +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" +msgid "Days" +msgstr "" + +#. pEFdE +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" +msgid "Months" +msgstr "" + +#. F6C2z +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" +msgid "Quarters" +msgstr "" + +#. sNB8G +#: globstr.src +msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" +msgid "Years" +msgstr "" + +#. xtZNy +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDVAL" +msgid "Invalid target value." +msgstr "Арзиши ғалатӣ." + +#. qdJmG +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDVAR" +msgid "Undefined name for variable cell." +msgstr "Номи номуайян барои чашмаки тағирёбанда." + +#. vvxwu +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDFORM" +msgid "Undefined name as formula cell." +msgstr "Номи номуайян барои чашмаки формула." + +#. F2Piu +#: globstr.src +msgctxt "STR_NOFORMULA" +msgid "Formula cell must contain a formula." +msgstr "" + +#. TAUZn +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVALIDINPUT" +msgid "Invalid input." +msgstr "Индекси ғалатӣ" + +#. sB4EW +#: globstr.src +msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" +msgid "Invalid condition." +msgstr "" + +#. LEU8A +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERYREMOVE" +msgid "" +"Should the entry\n" +"#\n" +"be deleted?" +msgstr "" + +#. VueA3 +#: globstr.src +msgctxt "STR_COPYLIST" +msgid "Copy List" +msgstr "" + +#. BsYEp +#: globstr.src +msgctxt "STR_COPYFROM" +msgid "List from" +msgstr "" + +#. wxjFd +#: globstr.src +msgctxt "STR_COPYERR" +msgid "Cells without text have been ignored." +msgstr "" + +#. oqysQ +#: globstr.src +msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" +msgid "%s-click to follow hyperlink:" +msgstr "" + +#. 5SDf7 +#: globstr.src +msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" +msgid "click to open hyperlink:" +msgstr "" + +#. VFyBY +#: globstr.src +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" +msgid "No Data" +msgstr "" + +#. he7Lf +#: globstr.src +msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" +msgid "Print Range Empty" +msgstr "" + +#. 3GHaw +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" +msgid "Conditional Format" +msgstr "" + +#. RJBPt +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "" + +#. G5NhD +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" +msgid "Convert Formula To Value" +msgstr "" + +#. dsjqi +#: globstr.src +msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" +msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." +msgstr "" + +#. rHjns +#: globstr.src +msgctxt "STR_ENTER_VALUE" +msgid "Enter a value!" +msgstr "" + +#. p6znj +#: globstr.src +msgctxt "STR_TABLE_COUNT" +msgid "Sheet %1 of %2" +msgstr "" + +#. pWcDK +#: globstr.src +msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" +msgid "%1 and %2 more" +msgstr "" + +#. X3uUX +#: globstr.src +msgctxt "STR_GENERAL" +msgid "General" +msgstr "" + +#. Ekqp8 +#: globstr.src +msgctxt "STR_NUMBER" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. guEBF +#: globstr.src +msgctxt "STR_PERCENT" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. 7G5Cc +#: globstr.src +msgctxt "STR_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. CqECX +#: globstr.src +msgctxt "STR_DATE" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. faYaf +#: globstr.src +msgctxt "STR_TIME" +msgid "Time" +msgstr "" + +#. 7uBV4 +#: globstr.src +msgctxt "STR_SCIENTIFIC" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#. DGyo9 +#: globstr.src +msgctxt "STR_FRACTION" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#. AftLk +#: globstr.src +msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#. HBUym +#: globstr.src +msgctxt "STR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. KyGvM +#: globstr.src +msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" +msgid "" +"The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will " +"be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" +msgstr "" + +#. 5uVFF +#: globstr.src +msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" +msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." +msgstr "" + +#. tCBGH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "" +"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." +msgstr "" +"Ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро ҳисоб мекунад, ки таркибашон критерияҳои " +"ҷустуҷӯро қонеъ мекунад." + +#. aTVmu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. vXEcE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. uA67X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. Wt9jj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. 8Ervr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. wPWY7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. DFDyC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "" +"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to " +"the search criteria." +msgstr "" +"Ҳамаи чашмакҳои далелдори қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки таркибашон ба " +"критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. Mcdmw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. Y4aFY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. tSCCy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. tSaFS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. dVD5s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. fnGyQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. qk8Wr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "" +"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents " +"match the search criteria." +msgstr "" +"Арзиши миёнаи ҳамаи чашмакҳои далелдорро муайян мекунад, ки таркибашон ба " +"критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. GnTLE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. f4VD9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. YYexB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. CVsjy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. P5Y5u +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. Z66TT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. GTs4S +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "" +"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search " +"criteria." +msgstr "" +"Таркиби чашмакҳои далелдори қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки ба " +"критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. 5mxLQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. bgtKB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. TiuQb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. GGESr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. 4myua +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. sdZvW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. fQPHB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "" +"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which " +"correspond to the search criteria." +msgstr "" +"Арзиши бузургтаринро аз тамоми чашмакҳои қитъаи далелҳо муайян мекунад, ки " +"таркибашон бо критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. bQKFQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. LHxtZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. bpaoh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. rWDqj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. S46CC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. ih9zC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. e9z3D +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "" +"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents " +"correspond to the search criteria." +msgstr "" +"Арзиши хурдтаринро аз тамоми чашмакҳои қитъаи далелҳо муайян мекунад, ки " +"таркибашон бо критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. 4P9kg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. jnVP7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. EFANN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. fXhtr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. s3ERe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. De53J +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. 8hsR2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "" +"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search " +"criteria." +msgstr "" +"Ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро зарб мекунад, ки таркибашон ба критерияҳои " +"ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. jDDb8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. SGWXS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. X2HYT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. FBAfq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. FF26s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. Jd4Du +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. Gee8U +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "" +"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose " +"contents match the search criteria." +msgstr "" +"Дурравиҳои стандартии ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки " +"таркибашон ба критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. abeZd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. UofeG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. heAy5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. dRSCB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. dD6gG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. rLi2s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. UUJKA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "" +"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells " +"of a data range matching the search criteria." +msgstr "" +"Тобиши стандартии ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки " +"таркибашон ба крритерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. pEAMu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. tz4DV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. NwZA9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. pBQCf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. AsSFP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. HpKAQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. rFsPm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "" +"Adds all the cells of a data range where the contents match the search " +"criteria." +msgstr "" +"Ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро ҷамъ мекунад, ки таркибашон ба критерияҳои " +"ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. gCXg5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. dZVHm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. 3rKRS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. u5jpX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. mFJzB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. PS4U2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. ucdoS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "" +"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents " +"match the search criteria." +msgstr "" +"Фарқияти ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки таркибашон ба " +"критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. ktEWn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. wC9cr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. D4jW9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. UqEio +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. yQknz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. xUdEG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. m7qTy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "" +"Determines variance of a population based on all cells in a data range where" +" contents match the search criteria." +msgstr "" +"Фарқияти ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки таркибашон ба " +"критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. ZiVej +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Database" +msgstr "Махзани далелҳо" + +#. UDMqU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "The range of cells containing data." +msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." + +#. cekAy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Database field" +msgstr "Майдони махзани далелҳо" + +#. ytNLt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "" +"Indicates which database field (column) is to be used for the search " +"criteria." +msgstr "" +"Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. nqjUR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Search criteria" +msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" + +#. MgJYB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P" +msgid "Defines the cell range containing the search criteria." +msgstr "" +"Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." + +#. AhrEw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "Provides an internal number for the date given." +msgstr "Ташакул ва нишон додани сана дар чашмак." + +#. 2RYeQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "year" +msgstr "сол" + +#. 6BwEu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "" +"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the " +"defined option)." +msgstr "" +"Адади бутун аз 1583 ва то 9956, ё аз 0 то 99 (19xx ё 20xx мувофиқи параметри" +" додашуда)." + +#. VUJBD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "month" +msgstr "моҳ" + +#. DymKU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." +msgstr "Адади бутун аз 1 то 12, ки рақами моҳро дар сол муайян мекунад." + +#. w9EhG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "day" +msgstr "рӯз" + +#. McM2X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" +msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." +msgstr "Адади бутун аз 1 то 31, ки рақами рӯзро дар моҳ муайян мекунад." + +#. RCsfH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." +msgstr "Такмилдиҳии сана аз формати матнӣ ба рақамӣ." + +#. LA8sH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. yTX6f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" +msgid "" +"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME " +"date format." +msgstr "Матн дар нохунак, ки у в формате даты %PRODUCTNAME." + +#. enYun +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "" +"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to" +" the date value." +msgstr "" +"Рӯзи санаи додашударо ҳисоб мекунад. Рӯз адади бутуни аз 1 то 31 мебошад." + +#. mCQeQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. Jcj9b +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "Адади дохилии сана." + +#. F2GNE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "" +"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." +msgstr "шумораи рӯзҳои миёни ду санаро ҳисоб мекунад дар асосисоли 360 рӯза." + +#. xGnGZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date_1" +msgstr "Санаи 1" + +#. isAbX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "Санаи ибтидоӣ барои ҳисоб кардани фарқияти рӯзҳо." + +#. WA2EQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Date_2" +msgstr "Санаи 2" + +#. 9DEEN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "Санаи интиҳоӣ барои ҳисоб кардани фарқияти рӯзҳо." + +#. snNiF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. E6rUB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" +msgid "" +"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1" +" denotes the European method." +msgstr "" +"Истифода кардани кадом методро муайян мекунад: Тип = 0 ИМА (NASD) (1) ё Тип " +"= 1 методи аврупоӣ." + +#. WxBru +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "" +"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate" +" weekenddays and holidays." +msgstr "" + +#. 8yY4q +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start Date" +msgstr "Санаи ибтидоӣ" + +#. EE6Eh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#. EhcBS +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End Date" +msgstr "Рӯзи охирон" + +#. 6BzAF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "End date for calculation." +msgstr "" + +#. FgUEM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "list of dates" +msgstr "" + +#. 2Br3z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#. dGKNx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "array" +msgstr "" + +#. 73dG6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" +msgid "" +"Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) " +"days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#. fmBGW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "" +"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate" +" weekend days and holidays." +msgstr "" + +#. v4qxw +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start Date" +msgstr "Санаи ибтидоӣ" + +#. wKgJr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#. SbKiF +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End Date" +msgstr "Рӯзи охирон" + +#. ora8B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "End date for calculation." +msgstr "" + +#. BxaU9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "number or string" +msgstr "" + +#. 7Sxtc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "" +"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, " +"weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#. DgmtV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "array" +msgstr "Массив" + +#. Sk8Tf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#. 5iAyC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "" +"Returns the serial number of the date before or after a number of workdays " +"using arguments to indicate weekend days and holidays." +msgstr "" + +#. BxNRA +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start Date" +msgstr "Санаи ибтидоӣ" + +#. 6LCTC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#. 8hcDG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Days" +msgstr "" + +#. ANEEJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "The number of workdays before or after start date." +msgstr "" + +#. CZATJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "number or string" +msgstr "" + +#. jwRnD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "" +"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, " +"weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#. BeHBq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "array" +msgstr "Массив" + +#. UhRAn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#. VC8Lk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "" +"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time " +"value." +msgstr "" +"Соати вақти додашударо муайян мекунад. Вақт дар ҳудуди 0 то 23 мебошад." + +#. 9EWGn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. wKdxd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" +msgid "Internal time value" +msgstr "Арзиши дохилии вақт." + +#. sVCpp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "" +"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the " +"time value." +msgstr "" +"Дақиқаҳои соати додашударо муайян мекунад. Дақиқа дар ҳудуди аз 0 то 59 " +"мебошад." + +#. DF6zG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 3CDne +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" +msgid "Internal time value." +msgstr "Арзиши дохилии вақт." + +#. xnEn2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "" +"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date " +"value." +msgstr "" +"Моҳҳои соли додашударо муайян мекунад. Мҳо дар ҳудуди аз 1 то 12 мебошад." + +#. VAaar +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. wSC7p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Арзиши дохилии сана." + +#. orccZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME" +msgid "Determines the current time of the computer." +msgstr "Сана ва вақти ҷории компютерро ҳисоб мекунад." + +#. YDEUs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "" +"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the " +"time value." +msgstr "" +"Сонияҳои вақти додашударо муайян мекунад. Сония дар ҳудуди аз 0 то 59 " +"мебошад." + +#. fdSoC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. BRfEW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" +msgid "The internal time value." +msgstr "Арзиши дохилии вақт." + +#. vncGX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." +msgstr "Арзиши вақтро дар софт, дақиқа ва сонияҳо муайян мекунад." + +#. TFrmJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "hour" +msgstr "соат" + +#. AGPC5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the hour." +msgstr "Адади бутуне, ки соатро ифода мекенад." + +#. GCzoV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "minute" +msgstr "дақиқа" + +#. oeChi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the minute." +msgstr "Адади бутуне, ки дақиқаро муайян мекунад." + +#. mSuUM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "second" +msgstr "Сония" + +#. iTyzy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" +msgid "The integer for the second." +msgstr "Адади бутуне, ки сонияро муайян мекунад." + +#. BSYE2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "" +"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry " +"format." +msgstr "Вақтро аз формати матнӣ ба рақамӣ такмил медиҳад." + +#. B6oDD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. efjBJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" +msgid "" +"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME " +"time format." +msgstr "Матн дар нохунак, ки вақтро дар формати %PRODUCTNAME муайян мекунад." + +#. tGJaZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE" +msgid "Determines the current date of the computer." +msgstr "Санаи ҷории компютерро дохил мекунад." + +#. dz6Z6 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." +msgstr "" +"Рӯзи ҳафтаро барои арзиши додашуда ҳисоб мекунад. Арзиши рӯз дар ҳудуди аз " +"1(Душанбе) до 7(Сешанбе) мебошад." + +#. mkqTM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. PPLKU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "The internal number for the date." +msgstr "Адади дохилии сана." + +#. d6CQC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. HdEwa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" +msgid "" +"Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." +msgstr "Оғози ҳафта ва намуди ҳисобкуниро муқаррар мекунад." + +#. 54GgL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Returns the year of a date value as an integer." +msgstr "Солро дар намуди адади бутун ифода мекунад." + +#. HpEkw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. jBwJk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR" +msgid "Internal number of the date." +msgstr "Адади дохилии рӯз." + +#. BjW3K +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Calculates the number of days between two dates." +msgstr "Шумораи рӯзҳои миёни ду санаро муайян мекунад." + +#. iUJYo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date_2" +msgstr "Санаи 2" + +#. u2ebL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The end date for calculating the difference in days." +msgstr "Санаи интиҳоӣ барои ҳисоб кардани фарқияти рӯзҳо." + +#. cWfWD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "Date_1" +msgstr "Санаи 1" + +#. hPAVA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" +msgid "The start date for calculating the difference in days." +msgstr "Санаи ибтидоӣ барои ҳисоб кардани фарқияти рӯзҳо." + +#. FiEhB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "" +"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and " +"'end date'." +msgstr "" + +#. NrRAv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Start date" +msgstr "Санаи ибтидоӣ" + +#. K3Aik +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The start date." +msgstr "Санаи ибтидоӣ." + +#. L2fRC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "End date" +msgstr "Рӯзи охирон" + +#. ygB8c +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "The end date." +msgstr "Санаи интиҳоӣ." + +#. jFhKf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval" +msgstr "Интервал" + +#. BqQrQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" +msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." +msgstr "" + +#. v6aoY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." +msgstr "Вобаста ба санаи додашуда рақами ҳафтаи тақвимиро муайян мекунад." + +#. wSYNs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. B7EuC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Арзиши дохилии сана." + +#. oiUki +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "mode" +msgstr "Режим" + +#. g8e5w +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" +msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." +msgstr "" + +#. DXa5y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." +msgstr "" + +#. Rx8bG +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. egCHH +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Арзиши дохилии сана." + +#. HVtZ8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "" +"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" +"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." +msgstr "" + +#. CquiW +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. D5VMW +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Арзиши дохилии сана." + +#. wrxDW +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "mode" +msgstr "Режим" + +#. hwgEb +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" +msgid "" +"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." +msgstr "" +"Рӯзи аввали ҳафтаро муайян мекунад (1 = Якшанбе, дигар арзишҳо = Душанбе)." + +#. qMwEN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." +msgstr "Санаи якшанбеи пасхаро дар соли додашуда муайян мекунад." + +#. GCAAS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "year" +msgstr "сол" + +#. oBcHn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" +msgid "" +"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the" +" option set)." +msgstr "" +"Адади бутун миёни 1583 ва 9956 ё 0 ва 99 (19xx ё 20xx мувофиқи параметри " +"додашуда)." + +#. kmFgp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." +msgstr "Арзиши ҳозираи инвеститсияро муайян мекунад." + +#. 9D92F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Rate" +msgstr "Меъёр" + +#. q3iQz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "The rate of interest for the period given." +msgstr "Миқдорӣ фоиз дар давра." + +#. FrWSE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "NPER" +msgstr "ОДАВ" + +#. 9pXAB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "" +"The payment period. The total number of periods in which the annuity is " +"paid." +msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷораи солона." + +#. NUecK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "PMT" +msgstr "Пардохт" + +#. zL2Zo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "" +"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each " +"period." +msgstr "" +"Пардохте, ки ҳар давра гузаронида мешувад ва дар давоми иҷора дигар " +"намешавад." + +#. BazeD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "FV" +msgstr "АО" + +#. R2jiN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "" +"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." +msgstr "" +"Арзиши оянда. Арзиш (арзиши ниҳоӣ), ки дар баъд аз охирон пардохт муайян " +"карда мешавад." + +#. regEY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. RXXux +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PV" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" +"Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар" +" охир." + +#. JWMSe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "" +"Future value. Returns the future value of an investment based on regular " +"payments and a constant interest rate." +msgstr "" +"Арзиши ояндаи инвеститсияро муайян мекунад бо пардохтҳои даврӣ ва фоизи " +"даромадӣ доимӣ." + +#. NdU3B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Rate" +msgstr "Меъёр" + +#. G5BK8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Фоизи даромад дар давра." + +#. 2RFVA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "NPER" +msgstr "ОДАВ" + +#. 4qF8W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." + +#. LWkAe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "PMT" +msgstr "Пардохт" + +#. ejKWM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "" +"Пардохте, кидар ҳар давра гузаронида мешавад ва дар тули амалиёт бетағир " +"мемонад." + +#. RHEUR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "PV" +msgstr "АҲ" + +#. GcZVp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Арзиши ҳозира ё маблағи умумии ҳамаи пардохтҳои оянда аз ҳамин лаҳза." + +#. eC5FU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. 7qWZT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FV" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" +"Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар" +" охир." + +#. c6Y23 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "" +"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment " +"based on regular payments and a constant interest rate." +msgstr "" +"Шумораи умумии давраҳои пардохти мазкурро муайян мекунад бо пардохт ва фоизи" +" муайян." + +#. GgGha +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Rate" +msgstr "Меъёр" + +#. pKSEE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Фоизи даромад дар давра." + +#. muaGG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "PMT" +msgstr "Пардохт" + +#. HG72G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "" +"Пардохте, кидар ҳар давра гузаронида мешавад ва дар тули амалиёт бетағир " +"мемонад." + +#. UHQkU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "PV" +msgstr "АҲ" + +#. w7dJS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Арзиши ҳозира ё маблағи умумии ҳамаи пардохтҳои оянда аз ҳамин лаҳза." + +#. FSFEQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "FV" +msgstr "АО" + +#. ELxmu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Арзиши ояндае, ки баъд аз пардохти охирон муайян мешавад." + +#. yFiVM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. ADNoC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPER" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" +"Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар" +" охир." + +#. zkuDn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "" +"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on " +"regular payments and a fixed periodic interest rate." +msgstr "" +"Бузургии пардохти ссударо дар асоси пардохтҳо ва фоизи муқарраркардашуда " +"муайян мекунад." + +#. FBNre +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Rate" +msgstr "Меъёр" + +#. 3hDjt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Фоизи даромад дар давра." + +#. 9xiKf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "NPER" +msgstr "ОДАВ" + +#. D7fDk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." + +#. BfoBd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "PV" +msgstr "АҲ" + +#. 4CkcJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Арзиши ҳозира ё маблағи умумии ҳамаи пардохтҳои оянда аз ҳамин лаҳза." + +#. wLxeH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "FV" +msgstr "АО" + +#. XspLk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Арзиши ояндае, ки баъд аз пардохти охирон муайян мешавад." + +#. XctnR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. RGFhE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" +"Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар" +" охир." + +#. e8CMw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "" +"Calculates the constant interest rate of an investment with regular " +"payments." +msgstr "Даромади доимиро бо ёрии пардохтҳои даврӣ муайян мекунад." + +#. MeabD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "NPER" +msgstr "ОДАВ" + +#. fzWTA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." + +#. TPtCR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "PMT" +msgstr "Пардохт" + +#. zNa65 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." +msgstr "" +"Пардохте, кидар ҳар давра гузаронида мешавад ва дар тули амалиёт бетағир " +"мемонад." + +#. CfjNt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "PV" +msgstr "АҲ" + +#. AFyTZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Арзиши ҳозира ё маблағи умумии ҳамаи пардохтҳои оянда аз ҳамин лаҳза." + +#. XLtt7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "FV" +msgstr "АО" + +#. D2vEu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Арзиши ояндае, ки баъд аз пардохти охирон муайян мешавад." + +#. prU5x +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. 9hNfn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" +"Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар" +" охир." + +#. B6jVk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "Guess" +msgstr "Пешгӯӣ" + +#. HWAzL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RATE" +msgid "" +"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating " +"method." +msgstr "Бузургии эҳтимолии даромад барои методи итератсионии ҳисобкунӣ." + +#. hd9mD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "" +"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an" +" investment with regular payments and a constant interest rate for a given " +"period." +msgstr "" +"Ҳаҷми пардохтҳои даромадро аз инвеститсия дар давраи додашуда дар асоси " +"пардохт ва фоизи доимӣ муайян мекунад." + +#. NeBtb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Rate" +msgstr "Меъёр" + +#. Jz3cj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Фоизи даромад дар давра." + +#. KFWZb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Period" +msgstr "Давра" + +#. 7k2BJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "" +"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. " +"P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." +msgstr "" +"Даврае, ки барои он даромад муайян карда мешавад бояд лар интервали аз 1 то " +"КДАВ бошад." + +#. 2JYMa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "NPER" +msgstr "ОДАВ" + +#. T6Dnp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." + +#. uDv8v +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "pv" +msgstr "АҲ" + +#. z26Wm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Present value. The current value of a series of payments" +msgstr "Арзиши ҳозира ё маблағи умумии ҳамаи пардохтҳои оянда аз ҳамин лаҳза." + +#. YBHug +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "FV" +msgstr "АО" + +#. esEXY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "" +"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." +msgstr "Арзиши ояндае, ки баъд аз пардохти охирон муайян мешавад." + +#. eDepL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. ZCCRB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" +"Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар" +" охир." + +#. Z65oQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "" +"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment " +"whereby the payments are at regular intervals and the interest rate " +"constant." +msgstr "" +"Ҳаҷми пардохтро барои давраи инвеститсионӣ бо ҳисоби пардохтҳо ва фоизи " +"доимӣ муайян мекунад ." + +#. pNF3b +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Rate" +msgstr "Меъёр" + +#. ozXtG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "The interest rate per period." +msgstr "Меъёри даврии даромад." + +#. HvuAN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Period" +msgstr "Давра" + +#. V2ZLc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "" +"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 " +"denotes for the first period, P = NPER for the last" +msgstr "" +"Даврае, ки барои он пардохт ҳисоб карда мешавад. Арзиш бояд дар ҳудуди аз 1 " +"(давраи аввал) то ОДАВ (давраи охирон) бошад." + +#. dasVa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "NPER" +msgstr "ОДАВ" + +#. Rhzii +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "" +"The payment period. The total number of periods in which the annuity " +"(pension) is paid." +msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷораи солона." + +#. eKjez +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "PV" +msgstr "АҲ" + +#. BKYVD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "" +"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " +"worth." +msgstr "Арзиши ҳозираи гурӯҳи пардохтҳои ҷорӣ." + +#. MgtBv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "FV" +msgstr "АО" + +#. PLTpz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "" +"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been" +" made." +msgstr "Арзишҳои ояндае, ки баъд аз пардохти оихор муайян мешавад." + +#. 7vmFL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. EDqck +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" +"Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар" +" охир." + +#. DuivC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "" +"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a " +"period for an investment with constant interest rate." +msgstr "Пардохтҳои асосии қарзиро миёни ду давра муайян мекунад." + +#. yY5uB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Rate" +msgstr "Меъёр" + +#. gEMGN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Фоизи даромад дар давра." + +#. UCaLA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "NPER" +msgstr "ОДАВ" + +#. gUNCC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." + +#. ALmpB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "PV" +msgstr "АҲ" + +#. SraT8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "" +"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " +"worth." +msgstr "Арзиши ҳозираи гурӯҳи пардохтҳои ҷорӣ." + +#. MBKJZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "S" +msgstr "" + +#. AsSot +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "" +"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes " +"the very first period." +msgstr "" + +#. cyCEm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "E" +msgstr "Э" + +#. 3AMAi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "End period. The last period to be taken into account." +msgstr "Давраи интиҳоӣ, ки дар ҳисобкунӣ истифода мешавад." + +#. G7UqU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. mA9uk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" +"Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар" +" охир." + +#. xc89X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "" +"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest " +"share in a period for an investment with a constant interest rate." +msgstr "Давраи интиҳоӣ, ки дар ҳисобкунӣ истифода мешавад." + +#. nNUsr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Rate" +msgstr "Меъёр" + +#. XFyVW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The rate of interest per period." +msgstr "Фоизи даромад дар давра." + +#. baFJs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "NPER" +msgstr "ОДАВ" + +#. 73ZYA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "" +"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) " +"is paid." +msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." + +#. AANDt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "pv" +msgstr "АҲ" + +#. c4i6Z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "" +"The present value. The present value or the amount the annuity is currently " +"worth." +msgstr "Арзиши ҳозираи гурӯҳи пардохтҳои ҷорӣ." + +#. 4NC9T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "S" +msgstr "Р" + +#. ySdbV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "" +"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes " +"the very first period." +msgstr "" + +#. kbzPo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "E" +msgstr "Э" + +#. 33EVk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "The end period. The last period to be taken into account." +msgstr "Давраи охир. Давраи охирон, ки ба инобат гирифта мешавад." + +#. 5v5oC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. 9jvEd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" +msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." +msgstr "" +"Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар" +" охир." + +#. mfMoZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "" +"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for" +" a specified period." +msgstr "" +"Ҳаҷми солонаи амортизатсияи моликиятро дар давраи додашуда ҳисоб мекунад." + +#. omwrF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Cost" +msgstr "Арзиш" + +#. EYzJR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgstr "Арзиши ибтидоии фондҳои асосӣ." + +#. KrdVt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Salvage" +msgstr "Арзиши боқимонда" + +#. uBpZg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "Арзиши ликвидатсионӣ дар охири давраи амортизатсионии амвол." + +#. qMZUE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Life" +msgstr "Вақти истифодаи амвол" + +#. EShNS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" +"Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество." + +#. shx5j +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "Period" +msgstr "Давра" + +#. 3NBRL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SYD" +msgid "" +"Period. The depreciation period which must have the same time unit as " +"average useful life." +msgstr "" +"Давра. Давраи амортизатсионӣ дар ҳар воҳиди вақт, ки бояд бо мӯҳлати " +"истифода мувофиқ бошад." + +#. vhWFe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Calculates the linear depreciation per period." +msgstr "Хӯрдашавии хаттиро барои давра ҳисоб мекунад." + +#. tm58T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Cost" +msgstr "Арзиш" + +#. gfSPc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." +msgstr "Арзиши ибтидоии фондҳои асосӣ." + +#. CrHAF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Salvage" +msgstr "Арзиши боқимонда" + +#. UUGWj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "Арзиши ликвидатсионӣ дар охири давраи амортизатсионии амвол." + +#. rMQPS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Life" +msgstr "Вақти истифодаи амвол" + +#. S4CdQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLN" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" +"Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество." + +#. bAXP7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "" +"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the " +"double-declining balance method or declining balance factor." +msgstr "" +"Ҳаҷми солонаи амортизатсияи моликиятро дар давраи додашуда ҳисоб мекунад." + +#. ECRmm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Cost" +msgstr "Арзиш" + +#. BYjeB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." +msgstr "Арзиши ибтидоии фондҳои асосӣ." + +#. Vkj3N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Salvage" +msgstr "Арзиши боқимонда" + +#. aNBXv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "Арзиши ликвидатсионӣ дар охири давраи амортизатсионии амвол." + +#. GV6bk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Life" +msgstr "Вақти истифодаи амвол" + +#. Pddd2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" +"Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество." + +#. bHPSG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Period" +msgstr "Давра" + +#. 7xUey +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "" +"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful " +"life entry." +msgstr "" +"Давра. Давраи амортизатсионӣ дар ҳар воҳиди вақт, ки бояд бо мӯҳлати " +"истифода мувофиқ бошад." + +#. ZNCzZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "Factor" +msgstr "Коэффитсиент" + +#. AApLf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDB" +msgid "" +"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining " +"balance factor" +msgstr "" +"Андозаи пасткунии арзиши аслӣ. Коэффитсиент=2 , агар арзиши аслӣ ду карат " +"паст шуда бошад." + +#. PAWDA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "" +"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the " +"fixed-declining balance method." +msgstr "" +"Арзиши амортизатсионии амволро дар давраи додашуда бо методи пасткунии " +"дукаратаи баланс муайян мекунад." + +#. w3E7K +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Cost" +msgstr "Арзиш" + +#. 6vicC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." +msgstr "Арзиши ибтидоии амвол." + +#. jsYeb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Salvage" +msgstr "Арзиши боқимонда" + +#. J2fyR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." +msgstr "Арзиши ликвидатсионӣ дар охири давраи амортизатсионии амвол." + +#. ycHNJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Life" +msgstr "Вақти истифодаи амвол" + +#. TfXDA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" +"Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество." + +#. Et7Hg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Period" +msgstr "Давра" + +#. dskVE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "" +"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit " +"used for period must be the same as that for the useful life." +msgstr "" +"Давра. Давраи амортизатсионӣ дар ҳар воҳиди вақт, ки бояд бо мӯҳлати " +"истифода мувофиқ бошад." + +#. rNt3V +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "month" +msgstr "моҳ" + +#. k74Wp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DB" +msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." +msgstr "Шумораи моҳҳо дар соли аввали амортизатсионӣ." + +#. srZj2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "" +"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a" +" particular period." +msgstr "" +"Арзиши амортизатсияи амволро дар давраи додашуда бо методи ҳисоби якдавраи " +"амортизатсия муайян мекунад." + +#. 6B2pr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Cost" +msgstr "Арзиш" + +#. DEgvG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Cost. The initial cost of the asset." +msgstr "Арзиши ибтидоии амвол." + +#. W2GXE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage" +msgstr "Арзиши боқимонда" + +#. HALLL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." +msgstr "Арзиши ликвидатсионӣ дар охири давраи амортизатсионии амвол." + +#. 8UMes +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Life" +msgstr "Вақти истифодаи амвол" + +#. ppWNR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." +msgstr "" +"Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество." + +#. N7BDV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "S" +msgstr "Р" + +#. J9NcQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "" +"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful" +" life." +msgstr "" +"Давраи ибтидоӣ, ки аз он амортизатсия ҳисоб карда мешавад, дар он ченакҳое " +"ки давраи амортизатсия ҳисоб карда шудааст." + +#. WPC4y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "end" +msgstr "Давраи охир" + +#. QoA9A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "" +"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the" +" useful life." +msgstr "" +"Давраи охир, ки аз он амортизатсия ҳисоб карда мешавад, дар он ченакҳое ки " +"давраи амортизатсия ҳисоб карда шудааст." + +#. RMiCB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Factor" +msgstr "Коэффитсиент" + +#. zdq8N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "" +"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes " +"double rate depreciation." +msgstr "" +"Коэффитсиент. Меъёри пасткунии арзиши балансӣ. Коэффитсиент = 2, агар арзиши" +" аслӣ ду карат паст шуда бошад." + +#. i6EaD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. thMPo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VBD" +msgid "" +"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do " +"not switch." +msgstr "" +"Иваз накунед. Тип = 1 маънои амортизатсияи бевоситаро дорад. Тип = 0 бе " +"гузариш." + +#. 7A9Cf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." +msgstr "" + +#. BcSMW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "NOM" +msgstr "" + +#. s7oTd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Nominal Interest" +msgstr "" + +#. EZJye +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "P" +msgstr "" + +#. oG7XH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" +msgid "Periods. The number of interest payments per year." +msgstr "" + +#. yCgjr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "" +"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." +msgstr "" +"Дарсади номиналии солонаро ҳамчун дарсади даромади ҷорӣ ҳисоб мекунад." + +#. MjFwN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "effect_rate" +msgstr "Меъ_фои_ном" + +#. nruwX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "The effective interest rate" +msgstr "Меъёри фоизи номиналӣ" + +#. AgAsy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "npery" +msgstr "Давра" + +#. XQD9K +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" +msgid "Periods. The number of interest payment per year." +msgstr "Давраҳо. Шумораи пардохтҳо аз даромад бо фоиз дар сол." + +#. 4pCL3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "" +"Net present value. Calculates the net present value of an investment based " +"on a series of periodic payments and a discount rate." +msgstr "" +"Арзиши ҳаққонии ҳозира бо назардошти дохилшавии даврии воситаҳои пулӣ ва " +"меъёри фоизӣ." + +#. VNGEr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "RATE" +msgstr "ФОИЗ" + +#. EdCXc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "The rate of discount for one period." +msgstr "Меъёри фоизӣ дар як давра." + +#. vumdu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. T63zL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NPV" +msgid "" +"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." +msgstr "" +"Ченаки 1; ченаки 2;... аз 1 то 30 ченакҳо, ки даромад ва хароҷотро ифода " +"мекунанд." + +#. zwY4W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "" +"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or " +"profits." +msgstr "" +"Суръати гардиши дохилиро барои гурӯҳи оператсияҳои пайдарпай ҳисоб мекунад." + +#. TLAzY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Values" +msgstr "Арзишҳо" + +#. G5SG2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "" +"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " +msgstr "Массив ё ҳавола ба чашмаке, ки таркибашон ба пардохтҳо рост меояд. " + +#. ZA6d7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "Guess" +msgstr "Пешгӯӣ" + +#. uxdTD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IRR" +msgid "" +"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration" +" calculation." +msgstr "Эҳтимол. Бузургие, ки тақриб аст ба натиҷа наздик бошад ." + +#. 9kYck +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "" +"Returns the modified internal rate of return for a series of investments." +msgstr "" +"Даромади дохилии тағирёфтаро барои гурӯҳи инвеститсияҳо ҳисоб мекунад." + +#. pCnP9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Values" +msgstr "Арзишҳо" + +#. D6tGr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "" +"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." +msgstr "Массив ё ҳавола ба чашмаке, ки таркибашон ба пардохтҳо рост меояд." + +#. GS9Gn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "investment" +msgstr "Инвеститсия" + +#. Mp4Sr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." +msgstr "Меъёри даромад аз инвеститсия (арзишҳои манфии массив)." + +#. dvMeG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "reinvest_rate" +msgstr "Инвеститсияи такрорӣ" + +#. ErMGC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" +msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." +msgstr "Меъёри даромад аз инвеститсияи такрорӣ (арзишҳои мусбии массив)." + +#. xeEfA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." +msgstr "" +"Андозаи меъёри фоизиро бо назардошти пардохтҳои даврагӣ ҳисоб мекунад." + +#. zAy6W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "rate" +msgstr "Фоиз" + +#. Q35Lv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Interest rate for a single amortization rate." +msgstr "Фоизи солонаи як меъёри пардохт." + +#. tUhDa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Period" +msgstr "Давра" + +#. CqKcE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." +msgstr "Шумораи давраҳои амортизатсионӣ барои муайянкунии меъёри фоизӣ" + +#. ZSvUn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "total_periods" +msgstr "Ҳамаги давраҳо" + +#. iYD4K +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Sum total of amortization periods." +msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохтӣ." + +#. WDME2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "invest" +msgstr "Инвеститсия" + +#. wry9z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" +msgid "Amount of the investment." +msgstr "Маблағи инвеститсия." + +#. 566bB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "" +"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to " +"attain the desired value." +msgstr "" + +#. F4VXE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "RATE" +msgstr "" + +#. 48B25 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The constant rate of interest." +msgstr "" + +#. EFDek +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "pv" +msgstr "" + +#. zJDGh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The present value. The current value of the investment." +msgstr "" + +#. ADZAS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "FV" +msgstr "" + +#. xAsCF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" +msgid "The future value of the investment." +msgstr "" + +#. fCHvr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "" +"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return " +"from an investment." +msgstr "" +"Фоизидаромадро ҳисоб мекунад, ки даромадро аз инвеститсия муайян месозад." + +#. B9Axq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "P" +msgstr "Д" + +#. DwcDi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "The number of periods used in the calculation." +msgstr "Шумораи давраҳо барои ҳисобот" + +#. L58C9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "pv" +msgstr "АҲ" + +#. NH8RT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "Present value. The current value of the investment." +msgstr "Арзиши ҳозираи маблағгузорӣ." + +#. 83egL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "FV" +msgstr "АО" + +#. GXH2D +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RRI" +msgid "The future value of the investment." +msgstr "Арзиши ояндаи инвеститсия." + +#. XPjdG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "Returns TRUE if value is a reference." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш ҳавола бошад." + +#. pHmH3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. HaNny +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. Ajcxx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." +msgstr "" +"РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш ягон арзиши ғалатӣ бошад, ба ғайр аз #Д/Н." + +#. 2BKWh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. hapC3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. D4RCC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "Returns TRUE if the value is an error value." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш ягон арзиши ғалатӣ бошад." + +#. BjwJ2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. G8ADa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. yFuFE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш ҳавола ба чашмаки холӣ бошад." + +#. oN6st +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. 8G57D +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. KopZh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш мантиқӣ бошад." + +#. NBQdn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. SJxHe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. YSyGh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш дастнорас бошад." + +#. EPSkk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. afSHE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. N7VEW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "Returns TRUE if the value is not text." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш матн набошад." + +#. Gw6EG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. Ggazf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. 2j93h +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "Returns TRUE if value is text." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш матн бошад." + +#. c5mVR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. v9uiA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. GNhGh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "Returns TRUE if value is a number." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш рақам бошад." + +#. ia6uj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. wvRcF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. FYhn6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар чашмак чашмаки формула бошад." + +#. xxgAt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. FrgGY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" +msgid "The cell to be checked." +msgstr "Чашмаке, ки бояд тафтиш шавад." + +#. 7dDn8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "Returns the formula of a formula cell." +msgstr "Формулаи чашмаки формуларо бармегардонад." + +#. 8ZmRa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "Reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. bJjWf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" +msgid "The formula cell." +msgstr "Чашмаки формула." + +#. yKm8E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "Converts a value to a number." +msgstr "Арзишро ба рақам табдил медиҳад." + +#. HNLGw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. EDBJx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_N" +msgid "The value to be interpreted as a number." +msgstr "Арзише, ки ба рақам табдил меёбад." + +#. AEGQL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" +msgid "Not available. Returns the error value #N/A." +msgstr "Дастнорас. Арзиши хатогиро бармегардонад #Д/Н." + +#. Q7UfD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "" +"Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8" +" = formula, 16 = error value, 64 = array)." +msgstr "" + +#. JvGbU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. yKxJG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" +msgid "The value for which the data type is to be determined." +msgstr "Арзише, ки типи далелҳояш муайян мешаванд." + +#. VP7rD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "" +"Determines information about address, formatting or contents of a cell." +msgstr "" +"Маълумотро оиди адрес, форматноккунӣ ё таркиби чашмакро муайян месозад." + +#. CxyDt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "info_type" +msgstr "Типи маълумот" + +#. fUHwm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "String that specifies the type of information." +msgstr "Сатре, ки ба типи маълумот ишора мекунад." + +#. XYdFV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "Reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. eBw5E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CELL" +msgid "The position of the cell you want to examine." +msgstr "Ҷойгиршавии чашмаки тафтишшаванда." + +#. ADdsf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" +msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " +msgstr "Арзиши формуларо ба ҷои ҷорӣ ҳисоб мекунад." + +#. yQMAM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" +msgid "Defines the logical value as FALSE." +msgstr "Арзиши мантиқии ДУРӮҒ-ро муқаррар месозад." + +#. gBTKc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "Reverses the value of the argument." +msgstr "Арзиши баръакси мантиқиро мегузорад." + +#. RFgjB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "Logical value" +msgstr "Арзиши мантиқӣ" + +#. AjEum +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NOT" +msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." +msgstr "Арзише, ки метавонад РОСТ ё ДУРӮҒ бошад." + +#. LzbKn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUE" +msgid "Returns the logical value TRUE." +msgstr "Арзиши мантиқии РОСТ-ро муқаррар месозад." + +#. v3TGN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Specifies a logical test to be performed." +msgstr "Матни мантиқиро, ки бояд иҷро шавад муайян месозад." + +#. MYB24 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Test" +msgstr "Санҷиш" + +#. CTh7g +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "Ягон арзиш ё ифода, ки метавонад РОСТ ё ДУРӮҒ бошад." + +#. kDQrP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Then_value" +msgstr "Онгоҳ Арзиш" + +#. 6D8BZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." +msgstr "The result of the function if the logical test returns a TRUE." + +#. jaRnS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "Otherwise_value" +msgstr "Вагарна Арзиш" + +#. eEZDV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF" +msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." +msgstr "The result of the function if the logical test returns FALSE." + +#. edvgD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "" + +#. J7vCa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. a9eFD +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Арзиши такмилёбанда." + +#. YPjuf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "alternative value" +msgstr "" + +#. aigz7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgstr "" + +#. AEkuH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgstr "" + +#. rxFfB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. GRMGK +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Арзиши такмилёбанда." + +#. zTZsS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "alternative value" +msgstr "" + +#. dFWuU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +msgstr "" + +#. xUnPu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." +msgstr "" +"Арзиши РОСТ-ро бармегардонад, агар яке аз аргументҳо арзиши РОСТ дошта " +"бошад." + +#. kHpqi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "Logical value " +msgstr "Арзиши мантиқӣ " + +#. F27JQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OR" +msgid "" +"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and" +" which return either TRUE or FALSE." +msgstr "" +"Арзиши мантиқӣ 1, Арзиши мантиқӣ 2, ... аз 1 то 30 шартҳои тафтишшаванда, ки" +" метавонанд арзиши РОСТ ё ДУРӮҒ дошта бошанд." + +#. oWP6A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." +msgstr "" + +#. k66Hq +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "Logical value " +msgstr "Арзиши мантиқӣ " + +#. norop +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_XOR" +msgid "" +"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested " +"and which return either TRUE or FALSE." +msgstr "" +"Арзиши мантиқӣ 1, Арзиши мантиқӣ 2, ... аз 1 то 30 шартҳои тафтишшаванда, ки" +" метавонанд арзиши РОСТ ё ДУРӮҒ дошта бошанд." + +#. DrctE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." +msgstr "" +"Арзиши РОСТ-ро бармегардонад, агар ҳамаи аргументҳо арзиши РОСТ дошта " +"бошанд." + +#. xY9uD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "Logical value " +msgstr "Арзиши мантиқӣ " + +#. F8gBN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AND" +msgid "" +"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and " +"each returns either TRUE or FALSE." +msgstr "" +"Арзиши мантиқӣ 1, Арзиши мантиқӣ 2, ... аз 1 то 30 шартҳои тафтишшаванда, ки" +" метавонанд арзиши РОСТ ё ДУРӮҒ дошта бошанд." + +#. EXiAr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "Absolute value of a number." +msgstr "Арзиши мутлақи рақам." + +#. 9NoUK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. FzBD9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ABS" +msgid "The number whose absolute value is to be returned." +msgstr "Рақаме, ки барои он арзиши мутлақ баргардонида мешавад." + +#. c2x4N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." +msgstr "Бардоштани рақам ба дараҷа." + +#. 3FCiX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Base" +msgstr "Асос" + +#. WAWLC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "The base a of the power a^b." +msgstr "The number that is to be raised to the power of another." + +#. iUBVy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "Exponent" +msgstr "Дараҷа" + +#. baWUA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POWER" +msgid "The exponent b of the power a^b." +msgstr "The power by which the number is to be raised." + +#. 8fGhf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "Counts the blank cells in a specified range." +msgstr "Чашмакҳои холиро дар қитъаи интихобшуда мешуморад." + +#. fFh89 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "range" +msgstr "Қитъа" + +#. p3U4L +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" +msgid "The range in which empty cells are to be counted." +msgstr "Қитъае, ки дар он шумораи чашмакҳои холиро шуморидан зарур аст." + +#. NRYYy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PI" +msgid "Returns the value of the number Pi." +msgstr "Арзиши рақами Пӣ-ро бармегардонад." + +#. oGC5R +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "Returns the sum of all arguments." +msgstr "Суммаи ҳама аргументҳоро медиҳад." + +#. vsHNb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. UXiLN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be " +"calculated." +msgstr "" +"Рақам 1;рақам 2;... аз 1 то 30 аргументҳо, ки ҷамъи арзиши онҳоро ҳисоб " +"кардан зарур аст." + +#. G3hS7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." +msgstr "Ҷамъи квадрати аргументҳоро ҳисоб мекунад." + +#. pMrYh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. ght6E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" +msgid "" +"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the " +"squares is to be calculated." +msgstr "" +"Рақам 1;рақам 2;... аз 1 то 30 аргументҳо, ки ҷамъи квадрати онҳоро ҳисоб " +"кардан зарур аст." + +#. CAYq3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Multiplies the arguments." +msgstr "Аргументҳоро зарб мезанад." + +#. nh4bQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "Number " +msgstr "Рақам " + +#. To8ga +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result " +"returned." +msgstr "" +"Рақам 1;рақам 2;... аз 1 то 30 аргументҳо, ки зарби арзиши онҳоро ҳисоб " +"кардан зарур аст." + +#. FATwX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "Totals the arguments that meet the condition." +msgstr "" + +#. JF648 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "range" +msgstr "Қитъа" + +#. je6F2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "The range to be evaluated by the criteria given." + +#. 6soAm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "criteria" +msgstr "критерия" + +#. GBGyP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" + +#. fZp44 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "sum_range" +msgstr "Ҷамъи қитъа" + +#. TE6jW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "Қитъаи чашмакҳо, ки арзишашон ҷамъ мешавад." + +#. 6CEv7 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "Averages the arguments that meet the conditions." +msgstr "Ҷамъи аргументҳое, ки ба шарт мувофиқанд." + +#. pgEAg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "range" +msgstr "Қитъа" + +#. i6C6r +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "The range to be evaluated by the criteria given." + +#. QcZEa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "criteria" +msgstr "критерия" + +#. mHjDY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" + +#. 24GSD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "average_range" +msgstr "" + +#. dRAB6 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "Қитъаи чашмакҳо, ки арзишашон ҷамъ мешавад." + +#. RqVYL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "" +"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in " +"multiple ranges." +msgstr "" + +#. EEpts +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "sum_range" +msgstr "Ҷамъи қитъа" + +#. qS2sr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "Қитъаи чашмакҳо, ки арзишашон ҷамъ мешавад." + +#. dQHTm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "range " +msgstr "Қитъа" + +#. 9qDvh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. 6JETV +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "criteria " +msgstr "критерия" + +#. 4QoCb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" +msgid "" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " +"given." +msgstr "" + +#. AoDCe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "" +"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple " +"ranges." +msgstr "" + +#. yxipX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "average_range" +msgstr "" + +#. o52rT +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "Қитъаи чашмакҳо, ки арзишашон ҷамъ мешавад." + +#. xv9MC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "range " +msgstr "Қитъа" + +#. wvbDq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. 47L6Y +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "criteria " +msgstr "критерия" + +#. RTV4C +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" +msgid "" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " +"given." +msgstr "" + +#. 8NmPC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" + +#. 8Zvhp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "range " +msgstr "Қитъа" + +#. 8GRAv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. 9DtGp +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "criteria " +msgstr "критерия" + +#. CBZSu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" +msgid "" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " +"given." +msgstr "" + +#. wKWDz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." +msgstr "Аргументҳоро ҳисоб мекунад, ки ба шарт мувофиқанд." + +#. sdX9m +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "range" +msgstr "Қитъа" + +#. KXd5A +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." +msgstr "The range to be evaluated by the criteria given." + +#. z75Aq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "criteria" +msgstr "критерия" + +#. Dv9PK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" +msgid "The criteria to be applied to the range." +msgstr "" + +#. hUVL8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "Returns the square root of a number." +msgstr "Решаи квадратии рақамро ҳисоб мекунад." + +#. 5D4Qf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. c7XVK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" +msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." +msgstr "Арзиши мусбии решаи квадратӣ ки онро ҳисоб кардан зарур аст." + +#. KJ7e9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM" +msgid "Returns a random number between 0 and 1." +msgstr "Адади тақрибиро аз миёни 0 то 1 ро бармегардонад." + +#. QugqG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "Returns TRUE if value is an even integer." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш рақами бутуни ҷуфт бошад." + +#. e9WCh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. m8q4f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. M8AAF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." +msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш рақами бутуни тоқ бошад." + +#. 8XJs5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. YvE5M +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" +msgid "The value to be tested." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. ACNEb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." +msgstr "" +"Шумораи комбинатсияҳоро мешуморад барои шумораи додашудаи элементов (бо " +"такроршавӣ)." + +#. BVWac +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "number_1" +msgstr "Рақам 1" + +#. ACGaC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Шумораи умумии элементҳо." + +#. CXBcD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "number_2" +msgstr "Рақам 2" + +#. JKD75 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" +msgid "The number of elements selected." +msgstr "Шумораи элементҳои интихобшуда." + +#. ct5pJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "" +"Calculates the number of combinations of elements including repetition." +msgstr "" +"Шумораи комбинатсияҳоро мешуморад барои шумораи додашудаи элементов (бо " +"такроршавӣ)." + +#. AbDDQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "number_1" +msgstr "Рақам 1" + +#. smqPP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Шумораи умумии элементҳо." + +#. DhYFZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "number_2" +msgstr "Рақам 2" + +#. F9A6f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" +msgid "The number of elements selected." +msgstr "Шумораи элементҳои интихобшуда." + +#. QPAG9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "Returns the arccosine of a number." +msgstr "Арккосинуси ададро бармегардонад." + +#. HRPpD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 3DWTM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS" +msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." +msgstr "Арзиши аз -1 то 1, ки арккосинусашро ҳисоб кардан зарур аст." + +#. tAK2r +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "Returns the arcsine of a number." +msgstr "Арксинуси ададро бармегардонад." + +#. hEinR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. qLmmB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN" +msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." +msgstr "Арзиши аз -1 то 1, ки арксинусашро ҳисоб кардан зарур аст." + +#. zEn7k +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." +msgstr "Арккосинуси гиперболагии рақамро бармегардонад." + +#. jMBBc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. XXCab +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" +msgid "" +"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine " +"is to be returned." +msgstr "" +"Арзиши кам аз -1 ё зиёда аз 1, ки арккотангенси гиперболагиашро ҳисоб " +"кардан зарур аст." + +#. 6Soyt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." +msgstr "Арксинуси гиперболагии рақамро бармегардонад." + +#. C6BAQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. g538f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP" +msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." +msgstr "Арзише, ки арксинуси гиперболагиашро ҳисоб кардан зарур аст." + +#. XB4s8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "Returns the inverse cotangent of a number." +msgstr "Арккотангенси рақамро бармегардонад." + +#. gufZ7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. DMjNA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT" +msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." +msgstr "Арзише, ки арккотангенсашро ҳисоб кардан зарур аст." + +#. EmMe7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "Returns the arctangent of a number." +msgstr "Returns the arctangent of a number." + +#. FauoY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. CShfM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN" +msgid "The value for which the arctangent is to be returned." +msgstr "The value for which the arctangent is to be returned." + +#. Fak4u +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "Арккотангенси гиперболагии рақамро ҳисоб мекунад." + +#. xw5qx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. DoCMo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP" +msgid "" +"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic " +"cotangent is to be returned." +msgstr "" +"Арзиши кам аз -1 ё зиёда аз 1, ки арккотангенси гиперболагиашро ҳисоб " +"кардан зарур аст." + +#. rHP2u +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." +msgstr "Арктангенс гиперболагии рақамро бармегардонад." + +#. yVfL2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. aJFAn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP" +msgid "" +"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be " +"returned." +msgstr "" +"Арзиш миёни -1 ва 1 ки барои он тангенси гиперболӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. Vj2jZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "Returns the cosine of a number." +msgstr "Косинуси ададро бармегардонад." + +#. UTGDD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. jghqr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS" +msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." +msgstr "Кунҷ дар радиан, ки барои он косинус муайян мешавад." + +#. sqQxE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "Returns the sine of a number." +msgstr "Синуси рақами додашударо бармегардонад." + +#. D8uXJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. oEkWa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN" +msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." +msgstr "Кунҷ дар радиан, ки синусаш ҳисоб карда мешавад." + +#. kSc7G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "Returns the cotangent of a number." +msgstr "Котангенс ададро бармегардонад." + +#. M6YP7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. PpPgM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT" +msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." +msgstr "Кунҷ дар радиан, ки котангенсаш муайян карда мешавад." + +#. LRJoG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "Returns the tangent of a number." +msgstr "Тангенси ададро бармегардонад." + +#. fUiWT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. DsPvx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN" +msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." +msgstr "Кунҷ дар радиан, ки тангенсаш ҳисоб карда мешавад." + +#. 6mhty +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." +msgstr "Косинуси гиперболагии рақамро бармегардонад." + +#. fyReM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. anyG2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." +msgstr "Арзише, ки барои он тангенси гиперболӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. oGJMo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." +msgstr "Синуси гиперболагии рақамро бармегардонад." + +#. JFRRa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. gBB9w +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки синуси гиперболагии онро ҳисоб кардан зарур аст." + +#. 9j9Hg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." +msgstr "Котангенси гиперболагии рақамро ҳисоб мекунад." + +#. UKBBG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. ermmU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP" +msgid "" +"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." +msgstr "Арзиши ғайри 0, ки котангенси гиперболагиаш ҳисоб карда мешавад." + +#. epvJu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." +msgstr "Тангенси гиперболагии рақамро бармегардонад." + +#. omrDq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. pG8mV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" +msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки барои он тангенси гиперболагӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. 8U6yM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." +msgstr "Арктангенсро барои координатаҳои додашуда бармегардонад." + +#. DJaCU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "number_x" +msgstr "Рақами X" + +#. jG59A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the x coordinate." +msgstr "Арзиши координатаи X." + +#. tLuBo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "number_y" +msgstr "Рақами Y" + +#. nibff +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" +msgid "The value for the y coordinate." +msgstr "Арзиши координатаи Y." + +#. ZFTPM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" +msgstr "" + +#. FQv4p +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "Angle" +msgstr "Кунҷ" + +#. qstEs +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" +msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." +msgstr "Кунҷ дар радиан, ки синусаш ҳисоб карда мешавад." + +#. hw7ij +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" +msgstr "" + +#. scavM +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "Angle" +msgstr "Кунҷ" + +#. TxD7C +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" +msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." +msgstr "Кунҷ дар радиан, ки синусаш ҳисоб карда мешавад." + +#. yRkbY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "" +"Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" +msgstr "" + +#. qeU9p +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "Angle" +msgstr "Кунҷ" + +#. cu47J +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" +msgid "" +"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be " +"calculated." +msgstr "Кунҷ дар радиан, ки синусаш ҳисоб карда мешавад." + +#. P8KDD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" +msgstr "" + +#. 7PJUN +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "Angle" +msgstr "Кунҷ" + +#. roiJn +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" +msgid "" +"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be " +"calculated." +msgstr "Кунҷ дар радиан, ки синусаш ҳисоб карда мешавад." + +#. dnE9t +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "Converts a radian to degrees" +msgstr "Радианро ба градус табдил медиҳад." + +#. nsDD4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. GoxCo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEG" +msgid "The angle in a radian" +msgstr "Кунҷ дар радиан." + +#. RGeKe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "Converts degrees to radians" +msgstr "Градусро ба радиан табдил медиҳад." + +#. n5GJL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. ZB9Je +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAD" +msgid "The angle in degrees." +msgstr "Кунҷ дар градус." + +#. VpCaP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "Calculates the exponent for basis e." +msgstr "Функтсияи экспоненталиро бо асоси e ҳисоб мекунад." + +#. Q2Dz8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. gA6nM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP" +msgid "The exponent applied to base e." +msgstr "Экспонента, ки нисбати асоси е истифода мешавад." + +#. mFmKs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Calculates the logarithm to any specified base." +msgstr "Логарифмро нисбати ягон асос ҳисоб мекунад" + +#. QAiC6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. T62dc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr "Арзиши аз 0 калон, ки логарифмаш ҳисоб карда мешавад." + +#. otWNB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "Base" +msgstr "Асос" + +#. kojFq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG" +msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." +msgstr "Асоси логарифм." + +#. iqpsE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "Calculates the natural logarithm of a number." +msgstr "Логарифми натуралии рақамро ҳисоб мекунад." + +#. K2PSj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 2bhWj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LN" +msgid "" +"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." +msgstr "Арзиши аз 0 калон, ки логарифми натуралиаш ҳисоб карда мешавад." + +#. r8TBm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." +msgstr "Логарифми10-ии рақамро ҳисоб мекунад." + +#. EAwMz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 4V33B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG10" +msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." +msgstr "Арзиши аз 0 калон, ки логарифмаш ҳисоб карда мешавад." + +#. kBynB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "Calculates the factorial of a number." +msgstr "Факториалӣ ададро ҳисоб мекунад." + +#. TX9Jb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 9mxUk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FACT" +msgid "The number for which the factorial is to be calculated." +msgstr "Рақаме, ки барои он факториал ҳисоб карда мешавад." + +#. DAGMD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Calculates the remainder of a division." +msgstr "Касрӣ тақсимро ҳисоб мекунад." + +#. WZ3zS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Dividend" +msgstr "Тақсимкунанда" + +#. XG8Ef +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "The number to be divided." +msgstr "Тақсимшаванда." + +#. ETV6E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "Divisor" +msgstr "Тақсимкунанда" + +#. 6GDF3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MOD" +msgid "The number by which the dividend is divided." +msgstr "Рақаме, ки ба он тақсим кардан зарур аст." + +#. DrEgm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "Returns the algebraic sign of a number." +msgstr "Аломати алгебравии рақамро бармегардонад." + +#. V9Zjk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. nrwRF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS" +msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." +msgstr "Арзише, ки синуси алгебравиаш ҳисоб карда мешавад." + +#. fektj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." +msgstr "Зерсуммаҳои ҷадвали электрониро ҳисоб мекунад." + +#. CcwkE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. xvBnz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "Индекси функтсия. Ин индекс барои функтсияи Total, Max...." + +#. gAqj5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "range " +msgstr "Қитъа" + +#. QkjWV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" +msgid "The cells of the range which are to be taken into account." +msgstr "" +"Қитъае, ки чашмакҳои он ба инобат гирифта мешаванд ҳангоми ҳисобкунии " +"зерсуммаҳо." + +#. us3F9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." +msgstr "" + +#. jBsfF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Function" +msgstr "Функтсия" + +#. tfQUS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "Индекси функтсия. Ин индекс барои функтсияи Total, Max...." + +#. 2FmK3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. hGncF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." +msgstr "" + +#. SEXWC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Ref1 or array " +msgstr "" + +#. Zv6Z4 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." +msgstr "" +"Қитъае, ки чашмакҳои он ба инобат гирифта мешаванд ҳангоми ҳисобкунии " +"зерсуммаҳо." + +#. dnCEx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "Ref2..n or k " +msgstr "" + +#. WRZtk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" +msgid "" +"The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd " +"argument for certain functions." +msgstr "" + +#. qUPdR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "Rounds a number down to the nearest integer." +msgstr "Ададро то наздиктарин адади поёнбуда бутун месозад." + +#. BqQd7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 2fNKB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INT" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. ZBDWW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "Truncates the decimal places of a number." +msgstr "Қисми касрии рақамро мепартояд." + +#. q2ic7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. GwSqA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "The number to be truncated." +msgstr "Рақами бурриш." + +#. ZSDVS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "count" +msgstr "Шумора" + +#. SQUuq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" +msgid "" +"The number of places after the decimal point that are not to be truncated." +msgstr "Шумораи рақамҳо баъд аз вергул." + +#. E6J66 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." +msgstr "Бутунгардонии рақам бо дақиқиии додашуда." + +#. UoCD7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. iT8aD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. CtVDy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "count" +msgstr "Шумора" + +#. sYkZY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "Шумораи ададҳои қисми касри, ки то он рақам бутун карда шавад." + +#. iBJsA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." +msgstr "Рақамро бо модул то адади бутуни калонтарин табдил медиҳад." + +#. XNfQm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. DsW3B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. ipswG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "count" +msgstr "Шумора" + +#. S8Kef +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" +msgid "The number of places to which a number is to be rounded." +msgstr "Шумораи ададҳои қисми касри, ки то он рақам бутун карда шавад." + +#. B3zfB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." +msgstr "Рақамро то шумораи додашудаи разрядҳои даҳҳӣ бутун мегардонад." + +#. 9PobZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. PBMH2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. m9GAr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "count" +msgstr "Шумора" + +#. mYjqF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" +msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." +msgstr "Шумораи ададҳое, ки то он рақам бутун карда мешавад." + +#. HA6AT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "" +"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even " +"integer." +msgstr "Рақамро то наздиктарин адади ҷуфт бутун мегардонад." + +#. r7k5d +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. C6Pao +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EVEN" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. ViufC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "" +"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd " +"integer." +msgstr "Рақамро то наздиктарин адади тоқ бутун мегардонад." + +#. 4J3AU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. gzuwc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ODD" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. Ab3DG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#. mUd2c +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 4rgZq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. EZCfu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "Significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. 9KDXm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Ададе, ки ба зарби он бутун кардан лозим аст." + +#. 5vQRv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "" +"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of " +"sign of significance." +msgstr "" + +#. vKknK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. bdQc9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. q4Ruw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. MaoHR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Ададе, ки ба зарби он бутун кардан лозим аст." + +#. edDBP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "" +"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of " +"sign of significance." +msgstr "" + +#. NG3Y9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. TjC5H +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. gAmRk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "Significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. uZqnP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "Ададе, ки ба зарби он бутун кардан лозим аст." + +#. SMSMv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "Рақамро то адади наздиктарини арзишноки бутун табдил медиҳад." + +#. so3Cd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. kuRc4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. cNoTN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. tp6SD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "" +"If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 " +"depending on sign of Number." +msgstr "" + +#. tBvNu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#. tNjRg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" +msgid "" +"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a " +"negative number and significance." +msgstr "" +"Агар тарз дода шудааст ва ба сифр баробар нест, онгоҳ бутунсозии адади манфӣ" +" ба арзиши абсолютӣ баргардонида мешавад." + +#. 6M8Fz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "Рақамро то адади наздиктарини арзишноки бутун табдил медиҳад." + +#. aZfnw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. FgFpW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. d8QkM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. 3RoYe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." +msgstr "" + +#. K3ya2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#. xT75H +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH" +msgid "" +"For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from " +"zero, else rounds towards zero." +msgstr "" + +#. zGxYF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." +msgstr "" +"Рақамро то адади наздиктарин адади хурди арзишноки бутун табдил медиҳад." + +#. rEBiB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. RBzNk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. vZ2tB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. gV64T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Ададе, ки ба зарби он адад бутун карда мешавад." + +#. CAUCc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#. QQWo6 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" +msgid "" +"If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative " +"number and significance." +msgstr "" +"Агар тарз дода шудааст ва ба сифр баробар нест, онгоҳ бутунсозии адади манфӣ" +" ба арзиши абсолютӣ баргардонида мешавад." + +#. 2oGdX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "" +"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" +"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#. F27ze +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. P986N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. w4Xsk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "Significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. ougtr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Ададе, ки ба зарби он адад бутун карда мешавад." + +#. uT8wa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "" +"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of " +"sign of significance." +msgstr "" + +#. U6Tyw +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. sHVCJ +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. AK8Fp +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. FYVCb +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Ададе, ки ба зарби он адад бутун карда мешавад." + +#. yTCb8 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#. xD3A4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" +msgid "" +"For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds " +"towards zero." +msgstr "" + +#. GHb43 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "" +"Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "" +"Рақамро то адади наздиктарин адади хурди арзишноки бутун табдил медиҳад." + +#. h593W +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. yUt4j +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Рақами бутуншаванда." + +#. E7YQj +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "Significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. Az63G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" +msgid "" +"The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no " +"meaning." +msgstr "" + +#. 3WD9m +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Greatest Common Divisor" +msgstr "Тақсимкунандаи бузургтарини умумӣ." + +#. fD5Bm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "Integer " +msgstr "Адади бутун" + +#. QMVyz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GCD" +msgid "" +"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor " +"is to be calculated." +msgstr "" +"Адади бутуни 1; адади бутуни 2,... ададҳои бутуне, ки барои онҳо " +"тақсимкунандаи бузургтарини умумӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. 8Bp3W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Lowest common multiple" +msgstr "Зарбшавандаи хурдтарини умумӣ." + +#. bDNix +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "Integer " +msgstr "Адади бутун" + +#. cbExQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LCM" +msgid "" +"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to " +"be calculated." +msgstr "" +"Адади бутуни 1; адади бутуни 2,... ададҳои бутуне, ки барои онҳо хурдтарин " +"зарбкунандаи умумӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. DHxNC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." +msgstr "Кӯчонидани матритса: сатрҳо ва сутунҳоро ҷойиваз мекунад" + +#. eCGH5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "array" +msgstr "Массив" + +#. RpAQz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" +msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." +msgstr "Матритсае, ки сатр ва сутунҳояш ҷойиваз карда мешаванд." + +#. jc4zS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." +msgstr "Ҳосили зарби ду матритсаҳоро ҳисоб мекунад." + +#. dwb4J +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "array_1" +msgstr "Массиви X" + +#. FdTzG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "The first array for the array product." +msgstr "Матритса барои ҳисобкунии ҳосили матритсаҳо." + +#. juN2T +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "array_2" +msgstr "Массиви X" + +#. 3xEDC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" +msgid "" +"The second array having the same number of rows as the first array has " +"columns." +msgstr "" +"Матритсаи дуюм. Шумораи сатрҳои матритсаи якум ва шумораи сутунҳои матритсаи" +" дуюм бояд баробар бошанд." + +#. FEfgL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "Returns the array determinant." +msgstr "Муайянкунандаи матритсаро бармегардонад." + +#. 9Af8T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "array" +msgstr "Массив" + +#. Aa8fB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" +msgid "The array for which the determinant is to be determined." +msgstr "Массиве, ки барои он муайянкунанда муайян карда мешавад." + +#. QkN5Q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "Returns the inverse of an array." +msgstr "Матритсаи баръаксро барои матритсаи ҷорӣ ҳисоб мекунад." + +#. ST4bt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "array" +msgstr "Массив" + +#. TWy2P +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" +msgid "The array to be inverted." +msgstr "Массиве, ки баръакс карда мешавад." + +#. 6FfMG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "Returns the unitary square array of a certain size." +msgstr "Массиви квадратии дорои андозаи додашударо бармегардонад." + +#. LjQFC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "Dimensions" +msgstr "Андозаҳо" + +#. 4teei +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" +msgid "The size of the unitary array." +msgstr "Андозаи матритсаи якхела." + +#. dg4DZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." +msgstr "Суммаи ҳосили аргументҳои матритсаро бармегардонад." + +#. pZTDb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "Array " +msgstr "Массив " + +#. uDvaL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" +msgid "" +"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be " +"multiplied." +msgstr "" +"Массиви 1; массиви 2,... то 30 массив, ки аргументашон зарб карда мешаванда." + +#. uPVf6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." +msgstr "" +"Суммаи фарқияти квадратии элементҳои мувофиқи ду массивро бармегардонад." + +#. wmAT6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "array_x" +msgstr "Массиви X" + +#. 9vSGo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "Массиви аввал, ки квадрати далелҳо ҷамъ карда мешаванд." + +#. CjLSC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "array_y" +msgstr "Массиви Y" + +#. 9T4Rr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" +msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." +msgstr "Массиви дуюм, ки квадрати далелҳо тарҳ карда мешаванд." + +#. hMGY3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." +msgstr "Суммаи ду массивро медиҳад." + +#. rbtCQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "array_x" +msgstr "Массиви X" + +#. H8mTf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "First array where the square of the arguments are totalled." +msgstr "Массиви аввал, ки квадрати далелҳо ҷамъ карда мешаванд." + +#. FdbDA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "array_y" +msgstr "Массиви Y" + +#. reqfP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" +msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." +msgstr "Массиви дуюм, ки квадрати далелҳо ҷамъ карда мешаванд." + +#. 2Z63V +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." +msgstr "Суммаи фарқияти квадратҳои ду массивро бармегардонад." + +#. BBs9s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "array_x" +msgstr "Массиви X" + +#. 53FNi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "First array for forming argument differences." +msgstr "Массиви якум барои ташакулёбии фарқияти аргументҳо." + +#. v9cAg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "array_y" +msgstr "Массиви Y" + +#. 2mWCE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" +msgid "Second array for forming the argument differences." +msgstr "Массиви якум барои ташакулёбии фарқияти аргументҳо." + +#. DQZg5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." +msgstr "Тақсимоти зуддиро бар намуди массив медиҳад." + +#. gCCGb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. 8EzEW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "The array of the data." +msgstr "Массиви далелҳо." + +#. TBpCD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "classes" +msgstr "Классҳо" + +#. mtdmt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" +msgid "The array for forming classes." +msgstr "Массив барои ташакулёбии классҳо." + +#. BDaQC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." +msgstr "Параметрҳои регрессияи хатии массивро ҳисоб мекунад." + +#. wzYXe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "data_Y" +msgstr "Далелҳои Y" + +#. fyrtU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "The Y data array." +msgstr "Массиви далелҳои Y." + +#. C3oWu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "data_X" +msgstr "Далелҳои Х" + +#. aKFRR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "The X data array." +msgstr "Массиви далелҳои X." + +#. EH3xb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "Linear_type" +msgstr "Типи хат" + +#. P3b7m +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "" +"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else " +"moved linears." +msgstr "" +"Агар тип = 0, онгоҳ хатҳо аз оғози координатҳо мегузаранд, вагарна якҷоя " +"мешаванд" + +#. CWKmp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "stats" +msgstr "Статистика" + +#. GeEDo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" +msgid "" +"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, " +"otherwise other values as well." +msgstr "" +"Агар статистика = 0, онгоҳ танҳо коэффитсиенти регрессия ҳисоб карда " +"мешавад, вагарна арзишҳои иловаги низ ҳисоб карда мешаванд." + +#. TjhxE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "" +"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." +msgstr "" +"Параметрҳои регресияи хамидаи экспонентсиалии (y=b*m^x) дар намуди массив " +"ҳисоб мекунад." + +#. JfhKJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "data_Y" +msgstr "Далелҳои Y" + +#. qwCCT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "The Y data array." +msgstr "Массиви далелҳои Y." + +#. ghvJG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "data_X" +msgstr "Далелҳои Х" + +#. kMYqN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "The X data array." +msgstr "Массиви далелҳои X." + +#. kSuyD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "Function_type" +msgstr "Типи функтсия" + +#. ksiif +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "" +"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or " +"also functions y=b*m^x." +msgstr "" +"Агар тип = 0, онгоҳ функтсияҳо бо формулаи y=m^x ҳисоб карда мешаванд, " +"вагарна - бо формулаи y=b*m^x." + +#. MUHM3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "stats" +msgstr "Статистика" + +#. Epsjr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" +msgid "" +"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, " +"otherwise other values as well." +msgstr "" +"Агар статистика = 0, онгоҳ танҳо коэффитсиенти регрессия ҳисоб карда " +"мешавад, вагарна арзишҳои иловаги низ ҳисоб карда мешаванд." + +#. FABFr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Calculates points along a regression line." +msgstr "Нуқтаҳоро дар хати регрессия ҳисоб мекунад." + +#. HhBxK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "data_Y" +msgstr "Далелҳои Y" + +#. XBTHe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The Y data array." +msgstr "Массиви далелҳои Y." + +#. Tf3yF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "data_X" +msgstr "Далелҳои Х" + +#. LhqAb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "Массиви далелҳои X ҳамчун асос барои регрессия." + +#. BJbht +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "new data_X" +msgstr "Далели нави Х" + +#. JedWB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "Массиви Х барои азнавҳисобкунии арзишҳо." + +#. 8xLoc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "Linear_type" +msgstr "Типи хат" + +#. PzJhE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TREND" +msgid "" +"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else " +"moved linears." +msgstr "" +"Агар тип = 0, онгоҳ хатҳо аз оғози координатҳо мегузаранд, вагарна якҷоя " +"мешаванд" + +#. Qadzq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Calculates points on the exponential regression function." +msgstr "Нуқтаҳои регрессияи экспоненталиро ҳисоб мекунад." + +#. E8owu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "data_Y" +msgstr "Далелҳои Y" + +#. 4kBWF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The Y data array." +msgstr "Массиви далелҳои Y." + +#. U6Yve +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "data_X" +msgstr "Далелҳои Х" + +#. iGU4n +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The X data array as the basis for the regression." +msgstr "Массиви далелҳои X ҳамчун асос барои регрессия." + +#. jymaR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "new_data_X" +msgstr "Далели навви Х" + +#. kFxgD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "The array of X data for recalculating the values." +msgstr "Массиви Х барои азнавҳисобкунии арзишҳо." + +#. H5FEC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "Function_type" +msgstr "Типи функтсия" + +#. JCsCQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" +msgid "" +"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or " +"also functions y=b*m^x." +msgstr "" +"Агар тип = 0, онгоҳ функтсияҳо бо формулаи y=m^x ҳисоб карда мешаванд, " +"вагарна - бо формулаи y=b*m^x." + +#. kgGDC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." +msgstr "Шумораи далелҳои рӯйхати аргументҳоро ҳисоб мекунад." + +#. YrFrD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. rA8ve +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" +msgid "" +"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types " +"but where only numbers are counted." +msgstr "" +"Арзиши 1; арзиши 2;... аз 1 то 30 аргументҳои типҳои гуногун, вале танҳо " +"рақамҳо ҳисоб карда мешаванд." + +#. NoX9E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "Counts how many values are in the list of arguments." +msgstr "Шумораи арзишҳои дар рӯйхати аргументҳо бударо мешуморад." + +#. Y4tkQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. V9W8g +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" +msgid "" +"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be " +"counted." +msgstr "" +"Арзиши 1; арзиши 2;... аз 1 то 30 аргументҳо, ки шумораи онҳоро ҳисоб кардан" +" лоҳим аст." + +#. qEEma +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." +msgstr "Максимуми рӯйхати аргументҳоро мешуморад." + +#. PNurw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. EUwxe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the " +"largest number is to be determined." +msgstr "" +"Арзиши 1, арзиши 2,... аз 1 то 30 аргументҳо, ки дар байни оҳо " +"калонтаринашон ҷустуҷӯ мешавад." + +#. vAvc6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "" +"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." +msgstr "" +"Арзиши максималиро аз рӯйхати аргументҳо бармегардонад. Матн ҳамчун сифр ба " +"назар гирифта мешавад." + +#. DDyFC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. FGiDj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" +msgid "" +"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be " +"determined." +msgstr "" +"Арзиши 1, арзиши 2,... аз 1 то 30 аргументҳо, ки дар байни оҳо " +"калонтаринашон ҷустуҷӯ мешавад." + +#. KCSbZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." +msgstr "Минимуми рӯйхати аргументҳоро мешуморад." + +#. CiDuj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. HHGPF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the " +"smallest number is to be determined." +msgstr "" +"Арзиши 1, арзиши 2,... аз 1 то 30 аргументҳо, ки дар байни оҳо хурдтаринашон" +" ҷустуҷӯ мешавад." + +#. DYsAS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "" +"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as " +"zero." +msgstr "" +"Арзиши максималиро аз рӯйхати аргументҳо бармегардонад. Матн ҳамчун сифр ба " +"назар гирифта мешавад." + +#. sAgkU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. ce98m +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" +msgid "" +"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be " +"determined." +msgstr "" +"Арзиши 1, арзиши 2,... аз 1 то 30 аргументҳо, ки дар байни оҳо хурдтаринашон" +" ҷустуҷӯ мешавад." + +#. wGyMr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "Calculates the variance based on a sample." +msgstr "Фарқиятро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад." + +#. er8Y6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. vEHzZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample of a population." +msgstr "" +"Рақами 1, рақами 2, ... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. nWiPN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "Calculates the variance based on a sample." +msgstr "Фарқиятро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад." + +#. TdYSv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. zkqGU +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample of a population." +msgstr "" +"Рақами 1, рақами 2, ... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. RLBWa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "Фарқиятро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад. Арзиши матн баробари сифр." + +#. 9qkWr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. LhaT7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" +msgid "" +"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" +" a basic total population." +msgstr "" +"Арзиши 1 ,арзиши 2,... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. gB6db +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgstr "Фарқиятро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад." + +#. WrF4X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. WTrGA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a " +"population." +msgstr "" +"Рақами 1, рақами 2, ... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. AFynp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "Calculates variance based on the entire population." +msgstr "Фарқиятро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад." + +#. Ljus4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. BeVmk +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a " +"population." +msgstr "" +"Рақами 1, рақами 2, ... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. 7BF8p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "" +"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as " +"zero." +msgstr "" +"Фарқиятро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад. Арзиши матн баробари сифр. " + +#. tdVtp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. kQ86x +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" +msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." +msgstr "" +"Арзиши 1, арзиши 2, ... аз1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. krvZ6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." +msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад." + +#. shhBj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. wEPFU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample of a population." +msgstr "" +"Рақами 1, рақами 2, ... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. hkvjB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." +msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад." + +#. GiEiY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. R8vDL +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample of a population." +msgstr "" +"Рақами 1, рақами 2, ... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. BV6Gb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "" +"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "" +"Фарқияти стандартиро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад. Арзиши матн баробари сифр." + +#. p8b5o +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. ApweA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" +msgid "" +"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" +" a basic total population." +msgstr "" +"Арзиши 1 ,арзиши 2,... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. 4gTUB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад." + +#. DVxDy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. tnDDj +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"population." +msgstr "" +"Рақами 1, рақами 2, ... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. MH6d3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад." + +#. yxMV5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. aiRwU +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"population." +msgstr "" +"Рақами 1, рақами 2, ... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. mLDRD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "" +"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is " +"evaluated as zero." +msgstr "" +"Фарқияти стандартиро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад. Арзиши матн баробари " +"сифр." + +#. mNMAF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. SrFny +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" +msgid "" +"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." +msgstr "" +"Арзиши 1, арзиши 2, ... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. GGXRy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "Returns the average of a sample." +msgstr "Арзиши миёнаи намунаро бармегардронад." + +#. GutBS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. QMFCH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" +msgid "" +"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a " +"population sample." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳо, ки барои онҳо арзиши миёнаи " +"нуфузи аҳолӣ ҳисоб карда мешаванд." + +#. UZBe5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." +msgstr "Арзиши миёнаи намунаро бармегардронад. Арзиши матн баробари сифр." + +#. tyCwT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. BesSA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" +msgid "" +"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from" +" a basic total population." +msgstr "" +"Арзиши 1 ,арзиши 2,... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. H6DCB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" +msgstr "Суммаи квадратҳои интихобиро аз арзиши миёнаро бармегардонад." + +#. kwRtX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. YUKiV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро" +" мефаҳмонанд." + +#. zhbqF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "" +"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." +msgstr "Арзиши миёнаи арзишҳои ҳаққониро ҳисоб мекунад." + +#. cqttx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. gkcBA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" +msgid "" +"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро" +" мефаҳмонанд." + +#. d8XUA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "Returns the skewness of a distribution." +msgstr "Ассимметрияи тақсимотро ҳисоб мекунад." + +#. Wu4a9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. 9ogLK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample " +"of the distribution." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи тақсимотро " +"мефаҳмонанд." + +#. wCDBj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "" +"Returns the skewness of a distribution using the population of a random " +"variable." +msgstr "" + +#. cDs47 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. 9hYmh +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the " +"population." +msgstr "" +"Рақами 1, рақами 2, ... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи " +"ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." + +#. wwgFL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "Returns the kurtosis of a distribution." +msgstr "Эксесси қитъаи далелҳоро ҳисоб мекунад." + +#. RjQC3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. P4F69 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_KURT" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a " +"sample of the distribution." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки интихоби тақсимотро" +" мефаҳмонанд." + +#. KkCFM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "Returns the geometric mean of a sample." +msgstr "Арзиши миёнаи геометриии интихоби ҷориро ҳисоб мекунад." + +#. nyAiA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. R7kvG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро" +" мефаҳмонанд." + +#. X8KCZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "Returns the harmonic mean of a sample." +msgstr "Арзиши миёнаи гармонии интихобро бармегардонад." + +#. LYnZv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. kmBQE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро" +" мефаҳмонанд." + +#. RpbdF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "Арзиши умумии намунаро ҳисоб мекунад." + +#. PKyRv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. Myok8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро" +" мефаҳмонанд." + +#. P78Ym +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "Арзиши умумии намунаро ҳисоб мекунад." + +#. fjiso +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. UT44F +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро" +" мефаҳмонанд." + +#. CkE7G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "Арзиши умумии намунаро ҳисоб мекунад." + +#. C4EgV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. h2KJC +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро" +" мефаҳмонанд." + +#. WohRf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "Returns the median of a given sample." +msgstr "Арзиши миёнаи намунаро ҳисоб мекунад." + +#. DYLyP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "number " +msgstr "Рақам " + +#. AKo9i +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" +msgid "" +"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a " +"sample." +msgstr "" +"Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро" +" мефаҳмонанд." + +#. ZpWVZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Returns the alpha quantile of a sample." +msgstr "Арзиши алфа квантили намунаро ҳисоб мекунад." + +#. 8WBCq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. QzeFE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. ojZCE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "Alpha" +msgstr "Алфа" + +#. BGTaw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" +msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." +msgstr "Арзиши дарсадии миёни 0 ва 1." + +#. pEFyv +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "Арзиши алфа квантили намунаро ҳисоб мекунад." + +#. cSZx4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. eF3iC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. 2Xss9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "Alpha" +msgstr "Алфа" + +#. b82AQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" +msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." +msgstr "" + +#. fdiei +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "Арзиши алфа квантили намунаро ҳисоб мекунад." + +#. jkNGi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. f5Hig +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. KCoTn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "Alpha" +msgstr "Алфа" + +#. 8cdtc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" +msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." +msgstr "" + +#. TDZ7r +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "Квартили намунаро бармегардонад." + +#. LDTvB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. VT77G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. FTjuA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. zTQEz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" +msgid "" +"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgstr "" + +#. URenM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "Квартили намунаро бармегардонад." + +#. vASxw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. GVYTe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. awisv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. LAZDu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" +msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." +msgstr "" + +#. 47cAT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "Квартили намунаро бармегардонад." + +#. Z3MGF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. FbmTA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. mhCBG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. SytHE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" +msgid "" +"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgstr "" + +#. DraGu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Returns the k-th largest value of a sample." +msgstr "Арзиши калонтарини k-и намунаро бармегардонад." + +#. WVTCv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. aCZTT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. 56z88 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "Rank_c" +msgstr "K" + +#. wE8Uv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" +msgid "The ranking of the value." +msgstr "Дараҷабандии арзиш." + +#. HCszB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." +msgstr "Арзиши кхурдтарини k-и намунаро бармегардонад." + +#. hAAsM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. 2JKnR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. mJo3U +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "Rank_c" +msgstr "K" + +#. Qd8EW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" +msgid "The ranking of the value." +msgstr "Дараҷабандии арзиш." + +#. tfvUj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." +msgstr "Дараҷаи дарсади арзиши намунаро ҳисоб мекунад." + +#. Y7ueG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. 6pfJB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. sGECS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. Qavnz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. pFn62 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. w9GhY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" +msgid "" +"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " +"value of 3 is used." +msgstr "" + +#. DyyD5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." +msgstr "" + +#. SaNaF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. 5FeiY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. HxQBW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. D94FR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. EhjrX +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. fvDSA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" +msgid "" +"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " +"value of 3 is used." +msgstr "" + +#. 8F33F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." +msgstr "" + +#. utZzw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. 6Rsi4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. GACCJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. DTLoG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. JFJGW +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "significance" +msgstr "Дақиқӣ" + +#. FSg7m +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" +msgid "" +"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a " +"value of 3 is used." +msgstr "" + +#. whrMs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample." +msgstr "Дараҷаи дарсади арзиши намунаро ҳисоб мекунад." + +#. kP4d2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. q36PR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. e3CY7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Data" +msgstr "Далелҳо" + +#. EqDZB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. YmafZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. EAmuG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK" +msgid "" +"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " +"ascending." +msgstr "Тартиб: 0 бо зиёдшавӣ, арзиши ғайр аз 0 бо камшавӣ." + +#. 5sAFj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "" +"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the " +"same rank, the top rank of that set of values is returned." +msgstr "" + +#. CZFai +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. XDE5Z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. UyjWf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Data" +msgstr "Далелҳо" + +#. Q9hFR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. aFChD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. sDqC4 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" +msgid "" +"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " +"ascending." +msgstr "Тартиб: 0 бо зиёдшавӣ, арзиши ғайр аз 0 бо камшавӣ." + +#. 6VJyB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "" +"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the " +"same rank, the average rank is returned." +msgstr "" + +#. stUpG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. jfRiZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. FPuzE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Data" +msgstr "Далелҳо" + +#. B57dE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. 5e2Co +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. AEDS8 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" +msgid "" +"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means " +"ascending." +msgstr "Тартиб: 0 бо зиёдшавӣ, арзиши ғайр аз 0 бо камшавӣ." + +#. i5gm7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." +msgstr "Returns the mean of a sample without including the marginal values." + +#. hAXGH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. qdPdp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. cHNxJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "Alpha" +msgstr "Алфа" + +#. pBS9z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" +msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." +msgstr "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." + +#. PMiis +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Returns the discrete probability of an interval." +msgstr "Эҳтимолияти дақиқи фосиларо медиҳад." + +#. SgN5M +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. G9hSp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The sample data array." +msgstr "Массиви далелҳои намуна." + +#. CBBBZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "probability" +msgstr "эҳтимолият" + +#. uRCZ2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The array of the associated probabilities." +msgstr "The array of the associated probabilities." + +#. bryLB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "Start" +msgstr "Оғозкунӣ" + +#. EAFpQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." +msgstr "" +"The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." + +#. jsUwC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "End" +msgstr "Охир" + +#. HFi7t +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROB" +msgid "" +"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." +msgstr "" +"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." + +#. K7rEA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." +msgstr "Returns the probabilityof a trial result using binomial distribution." + +#. LGCWF +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "trials" +msgstr "кӯшишҳо" + +#. HmRqv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "The number of trials." +msgstr "The number of trials" + +#. 6exAv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "SP" +msgstr "SP" + +#. NXjwx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "The individual probability of a trial result." +msgstr "The individual probability of a trial result" + +#. AeNXZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T_1" +msgstr "И_1" + +#. iJngC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Lower limit for the number of trials." +msgstr "Lower limit for the number of trials." + +#. DcbZQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "T_2" +msgstr "И_2" + +#. eoDC3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_B" +msgid "Upper limit for the number of trials." +msgstr "Upper limit for the number of trials." + +#. Zidgx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "" +"Values of the distribution function for a standard normal distribution." +msgstr "" +"Values of the distribution function for a standard normal distribution." + +#. ox28F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. C8K6z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PHI" +msgid "" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." + +#. WsS4w +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "" +"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "" +"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." + +#. cCAae +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. CBFMv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" +msgid "" +"The value for which the integral value of the standard normal distribution " +"is to be calculated." +msgstr "" +"The value for which the integral value of the standard normal distribution " +"is to be calculated." + +#. kv48J +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "Returns the Fisher transformation." +msgstr "Табдилёбии Фишерро бармегардонад." + +#. v2tPB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. D9FC4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" +msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." +msgstr "Арзиши табдилёбанда (-1 < VALUE < 1)." + +#. Jk2Wx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." +msgstr "Баръакси табдилёбии Фишерро бармегардонад." + +#. Mw3ET +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 348vV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" +msgid "The value that is to be transformed back." +msgstr "Арзиши табдилёбанда ба асл." + +#. T4nhz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "Арзиши тақсимоти биноминалӣ." + +#. 35XRK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "X" +msgstr "X" + +#. aNu4Z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The number of successes in a series of trials." +msgstr "Шумораи муввафақиятҳо дар силсилаи кӯшишҳо." + +#. cK3uX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "trials" +msgstr "trials" + +#. tByhD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The total number of trials." +msgstr "The total number of trials." + +#. ywzAU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "SP" +msgstr "SP" + +#. HvfHc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "The success probability of a trial." + +#. gVKYD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "C" +msgstr "И" + +#. ZLkQt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" +msgid "" +"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated " +"probability." +msgstr "" +"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated " +"probability." + +#. yqqv9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "Values of the binomial distribution." +msgstr "Арзиши тақсимоти биноминалӣ." + +#. BrSwp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" + +#. mMqrV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in a series of trials." +msgstr "Шумораи муввафақиятҳо дар силсилаи кӯшишҳо." + +#. K5VVm +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "trials" +msgstr "кӯшишҳо" + +#. ASbAp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The total number of trials." +msgstr "The total number of trials." + +#. xJQhw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "SP" +msgstr "SP" + +#. hRieg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "The success probability of a trial." + +#. wRN5v +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. DvwzR +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" +msgid "" +"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated " +"probability." +msgstr "" +"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated " +"probability." + +#. zGzDq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "Values of the negative binomial distribution." + +#. tUTgu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "X" +msgstr "X" + +#. iGgRs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "The number of failures in the trial range." + +#. 57RuM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "R" +msgstr "R" + +#. 5YiDW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "The number of successes in the trial sequence." + +#. STXEv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "SP" +msgstr "SP" + +#. jnRhm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "The success probability of a trial." + +#. bZRUF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "Values of the negative binomial distribution." + +#. kcgW7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" + +#. vDsaA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "The number of failures in the trial range." + +#. DFAjY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "R" +msgstr "" + +#. krw9Y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "The number of successes in the trial sequence." + +#. SUGek +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "SP" +msgstr "SP" + +#. 8TieV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "The success probability of a trial." + +#. wG4JU +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. 892xF +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. ehpkD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "" +"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is" +" greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" + +#. Aav7c +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "trials" +msgstr "кӯшишҳо" + +#. PEFmL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The total number of trials." +msgstr "Шумораи умумии кӯшишҳо." + +#. qoaNX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "SP" +msgstr "SP" + +#. 4QEtN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "Эҳтимолияти муваффақияти кӯшиш." + +#. WNoQu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. x9QPt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" +msgid "The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" + +#. uHvfK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "" +"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is" +" greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" + +#. CVwp8 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "trials" +msgstr "кӯшишҳо" + +#. nx8DH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The total number of trials." +msgstr "The total number of trials." + +#. KZN2c +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "SP" +msgstr "SP" + +#. 2Mrbj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "The success probability of a trial." + +#. uZ32s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. STnLG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" +msgid "The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" + +#. qpmzB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "Returns the Poisson distribution." + +#. SzTsq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. LUCHn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." + +#. ftwTr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "mean" +msgstr "mean" + +#. JGFGC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "Mean. The mean value of the Poisson distribution." + +#. KThWA +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. RJaxg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. XEzR8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "Returns the Poisson distribution." + +#. 97a86 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. jXN5x +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." + +#. hBGvY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "mean" +msgstr "mean" + +#. D3EP7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." +msgstr "Mean. The mean value of the Poisson distribution." + +#. kfFbC +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. YQypg +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. m4pDe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "Values of the normal distribution." + +#. RPzKS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. jg6Vw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the normal distribution is to be calculated." + +#. fXJBs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Mean" +msgstr "mean" + +#. NPCBC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "The mean value. The mean value of the normal distribution." + +#. F8RCc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. Di2pF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" +"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." + +#. qMewn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "C" +msgstr "И" + +#. X8LU5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. rGWSr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "Values of the normal distribution." + +#. SkS5e +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 3dHdW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the normal distribution is to be calculated." + +#. dESaP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Mean" +msgstr "mean" + +#. EV9Ro +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "The mean value. The mean value of the normal distribution." + +#. n48EF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. jh4jc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" +"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." + +#. CqHN6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. b8GNG +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. 66pXD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "Values of the inverse normal distribution." + +#. fao8q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. FhwYp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse normal distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"The probability value for which the inverse normal distribution is to be " +"calculated." + +#. FMG7a +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "mean" +msgstr "mean" + +#. FTSYV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "The mean value. The mean value of the normal distribution." + +#. AdBuo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. QKHxf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" +"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." + +#. wodEb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "Values of the inverse normal distribution." + +#. FabG6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. VifTr +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse normal distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"The probability value for which the inverse normal distribution is to be " +"calculated." + +#. 59FGq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "mean" +msgstr "mean" + +#. Fu34P +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "The mean value. The mean value of the normal distribution." + +#. pRhBy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. 6vPvh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" +"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." + +#. yX9mS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "The values of the standard normal cumulative distribution." + +#. KAfpq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 6A537 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST" +msgid "" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." + +#. zuSQk +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "The values of the standard normal distribution." +msgstr "The values of the standard normal cumulative distribution." + +#. NH6EA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. BjLDt +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "" +"The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the log normal distribution is to be calculated." + +#. FEB7N +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. Zitt9 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. NzGrF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "Values of the inverse standard normal distribution." + +#. BoAUt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. AGkzA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse standard normal distribution is " +"to be calculated." +msgstr "" +"The probability value for which the inverse standard normal distribution is " +"to be calculated." + +#. Cd7DU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "Values of the inverse standard normal distribution." + +#. qfxj5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. noaRM +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse standard normal distribution is " +"to be calculated." +msgstr "" +"The probability value for which the inverse standard normal distribution is " +"to be calculated." + +#. iDXnR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "Values of the log normal distribution." + +#. Ki8Dr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. mwMAz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the log normal distribution is to be calculated." + +#. esNPB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "mean" +msgstr "mean" + +#. ekGoh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "" +"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." +msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." + +#. aJf8v +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. JvuRB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "" +"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if " +"omitted." +msgstr "" +"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." + +#. VsLsD +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. 7bRWW +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. ZgdzP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "Values of the log normal distribution." + +#. tG5vo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 88B3n +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the log normal distribution is to be calculated." + +#. CCKF3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "mean" +msgstr "mean" + +#. qNMyM +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The mean value of the log normal distribution." +msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." + +#. HSDAn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. DkbJX +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." + +#. JeiQB +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. WcV7z +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. vGkMb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "Values of the inverse of the lognormal distribution." + +#. hGwY5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. mLwp6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be" +" calculated." +msgstr "" +"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be" +" calculated." + +#. CpE7G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "mean" +msgstr "mean" + +#. PMBtZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." + +#. aMDvP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. 2GWhL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" +msgid "" +"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "" +"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." + +#. T4N5D +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "Values of the inverse of the lognormal distribution." + +#. PB2yK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. 3dBqA +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be" +" calculated." +msgstr "" +"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be" +" calculated." + +#. GkVYn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "mean" +msgstr "mean" + +#. mhYEa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." + +#. rzAiX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. ae6FC +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" +msgid "" +"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "" +"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." + +#. 8wWP2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "Values of the exponential distribution." + +#. FU5Fy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. rADTw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "The value to which the exponential distribution is to be calculated." + +#. oFtYw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "lambda" +msgstr "ламбда" + +#. i7v6W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "The parameters of the exponential distribution." + +#. DaEE7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "C" +msgstr "И" + +#. HUSCi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. 7i2aN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Values of the exponential distribution." +msgstr "Values of the exponential distribution." + +#. E3Fwz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 5U9h6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." +msgstr "The value to which the exponential distribution is to be calculated." + +#. nodF3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "lambda" +msgstr "ламбда" + +#. wPVU9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "The parameters of the exponential distribution." +msgstr "The parameters of the exponential distribution." + +#. KJ8Eo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. CHL5y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. QJrVu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "" +"Returns the value of the probability density function or the cumulative " +"distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "Values of the gamma distribution." + +#. D32pE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. wYfwF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the gamma distribution is to be calculated." + +#. kYGuJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. DuXbh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "The Alpha parameter of the Gamma distribution." + +#. 5xuk5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#. Ci6xi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "The Beta parameter of the Gamma distribution." + +#. MsyLG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. 4uBHp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. 5PpFd +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "" +"Returns the value of the probability density function or the cumulative " +"distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "Values of the gamma distribution." + +#. 5Vm8n +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. Rm9aD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the gamma distribution is to be calculated." + +#. ZCbAk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. BEt2Z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "The Alpha parameter of the Gamma distribution." + +#. RsoY7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#. K96HW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "The Beta parameter of the Gamma distribution." + +#. KbAwa +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. K6yj5 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. EADC9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "Values of the inverse gamma distribution." + +#. JKWZq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. WByv9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be " +"calculated. " + +#. AZxD3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. zKEYZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "The Alpha parameter of the Gamma distribution." + +#. GEHWA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#. YsdCG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "The Beta parameter of the Gamma distribution." + +#. k5hjT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "Values of the inverse gamma distribution." + +#. EiRMA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. YfEHF +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be " +"calculated. " + +#. dXpAg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. BDjGU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "The Alpha parameter of the Gamma distribution." + +#. WrcLN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#. CAMha +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "The Beta parameter of the Gamma distribution." + +#. iwMRE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "Returns the natural logarithm of the gamma function." + +#. TAHfb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. pi8GA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" +msgid "" +"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be " +"calculated." +msgstr "" +"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be " +"calculated." + +#. XekJH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "Returns the natural logarithm of the gamma function." + +#. YErpk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 7mRCZ +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" +msgid "" +"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be " +"calculated." +msgstr "" +"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be " +"calculated." + +#. TBAms +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "Returns the value of the Gamma function." +msgstr "" + +#. 49Yj3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. fnb4d +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" +msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." +msgstr "The value for which the gamma distribution is to be calculated." + +#. 23rEs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "Values of the beta distribution." + +#. tuo86 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. xFPt8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the beta distribution is to be calculated." + +#. kZsuE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. WzYZp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "The Alpha parameter of the Beta distribution." + +#. eGi5D +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#. CCVAM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution." + +#. DawE4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Start" +msgstr "Оғозкунӣ" + +#. JGoXx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "The starting value for the value interval of the distribution." + +#. zTPsU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "End" +msgstr "Охир" + +#. Muuss +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "The final value for the value interval of the distribution." + +#. EKtCA +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. pD7cA +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or " +"omitted for cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. nonyN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "Values of the inverse beta distribution." + +#. FeCDX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. xCRFD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse beta distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"The probability value for which the inverse beta distribution is to be " +"calculated." + +#. rGotF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. AX75A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "The Alpha parameter of the Beta distribution." + +#. BKpwo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#. 3GR8e +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution." + +#. KzjDM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "Start" +msgstr "Оғозкунӣ" + +#. tBHKE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "The starting value for the value interval of the distribution." + +#. tQNGz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "End" +msgstr "Охир" + +#. CaC33 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "The final value for the value interval of the distribution." + +#. 6aRHE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Values of the beta distribution." +msgstr "Values of the beta distribution." + +#. Q3CKs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. bDE2Q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the beta distribution is to be calculated." + +#. 4QbLr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. WCEz5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "The Alpha parameter of the Beta distribution." + +#. WKwqC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#. n7EVd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution." + +#. AkpZ2 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. FXBJe +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or " +"omitted for cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. UBfep +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "Start" +msgstr "Оғозкунӣ" + +#. GGvQZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "The starting value for the value interval of the distribution." + +#. UmfwG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "End" +msgstr "Охир" + +#. yYqWp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "The final value for the value interval of the distribution." + +#. 5kAK6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Values of the inverse beta distribution." +msgstr "Values of the inverse beta distribution." + +#. YBRtP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. dT87p +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse beta distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"The probability value for which the inverse beta distribution is to be " +"calculated." + +#. A6x2V +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. y7SDy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." +msgstr "The Alpha parameter of the Beta distribution." + +#. 5oQzB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#. nbDz3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." +msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution." + +#. jBtqf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "Start" +msgstr "Оғозкунӣ" + +#. rvfGx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The starting value for the value interval of the distribution." +msgstr "The starting value for the value interval of the distribution." + +#. GWDpp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "End" +msgstr "Охир" + +#. PVFJN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" +msgid "The final value for the value interval of the distribution." +msgstr "The final value for the value interval of the distribution." + +#. BT53q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "Returns the values of the Weibull distribution." + +#. hy9dU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. fMG7J +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." + +#. GEeYu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Alpha" +msgstr "Алфа" + +#. JREDG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "The Alpha parameter of the Weibull distribution." + +#. CJBFC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#. k8PNM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "The Beta parameter of the Weibull distribution." + +#. tQHbF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "C" +msgstr "И" + +#. o2XuL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. 3cKfF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "Returns the values of the Weibull distribution." + +#. Dx7qt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 3udwk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." +msgstr "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." + +#. np6gD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Alpha" +msgstr "Алфа" + +#. DFebd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." +msgstr "The Alpha parameter of the Weibull distribution." + +#. B9APk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "beta" +msgstr "бета" + +#. TDzms +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." +msgstr "The Beta parameter of the Weibull distribution." + +#. zsBgB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "C" +msgstr "" + +#. tQDCB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" +msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. X6EvS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "Values of the hypergeometric distribution." + +#. Mpxny +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "X" +msgstr "X" + +#. AAgVE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "Шумораи муваффақият дар намуна." + +#. pujGX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "n_sample" +msgstr "n_намуна" + +#. 8zaJ8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The size of the sample." +msgstr "Андозаи намуна." + +#. DTqJ9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "successes" +msgstr "муваффақият" + +#. MUkyB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "Шумораи муваффақият дар ҳосила." + +#. BtivP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "n_population" +msgstr "n_population" + +#. YbCGU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "The population size." +msgstr "Андозаи ҷамъулҷамъӣ." + +#. JFfow +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#. 5WYBD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" +msgid "" +"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the " +"probability mass function." +msgstr "" + +#. Ljr28 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Values of the hypergeometric distribution." +msgstr "Values of the hypergeometric distribution." + +#. EujFt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "X" +msgstr "" + +#. yH8n4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the sample." +msgstr "Шумораи муваффақият дар намуна." + +#. FmFQZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "n_sample" +msgstr "n_намуна" + +#. kPFzD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The size of the sample." +msgstr "Андозаи намуна." + +#. ZAN4u +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "successes" +msgstr "муваффақият" + +#. WGQ3f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The number of successes in the population." +msgstr "Шумораи муваффақият дар ҳосила." + +#. 4jaBR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "n_population" +msgstr "n_population" + +#. gbH2X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "The population size." +msgstr "Андозаи ҷамъулҷамъӣ." + +#. RxQZ8 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. XojAK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" +msgid "" +"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the " +"probability mass function." +msgstr "" + +#. 39jmN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "Тақсимоти T бармегардонад." + +#. uGqDD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. zjM5M +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." + +#. qRCkq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. shGjB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." + +#. h5UxT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "mode" +msgstr "Режим" + +#. gvAFA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." +msgstr "Режим = 1 санҷиши акшоха, 2 = тақсимоти душоха." + +#. RssQW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Returns the two-tailed t-distribution." +msgstr "" + +#. DmQVU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. nuCaK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." + +#. WZRNb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. Vukti +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." + +#. 8Sznm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "Тақсимоти T бармегардонад." + +#. j8Fn8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. kABq7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." + +#. GpdwG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. VtM7A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." + +#. fzEH4 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "cumulative" +msgstr "И" + +#. wDjRi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" +msgid "" +"True calculates the cumulative distribution function, false the probability " +"density function." +msgstr "" + +#. JkdGt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Returns the right-tailed t-distribution." +msgstr "" + +#. ao7MQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. ED72k +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." + +#. E74FF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. gvc5Z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." + +#. P4JED +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "Values of the inverse t-distribution." +msgstr "Арзиши баръакси тақсимоти Т." + +#. KE2P5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. oCJ6r +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse T distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." + +#. fwmcY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. TKfSC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." + +#. xbXUk +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." +msgstr "Арзиши баръакси тақсимоти Т." + +#. t9dzp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. ztQgd +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse T distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." + +#. FpEaC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. DnZLA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." + +#. sjJCx +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." +msgstr "Арзиши баръакси тақсимоти Т." + +#. 8vuHD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. erEYR +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "" +"The probability value for which the inverse T distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." + +#. xZsAf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. DoFYb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." + +#. 29d9Q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Values of the F probability distribution." +msgstr "Арзишҳои тақсимоти эҳтимолияти F." + +#. B2Ytr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. kxECY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти F ҳисоб карда мешавад." + +#. EQBM9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "degrees_freedom_1" + +#. KYyaV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." + +#. HJWKj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "degrees_freedom_2" + +#. 9uERz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." + +#. ZB7wi +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Values of the left tail F probability distribution." +msgstr "Арзишҳои тақсимоти эҳтимолияти F." + +#. GwxtM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. HGZbw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти F ҳисоб карда мешавад." + +#. xFaDS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "degrees_freedom_1" + +#. oMuVC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." + +#. WDPFK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "degrees_freedom_2" + +#. NKz4T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." + +#. FGVGz +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "cumulative" +msgstr "И" + +#. 7KJJv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" +msgid "" +"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function " +"(FALSE)." +msgstr "" + +#. ketyL +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Values of the right tail F probability distribution." +msgstr "Арзишҳои тақсимоти эҳтимолияти F." + +#. oLHty +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. wtiPo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти F ҳисоб карда мешавад." + +#. vE74s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "degrees_freedom_1" + +#. rGfRz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." + +#. YCm2z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "degrees_freedom_2" + +#. XkzrA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." + +#. YvZEM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "Values of the inverse F distribution." +msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси квадрати F." + +#. tzGFW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. wzbhN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse F distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии F ҳисоб карда " +"мешавад." + +#. vtw8G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "degrees_freedom_1" + +#. cddNQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." + +#. Yv96p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "degrees_freedom_2" + +#. YnBhQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." + +#. ZUjMG +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "Values of the inverse left tail F distribution." +msgstr "Values of the inverse beta distribution." + +#. x79pZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. Ur3ES +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "" +"The probability value for which the inverse F distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии F ҳисоб карда " +"мешавад." + +#. bfuqE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "degrees_freedom_1" + +#. bAmiD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." + +#. mdFof +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "degrees_freedom_2" + +#. GvYvE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." + +#. Ab33s +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "Values of the inverse right tail F distribution." +msgstr "Values of the inverse beta distribution." + +#. PTTp4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. AB6gZ +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "" +"The probability value for which the inverse F distribution is to be " +"calculated." +msgstr "" +"Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии F ҳисоб карда " +"мешавад." + +#. deFrE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "degrees_freedom_1" +msgstr "degrees_freedom_1" + +#. W5XD8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." + +#. jcStn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "degrees_freedom_2" +msgstr "degrees_freedom_2" + +#. pHY8v +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" +msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." + +#. EPpFa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "Арзишеҳои тақсимоти квадратии chi." + +#. sASJa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. aLsFJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда мешавад." + +#. 6EDde +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. fp4Bb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." + +#. DhUAr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." +msgstr "Арзишеҳои тақсимоти квадратии chi." + +#. DnW2U +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. pocbP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." +msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда мешавад." + +#. yBuqc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. HkQSM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." + +#. 6tL8y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "" +"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or " +"values of the probability density function of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. 9GsxA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. wjQVM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "" +"The value for which the probability density function or cumulative " +"distribution function is to be calculated." +msgstr "" + +#. h4QjX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. LGdRH +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." + +#. LnN7o +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. 8vo6m +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. reAtC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "" +"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or " +"values of the probability density function of the chi-square distribution." +msgstr "" + +#. DrvkR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. VizLc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "" +"The value for which the probability density function or cumulative " +"distribution function is to be calculated." +msgstr "" + +#. D4xte +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. GDZpd +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." + +#. fgBPQ +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "Cumulative" +msgstr "И" + +#. hwNnE +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" +msgid "" +"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or " +"TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." + +#. zGN5H +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси квадрати chi." + +#. yAMm7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. QWfxh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be" +" calculated." +msgstr "" +"Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда" +" мешавад." + +#. CzJ2o +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. jdv4f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." + +#. AqhLE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." +msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси квадрати chi." + +#. aQDwh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. fv25C +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be" +" calculated." +msgstr "" +"Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда" +" мешавад." + +#. ucScG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "degrees_freedom" + +#. TBGPq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." + +#. vA5pq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." + +#. ZKhAF +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Probability" +msgstr "эҳтимолият" + +#. x8dMV +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "" +"The probability value for which the inverse of the chi square distribution " +"is to be calculated." +msgstr "" +"Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда" +" мешавад." + +#. AebLU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. 5nK9R +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." + +#. M8PMA +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." +msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." + +#. 4TDNd +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Probability" +msgstr "эҳтимолият" + +#. Ux2Ly +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "" +"The probability value for which the inverse of the chi square distribution " +"is to be calculated." +msgstr "" +"Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда" +" мешавад." + +#. jEF5F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "Degrees of Freedom" +msgstr "" + +#. NXEiP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" +msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." +msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." + +#. ycGVn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Converts a random variable to a normalized value." +msgstr "Табдилдиҳии тағирёбандаи тақрибӣ ба арзиши дуруст." + +#. FXUuo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. 8yf6s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The value to be standardized." +msgstr "Арзиш барои стандарткунӣ." + +#. sbhUb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "mean" +msgstr "миёна" + +#. Bh7dX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The mean value used for moving." +msgstr "Арзиши миёна барои кӯчиш." + +#. HvYmB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. dqC4E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" +msgid "The standard deviation used for scaling." +msgstr "Фарқияти стандартӣ барои ченак." + +#. bDxG9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "" +"Returns the number of permutations for a given number of elements without " +"repetition." +msgstr "" +"Шумораи дигаргуншавиҳои рақами элементҳои додашударо бе такрорӣ " +"бармегардонад." + +#. rKKyb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count_1" +msgstr "Count_1" + +#. Mhy9M +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Шумораи умумии элементҳо." + +#. URewA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "Count_2" +msgstr "Рақами 2" + +#. B6kTa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "Рақами интихоби аз элементҳо гирифта шудааст." + +#. Gd89a +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "" +"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition" +" allowed)." +msgstr "Шумораи пермутатсияҳоро бармегардонад." + +#. XwBiA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count_1" +msgstr "Count_1" + +#. fddDy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The total number of elements." +msgstr "Шумораи умумии элементҳо." + +#. yuykb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "Count_2" +msgstr "Рақами 2" + +#. TRZcL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" +msgid "The selection number taken from the elements." +msgstr "Рақами интихоби аз элементҳо гирифта шудааст." + +#. mC7Bc +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "Алфа (1 алфа) ро барои тақсимоти муқаррарӣ ҳисоб мекунад." + +#. GCDMZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. Szx4d +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Дараҷаи Интервали боваринок." + +#. ChCsC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. NZFsb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ." + +#. xjBAY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "size" +msgstr "Андоза" + +#. jsKiq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" +msgid "The size of the population." +msgstr "Нуфузи аҳолӣ." + +#. hdBGE +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "Алфа (1 алфа) ро барои тақсимоти муқаррарӣ ҳисоб мекунад." + +#. UvX5G +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. iFajV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Дараҷаи Интервали боваринок." + +#. YJwYV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. yFes5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ." + +#. LVdAS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "size" +msgstr "Андоза" + +#. 6dDs8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" +msgid "The size of the population." +msgstr "Нуфузи аҳолӣ." + +#. zAcVE +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "" +"Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgstr "Алфа (1 алфа) ро барои тақсимоти муқаррарӣ ҳисоб мекунад." + +#. UkAhF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "alpha" +msgstr "алфа" + +#. yBpFn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The level of the confidence interval." +msgstr "Дараҷаи Интервали боваринок." + +#. YGBES +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" + +#. 5xFoF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The standard deviation of the population." +msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ." + +#. 8WKV3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "size" +msgstr "Андоза" + +#. czDyb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" +msgid "The size of the population." +msgstr "Нуфузи аҳолӣ." + +#. cFdps +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "" +"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one " +"computed based on a sample." +msgstr "Арзиши дуҷараёнаи P -и z санҷишро бармегардонад." + +#. yZgpC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. pbALa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "Массиви далелҳо." + +#. j6cxd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "mu" +msgstr "Рақам" + +#. fgaDX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. ZngJE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "sigma" +msgstr "сигма" + +#. wFiKZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" +msgid "" +"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard " +"deviation of the given sample is used." +msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ." + +#. wxJ43 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "" +"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one " +"computed based on a sample." +msgstr "Арзиши дуҷараёнаи P -и z санҷишро бармегардонад." + +#. AukFv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "data" +msgstr "Далелҳо" + +#. qG2z4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "Массиви далелҳо." + +#. Bj2P8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "mu" +msgstr "Рақам" + +#. sXzNL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "Арзиши тафтишшаванда." + +#. Bxo8Y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "sigma" +msgstr "сигма" + +#. XGeXM +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" +msgid "" +"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard " +"deviation of the given sample is used." +msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ." + +#. msJXN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "Чи квадрати санҷиши озодро ҳисоб мекунад." + +#. TC8P5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "Data_B" +msgstr "Далелҳои B" + +#. 9ECN3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The observed data array." +msgstr "Массиви санҷидашуда." + +#. EAFGw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "data_E" +msgstr "Далелҳои Е" + +#. E4yRB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" +msgid "The expected data array." +msgstr "Массиви дарназардошташуда." + +#. 34jxF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Returns the chi square independence test." +msgstr "Чи квадрати санҷиши озодро ҳисоб мекунад." + +#. YabE7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "Data_B" +msgstr "Далелҳои B" + +#. zmUWQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The observed data array." +msgstr "Массиви санҷидашуда." + +#. DcS7y +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "data_E" +msgstr "Далелҳои Е" + +#. NwGZE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" +msgid "The expected data array." +msgstr "Массиви дарназардошташуда." + +#. CfCjB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "F санҷишро ҳисоб мекунад. " + +#. 3e4HL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "data_1" +msgstr "Далелҳои 1" + +#. YfKrA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "Массиви якум." + +#. JcpFV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "data_2" +msgstr "Далелҳои 2" + +#. DdRTF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "Массиви дуюм." + +#. xAyB8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "Calculates the F test." +msgstr "F санҷишро ҳисоб мекунад. " + +#. G3AaD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "data_1" +msgstr "Далелҳои 1" + +#. tEFdd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "Массиви якум." + +#. D5Xco +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "data_2" +msgstr "Далелҳои 2" + +#. NcENT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "Массиви дуюм." + +#. TZSAL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "T санҷишро ҳисоб мекунад." + +#. mUCTg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "data_1" +msgstr "Далелҳои 1" + +#. E6YmJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The first record array." +msgstr "Массиви якум." + +#. bWZVH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "data_2" +msgstr "Далелҳои 2" + +#. 2scEP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The second record array." +msgstr "Массиви дуюм." + +#. jrq6t +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "mode" +msgstr "Режим" + +#. VvhaK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "" +"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 " +"= two-tailed distribution" +msgstr "" +"Режим шумораи ҷараёнҳои тақсимро бармегардонад. 1= як-ҷараёна, 2 = ду-" +"ҷараёна" + +#. fYNDT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. cKsJd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" +msgid "The type of the T test." +msgstr "Типи T санҷиш." + +#. 692Pk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "T санҷишро ҳисоб мекунад." + +#. Cf2Af +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "data_1" +msgstr "Далелҳои 1" + +#. F5qSy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The first record array." +msgstr "Массиви якум." + +#. BdnCE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "data_2" +msgstr "Далелҳои 2" + +#. D6yiE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The second record array." +msgstr "Массиви дуюм." + +#. JxNwf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "mode" +msgstr "Режим" + +#. t8ViT +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "" +"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 " +"= two-tailed distribution" +msgstr "" +"Режим шумораи ҷараёнҳои тақсимро бармегардонад. 1= як-ҷараёна, 2 = ду-" +"ҷараёна" + +#. 5Sqnp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. iJaCD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" +msgid "The type of the T test." +msgstr "Типи T санҷиш." + +#. GLrcB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "" +"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "Квадрати коэффитсиенти ҳосили Pearson-ро бармегардонад." + +#. CCLYs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "data_Y" +msgstr "Далелҳои Y" + +#. cDSEe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The Y data array." +msgstr "Массиви далелҳои Y." + +#. wAAZg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "data_X" +msgstr "Далелҳои Х" + +#. hcEaB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" +msgid "The X data array." +msgstr "Массиви далелҳои X." + +#. EeGGQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." +msgstr "Бурриши регрессияи хаттӣ ва меҳвари Y ро бармегардонад." + +#. JbQ68 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "data_Y" +msgstr "Далелҳои Y" + +#. WXipw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The Y data array." +msgstr "Массиви далелҳои Y." + +#. gdE5A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "data_X" +msgstr "Далелҳои Х" + +#. T4PDz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" +msgid "The X data array." +msgstr "Массиви далелҳои X." + +#. DCeGA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "Returns the slope of the linear regression line." +msgstr "Фарқияти регрессияи хаттиро бармегардонад." + +#. 2ijLF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "data_Y" +msgstr "Далелҳои Y" + +#. uaECq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The Y data array." +msgstr "Массиви далелҳои Y." + +#. qkUMK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "data_X" +msgstr "Далелҳои Х" + +#. xFSqB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" +msgid "The X data array." +msgstr "Массиви далелҳои X." + +#. xfNoa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "Returns the standard error of the linear regression." +msgstr "Хатои муқаррарии регресияи хаттиро бармегардонад." + +#. ZGDJ7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "data_Y" +msgstr "Далелҳои Y" + +#. iURZt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The Y data array." +msgstr "Массиви далелҳои Y." + +#. BEzKB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "data_X" +msgstr "Далелҳои Х" + +#. o5k38 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" +msgid "The X data array." +msgstr "Массиви далелҳои X." + +#. pamGW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." +msgstr "Коэффитсиенти ҳосили Pearson-ро бармегардонад." + +#. xMtR9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data_1" +msgstr "Далелҳои 1" + +#. RAEvh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The first record array." +msgstr "Массиви якум." + +#. WPGPj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "Data_2" +msgstr "Далелҳои 2" + +#. EEAuv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" +msgid "The second record array." +msgstr "Массиви дуюм." + +#. WDcKB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Returns the correlation coefficient." +msgstr "Коэффитсиенти корелатсиониро бармегардонад." + +#. e632B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data_1" +msgstr "Далелҳои 1" + +#. 7VtBm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The first record array." +msgstr "Массиви якум." + +#. p4q4a +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "Data_2" +msgstr "Далелҳои 2" + +#. aNhvr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" +msgid "The second record array." +msgstr "Массиви дуюм." + +#. QR42t +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Calculates the population covariance." +msgstr "" + +#. 3xCcA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data_1" +msgstr "Далелҳои 1" + +#. skBUc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The first record array." +msgstr "Массиви якум." + +#. Jrxai +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "Data_2" +msgstr "Далелҳои 2" + +#. 2KRqV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" +msgid "The second record array." +msgstr "Массиви дуюм." + +#. fbobA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Calculates the population covariance." +msgstr "" + +#. GdJxY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data_1" +msgstr "Далелҳои 1" + +#. AQzmF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The first record array." +msgstr "Массиви якум." + +#. DffvR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "Data_2" +msgstr "Далелҳои 2" + +#. 7Bt3T +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" +msgid "The second record array." +msgstr "Массиви дуюм." + +#. 3L3ku +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Calculates the sample covariance." +msgstr "" + +#. oE9Pa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data_1" +msgstr "Далелҳои 1" + +#. VZuaM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The first record array." +msgstr "Массиви якум." + +#. hCwRB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "Data_2" +msgstr "Далелҳои 2" + +#. QPWqm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" +msgid "The second record array." +msgstr "Массиви дуюм." + +#. BiBeC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "Арзишро бо регресияи хиттӣ бармегардонад." + +#. EfhSC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. vQ4CY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "" +"The X value for which the Y value on the regression linear is to be " +"calculated." +msgstr "" +"Арзиши X , ки барои он арзиши Y дар регресияи хаттӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. YxDeW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "data_Y" +msgstr "Далелҳои Y" + +#. 5dSvW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The Y data array." +msgstr "Массиви далелҳои Y." + +#. AvRfm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "data_X" +msgstr "Далелҳои Х" + +#. 2EEKK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" +msgid "The X data array." +msgstr "Массиви далелҳои X." + +#. XHpHo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "" +"Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. 9KKpU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "target" +msgstr "" + +#. j3uBB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. kFRWx +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "values" +msgstr "Арзиш" + +#. NxuDU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. yDezv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. 9FNwQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. dh4m5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. GFGx6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. opYZM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. yxmfo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. PqNWU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. BSPXj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. ZE4ec +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "" +"Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing " +"algorithm." +msgstr "" + +#. 2EmFi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "target" +msgstr "" + +#. u9yCC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. u2oNe +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "values" +msgstr "Арзиш" + +#. wz4Wi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. TcPbX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. LK8MK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. CzVWp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. tuV9p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. o3ffN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. 8j9pp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. gA7G7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. DLNXz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. JNrxu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "" +"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive " +"Exponential Smoothing method" +msgstr "" + +#. fGAYm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "target" +msgstr "" + +#. 5N352 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. HLGnh +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "values" +msgstr "Арзиш" + +#. AB8YT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. GegzY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. egeiz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. Be6ZH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "confidence level" +msgstr "" + +#. AnyEk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "" +"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% " +"calculated prediction interval." +msgstr "" + +#. 8nbwg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. gdQkL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. SGRFJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. WSnES +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. k9EHF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. DHDcQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. bFPyC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "" +"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for " +"multiplicative Exponential Smoothing method" +msgstr "" + +#. UVJE5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "target" +msgstr "" + +#. EpyMY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date (array) for which you want to predict a value." +msgstr "" + +#. JhQRJ +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "values" +msgstr "Арзиш" + +#. TWBVi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. 2gSGN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. r2iNX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. M9ksd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "confidence level" +msgstr "" + +#. CuGJw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "" +"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% " +"calculated prediction interval." +msgstr "" + +#. VDDSd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. v4qC7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. BqK9f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. cEkQY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. bhysh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. zUo5Q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. SN7GC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "" +"Calculates the number of samples in period (season) using additive " +"Exponential Triple Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. StMnU +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "values" +msgstr "Арзиш" + +#. EwPnV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. JecTu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. FhYX9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. 49zX8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. EFtF8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. 7XMoF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. DBEmf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. c2bd2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "" +"Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." +msgstr "" + +#. k3FLs +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "values" +msgstr "Арзиш" + +#. TDZmA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. DzdRE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. bEes4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. ytjpN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "statistic type" +msgstr "" + +#. F7YmU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "" +"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned " +"for the calculated forecast" +msgstr "" + +#. 5AuSk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. DCr83 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "" +"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. LVxs7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. AAdQ3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. vjYLF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. 3d8ES +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. deJuC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "" +"Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing " +"algorithm." +msgstr "" + +#. wqRjF +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "values" +msgstr "Арзиш" + +#. AwcpJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The data array from which you want to forecast." +msgstr "" + +#. P3XAg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "timeline" +msgstr "" + +#. wUiFY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." +msgstr "" + +#. qoNxu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "statistic type" +msgstr "" + +#. FAGyf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "" +"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned " +"for the calculated forecast" +msgstr "" + +#. Sg2wq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "period length" +msgstr "" + +#. uLBkK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "" +"Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." +msgstr "" + +#. d3rym +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "data completion" +msgstr "" + +#. 8WfE5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "" +"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 " +"interpolates." +msgstr "" + +#. ZGEnh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "aggregation" +msgstr "" + +#. FQxVS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" +msgid "" +"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical " +"(time) values." +msgstr "" + +#. KdhBr +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "Returns a value along a linear regression" +msgstr "Арзишро бо регресияи хиттӣ бармегардонад." + +#. QCaT5 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. 2SBHF +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "" +"The X value for which the Y value on the regression linear is to be " +"calculated." +msgstr "" +"Арзиши X , ки барои он арзиши Y дар регресияи хаттӣ ҳисоб карда мешавад." + +#. TZLcb +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "data_Y" +msgstr "Далелҳои Y" + +#. peRhT +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The Y data array." +msgstr "Массиви далелҳои Y." + +#. HXAdx +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "data_X" +msgstr "Далелҳои Х" + +#. mBkBN +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" +msgid "The X data array." +msgstr "Массиви далелҳои X." + +#. 5KaAD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Returns the reference to a cell as text." +msgstr "Ҳаволаро ба чашмак ҳамчун матн бармегардонад." + +#. 8vACG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "row" +msgstr "сатр" + +#. txqX5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The row number of the cell." +msgstr "Рақами сатрии чашмак" + +#. 7K6DD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "column" +msgstr "сутун" + +#. aSeXE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The column number of the cell." +msgstr "Рақами сутунии чашмак" + +#. AC8DD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "ABS" +msgstr "ABS" + +#. EqYrn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." +msgstr "Муайян месозад, ки ҳаволаи нисбӣ ё мутлақ истифода шавад." + +#. Cs9py +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "A1" +msgstr "варақ" + +#. 7tpgu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "" +"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted" +" means A1 style." +msgstr "Номи ҷадвали электронии чашмаки ҳаволашуда." + +#. eMDEG +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "sheet" +msgstr "Варақ" + +#. 4Wrvi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" +msgid "The spreadsheet name of the cell reference." +msgstr "" + +#. iBFLd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "" +"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." +msgstr "" +"Рақами қитъаҳои алоҳидаро, ки дар дохили қитъа(ҳо)анд, бармегардонад.. " + +#. QVbku +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. KWXav +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr "Ҳавола ба қитъа (бисёр)." + +#. HDBnC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." +msgstr "Арзишро аз рӯйхат то 30 интихоб кунед." + +#. G4rK9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#. GUMqQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "The index of the value (1..30) selected." +msgstr "Индекси арзиш (1..30) интихоб шудааст." + +#. pwW5L +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. 3cXEF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" +msgid "" +"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." +msgstr "" +"Арзиши 1, арзиши 2,...Рӯйхати аргументҳое, ки барои онҳо арзиш интихоб карда" +" мешавад." + +#. BqwDQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "Returns the internal column number of a reference." +msgstr "Рақами дохилии сутунро барои ҳавола бармегардонад." + +#. BPgQR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. RkpSJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "Ҳавола ба массив ё қитъа." + +#. Nn2dh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "Defines the internal row number of a reference." +msgstr "Рақами дохилии варақро барои ҳавола муайян месозад." + +#. SuqCz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. qeWp3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROW" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "Ҳавола ба массив ё қитъа." + +#. njgey +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." +msgstr "Рақами дохилии варақро барои ҳавола бармегардонад." + +#. dJZ6b +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. GJdEA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" +msgid "" +"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." +msgstr "Ҳавола ба чашмак ё массив ё сатри номи варақ." + +#. MXaHK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "Returns the number of columns in an array or reference." +msgstr "Шумораи сутуҳои массиви ҳаволашударо муайян месозад." + +#. UA3e6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "array" +msgstr "Массив" + +#. CuyRx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" +msgid "" +"The array (reference) for which the number of columns is to be determined." +msgstr "Массив (ҳавола) ки шумораи сутунҳои он муайян карда мешаванд." + +#. DtZRC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "Returns the number of rows in a reference or array." +msgstr "Шумораи сатрҳои массиви ҳаволашударо муайян месозад." + +#. cdBE3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "array" +msgstr "Массив" + +#. CULSp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" +msgid "" +"The array (reference) for which the number of rows is to be determined." +msgstr "Массив (ҳавола) ки барои он шумораи сатрҳо муайян карда мешаванд." + +#. PJXet +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "" +"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been " +"entered, the total number of sheets in the document is returned." +msgstr "" +"Шумораи варақҳои қитъаи додашударо ҳисоб мекунад. Агар параметр дохил карда " +"нашудабошад, шумораи умумии варақҳои ҳуҷҷат баргардонида мешаванд." + +#. FZfqe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. TCiaZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" +msgid "The reference to a cell or a range." +msgstr "Ҳавола ба массив ё қитъа." + +#. eCUid +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." +msgstr "Ҷустуҷӯи уфуқӣ ва ҳавола ба чашмакҳои поёнӣ. " + +#. JCXTx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "search_criteria" +msgstr "search_criteria" + +#. ZAJVk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first row." +msgstr "Арзише, ки дар сатри аввал ҷустуҷӯ карда мешавад." + +#. GPsEC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "array" +msgstr "Массив" + +#. 5hKGB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The array or the range for the reference." +msgstr "Массив ё қитъаи шаволашуда." + +#. PZDud +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#. QVoEL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "The row index in the array." +msgstr "Индекси сатр дар массив." + +#. ZkRt3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "sorted" +msgstr "низомнокшуда" + +#. v7STG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" +msgid "" +"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be " +"sorted in ascending order." +msgstr "" +"агар арзиш ҲАҚҚОНӢ ё номуайян бошад, сутуни ҷустуҷӯшаванда ба тарзи зиёдшавӣ" +" низомнок карда мешавад." + +#. Qid6E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Vertical search and reference to indicated cells." +msgstr "Ҷустуҷӯи амуди дар чашмакҳои якхела." + +#. K5MyL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "Шарти санҷиш" + +#. uJXUC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The value to be found in the first column." +msgstr "Арзиши чашмаки аввал." + +#. VtGQY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "array" +msgstr "Массив" + +#. F33tJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "The array or range for referencing." +msgstr "Массив ё қитъа барои ҳавола." + +#. jzXj7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#. xpSFz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "Column index number in the array." +msgstr "Индекси сутун дар массив." + +#. VHizo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "sort order" +msgstr "тартиби низомноккунӣ" + +#. UNH9A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" +msgid "" +"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be " +"sorted in ascending order." +msgstr "" +"агар арзиш ҲАҚҚОНӢ ё номуайян бошад, сутуни ҷустуҷӯшаванда ба тарзи зиёдшавӣ" +" низомнок карда мешавад." + +#. KZapz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." +msgstr "Ҳаволаро ба чашмак аз қитъаи муайяншуда бармегардонад." + +#. 7CsEX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. GyDXz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The reference to a (multiple) range." +msgstr "Ҳавола ба қитъа (бисёр)." + +#. LdF3f +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "row" +msgstr "сатр" + +#. EgnSK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The row in the range." +msgstr "Сатр дар қитъа." + +#. oeqGA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "column" +msgstr "сутун" + +#. bt7AW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The column in the range." +msgstr "Сутун дар қитъа." + +#. GDdBf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "range" +msgstr "Қитъа" + +#. U4YBB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" +msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." +msgstr "Индекси зерқитъа агар ба қитъаҳои бисқр ҳавола шуда бошад." + +#. AAABU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." +msgstr "Таркиби чашмакро, ки дар намуди матн омадааст бармегардонад." + +#. LobBw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "ref " +msgstr "ref" + +#. 4qVBB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "" +"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form" +" (e.g. \"A1\")." +msgstr "" +"Чашмаке, ки таркиби он муқоиса карда мешавад, бояд дар формаи матн ҳавола " +"карда шавад (мисол \"A1\")." + +#. SVXmp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "A1" +msgstr "варақ" + +#. S9xs6 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" +msgid "" +"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted" +" means A1 style." +msgstr "Номи ҷадвали электронии чашмаки ҳаволашуда." + +#. 269jg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "" +"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." +msgstr "Арзишро аз як вектори бо вектори дигар муқоисашуда муайян мекунад." + +#. yMPMz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search criterion" +msgstr "Шарти санҷиш" + +#. pPzq4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "Арзиш барои санҷиш." + +#. TXZS5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "Search vector" +msgstr "Вектори ҷустуҷӯ" + +#. DCfYa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or column) in which to search." +msgstr "Вектор (сатр ё сутун) ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." + +#. orvai +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "result_vector" +msgstr "result_vector" + +#. zEJE2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" +msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." +msgstr "Вектор (сатр ё сутун) ки барои он арзиш муайян карда мешавад." + +#. JGER6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Defines a position in a array after comparing values." +msgstr "Ҷойро дар массив пас аз муқоисаи арзишҳо муайян мекунад." + +#. AGtj9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Search criterion" +msgstr "Шарти санҷиш" + +#. MPAAm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The value to be used for comparison." +msgstr "Арзиш барои санҷиш." + +#. FGFYC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "lookup_array" +msgstr "lookup_array" + +#. cdkps +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "The array (range) in which the search is made." +msgstr "Массив (қитъа) ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." + +#. WuncN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. 8nZrb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" +msgid "" +"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be " +"used for comparison purposes." +msgstr "" +"Тип арзиши аз1, 0 ё -1 ро гирифта шартро барои муқоиса муайян месозад." + +#. XJ4FS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "" +"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." +msgstr "Ҳаволаро мувофиқ ба нуқтаи ибтидоӣ бармегардонад." + +#. tivCp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. CdqxU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The reference (cell) from which to base the movement." +msgstr "Ҳавола (чашмак) ки аз он кӯчиш оғоз карда мешавад." + +#. svEFf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "rows" +msgstr "сатрҳо" + +#. ZjvPt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows to be moved either up or down." +msgstr "Шумораи сатрҳо ки ба боло ё поён кӯчонида мешаванд." + +#. c7YVr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "columns" +msgstr "сутунҳо" + +#. D2DEc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "" +"The number of columns that are to be moved to the left or to the right." +msgstr "Шумораи сутунҳо ки ба рост ё чап кӯчонида мешаванд." + +#. K7w2w +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "height" +msgstr "баландӣ" + +#. EsLfR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of rows of the moved reference." +msgstr "Шумораи сатрҳо дар ҳаволаи кӯчонидашуда." + +#. UJwdy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "width" +msgstr "дарозӣ" + +#. RBhpn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" +msgid "The number of columns in the moved reference." +msgstr "Шумораи сутунҳо дар ҳаволаи кӯчонидашуда." + +#. 94GDy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "Returns a number corresponding to an error type" +msgstr "Рақами ба хато мувофиқро бармегардонад." + +#. Juu7E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "reference" +msgstr "Ҳавола" + +#. xeYrB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" +msgid "The reference (cell) in which the error occurred." +msgstr "Ҳавола (чашмак), ки дар он хато рух дод." + +#. RdoaE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "" +"Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no " +"error exists" +msgstr "" + +#. 2deiq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "expression" +msgstr "" + +#. VAzuw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" +msgid "" +"The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual" +" error value or a reference to a cell that you want to test." +msgstr "" + +#. AAEbG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Applies a Style to the formula cell." +msgstr "Сабкро ба чашмаки формула насб месозад." + +#. NQuDE +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Сабк" + +#. BoEep +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The name of the Style to be applied." +msgstr "Номи Сабки истифодашаванда." + +#. CW5zj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Time" +msgstr "Вақт" + +#. ckZAj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." +msgstr "Вақт (дар сонияҳо), ки Сабк фаъол мемонад." + +#. 6F8ZF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "Style2" +msgstr "Сабки2" + +#. uCEbd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" +msgid "The Style to be applied after time expires." +msgstr "Сабке, ки пас аз мурури вақт иҷро мешавад." + +#. Ri4A7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Result of a DDE link." +msgstr "Натиҷаи ҳаволаи DDE." + +#. QdBGw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "server" +msgstr "Сервер" + +#. 2UcAR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The name of the server application." +msgstr "Номи барномаи сервер." + +#. S3GNt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "File" +msgstr "Дафтар" + +#. orG9L +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The name of the file." +msgstr "Номи дафтар." + +#. 8nFGG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "range" +msgstr "Қитъа" + +#. WcnBK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "The range from which data is to be taken." +msgstr "Қитъае, ки аз он далелҳо гирифта мешаванд." + +#. XJCXT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "mode" +msgstr "Режим" + +#. BimmW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DDE" +msgid "Defines how data is to be converted to numbers." +msgstr "DМуайян месозад, ки чӣ гуна далелҳо ба рақам табдил дода шаванд." + +#. gosEJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Hyperlink." +msgstr "Гиперҳавола." + +#. DdBwv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "URL " +msgstr "URL " + +#. UAXBE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. Qd5xc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "CellText " +msgstr "Матни Чашмак" + +#. HZ8NL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" +msgid "Cell Text" +msgstr "Матни Чашмак" + +#. Cw6S6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Extracts value(s) from a pivot table." +msgstr "" + +#. m59hi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Data Field" +msgstr "Майдони далелҳо" + +#. 3E4Np +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "The name of the pivot table field to extract." +msgstr "Номи Сабки истифодашаванда." + +#. wSwQp +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Pivot Table" +msgstr "Ҷадвал не" + +#. KfcMr +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." +msgstr "Ҳавола ба массив ё қитъа." + +#. 8b5qC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field Name / Item" +msgstr "" + +#. qABDN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" +msgid "Field name/value pair to filter the target data." +msgstr "" + +#. zeAFh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Converts a number to text (Baht)." +msgstr "Рақамро ба Матн табдил медиҳад (Баҳт)." + +#. UQFFX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. vD2j6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" +msgid "The number to convert." +msgstr "Рақами табдилшаванда." + +#. s6pLd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." +msgstr "" + +#. PAN2e +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. EUW4G +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_JIS" +msgid "The text to convert." +msgstr "Матни табдилёбанда." + +#. naFaB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." +msgstr "" + +#. A6j6B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. s8JfK +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_ASC" +msgid "The text to convert." +msgstr "Матни табдилёбанда." + +#. 7pcC8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." +msgstr "Коди рақамиии рамзи якуми матнро бармегардонад." + +#. 95cYz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. S4kqK +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CODE" +msgid "" +"This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "Матне, ки дар он коди рақамии рамзи якум ёфта мешавад." + +#. gFQXL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "Converts a number to text in currency format." +msgstr "Рақамро ба матн дар формати арзӣ табдил медиҳад." + +#. ihGyA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. 5JqhV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "" +"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula " +"that results in a number." +msgstr "" +"Арзиш рақам, ҳавола ба чашмаки рақамдор ё формулае, ки натиҷааш рақам аст." + +#. 43oxv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "decimals" +msgstr "даҳҳӣ" + +#. h5DFB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" +msgid "" +"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal " +"point." +msgstr "Касри даҳҳӣ. Шумораи рақамҳоро аз тарафи рости каср муайян мекунад." + +#. f5PPE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "Converts a code number into a character or letter." +msgstr "Коди рақамиро ба матн табдил медиҳад." + +#. xdCXC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. 4Gwiw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "Арзиши кодии рамз." + +#. 3fTcT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "Removes all nonprintable characters from text." +msgstr "Ҳама рамзҳои чопнашавандаро аз матн кӯр мекунад." + +#. jFAZF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. EArbN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" +msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." +msgstr "Матне, ки аз он рамзҳои чопнашаванда кӯр карда мешаванд." + +#. fFLsv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Combines several text items into one." +msgstr "Якчанд ҷузъҳои матниро якҷоя месозад." + +#. kbJPs +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. ESNqo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" +msgid "Text for the concatenation." +msgstr "" + +#. TPahA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "" +"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." +msgstr "" + +#. bYJVu +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. 3E2rY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +msgstr "" + +#. oQaCv +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "" +"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses" +" delimiter between items." +msgstr "" + +#. F9PQX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "delimiter" +msgstr "" + +#. HYbBc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text string to be used as delimiter." +msgstr "" + +#. LbhtF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "skip empty cells" +msgstr "" + +#. 2aqLM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." +msgstr "" + +#. 2M4g2 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. 6g4cg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" +msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." +msgstr "" + +#. WEmdC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "" +"Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first " +"true condition." +msgstr "" + +#. sfRT9 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "test" +msgstr "матн" + +#. z6EqU +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." +msgstr "Ягон арзиш ё ифода, ки метавонад РОСТ ё ДУРӮҒ бошад." + +#. QXAjh +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "result" +msgstr "Натиҷа" + +#. xSQQd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" +msgid "The result of the function if test is TRUE." +msgstr "" + +#. gjTk9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "" +"Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first " +"value equal to the given expression." +msgstr "" + +#. fuNd9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "expression" +msgstr "" + +#. Nky5S +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value that will be compared against value1-valueN." +msgstr "" + +#. YM9Rz +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "value " +msgstr "Ченак " + +#. vKnbo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value that will be compared against expression." +msgstr "" + +#. wEAnu +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "result" +msgstr "Натиҷа" + +#. pG9tD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" +msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." +msgstr "" + +#. m2wBA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "" +"Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple" +" ranges." +msgstr "" + +#. rfKUE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "min_range" +msgstr "" + +#. keXHq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "The range from which the minimum will be determined." +msgstr "" + +#. AVXbu +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "range" +msgstr "Қитъа" + +#. Aw78A +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. vZBhJ +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "criteria" +msgstr "критерия" + +#. QzXV7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" +msgid "" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " +"given." +msgstr "" + +#. YRBAn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "" +"Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple" +" ranges." +msgstr "" + +#. SXBo5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "max_range" +msgstr "" + +#. 7qcLT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "The range from which the maximum will be determined." +msgstr "" + +#. 2Rm8N +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "range" +msgstr "Қитъа" + +#. 76BDz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "" +"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#. J5i7d +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "criteria" +msgstr "критерия" + +#. CAisw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" +msgid "" +"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges " +"given." +msgstr "" + +#. e5Dg2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "Specifies whether two texts are identical." +msgstr "Муайян месозад, ки ду матн якхела мебошанд." + +#. EySvf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "text_1" +msgstr "матни 1" + +#. d9DGd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The first text to be used for comparing texts." +msgstr "Матни аввал барои муқоиса." + +#. FsFxE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "text_2" +msgstr "матни 2" + +#. yVwcJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" +msgid "The second text for comparing texts." +msgstr "Матни дуюм барои муқоиса." + +#. 8sCqL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" +msgstr "" +"Матнро дар дохили дигар матн ҷустуҷӯ мекунад (бо инобати ҳарфи хурду калон)." + +#. NwwEb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "find_text" +msgstr "find_text" + +#. CCsnG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text to be found." +msgstr "Матни ҷустуҷӯшаванда." + +#. d5YmV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. 9qGoG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "Матне, ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." + +#. g5Zz9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "position" +msgstr "ҷойгиршавӣ" + +#. 3MHVV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIND" +msgid "The position in the text from which the search starts." +msgstr "Ҷое, ки аз он сар карда ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." + +#. XLB5s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." +msgstr "" +"Матнро дар дохили дигар матн ҷустуҷӯ мекунад (бе инобати ҳарфи хурду калон)." + +#. cx9CF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "find_text" +msgstr "find_text" + +#. wdv9o +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text to be found." +msgstr "Матни ҷустуҷӯшаванда." + +#. PGGze +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. wKr3q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The text in which a search is to be made." +msgstr "Матне, ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." + +#. RoNDP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "position" +msgstr "ҷойгиршавӣ" + +#. kK7Aw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" +msgid "The position in the text where the search is started." +msgstr "Ҷое, ки аз он сар карда ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." + +#. EszaV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "Removes extra spaces from text." +msgstr "Холигии изофаро аз матн кӯр мекунад." + +#. ZZnzU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. nPCDu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" +msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." +msgstr "Матне, ки дар он холигии зиёдатӣ аз матн кӯр карда мешаванд." + +#. NBR7q +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "Capitalizes the first letter in all words." +msgstr "Ҳама ҳарфи якуми калимаҳоро ба ҳарфи калон табдил медиҳад." + +#. 6weLM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. tyvcU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" +msgid "" +"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital " +"letters." +msgstr "" +"Матне, ки дар он ҳарфи аввали калима ба ҳарфи кадон табдил дода мешавад." + +#. qhYws +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "Converts text to uppercase." +msgstr "Матнро ба ҳарфҳои калон табдид медиҳад." + +#. ZiKGT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. PFrYF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" +msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." +msgstr "Матне, ки дар он ҳарфҳои хурд ба калон табдил дода мешаванд." + +#. CqaAp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "Converts text to lowercase." +msgstr "Матнро ба ҳарфҳои хурд табдил медиҳад." + +#. NcCH4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. BQTkH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" +msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." +msgstr "Матне, ки дар он ҳарфҳои калон ба хурд иваз карда мешаванд." + +#. tCABh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "Converts text to a number." +msgstr "Матнро ба рақам табдил медиҳад." + +#. yFhmV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. AND3E +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "Матне, ки ба рақам табдил дода мешавад." + +#. P9VnF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Converts a number to text according to a given format." +msgstr "Рақамро ба матн мувофиқи формати додашуда табдил медиҳад." + +#. CG9cR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. XxmBF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The numeric value to be converted." +msgstr "Арзиши рақамӣ, ки табдил дода мешавад." + +#. GngCA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. iuGqF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" +msgid "The text that describes the format." +msgstr "Матне, ки форматро мефаҳмонад" + +#. cHLs3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." +msgstr "Арзишро ба матн табдил медиҳад." + +#. HCpWx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. DFJqa +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_T" +msgid "The value to be checked and returned if it is text." +msgstr "Арзиши такмилёбанда." + +#. Rsf53 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." +msgstr "Рамзҳои сатри матниро бо сатри дигар иваз мекунад." + +#. JdCW5 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "Text" +msgstr "Матн" + +#. mhLYu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text in which some characters are to be replaced." +msgstr "Матне, ки баъзе рамзҳояш иваз карда мешаванд." + +#. EFDA9 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "position" +msgstr "ҷойгиршавӣ" + +#. MJQDD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The character position from which text is to be replaced." +msgstr "Ҷойгиршавии рамз, ки аз он сар карда матн иваз карда мешавад." + +#. jjYFu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "length" +msgstr "дарозӣ" + +#. vNtRY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The number of characters to be replaced." +msgstr "Шумораи рамзои ивазшаванда." + +#. 6E5ML +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "new text" +msgstr "матни нав" + +#. AzPGB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" +msgid "The text to be inserted." +msgstr "Матни иловашаванда." + +#. KRme8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "" +"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and " +"thousands separator." +msgstr "" +"Рақамро пас аз даҳҳӣ бо шумораи аниқи касрӣ ва ҳазораҳо формат мекунад." + +#. GDCDp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. grjKy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "The number to be formatted." +msgstr "Адади форматшаванда." + +#. ysgvz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "Decimals" +msgstr "Ҷудокунаки даҳҳӣ" + +#. ACFqC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "" +"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." +msgstr "Ҷудокунаки даҳҳӣ. Шумораи ҷудокунаки даҳҳӣ, ки нишон дода мешаванд." + +#. fdn6N +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "No thousands separators" +msgstr "Бе ҷудокунаки ҳазорӣ" + +#. ShGvi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" +msgid "" +"Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else" +" the separator is suppressed." +msgstr "" + +#. nxnkq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "Calculates length of a text string." +msgstr "Дарозии сатрро ҳисоб мекунад бо инобати холигӣ." + +#. CLCSk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. BYoYq +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEN" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "Матне, ки дарозиаш муайян карда мешавад." + +#. Ec5G6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "Returns the first character or characters of a text." +msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои аввали матнро бармегардонад." + +#. 79dPj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. yDAgS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он бояд рамзҳои калимаи нопурра бароварда шаванд." + +#. Y8DZG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. NK7tc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "Шумораи рамзҳои матни оғоз." + +#. FkF2R +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "Returns the last character or characters of a text." +msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои охири матнро бармегардонад." + +#. u7DX3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. Q5J4W +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "Матне, ки дар он калимаҳои охир ҳисоб карда мешаванд." + +#. osGy3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. RCSNC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "Шумораи рамзҳо, ки бароварданашон зарур аст." + +#. eDWjF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "Returns a partial text string of a text." +msgstr "Шумораи додашудаи рамзҳоро аз мавқеи додашуда бармегардонад." + +#. 8vy5J +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. YHAni +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он рамзҳо бароварда мешаванд." + +#. RCGPk +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "start" +msgstr "рақами оғозӣ" + +#. EfK2h +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "Мавқее, ки аз он оғоз карда рамзҳо бароварда мешаванд." + +#. yBTDi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. A6Bii +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MID" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "Шумораи рамзҳои матн." + +#. vAoTX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "Repeats text a given number of times." +msgstr "Матнро ба шумораи додашуда такрор мекунад." + +#. j9aQB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. b4GkF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The text to be repeated." +msgstr "Матни такроршаванда." + +#. iqxBe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. GTWVn +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_REPT" +msgid "The number of times the text is to be repeated." +msgstr "Шумораи такроршавии матн." + +#. 5ehoB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Substitutes new text for old text in a string." +msgstr "Матни кӯҳнаро дар сатр бо нав иваз мекунад." + +#. hrcJN +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. ZxnGj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text in which partial words are to be replaced." +msgstr "Матне, ки дар он қисми калимот иваз карда мешаванд." + +#. CXWBo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "search_text" +msgstr "Матни ҷустуҷӯшуда" + +#. cARfL +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." +msgstr "Қисми сатр, ки бояд иваз шавад (бисёркарата)." + +#. EZXCr +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "new text" +msgstr "матни нав" + +#. x5fUC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "The text which is to replace the text string." +msgstr "Матне, ки сатрро иваз мекунад." + +#. 5eWZt +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "occurrence" +msgstr "Пайдошавӣ" + +#. aPaJf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" +msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." +msgstr "Кадом пайдошавии матни кӯҳна бояд иваз шавад." + +#. Gp7Ph +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "" +"Converts a positive integer to text from a number system to the base " +"defined." +msgstr "Ададҳои мутлақро аз системаи ҳисобии додашуда ба матн табдил медиҳад." + +#. jA9j3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. YYaET +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The number to be converted." +msgstr "Адади табдилёбанда." + +#. Tykrh +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "radix" +msgstr "Асос" + +#. 8SADQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "Ададе, ки дар системаи ҳисобӣ дар фосилаи аз 2 то 36 мебошад." + +#. CoREj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "Minimum length" +msgstr "Дарозии минималӣ" + +#. yHJT7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BASE" +msgid "" +"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the " +"left of the string." +msgstr "" +"Агар матн аз дарозии додашуда кӯтоҳ бошад, онгоҳ аз чап бо сифрҳо пур карда " +"мешавад." + +#. xDzRi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "" +"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the " +"base given." +msgstr "Матни дар системаи ҳисобӣ додашударо ба адади даҳҳӣ табдил медиҳад." + +#. iyZfY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. wiCrE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The text to be converted." +msgstr "Матни табдилёбанда." + +#. GXweG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "radix" +msgstr "Асос" + +#. hmGja +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" +msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." +msgstr "Ададе, ки дар системаи ҳисобӣ дар фосилаи аз 2 то 36 мебошад." + +#. 75E55 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "" +"Converts a value according to a conversion table in the configuration " +"(main.xcd)." +msgstr "" + +#. AUzWA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "value" +msgstr "" + +#. XdUKB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "The value to be converted." +msgstr "" + +#. rQFtU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "text" +msgstr "" + +#. EnmzM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." +msgstr "" + +#. FhCnE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" +msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." +msgstr "" + +#. G7AAp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Converts a number to a Roman numeral." +msgstr "Ададҳои арабиро ба римӣ табдил медиҳад." + +#. jADZM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. SL9qD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "" +"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." +msgstr "Ададе, ки ба римӣ гардонида мешавад дар диапазони аз 0 то 3999 бошад." + +#. XQ9Lu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#. cAnMH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" +msgid "" +"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The" +" value must be in the 0 - 4 range." +msgstr "" +"Ин арзиш чӣ қадар, ки бузург бошад, он қадар адади римӣ содда мегардад. Ин " +"адад дар диапазони аз 0 то 4 буданаш зарур аст." + +#. R6BAC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Calculates the value of a Roman numeral." +msgstr "Ададҳои римиро ба арабсӣ табдил медиҳад." + +#. QqUFE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "Text" +msgstr "Матн" + +#. SY8fF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" +msgid "The text that represents a Roman numeral." +msgstr "Матне, ки ададҳои римиро ташкил медиҳад." + +#. QJEo4 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Returns information about the environment." +msgstr "Маълумотро оиди муҳит бармегардонад." + +#. KsCBG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Text" +msgstr "Матн" + +#. X9hTy +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_INFO" +msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." +msgstr "Метавонад \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", ва \"recalc\" бошад." + +#. JqVEK +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "" +"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." +msgstr "Коди рақамиии рамзи якуми матнро бармегардонад." + +#. 3A4EZ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. cyj3B +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" +msgid "" +"This is the text for which the code of the first character is to be found." +msgstr "Матне, ки дар он коди рақамии рамзи якум ёфта мешавад." + +#. FAACL +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." +msgstr "Коди рақамиро ба матн табдил медиҳад." + +#. 2SQ2a +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. oCEUs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" +msgid "The code value for the character." +msgstr "Арзиши кодии рамз." + +#. wEFTA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "Converts a value from one to another Euro currency." +msgstr "" + +#. gC36s +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "value" +msgstr "Арзиш" + +#. K7fzs +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "The value to be converted." +msgstr "Арзиши такмилёбанда." + +#. FJiDG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "from_currency" +msgstr "" + +#. tXCkF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." +msgstr "" + +#. gwEJC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "to_currency" +msgstr "" + +#. bbLXi +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." +msgstr "" + +#. pUAeA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "full_precision" +msgstr "" + +#. njCZA +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "" +"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of " +"to_currency. Else the result is not rounded." +msgstr "" + +#. V3zMB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "triangulation_precision" +msgstr "" + +#. FgSJd +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" +msgid "" +"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is " +"rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." +msgstr "" + +#. upY2X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." +msgstr "" + +#. nViHD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. CLoEY +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "The text to be converted to a number." +msgstr "Матне, ки ба рақам табдил дода мешавад." + +#. 9uToR +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "decimal_separator" +msgstr "" + +#. rd4GM +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character used as the decimal separator." +msgstr "" + +#. hMEuV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "group_separator" +msgstr "" + +#. 7x9UQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" +msgid "Defines the character(s) used as the group separator." +msgstr "" + +#. 8TCwg +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." +msgstr "" + +#. 62Ya7 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number1" +msgstr "Рақам" + +#. bhj6F +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. R8Dcy +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" +msgid "Number2" +msgstr "Рақам" + +#. 8thnw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." +msgstr "" + +#. ousqm +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number1" +msgstr "Рақам" + +#. QxFXD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. hwDoB +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" +msgid "Number2" +msgstr "Рақам" + +#. vH6JS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." +msgstr "" + +#. FdvzV +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number1" +msgstr "Рақам" + +#. jmyaz +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. EfA3L +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" +msgid "Number2" +msgstr "Рақам" + +#. MAnys +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Bitwise right shift of an integer value." +msgstr "" + +#. WTgDZ +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. Q5EAQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. xyokD +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "Кӯчиш" + +#. 3THcX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "" + +#. YTSPV +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Bitwise left shift of an integer value." +msgstr "" + +#. F9ECb +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Number" +msgstr "Рақам" + +#. BHCyp +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." +msgstr "" + +#. NW7rb +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "Shift" +msgstr "Кӯчиш" + +#. GNqMu +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" +msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." +msgstr "" + +#. NAqhC +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" +msgstr "Дарозии сатрро ҳисоб мекунад бо инобати холигӣ." + +#. ZHTXH +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. jDBmj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LENB" +msgid "The text in which the length is to be determined." +msgstr "Матне, ки дарозиаш муайян карда мешавад." + +#. KQzBT +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" +msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои охири матнро бармегардонад." + +#. NZjDc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. PXhin +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The text in which the end partial words are to be determined." +msgstr "Матне, ки дар он калимаҳои охир ҳисоб карда мешаванд." + +#. GXCCS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. sWFUo +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" +msgid "The number of characters for the end text." +msgstr "Шумораи рамзҳо, ки бароварданашон зарур аст." + +#. smAs2 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" +msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои аввали матнро бармегардонад." + +#. GjAZW +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. gWnk6 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The text where the initial partial words are to be determined." +msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он бояд рамзҳои калимаи нопурра бароварда шаванд." + +#. 8UudC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. DMhmF +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" +msgid "The number of characters for the start text." +msgstr "Шумораи рамзҳои матни оғоз." + +#. KUfM8 +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" +msgstr "Шумораи додашудаи рамзҳоро аз мавқеи додашуда бармегардонад." + +#. XFWDm +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "text" +msgstr "матн" + +#. obJfT +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The text in which partial words are to be determined." +msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он рамзҳо бароварда мешаванд." + +#. GFBTc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "start" +msgstr "рақами оғозӣ" + +#. NV2pS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The position from which the part word is to be determined." +msgstr "Мавқее, ки аз он оғоз карда рамзҳо бароварда мешаванд." + +#. 3LB4z +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "number" +msgstr "Рақам" + +#. QR8KJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" +msgid "The number of characters for the text." +msgstr "Шумораи рамзҳои матн." + +#. j9GPX +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "Apply an XPath expression to an XML document" +msgstr "" + +#. fAgAE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XML Document" +msgstr "" + +#. 8we7P +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XML stream" +msgstr "" + +#. cdrrb +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "XPath expression" +msgstr "" + +#. cDPzP +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" +msgid "String containing a valid XPath expression" +msgstr "" + +#. ifSEQ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" +msgstr "" + +#. gdGoc +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Red" +msgstr "" + +#. QFxEU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of red" +msgstr "" + +#. QpRNe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Green" +msgstr "" + +#. YCyrx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of green" +msgstr "" + +#. G6oQC +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. vvWR3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of blue" +msgstr "" + +#. FCkUe +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Alpha" +msgstr "Алфа" + +#. fpC7x +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" +msgid "Value of alpha" +msgstr "" + +#. r9pqf +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "Get some webcontent from an URI." +msgstr "" + +#. isBQw +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "URI" +msgstr "" + +#. 4eGFE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE" +msgid "URI of the webservice" +msgstr "" + +#. gnEH3 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Return a URL-encoded string." +msgstr "" + +#. tbG7X +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "Text" +msgstr "Матн" + +#. yihFU +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" +msgid "A string to be URL-encoded" +msgstr "" + +#. gWVmB +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Returns the error function." +msgstr "" + +#. B6xA7 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "Lower Limit" +msgstr "" + +#. 3NeRG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "" + +#. RdZKS +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Returns the complementary error function." +msgstr "" + +#. zGZRx +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "Lower Limit" +msgstr "" + +#. sDHJj +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "" + +#. wWF3g +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "" +"Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small" +" roundoff errors." +msgstr "" + +#. TY33B +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "minuend" +msgstr "" + +#. oUk9p +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "Number from which following arguments are subtracted." +msgstr "" + +#. nWgJE +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "subtrahend " +msgstr "" + +#. qTgL8 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" +msgid "" +"Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the " +"minuend." +msgstr "" + +#. BW9By +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "Rounds a number to predefined significant digits." +msgstr "" + +#. GDhS2 +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "value" +msgstr "" + +#. xHybD +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number to be rounded." +msgstr "" + +#. tDyNG +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "digits" +msgstr "" + +#. A5WFJ +#: scfuncs.src +msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" +msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." +msgstr "" + +#. cZ6cB +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" +msgstr "Ҷадвали электронии %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. bZZip +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Ҷадвали электронӣ" + +#. QDNgJ +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" +msgid "- undefined -" +msgstr "- номаълум -" + +#. ZaHNM +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "- ҳеҷ -" + +#. A6eTv +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_ALL" +msgid "- all -" +msgstr "- ҳама -" + +#. QxhRo +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" +msgid "- multiple -" +msgstr "" + +#. BfWxR +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_STDFILTER" +msgid "Standard Filter..." +msgstr "" + +#. 7QCjE +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" +msgid "Top 10" +msgstr "- аввалин 10 -" + +#. FNDLK +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" +msgid "Empty" +msgstr "" + +#. EsQtb +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" +msgid "Not Empty" +msgstr "" + +#. Wgy7r +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_NONAME" +msgid "unnamed" +msgstr "ҳуҷҷат" + +#. cZNeR +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_COLUMN" +msgid "Column %1" +msgstr "Сутун" + +#. NXxyc +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_ROW" +msgid "Row %1" +msgstr "" + +#. 7p8BN +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_TABLE" +msgid "Sheet" +msgstr "Варақ" + +#. ArnTD +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Ном" + +#. BxrBH +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_APDTABLE" +msgid "Append Sheet" +msgstr "Замима кардани варақ" + +#. sba4F +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "Азнавномгузории варақ" + +#. EEcgV +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" +msgid "Tab Color" +msgstr "" + +#. sTank +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. yEEuF +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" +msgid "Name Object" +msgstr "Номгузории объект" + +#. 3FHKw +#: scstring.src +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "" + +#. qDtDM +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" +msgid "Protect Document" +msgstr "Ҳифз кардани ҳуҷҷат" + +#. C8zva +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" +msgid "Unprotect document" +msgstr "Бекоркунии ҳифзи варақ" + +#. vDBCH +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" +msgid "Unprotect sheet" +msgstr "Бекоркунии ҳифозати варақ" + +#. K7w3B +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" +msgid "Protect Records" +msgstr "Паролро дохил кунед" + +#. DLDBg +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" +msgid "Unprotect Records" +msgstr "Бекоркунии ҳифзи навиштҳо" + +#. rFdAS +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PASSWORD" +msgid "Password:" +msgstr "Парол:" + +#. dd2wC +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" +msgid "Password (optional):" +msgstr "Парол (ихтиёрӣ):" + +#. dTBug +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Пароли нодуруст." + +#. bkGuJ +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_END" +msgid "~End" +msgstr "Охир" + +#. XNnTf +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" + +#. NoEfk +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" +msgid "~Minimum" +msgstr "Минимум" + +#. gKahz +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" +msgid "~Maximum" +msgstr "Максимум" + +#. nmeHF +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" +msgid "~Value" +msgstr "~Арзиш" + +#. 6YEEk +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" +msgid "~Source" +msgstr "~Манбаъ" + +#. FA84s +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" +msgid "~Entries" +msgstr "Элементҳо" + +#. vhcaA +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" +msgid "System" +msgstr "Система" + +#. 2tobg +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" +msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" +msgstr "" +"Стандарт;Матн; Сана (РМС);Сана (МРС);Сана (СМР);Англисӣ ИМА;Пинҳонкунӣ" + +#. px75F +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" +msgid "Tab" +msgstr "Табуляр" + +#. ZGpGp +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" +msgid "space" +msgstr "" + +#. xiSEb +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" +msgid "" +"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" +"Do you want to accept the correction proposed below?\n" +"\n" +msgstr "" +"Барномаи %PRODUCTNAME Calc дар формулаи дохилкардашуда хато ёфт.\n" +"Мехоҳед ислоҳкунии пешниҳодшударо қабул кунед?\n" +"\n" + +#. C8dAj +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image Filter" +msgstr "" + +#. CfBRk +#: scstring.src +msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Матн" + +#. X6bVC +#: scstring.src +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" +msgid "Select Sheets" +msgstr "Интихоби варақ" + +#. SEDS2 +#: scstring.src +msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "Варақҳои интихобшуда" + +#. ZKmzb +#: scstring.src +msgctxt "STR_REPLCELLSWARN" +msgid "" +"You are pasting data into cells that already contain data.\n" +"Do you really want to overwrite the existing data?" +msgstr "" +"Шумо ба чашмакҳои далелдор нусхагузорӣ карда истодаед.\n" +"Шумо ҳаққонӣ мехоҳед ин амалро иҷро кунед?" + +#. SfEhE +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" +msgid "Ruler" +msgstr "Ченак" + +#. 3VwsT +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" +msgid "This ruler manages objects at fixed positions." +msgstr "Ченаке, ки объектҳоро дар ҷои муқарраршуда идора мекунад." + +#. 7Ream +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" +msgid "Preview" +msgstr "Намоиши пешакӣ" + +#. uSKyF +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" +msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." +msgstr "" +"Ин варақ нишон медиҳад, ки далелҳо чи гуна дар ҳуҷҷат ҷойгир карда мешаванд." + +#. MwTAm +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" +msgid "Document view" +msgstr "Намоиши ҳуҷҷат" + +#. NFaas +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" +msgid "Sheet %1" +msgstr "Варақи %1" + +#. 2qRJG +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" +msgid "Cell %1" +msgstr "Чашмаки %1" + +#. KD4PA +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" +msgid "Left area" +msgstr "Қитъаи чап" + +#. 56AkM +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" +msgid "Page preview" +msgstr "Намоиши пешакии саҳифа" + +#. RA4AS +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" +msgid "Center area" +msgstr "Қитъаи марказӣ." + +#. 2hpwq +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" +msgid "Right area" +msgstr "Қитъаи рост" + +#. FrXgq +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" +msgid "Header of page %1" +msgstr "Сарлавҳаи саҳифаи %1" + +#. BwF8D +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" +msgid "Footer of page %1" +msgstr "Зерлавҳаи саҳифаи %1" + +#. 9T4c8 +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" +msgid "Input line" +msgstr "Сатри дохилкунӣ" + +#. ejFak +#: scstring.src +msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" +msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." +msgstr "Дар ин ҷой шумо матн, рақам ва формулаҳоро дохил ва ислоҳ мекунед." + +#. XX585 +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" +msgid "Media Playback" +msgstr "Media Playback" + +#. SuAaA +#: scstring.src +msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "Тугмачаи муш пахш шуд" + +#. 4prfv +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "Лавҳаи ~Формула..." + +#. nAcNZ +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" +msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" +msgstr "Формулаи %PRODUCTNAME" + +#. 8UMap +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "(танҳо барои хониш)" + +#. fDxgL +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "Режими намоиши пешакӣ" + +#. MBZsg +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "" + +#. FYjDY +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" +msgid "~Suppress output of empty pages" +msgstr "" + +#. LLh6D +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" +msgid "Print content" +msgstr "" + +#. gbCMn +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" +msgid "~All sheets" +msgstr "" + +#. 4mkRt +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" +msgid "~Selected sheets" +msgstr "" + +#. niG4c +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" +msgid "Selected cells" +msgstr "" + +#. QfDNW +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" +msgid "From which print" +msgstr "" + +#. PkJCM +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES" +msgid "All ~pages" +msgstr "" + +#. Misaz +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" +msgid "Pa~ges" +msgstr "" + +#. Pw9Pu +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" + +#. 9DfxQ +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" +msgid "Warn me about this in the future." +msgstr "" + +#. 4BEKq +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" +msgid "" +"The following DDE source could not be updated possibly because the source " +"document was not open. Please launch the source document and try again." +msgstr "" + +#. kGmko +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" +msgid "" +"The following external file could not be loaded. Data linked from this file " +"did not get updated." +msgstr "" + +#. BvtFc +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" +msgid "Updating external links." +msgstr "" + +#. MACSv +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" +msgid "Calc A1" +msgstr "" + +#. xEQCB +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" +msgid "Excel A1" +msgstr "" + +#. KLkBH +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" +msgid "Excel R1C1" +msgstr "" + +#. pr4wW +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "Диапазон нишони сутун" + +#. mJyFP +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "Диапазон нишони сатр дорад" + +#. uNEJE +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Millimeter" +msgstr "" + +#. aXv3t +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Centimeter" +msgstr "" + +#. jDQ63 +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Meter" +msgstr "" + +#. eGGuc +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Kilometer" +msgstr "" + +#. cF6mB +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Inch" +msgstr "" + +#. 9cmpi +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Foot" +msgstr "" + +#. H5KNf +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Miles" +msgstr "" + +#. xpgDS +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Pica" +msgstr "" + +#. uEBed +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_UNIT" +msgid "Point" +msgstr "Чопкунӣ" + +#. ujjcx +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_VALERR" +msgid "Invalid value" +msgstr "Арзиши ғалатӣ." + +#. SoLXN +#: scstring.src +msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" +msgid "No formula specified." +msgstr "" + +#. YFnCS +#: scstring.src +msgctxt "STR_NOCOLROW" +msgid "Neither row or column specified." +msgstr "" + +#. 6YQh2 +#: scstring.src +msgctxt "STR_WRONGFORMULA" +msgid "Undefined name or range." +msgstr "" + +#. 4aHCG +#: scstring.src +msgctxt "STR_WRONGROWCOL" +msgid "Undefined name or wrong cell reference." +msgstr "" + +#. G8KPr +#: scstring.src +msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" +msgid "Formulas don't form a column." +msgstr "" + +#. uSxCb +#: scstring.src +msgctxt "STR_NOROWFORMULA" +msgid "Formulas don't form a row." +msgstr "" + +#. PknB5 +#: scstring.src +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "" + +#. 7KuSQ +#: scstring.src +msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "" + +#. hqtgD +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "Ном" + +#. L9jQU +#: scstring.src +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "" + +#. KCDoJ +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" +msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" +msgstr "Шумо ҳаққонӣ мехоҳед, ки элементи # -ро кӯр кунед?" + +#. GDdL3 +#: scstring.src +msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "~Пӯшонидан" + +#. DAuNm +#: scstring.src +msgctxt "STR_JAN" +msgid "Jan" +msgstr "" + +#. WWzNg +#: scstring.src +msgctxt "STR_FEB" +msgid "Feb" +msgstr "" + +#. CCC3U +#: scstring.src +msgctxt "STR_MAR" +msgid "Mar" +msgstr "" + +#. cr7Jq +#: scstring.src +msgctxt "STR_NORTH" +msgid "North" +msgstr "" + +#. wHYPw +#: scstring.src +msgctxt "STR_MID" +msgid "Mid" +msgstr "" + +#. sxDHC +#: scstring.src +msgctxt "STR_SOUTH" +msgid "South" +msgstr "" + +#. CWcdp +#: scstring.src +msgctxt "STR_SUM" +msgid "Total" +msgstr "Ҳамагӣ" + +#. 9EdTm +#: scstring.src +msgctxt "STR_SHEET" +msgid "Sheet" +msgstr "Варақ" + +#. 2nBBq +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CELL" +msgid "Cell" +msgstr "Чашмакҳо" + +#. 2BvmM +#: scstring.src +msgctxt "STR_CONTENT" +msgid "Content" +msgstr "" + +#. MMCxb +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" +msgid "Page Anchor" +msgstr "" + +#. fFFQ8 +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" +msgid "Cell Anchor" +msgstr "" + +#. rTGKc +#: scstring.src +msgctxt "SCSTR_CONDITION" +msgid "Condition " +msgstr "" + +#. bpBbA +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" +msgid "Name Box" +msgstr "Қутти ном" + +#. GeNTF +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" +msgid "Input line" +msgstr "Сатри дохилкунӣ" + +#. E6mnF +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" +msgid "Function Wizard" +msgstr "Ёварии функтсия" + +#. rU6xA +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" +msgid "Accept" +msgstr "Қабулкунӣ" + +#. NC6DB +#: toolbox.src +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "Бекоркунӣ" + +#. 33ZR3 +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" +msgid "Sum" +msgstr "Ҳамагӣ" + +#. rTWqr +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" +msgid "Function" +msgstr "Функтсия" + +#. dPqKq +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" +msgid "Expand Formula Bar" +msgstr "" + +#. ENx2Q +#: toolbox.src +msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" +msgid "Collapse Formula Bar" +msgstr "" + +#. pDDme +#: scstyles.src +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. fRpve +#: scstyles.src +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. PgB96 +#: scstyles.src +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#. gHBtK +#: scstyles.src +msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#. ADhCx +#: scstyles.src +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. kGzjB +#: scstyles.src +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. jQvqy +#: scstyles.src +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#. tNLKD +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#. S6kbN +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + +#. BDYHo +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" +msgid "Custom Sort" +msgstr "" + +#. YeT6Y +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" +msgid "All" +msgstr "" + +#. RqBMw +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" +msgid "Show only the current item." +msgstr "" + +#. VnRK2 +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" +msgid "Hide only the current item." +msgstr "" + +#. eWCA7 +#: checklistmenu.src +msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" +msgid "Search items..." +msgstr "" + +#. dB8cp +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Sum" +msgstr "Ҳамагӣ" + +#. LCLEs +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count" +msgstr "Шумора" + +#. T46iU +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Average" +msgstr "Арзиши миёна" + +#. 7VaLh +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. h7Nr4 +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Max" +msgstr "Макс" + +#. GMhuR +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Min" +msgstr "Мин" + +#. Feqkk +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Product" +msgstr "Ҳосил" + +#. D7AtV +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Count (Numbers only)" +msgstr "Шумор (танҳо рақамҳо)" + +#. q5wsn +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "StDev (Намуна)" + +#. Jj49u +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "StDevP (ҳосила)" + +#. QdEEX +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "Фар (Намуна)" + +#. yazAP +#: pvfundlg.src +msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "ФарП (ҳосила)" + +#. bFjd9 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" +msgid "Moving Average" +msgstr "" + +#. ZUkPQ +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "" + +#. LAfqT +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Analysis of Variance" +msgstr "" + +#. NY8WD +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Single Factor" +msgstr "" + +#. AFnEZ +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" +msgid "ANOVA - Two Factor" +msgstr "" + +#. hBPGD +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. DiUWy +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" +msgid "Between Groups" +msgstr "" + +#. fBh3S +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" +msgid "Within Groups" +msgstr "" + +#. DFcw4 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" +msgid "Source of Variation" +msgstr "" + +#. KYbb8 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" +msgid "SS" +msgstr "" + +#. j7j6E +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" +msgid "df" +msgstr "" + +#. 6QJED +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" +msgid "MS" +msgstr "" + +#. JcWo9 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" +msgid "F" +msgstr "" + +#. MMmsS +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" +msgid "P-value" +msgstr "" + +#. UoaCS +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" +msgid "F critical" +msgstr "" + +#. oJD9H +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" +msgid "Total" +msgstr "" + +#. kvSFC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" +msgid "Correlation" +msgstr "" + +#. WC4SJ +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" +msgid "Correlations" +msgstr "" + +#. AAb7T +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" +msgid "Covariance" +msgstr "" + +#. VyxUL +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" +msgid "Covariances" +msgstr "" + +#. 8gmqu +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" + +#. FGXC5 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#. 2sHVR +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" +msgid "Standard Error" +msgstr "" + +#. KrDBB +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_MODE" +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. AAbEo +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. h2HaP +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" +msgid "Variance" +msgstr "" + +#. 3uYMC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" + +#. JTx7f +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" +msgid "Kurtosis" +msgstr "" + +#. EXJJt +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" +msgid "Skewness" +msgstr "" + +#. HkRYo +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "" + +#. LHk8p +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_MIN" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. LtMJs +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_MAX" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. Q5r5c +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. s8K23 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_COUNT" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. vMGqY +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" +msgid "First Quartile " +msgstr "" + +#. PGXzY +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" +msgid "Third Quartile" +msgstr "" + +#. gABRP +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" +msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" +msgstr "" + +#. A8Rc9 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#. 9ke8L +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "" + +#. GC2LH +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. XjQ2x +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" +msgid "Cauchy" +msgstr "" + +#. G5CqB +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" +msgid "Bernoulli" +msgstr "" + +#. GpJUB +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" +msgid "Binomial" +msgstr "" + +#. 6yJKm +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "" + +#. zzpmN +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" +msgid "Chi Squared" +msgstr "" + +#. NGBzX +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" +msgid "Geometric" +msgstr "" + +#. BNZPE +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. EThhi +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. RPYEG +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#. VeqrX +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" + +#. ChwWE +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. SzgEb +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" +msgid "Sigma" +msgstr "" + +#. 94TBK +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" +msgid "p Value" +msgstr "" + +#. AfUsB +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" +msgid "Number of Trials" +msgstr "" + +#. DdfR6 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" +msgid "nu Value" +msgstr "" + +#. gygpC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#. zLuBp +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#. bQEfv +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#. 6f7gR +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#. FdYak +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#. dWPSe +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST" +msgid "z-test" +msgstr "" + +#. QvZ7V +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" +msgid "z-test" +msgstr "" + +#. D6AqL +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +msgstr "" + +#. PvFSb +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#. NXrYh +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_REGRESSION" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#. KNJ5s +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Column %NUMBER%" +msgstr "" + +#. aTAGd +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" +msgid "Row %NUMBER%" +msgstr "" + +#. nAbaC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#. FZZCu +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" +msgid "Variable 1" +msgstr "" + +#. pnyaa +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" +msgid "Variable 2" +msgstr "" + +#. LU4CC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "" + +#. sCNt9 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" +msgid "Observations" +msgstr "" + +#. arX5v +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" +msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "" + +#. kEPsb +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" +msgid "df" +msgstr "" + +#. FYUYT +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" +msgid "P-value" +msgstr "" + +#. S3BHc +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" +msgid "Critical Value" +msgstr "" + +#. wgpT3 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" +msgid "Test Statistic" +msgstr "" + +#. rtSox +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#. kVG6g +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#. wmyFW +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_POWER" +msgid "Power" +msgstr "" + +#. 6Cghz +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" +msgid "Regression Model" +msgstr "" + +#. dr3Gt +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" +msgid "R^2" +msgstr "" + +#. v32yW +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" +msgid "Slope" +msgstr "" + +#. PGno2 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" +msgid "Intercept" +msgstr "" + +#. bk7FH +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" +msgid "P (F<=f) right-tail" +msgstr "" + +#. CkHJw +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" +msgid "F Critical right-tail" +msgstr "" + +#. J7yMZ +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" +msgid "P (F<=f) left-tail" +msgstr "" + +#. R3BNC +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" +msgid "F Critical left-tail" +msgstr "" + +#. Bve5D +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P two-tail" +msgstr "" + +#. 4YZrT +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "F Critical two-tail" +msgstr "" + +#. qaf4N +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" +msgid "Pearson Correlation" +msgstr "" + +#. C6BU8 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" +msgid "Variance of the Differences" +msgstr "" + +#. j8NuP +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" +msgid "t Stat" +msgstr "" + +#. bKoeX +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (T<=t) one-tail" +msgstr "" + +#. dub8R +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "t Critical one-tail" +msgstr "" + +#. FrDDz +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (T<=t) two-tail" +msgstr "" + +#. RQqAd +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "t Critical two-tail" +msgstr "" + +#. kDCsZ +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" +msgid "z" +msgstr "" + +#. CF8D5 +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" +msgid "Known Variance" +msgstr "" + +#. cYWDr +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" +msgid "P (Z<=z) one-tail" +msgstr "" + +#. DmEVf +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" +msgid "z Critical one-tail" +msgstr "" + +#. G8PeP +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" +msgid "P (Z<=z) two-tail" +msgstr "" + +#. rGBfK +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" +msgid "z Critical two-tail" +msgstr "" + +#. 56Wmj +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" +msgid "Contents" +msgstr "Таркиб" + +#. wLN3J +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" +msgid "Sheets" +msgstr "Варақҳо" + +#. 3ZhJn +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" +msgid "Range names" +msgstr "Номи диапазон" + +#. jjQeD +#: navipi.src +#, fuzzy +msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" +msgid "Database ranges" +msgstr "Диапазони махзани далелҳо" + +#. kbHfD +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" +msgid "Images" +msgstr "" + +#. 3imVs +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" +msgid "OLE objects" +msgstr "Объектҳои OLE" + +#. T28Cj +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" +msgid "Comments" +msgstr "Эзоҳ" + +#. 5UcFo +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" +msgid "Linked areas" +msgstr "Қитъаҳои пайвастшуда" + +#. HzVgF +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Объектҳои графикӣ" + +#. CbrUN +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#. Xw9QW +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "" + +#. sCafb +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_ACTIVE" +msgid "active" +msgstr "" + +#. q6EmB +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" +msgid "inactive" +msgstr "" + +#. Gr6xn +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_HIDDEN" +msgid "hidden" +msgstr "" + +#. vnwQr +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#. yo3cD +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" +msgid "Scenario Name" +msgstr "" + +#. oWz3B +#: navipi.src +msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. HDiei +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" +msgid "Column inserted" +msgstr "Сутун илова шуд" + +#. brecA +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" +msgid "Row inserted " +msgstr "Сатр илова шуд" + +#. nBf8B +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" +msgid "Sheet inserted " +msgstr "Варақ илова шуд" + +#. Td8iF +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" +msgid "Column deleted" +msgstr "Сутун кӯр карда шуд" + +#. 8Kopo +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" +msgid "Row deleted" +msgstr "Сатр кӯр карда шуд" + +#. DynWz +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" +msgid "Sheet deleted" +msgstr "Варақ кӯр карда шуд" + +#. 6f9S9 +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_MOVE" +msgid "Range moved" +msgstr "Диапазон тағир ёфт" + +#. UpHkf +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CONTENT" +msgid "Changed contents" +msgstr "Тағирдиҳии таркиб" + +#. cefNw +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" +msgid "Changed contents" +msgstr "Тағирдиҳии таркиб" + +#. DcsSq +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" +msgid "Changed to " +msgstr "Тағир ёфт ба " + +#. naPuN +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" +msgid "Original" +msgstr "Аслӣ" + +#. cbtSw +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_REJECT" +msgid "Changes rejected" +msgstr "Тағирот рад шуд" + +#. rGkvk +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" +msgid "Accepted" +msgstr "Қабул" + +#. FRREF +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_REJECTED" +msgid "Rejected" +msgstr "Рад" + +#. bG7Pb +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" +msgid "No Entry" +msgstr "Бе навишт" + +#. i2doZ +#: acredlin.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHG_EMPTY" +msgid "<empty>" +msgstr "<холӣ>" + +#. N6UWi +#: conflictsdlg.src +msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" +msgid "Conflict" +msgstr "" + +#. Bqfa8 +#: conflictsdlg.src +msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Муаллиф" + +#. Brp6j +#: conflictsdlg.src +msgctxt "STR_TITLE_DATE" +msgid "Date" +msgstr "Сана" + +#. nSD8r +#: conflictsdlg.src +msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" +msgid "Unknown User" +msgstr "" + +#. dAt5Q +#: retypepassdlg.src +msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" +msgid "Not protected" +msgstr "" + +#. 3TDDs +#: retypepassdlg.src +msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" +msgid "Not password-protected" +msgstr "" + +#. qBe6G +#: retypepassdlg.src +msgctxt "STR_HASH_BAD" +msgid "Hash incompatible" +msgstr "" + +#. XoAEE +#: retypepassdlg.src +msgctxt "STR_HASH_GOOD" +msgid "Hash compatible" +msgstr "" + +#. MHDYB +#: retypepassdlg.src +msgctxt "STR_RETYPE" +msgid "Re-type" +msgstr "" + +#. TurFD +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "" + +#. yALPD +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|label1" +msgid "Read _Filter Criteria From" +msgstr "" + +#. HBUJA +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. FHGUG +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|header" +msgid "Range c_ontains column labels" +msgstr "" + +#. WfvCG +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" + +#. tDDfr +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" + +#. DbA9A +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" +msgid "Co_py results to:" +msgstr "" + +#. 2c6r8 +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|destpers" +msgid "_Keep filter criteria" +msgstr "" + +#. NLz5G +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#. TDWTt +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#. RGXM4 +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "" + +#. 44y9m +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" + +#. wVAjU +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "advancedfilterdialog|label2" +msgid "Op_tions" +msgstr "" + +#. NCX7N +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" + +#. 5TTBG +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. wriG5 +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. C6sND +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. hTwyg +#: allheaderfooterdialog.ui +msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. deJo9 +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" +msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" +msgstr "" + +#. fzdU2 +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. hKLBC +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. APZAw +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. xA3Mm +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" +msgid "Single factor" +msgstr "" + +#. JMMJa +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" +msgid "Two factor" +msgstr "" + +#. MggLT +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. J6Gea +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. riGGW +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. jBuzS +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. o4Aw2 +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#. ickoF +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" +msgid "0,05" +msgstr "" + +#. UQDCP +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label" +msgid "Rows per sample:" +msgstr "" + +#. wdFYz +#: analysisofvariancedialog.ui +msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. ETqet +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" +msgid "AutoFormat" +msgstr "" + +#. YNp3m +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|rename" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. SEACv +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|label1" +msgid "Format" +msgstr "" + +#. 3cEaN +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|numformatcb" +msgid "_Number format" +msgstr "" + +#. S9egc +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|bordercb" +msgid "_Borders" +msgstr "" + +#. Qxray +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|fontcb" +msgid "F_ont" +msgstr "" + +#. 6B9Z2 +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|patterncb" +msgid "_Pattern" +msgstr "" + +#. EGRzJ +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|alignmentcb" +msgid "Alignmen_t" +msgstr "" + +#. oSEWM +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|autofitcb" +msgid "A_utoFit width and height" +msgstr "" + +#. pR75z +#: autoformattable.ui +msgctxt "autoformattable|label2" +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#. j9TVx +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" +msgid "_Protected" +msgstr "" + +#. 7WF2B +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" +msgid "Hide _formula" +msgstr "" + +#. arvbZ +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" +msgid "Hide _all" +msgstr "" + +#. fBWyS +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|label1" +msgid "" +"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" +"\n" +"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#. bVREg +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" +msgid "Protection" +msgstr "" + +#. A5DFp +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" +msgid "Hide _when printing" +msgstr "" + +#. QqUqE +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|label4" +msgid "The cells selected will be omitted when printing." +msgstr "" + +#. 8RuyP +#: cellprotectionpage.ui +msgctxt "cellprotectionpage|label3" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. 5rcxe +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" +msgid "Change Source Data Range" +msgstr "" + +#. CyQnq +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "changesourcedialog|col" +msgid "First _column as label" +msgstr "" + +#. hP7cu +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "changesourcedialog|row" +msgid "First _row as label" +msgstr "" + +#. kCVCr +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "changesourcedialog|label1" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. 3aACC +#: chardialog.ui +msgctxt "chardialog|CharDialog" +msgid "Character" +msgstr "" + +#. v55EG +#: chardialog.ui +msgctxt "chardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" + +#. TnnrC +#: chardialog.ui +msgctxt "chardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. nvprJ +#: chardialog.ui +msgctxt "chardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "" + +#. SE9uJ +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" +msgid "Chi Square Test" +msgstr "" + +#. VHxUD +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. TFGB7 +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. frEZB +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. BJDYD +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. y75Gj +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. 2Cttx +#: chisquaretestdialog.ui +msgctxt "chisquaretestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. L8JmP +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" +msgid "Copy List" +msgstr "" + +#. P7PZo +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "colorrowdialog|columns" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. 8qbkD +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "colorrowdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. UiR8k +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "colorrowdialog|label" +msgid "List From" +msgstr "" + +#. ZnGGB +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#. nXoxa +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "colwidthdialog|label1" +msgid "Width" +msgstr "" + +#. qUvgX +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "colwidthdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" + +#. 7RyUq +#: condformatmanager.ui +msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "" + +#. rCgD4 +#: condformatmanager.ui +msgctxt "condformatmanager|add" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. 8XXd8 +#: condformatmanager.ui +msgctxt "condformatmanager|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. oLc2f +#: condformatmanager.ui +msgctxt "condformatmanager|remove" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. dV9US +#: condformatmanager.ui +msgctxt "condformatmanager|label1" +msgid "Conditional Formats" +msgstr "" + +#. JGdRZ +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "All Cells" +msgstr "" + +#. CFscd +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Cell value is" +msgstr "" + +#. ZqmeM +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Formula is" +msgstr "" + +#. BWDxf +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#. E8ANs +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|styleft" +msgid "Apply Style:" +msgstr "" + +#. gDaYD +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|style" +msgid "New Style..." +msgstr "" + +#. H66AP +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|valueft" +msgid "Enter a value:" +msgstr "" + +#. TMvBu +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|options" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#. JWFYN +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. gE9LZ +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. HAuKu +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. ciYfw +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. Kqxfp +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. UhkzD +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. tEhTB +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemin" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. jYZ4B +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. FGnWb +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. qC8Zo +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. 7bxeC +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. sqTFV +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. RSDFW +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. 83BhU +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. F63FN +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. TDG7W +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. JBX6r +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. uPGWW +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. JxXq2 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. f464z +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. oTJU7 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colscalemax" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. JcTKF +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#. jS959 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#. RWkXh +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "less than" +msgstr "" + +#. SYFt9 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. Mc29i +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#. cri3Q +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#. Ddtb2 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#. EXPc2 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "between" +msgstr "" + +#. 89rcJ +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not between" +msgstr "" + +#. k8n2v +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#. scXdW +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "not duplicate" +msgstr "" + +#. 8iVpn +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top 10 elements" +msgstr "" + +#. CAReb +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "" + +#. NoFDf +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "top 10 percent" +msgstr "" + +#. D8KX4 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "" + +#. EVRm2 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above average" +msgstr "" + +#. rffv9 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below average" +msgstr "" + +#. LBiuf +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "above or equal average" +msgstr "" + +#. WnyCE +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "below or equal average" +msgstr "" + +#. KNTjn +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Error" +msgstr "" + +#. DAq9Y +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "No Error" +msgstr "" + +#. nnVVe +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. bnkwD +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. Ru3Pa +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. tREvK +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|typeis" +msgid "Not Contains" +msgstr "" + +#. 5WkbA +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. Ap28X +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. NhvVn +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. s7CNz +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +#. 8FQAS +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This week" +msgstr "" + +#. PnQGG +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last week" +msgstr "" + +#. MxArx +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next week" +msgstr "" + +#. jkJFd +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This month" +msgstr "" + +#. M3xGu +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last month" +msgstr "" + +#. vHZmy +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next month" +msgstr "" + +#. AxRRz +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "This year" +msgstr "" + +#. BRRzp +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Last year" +msgstr "" + +#. DF9gQ +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|datetype" +msgid "Next year" +msgstr "" + +#. vgneU +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" + +#. U3CvE +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" + +#. pByFi +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#. jjm3Z +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|colorformat" +msgid "Icon Set" +msgstr "" + +#. qiobs +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" + +#. uC7X4 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. rCY3m +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Flags" +msgstr "" + +#. ABtzD +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" + +#. DDG3c +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" + +#. VFEYs +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Signs" +msgstr "" + +#. vr8rv +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" + +#. Yxkt6 +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" + +#. 9fMKe +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" + +#. FEg5s +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#. QzJwR +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#. UFw2i +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "" + +#. FE6rm +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Arrows" +msgstr "" + +#. 4kGKQ +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. Yi3pd +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" + +#. BKpUg +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" + +#. AQdho +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" + +#. iGXCy +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" + +#. 7EuvV +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" + +#. CaZNK +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" + +#. Ae5jK +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" + +#. BdcCG +#: conditionalentry.ui +msgctxt "conditionalentry|iconsettype" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#. DEVHA +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "" + +#. Q6Ag7 +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "conditionalformatdialog|label1" +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. rgGuH +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" +msgid "Range:" +msgstr "" + +#. BH5wk +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "conditionalformatdialog|label2" +msgid "Cell Range" +msgstr "" + +#. XFw3E +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "conditionaliconset|label" +msgid " >= " +msgstr "" + +#. ZDEEe +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. dBBzv +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. hdHXA +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. mmHTt +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "conditionaliconset|listbox" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. B6zph +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" +msgid "Resolve Conflicts" +msgstr "" + +#. oCjL7 +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" +msgid "_Keep All Mine" +msgstr "" + +#. czHPv +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" +msgid "Keep _All Others" +msgstr "" + +#. VvYCZ +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|label1" +msgid "" +"There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be " +"resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." +msgstr "" + +#. joDoc +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|keepmine" +msgid "Keep _Mine" +msgstr "" + +#. KRAHP +#: conflictsdialog.ui +msgctxt "conflictsdialog|keepother" +msgid "Keep _Other" +msgstr "" + +#. 3AtCK +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" +msgid "Consolidate" +msgstr "" + +#. kkPF3 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|label1" +msgid "_Function:" +msgstr "" + +#. SVBz4 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|label2" +msgid "_Consolidation ranges:" +msgstr "" + +#. AtpDx +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. E7nY7 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. Q7GRe +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. EffQC +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. fiQPH +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. cbwPv +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Product" +msgstr "" + +#. weaq9 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" + +#. 6YqQC +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "StDev (sample)" +msgstr "" + +#. JTcFT +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "StDevP (population)" +msgstr "" + +#. Z44a8 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "Var (sample)" +msgstr "" + +#. gEiNo +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|func" +msgid "VarP (population)" +msgstr "" + +#. DLuPQ +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" +msgid "_Source data ranges:" +msgstr "" + +#. VZzRg +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" +msgid "Copy results _to:" +msgstr "" + +#. Zhibj +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|byrow" +msgid "_Row labels" +msgstr "" + +#. SCoPe +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|bycol" +msgid "C_olumn labels" +msgstr "" + +#. 3dLXN +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|label3" +msgid "Consolidate by" +msgstr "" + +#. VKSm9 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|refs" +msgid "_Link to source data" +msgstr "" + +#. tTmj2 +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. QBCQr +#: consolidatedialog.ui +msgctxt "consolidatedialog|more_label" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. cRP7Z +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" +msgid "Correlation" +msgstr "" + +#. XwREB +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. ZWgXM +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. jJst7 +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. wpJTi +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. K6GDA +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. BP2jQ +#: correlationdialog.ui +msgctxt "correlationdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. XYtja +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" +msgid "Covariance" +msgstr "" + +#. gEuSQ +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. eEB9E +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. nry3Q +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. GhcBB +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. 7YbpZ +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. FgzdQ +#: covariancedialog.ui +msgctxt "covariancedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. F22h3 +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" +msgid "Create Names" +msgstr "" + +#. bWFYd +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|top" +msgid "_Top row" +msgstr "" + +#. hJ9LB +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|left" +msgid "_Left column" +msgstr "" + +#. T2unv +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|bottom" +msgid "_Bottom row" +msgstr "" + +#. AVsK3 +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|right" +msgid "_Right column" +msgstr "" + +#. EDUAr +#: createnamesdialog.ui +msgctxt "createnamesdialog|label1" +msgid "Create Names From" +msgstr "" + +#. 4mKKA +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" +msgid "External Source" +msgstr "" + +#. DYFEW +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label2" +msgid "_Service" +msgstr "" + +#. sBB3n +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label3" +msgid "So_urce" +msgstr "" + +#. phRhR +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label4" +msgid "_Name" +msgstr "" + +#. cRSBE +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label5" +msgid "Us_er" +msgstr "" + +#. B8mzb +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label6" +msgid "_Password" +msgstr "" + +#. xhe7G +#: dapiservicedialog.ui +msgctxt "dapiservicedialog|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. m78LR +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#. GeymG +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label4" +msgid "Minimum:" +msgstr "" + +#. bRDM7 +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label5" +msgid "Maximum:" +msgstr "" + +#. 6B7HL +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. 4XucS +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. DWXpV +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. xL32D +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. 2G2fr +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. DAkSr +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. Ckh2x +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|min" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. DiBWL +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. DADbe +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. 49Coh +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. hqd9B +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#. zRLqG +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. Nv6Vn +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. 5QJ3k +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|max" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#. TKfBV +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label1" +msgid "Entry Values" +msgstr "" + +#. PXQgk +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label6" +msgid "Positive:" +msgstr "" + +#. YWrEs +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label7" +msgid "Negative:" +msgstr "" + +#. zbBGo +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label10" +msgid "Fill:" +msgstr "" + +#. NArFG +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. XjywU +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|fill_type" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#. cA4CB +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label2" +msgid "Bar Colors" +msgstr "" + +#. iABiC +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label8" +msgid "Position of vertical axis:" +msgstr "" + +#. 4oGae +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label9" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "" + +#. 5j8jz +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. Exmsc +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#. AXEj2 +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|axis_pos" +msgid "None" +msgstr "" + +#. DjBHB +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label3" +msgid "Axis" +msgstr "" + +#. cNRuJ +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label12" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "" + +#. FJXys +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label13" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" + +#. 9fekJ +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|label11" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" + +#. PySqs +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|only_bar" +msgid "Display bar only" +msgstr "" + +#. 2VgJW +#: databaroptions.ui +msgctxt "databaroptions|str_same_value" +msgid "The minimum value must be less than the maximum value." +msgstr "" + +#. QD3CA +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" +msgid "Data Field" +msgstr "" + +#. oY6n8 +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|label1" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. kcFDu +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|checkbutton1" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" + +#. CNVLs +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. yphGB +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|label4" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#. h82Rf +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|basefieldft" +msgid "_Base field:" +msgstr "" + +#. bJVVt +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|baseitemft" +msgid "Ba_se item:" +msgstr "" + +#. b9eEa +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. bDNvP +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Difference from" +msgstr "" + +#. 5vvHV +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of" +msgstr "" + +#. naD5D +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% difference from" +msgstr "" + +#. ttE3t +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Running total in" +msgstr "" + +#. Eg4UJ +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of row" +msgstr "" + +#. dB8Rn +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of column" +msgstr "" + +#. kN2Bf +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "% of total" +msgstr "" + +#. fYyCw +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|type" +msgid "Index" +msgstr "" + +#. u5kvr +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|baseitem" +msgid "- previous item -" +msgstr "" + +#. qKCQG +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|baseitem" +msgid "- next item -" +msgstr "" + +#. TUYye +#: datafielddialog.ui +msgctxt "datafielddialog|label3" +msgid "Displayed value" +msgstr "" + +#. X9gD5 +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" +msgid "Data Field Options" +msgstr "" + +#. GWcDR +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" +msgid "_Ascending" +msgstr "" + +#. yk5PT +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" +msgid "_Descending" +msgstr "" + +#. WoRxx +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" +msgid "_Manual" +msgstr "" + +#. tP8DZ +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#. qQHXp +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" +msgid "_Repeat item labels" +msgstr "" + +#. VmmHC +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" +msgid "_Empty line after each item" +msgstr "" + +#. xA7WG +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" +msgid "_Layout:" +msgstr "" + +#. ACFGW +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Tabular layout" +msgstr "" + +#. H4v3c +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Outline layout with subtotals at the top" +msgstr "" + +#. 2aDMy +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" +msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +msgstr "" + +#. qSCvn +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" +msgid "Display Options" +msgstr "" + +#. Q34EM +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" +msgid "_Show:" +msgstr "" + +#. n8bpz +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" +msgid "_From:" +msgstr "" + +#. C9kFV +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" +msgid "_Using field:" +msgstr "" + +#. XVkqZ +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" +msgid "items" +msgstr "" + +#. 6WBE7 +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. GUPny +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. sVRqx +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" +msgid "Show Automatically" +msgstr "" + +#. FDavv +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" +msgid "Hide Items" +msgstr "" + +#. qTAzs +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" +msgid "Hierarch_y:" +msgstr "" + +#. MmXfs +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|DataFormDialog" +msgid "Data Form" +msgstr "" + +#. gbAzv +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|label" +msgid "New Record" +msgstr "" + +#. Nvvrt +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|new" +msgid "_New" +msgstr "" + +#. Epdm6 +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. SCweE +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|restore" +msgid "_Restore" +msgstr "" + +#. GAxdr +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|prev" +msgid "_Previous Record" +msgstr "" + +#. hpzLC +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|next" +msgid "Ne_xt Record" +msgstr "" + +#. AaAgD +#: dataform.ui +msgctxt "dataform|close" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. 4jLF7 +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" +msgid "Live Data Streams" +msgstr "" + +#. BjFaA +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|label6" +msgid "URL:" +msgstr "" + +#. GUSse +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" +msgid "" +"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet " +"here." +msgstr "" + +#. RbmeF +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#. FvkXU +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|directdata" +msgid "Direct data feed" +msgstr "" + +#. FVqDx +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|scriptdata" +msgid "Script to execute to obtain the data" +msgstr "" + +#. Kyv5C +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|valuesinline" +msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" +msgstr "" + +#. FbeJ5 +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|addressvalue" +msgid "address,value" +msgstr "" + +#. vHGFG +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|label4" +msgid "Interpret stream data as" +msgstr "" + +#. vcDx2 +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|refresh_ui" +msgid "Empty lines trigger UI refresh" +msgstr "" + +#. 3hWhd +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|label" +msgid "Source Stream" +msgstr "" + +#. kkNat +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|datadown" +msgid "Move existing data down" +msgstr "" + +#. oK7F4 +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|rangedown" +msgid "Move the range down" +msgstr "" + +#. 2uAZA +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|nomove" +msgid "Overwrite existing data" +msgstr "" + +#. mvcXx +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|label2" +msgid "When New Data Arrives" +msgstr "" + +#. 5i8Be +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|maxlimit" +msgid "Limit to:" +msgstr "" + +#. GLYms +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|unlimited" +msgid "_Unlimited" +msgstr "" + +#. DvF6M +#: datastreams.ui +msgctxt "datastreams|label3" +msgid "Maximal Amount of Rows" +msgstr "" + +#. nHoB2 +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" +msgid "Define Database Range" +msgstr "" + +#. 4FqWF +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. FUAH2 +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" +msgid "Range" +msgstr "" + +#. N8Lui +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" +msgid "M_odify" +msgstr "" + +#. TniCB +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" +msgid "Co_ntains column labels" +msgstr "" + +#. QBs5X +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow" +msgid "Contains _totals row" +msgstr "" + +#. AeZB2 +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells" +msgid "Insert or delete _cells" +msgstr "" + +#. EveBu +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting" +msgid "Keep _formatting" +msgstr "" + +#. rSf5f +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" +msgid "Don't save _imported data" +msgstr "" + +#. nYJiV +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" +msgid "Source:" +msgstr "" + +#. q2F5V +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" +msgid "Operations:" +msgstr "" + +#. XXY4E +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" +msgid "Invalid range" +msgstr "" + +#. dHJw9 +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. 659Fh +#: definename.ui +msgctxt "definename|DefineNameDialog" +msgid "Define Name" +msgstr "" + +#. 6EGaz +#: definename.ui +msgctxt "definename|label2" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. EPtbZ +#: definename.ui +msgctxt "definename|label3" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" + +#. cPZDB +#: definename.ui +msgctxt "definename|label4" +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#. KZfrH +#: definename.ui +msgctxt "definename|label" +msgid "Define the name and range or formula expression." +msgstr "" + +#. gZZ6g +#: definename.ui +msgctxt "definename|printarea" +msgid "_Print range" +msgstr "" + +#. L5Ebf +#: definename.ui +msgctxt "definename|filter" +msgid "_Filter" +msgstr "" + +#. 6W3iB +#: definename.ui +msgctxt "definename|colheader" +msgid "Repeat _column" +msgstr "" + +#. jfJFq +#: definename.ui +msgctxt "definename|rowheader" +msgid "Repeat _row" +msgstr "" + +#. 47nrA +#: definename.ui +msgctxt "definename|label5" +msgid "Range _Options" +msgstr "" + +#. uA5Nz +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" +msgid "Delete Cells" +msgstr "" + +#. UXfkG +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|up" +msgid "Shift cells _up" +msgstr "" + +#. 4ChEi +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|left" +msgid "Shift cells _left" +msgstr "" + +#. xhSFC +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|rows" +msgid "Delete entire _row(s)" +msgstr "" + +#. ky4n4 +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|cols" +msgid "Delete entire _column(s)" +msgstr "" + +#. fFD3Q +#: deletecells.ui +msgctxt "deletecells|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. VWjSF +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" +msgid "Delete Contents" +msgstr "" + +#. hFamV +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|deleteall" +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. cjPVi +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|text" +msgid "_Text" +msgstr "" + +#. pNGEC +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|numbers" +msgid "_Numbers" +msgstr "" + +#. iNGBK +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|datetime" +msgid "_Date & time" +msgstr "" + +#. igEyD +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|formulas" +msgid "_Formulas" +msgstr "" + +#. qhUoD +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|comments" +msgid "_Comments" +msgstr "" + +#. bCyju +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|formats" +msgid "For_mats" +msgstr "" + +#. VhmVs +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|objects" +msgid "_Objects" +msgstr "" + +#. gF92Z +#: deletecontents.ui +msgctxt "deletecontents|label2" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. gB36A +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" +msgid "Descriptive Statistics" +msgstr "" + +#. bFQ3F +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. dDhc5 +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. Z83k7 +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. ABEPC +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. 45rGR +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. MKEzF +#: descriptivestatisticsdialog.ui +msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. f98e2 +#: doubledialog.ui +msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" +msgid "Edit Setting" +msgstr "" + +#. MyYms +#: dropmenu.ui +msgctxt "dropmenu|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. sRq6E +#: dropmenu.ui +msgctxt "dropmenu|link" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. HHS5F +#: dropmenu.ui +msgctxt "dropmenu|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + +#. PL8Bz +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" +msgid "Show error _message when invalid values are entered" +msgstr "" + +#. pFAUd +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|action_label" +msgid "_Action:" +msgstr "" + +#. 6uRXn +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#. HS6Tu +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" +msgid "_Error message:" +msgstr "" + +#. gFYoH +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#. BKReu +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. oBEAz +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. mfW77 +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. D974D +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" +msgid "Macro" +msgstr "" + +#. 88Yb3 +#: erroralerttabpage.ui +msgctxt "erroralerttabpage|label1" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. nWmSN +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" +msgid "Exponential Smoothing" +msgstr "" + +#. ZCUFP +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. XCDYH +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. nq9yR +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. 5bpGm +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. kRqVA +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. JU2hx +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. w4UYJ +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" +msgid "Smoothing factor:" +msgstr "" + +#. E4nAQ +#: exponentialsmoothingdialog.ui +msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. DbhH8 +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" +msgid "External Data" +msgstr "" + +#. APBGW +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|url|tooltip_text" +msgid "" +"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet " +"here." +msgstr "" + +#. 2sbsJ +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#. FpyfT +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|label1" +msgid "URL of _External Data Source" +msgstr "" + +#. EhEDC +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|reload" +msgid "_Update every:" +msgstr "" + +#. eSJFW +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|secondsft" +msgid "_seconds" +msgstr "" + +#. iBSZx +#: externaldata.ui +msgctxt "externaldata|label2" +msgid "_Available Tables/Ranges" +msgstr "" + +#. tKoGc +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog" +msgid "Fill Series" +msgstr "" + +#. S4ehT +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|down" +msgid "_Down" +msgstr "" + +#. KwAZX +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|right" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#. pGFFC +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|up" +msgid "_Up" +msgstr "" + +#. eR9rC +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|left" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#. DFeXS +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|label1" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#. yin3x +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|linear" +msgid "Li_near" +msgstr "" + +#. rDwaa +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|growth" +msgid "_Growth" +msgstr "" + +#. hJEhP +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|date" +msgid "Da_te" +msgstr "" + +#. mDADM +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|autofill" +msgid "_AutoFill" +msgstr "" + +#. GhoPg +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|label2" +msgid "Series Type" +msgstr "" + +#. 3Mtj5 +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|day" +msgid "Da_y" +msgstr "" + +#. v2J3J +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|week" +msgid "_Weekday" +msgstr "" + +#. gjGCn +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|month" +msgid "_Month" +msgstr "" + +#. zwDGB +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|year" +msgid "Y_ear" +msgstr "" + +#. J5aQN +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|tuL" +msgid "Time Unit" +msgstr "" + +#. 5BuDy +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|startL" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#. mQQjH +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|endL" +msgid "End _value:" +msgstr "" + +#. UUkTb +#: filldlg.ui +msgctxt "filldlg|incrementL" +msgid "In_crement:" +msgstr "" + +#. AfnFz +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" +msgid "No Border" +msgstr "" + +#. J9YqG +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#. 3dsGE +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "" + +#. BQ8N3 +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#. RSWP6 +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#. d9rkv +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#. A6jir +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#. 5QWSV +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + +#. of4fP +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#. FWwqR +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#. sDFmj +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#. nhY8S +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#. BF7XZ +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#. 8FWZ3 +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#. CQeWw +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#. ZAJ9s +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#. 5pFcG +#: floatinglinestyle.ui +msgctxt "floatinglinestyle|more" +msgid "_More Options..." +msgstr "" + +#. 6jM6K +#: footerdialog.ui +msgctxt "footerdialog|FooterDialog" +msgid "Footers" +msgstr "" + +#. 9nDTt +#: footerdialog.ui +msgctxt "footerdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. TpUsF +#: footerdialog.ui +msgctxt "footerdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. xoTzd +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" +msgid "Format Cells" +msgstr "" + +#. ngekD +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|numbers" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. TvoWD +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" + +#. 3oXRX +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. iuvXW +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. MfFdu +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. FtWjv +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#. 9S8Sy +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. hbPUf +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" +msgid "Cell Protection" +msgstr "" + +#. ymJhE +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" + +#. LH7AT +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" +msgid "Conversion from text to number:" +msgstr "" + +#. LRBFh +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" +msgid "Treat _empty string as zero" +msgstr "" + +#. VDwUW +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" +msgid "Reference syntax for string reference:" +msgstr "" + +#. MskRi +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" +msgid "Use formula syntax" +msgstr "" + +#. Gd4ne +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Generate #VALUE! error" +msgstr "" + +#. evLpG +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Treat as zero" +msgstr "" + +#. 83cwa +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert only if unambiguous" +msgstr "" + +#. da7wL +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" +msgid "Convert also locale dependent" +msgstr "" + +#. F7tji +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" +msgid "Apply those settings to current document only" +msgstr "" + +#. QyUVP +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "formulacalculationoptions|label3" +msgid "Contents to Numbers" +msgstr "" + +#. FEwZR +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "" + +#. L79E6 +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Last Used" +msgstr "" + +#. uRXDm +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "All" +msgstr "" + +#. Fk97C +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Database" +msgstr "" + +#. hCefc +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Date&Time" +msgstr "" + +#. Cj6Vy +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Financial" +msgstr "" + +#. gS2PB +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. rMqtg +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Logical" +msgstr "" + +#. 6cFkD +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Mathematical" +msgstr "" + +#. RdQeE +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Array" +msgstr "" + +#. h4kRr +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Statistical" +msgstr "" + +#. 6XCsS +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#. DwfB5 +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. BCiyc +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|category" +msgid "Add-in" +msgstr "" + +#. rmQie +#: functionpanel.ui +msgctxt "functionpanel|funcdesc" +msgid "label" +msgstr "" + +#. dmA3u +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" +msgid "Goal Seek" +msgstr "" + +#. qJ3YX +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "goalseekdlg|formulatext" +msgid "_Formula cell:" +msgstr "" + +#. t8oEF +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "goalseekdlg|label3" +msgid "Target _value:" +msgstr "" + +#. ffY7i +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "goalseekdlg|vartext" +msgid "Variable _cell:" +msgstr "" + +#. mHUzW +#: goalseekdlg.ui +msgctxt "goalseekdlg|label1" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#. XMHEU +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" +msgid "Grouping" +msgstr "" + +#. 64CQA +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|auto_start" +msgid "_Automatically" +msgstr "" + +#. u9esd +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|manual_start" +msgid "_Manually at:" +msgstr "" + +#. uLqPc +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|label1" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. F9Q6s +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|auto_end" +msgid "A_utomatically" +msgstr "" + +#. c77d8 +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|manual_end" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "" + +#. 7atAW +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|label2" +msgid "End" +msgstr "" + +#. PbDbU +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|days" +msgid "Number of _days:" +msgstr "" + +#. GGREf +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|intervals" +msgid "_Intervals:" +msgstr "" + +#. aQKHp +#: groupbydate.ui +msgctxt "groupbydate|label3" +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. FJRdk +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" +msgid "Grouping" +msgstr "" + +#. G8xYZ +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|auto_start" +msgid "_Automatically" +msgstr "" + +#. nbnZC +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|manual_start" +msgid "_Manually at:" +msgstr "" + +#. Dr8cH +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|label1" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. qeqHX +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|auto_end" +msgid "A_utomatically" +msgstr "" + +#. qdFNk +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|manual_end" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "" + +#. 3Fakb +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|label2" +msgid "End" +msgstr "" + +#. eiDfv +#: groupbynumber.ui +msgctxt "groupbynumber|label3" +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. 5jF3L +#: groupdialog.ui +msgctxt "groupdialog|GroupDialog" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. q2TFi +#: groupdialog.ui +msgctxt "groupdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. MFqB6 +#: groupdialog.ui +msgctxt "groupdialog|cols" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. EAEmh +#: groupdialog.ui +msgctxt "groupdialog|includeLabel" +msgid "Include" +msgstr "" + +#. KCAWf +#: headerdialog.ui +msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" +msgid "Headers" +msgstr "" + +#. DCKK3 +#: headerdialog.ui +msgctxt "headerdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. Pmhog +#: headerdialog.ui +msgctxt "headerdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. 9gV8N +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" +msgid "_Left area" +msgstr "" + +#. wFDyu +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" +msgid "_Center area" +msgstr "" + +#. wADmv +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" +msgid "R_ight area" +msgstr "" + +#. h5HbY +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" +msgid "_Header" +msgstr "" + +#. di3Ad +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" +msgid "_Footer" +msgstr "" + +#. z9EEa +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" +msgid "Custom header" +msgstr "" + +#. kDb9h +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" +msgid "Custom footer" +msgstr "" + +#. DqPqG +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "" + +#. 9XxsD +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. 9qxRg +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "" + +#. QnDzF +#: headerfootercontent.ui +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" +msgid "Page" +msgstr "Саҳифаҳо" + +#. y5CWn +#: headerfootercontent.ui +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" +msgid "Pages" +msgstr "Саҳифаҳо" + +#. BhqdB +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. m5EGS +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#. 2TJzJ +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|label2" +msgid "" +"Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, " +"time, etc." +msgstr "" + +#. WBsTf +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|label1" +msgid "Note" +msgstr "" + +#. X2HEK +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" +msgid "(none)" +msgstr "" + +#. RSazM +#: headerfootercontent.ui +#, fuzzy +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Саҳифаҳо" + +#. CMDYZ +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" +msgid "of ?" +msgstr "" + +#. jQyGW +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#. EeAAh +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. CASF2 +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" +msgid "Customized" +msgstr "" + +#. wZN6q +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" +msgid "of" +msgstr "" + +#. XDBWk +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. B95vE +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|filename" +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. V299E +#: headerfootercontent.ui +msgctxt "headerfootercontent|pathname" +msgid "Path/File Name" +msgstr "" + +#. CAMCt +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" + +#. 84Cdv +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "headerfooterdialog|header" +msgid "Header" +msgstr "" + +#. cEXKF +#: headerfooterdialog.ui +msgctxt "headerfooterdialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. KNBTA +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" +msgid "Import File" +msgstr "" + +#. VWcgp +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|charsetft" +msgid "_Character set:" +msgstr "" + +#. YzedG +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|fieldft" +msgid "_Field delimiter:" +msgstr "" + +#. FiYMy +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|textft" +msgid "_Text delimiter:" +msgstr "" + +#. Ed9o4 +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|asshown" +msgid "Save cell content as _shown" +msgstr "" + +#. Fn8ts +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|formulas" +msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" +msgstr "" + +#. DAEFJ +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|quoteall" +msgid "_Quote all text cells" +msgstr "" + +#. KGh9G +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" +msgid "Fixed column _width" +msgstr "" + +#. euP6n +#: imoptdialog.ui +msgctxt "imoptdialog|label" +msgid "Field Options" +msgstr "" + +#. 3x5fz +#: insertcells.ui +msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" +msgid "Insert Cells" +msgstr "" + +#. ewgTB +#: insertcells.ui +msgctxt "insertcells|down" +msgid "Shift cells _down" +msgstr "" + +#. FnbEo +#: insertcells.ui +msgctxt "insertcells|right" +msgid "Shift cells _right" +msgstr "" + +#. V4zVH +#: insertcells.ui +msgctxt "insertcells|rows" +msgid "Entire ro_w" +msgstr "" + +#. 6UZ5M +#: insertcells.ui +msgctxt "insertcells|cols" +msgid "Entire _column" +msgstr "" + +#. GkQo9 +#: insertcells.ui +msgctxt "insertcells|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. Ex63x +#: insertname.ui +msgctxt "insertname|InsertNameDialog" +msgid "Paste Names" +msgstr "" + +#. VU7xQ +#: insertname.ui +msgctxt "insertname|pasteall" +msgid "_Paste All" +msgstr "" + +#. nJ6Ep +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "" + +#. kE6pE +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|before" +msgid "B_efore current sheet" +msgstr "" + +#. Y56sT +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|after" +msgid "_After current sheet" +msgstr "" + +#. P8n4C +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|label1" +msgid "Position" +msgstr "" + +#. TumvT +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|new" +msgid "_New sheet" +msgstr "" + +#. whnDy +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|countft" +msgid "N_o. of sheets:" +msgstr "" + +#. xnBgf +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|nameft" +msgid "Na_me:" +msgstr "" + +#. dxNfa +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|nameed" +msgid "Sheet..." +msgstr "" + +#. NmbDF +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|fromfile" +msgid "_From file" +msgstr "" + +#. 8jfXK +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|tables" +msgid "Tables in file" +msgstr "" + +#. mGqDq +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#. LvF7e +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|link" +msgid "Lin_k" +msgstr "" + +#. SYZFG +#: insertsheet.ui +msgctxt "insertsheet|label2" +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#. Gd9zh +#: integerdialog.ui +msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" +msgid "Edit Setting" +msgstr "" + +#. ihAsa +#: leftfooterdialog.ui +msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. UWM5U +#: leftfooterdialog.ui +msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. bqJEK +#: leftheaderdialog.ui +msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. QTG93 +#: leftheaderdialog.ui +msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. C7nbC +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" +msgid "Manage Names" +msgstr "" + +#. enGg7 +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|info" +msgid "Select cells in the document to update the range." +msgstr "" + +#. WCnsd +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. XY33d +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|label4" +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#. ddGRB +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|label3" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" + +#. dGcEm +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|printrange" +msgid "_Print range" +msgstr "" + +#. EjtHY +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|filter" +msgid "_Filter" +msgstr "" + +#. UdLJc +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|colheader" +msgid "Repeat _column" +msgstr "" + +#. c3b8v +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|rowheader" +msgid "Repeat _row" +msgstr "" + +#. Rujwh +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|label1" +msgid "Range _Options" +msgstr "" + +#. 96fTt +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" +msgid "column" +msgstr "" + +#. n8hxG +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" +msgid "Merge Cells" +msgstr "" + +#. MfjB6 +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "mergecellsdialog|label" +msgid "Some cells are not empty." +msgstr "" + +#. BWFBt +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" +msgstr "" + +#. uD6JB +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#. wzTMG +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#. 4kTrD +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" +msgid "Move/Copy Sheet" +msgstr "" + +#. iJZov +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|move" +msgid "_Move" +msgstr "" + +#. zRtFK +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|copy" +msgid "C_opy" +msgstr "" + +#. Cf9Po +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|label1" +msgid "Action" +msgstr "" + +#. ENjjq +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" +msgid "To _document" +msgstr "" + +#. jfC53 +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|toDocument" +msgid "(current document)" +msgstr "" + +#. Kd5nz +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|toDocument" +msgid "- new document -" +msgstr "" + +#. DGcVf +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" +msgid "_Insert before" +msgstr "" + +#. gE92w +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|label2" +msgid "Location" +msgstr "" + +#. wcXYj +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|warnunused" +msgid "This name is already used." +msgstr "" + +#. L7CQf +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|warnempty" +msgid "Name is empty." +msgstr "" + +#. xoYVT +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|warninvalid" +msgid "Name contains one or more invalid characters." +msgstr "" + +#. zE3yH +#: movecopysheet.ui +msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" +msgid "New _name" +msgstr "" + +#. vSLnP +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" +msgid "Moving Average" +msgstr "" + +#. LJ63y +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. J2nco +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. eTxm6 +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|label3" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. jsyGd +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. Ek9BV +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. QzpE8 +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. ZFgCx +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" +msgid "Interval:" +msgstr "" + +#. CT4kZ +#: movingaveragedialog.ui +msgctxt "movingaveragedialog|label1" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. EME6W +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" +msgid "Multiple operations" +msgstr "" + +#. aQNVa +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" +msgid "_Formulas:" +msgstr "" + +#. ddjsT +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" +msgid "_Row input cell:" +msgstr "" + +#. AELsJ +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "multipleoperationsdialog|colft" +msgid "_Column input cell:" +msgstr "" + +#. LqDCg +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#. jbFci +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog" +msgid "Define Label Range" +msgstr "" + +#. RHkHY +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "namerangesdialog|colhead" +msgid "Contains _column labels" +msgstr "" + +#. WDLCJ +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "namerangesdialog|rowhead" +msgid "Contains _row labels" +msgstr "" + +#. CaLyt +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "namerangesdialog|datarange" +msgid "For _data range" +msgstr "" + +#. AFqD5 +#: namerangesdialog.ui +msgctxt "namerangesdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "" + +#. ohBvD +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|label1" +msgid "Column:" +msgstr "" + +#. zQ4EH +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|label2" +msgid "Row:" +msgstr "" + +#. kGECG +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. PGnEE +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#. DK6AJ +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" +msgid "Data Range" +msgstr "" + +#. cCsBJ +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. 4a9pU +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" +msgid "End" +msgstr "" + +#. dCSrW +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. yrRED +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#. nqKrT +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" +msgid "Scenarios" +msgstr "" + +#. mHVom +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#. 3rY8r +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#. wavgT +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#. 5ZzMk +#: nosolutiondialog.ui +msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" +msgid "No Solution" +msgstr "" + +#. 3mwC4 +#: nosolutiondialog.ui +msgctxt "nosolutiondialog|label1" +msgid "No solution was found." +msgstr "" + +#. EoBrh +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "" + +#. XpFCo +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#. RoreP +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#. YCzjw +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. pQhrE +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#. QxLnC +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#. FYjCk +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#. KdQYF +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#. HVFGW +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|CalcLabel" +msgid "Home" +msgstr "" + +#. 5Ew33 +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#. DEvJL +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. bQvBw +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. QU5An +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#. sSDxQ +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel" +msgid "Page Layout" +msgstr "" + +#. 8PCdG +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|DataLabel" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. XFsDt +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|SpellOnline" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#. Yopi7 +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "" + +#. ZDirW +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#. wDGSi +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "" + +#. AcVNT +#: notebookbar.ui +msgctxt "notebookbar|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. mimQW +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#. LbUtj +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. BkhhA +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#. 4uDNR +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#. JE3bf +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#. GEsRE +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. bPNCf +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#. iqk5y +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#. JK8F8 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#. a8rG7 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#. msdD7 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#. KvySv +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" +msgid "Good" +msgstr "" + +#. CoDfU +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#. gagGs +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#. gTdh7 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. jE3Hw +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" +msgid "Error" +msgstr "" + +#. 5dTt9 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" +msgid "Note" +msgstr "" + +#. VDr4S +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. zG37D +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" +msgid "None" +msgstr "" + +#. 2EFPh +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. Gjjky +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#. AWqDR +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" +msgid "Style 2" +msgstr "" + +#. vHoey +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#. GpBfX +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#. CsPMA +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "" + +#. FHC5q +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#. FLyUA +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" +msgid "Style" +msgstr "" + +#. vmMtE +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " +msgstr "" + +#. K4uCY +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " +msgstr "" + +#. 6KTdx +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|leftb" +msgid "Left" +msgstr "" + +#. c27x6 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|centerb" +msgid "Center" +msgstr "" + +#. pRKMN +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|rightb" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. nyg3m +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. sWkPK +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. 7Xkor +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|splitb" +msgid "Split" +msgstr "" + +#. eDrco +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#. gDAQ5 +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|topb" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. QSVEb +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" +msgid "Center" +msgstr "" + +#. FsGNb +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. xBzGY +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#. QdJQU +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#. geGED +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "" + +#. txpNZ +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. Du8Qw +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "" + +#. E7zcE +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#. w6XXT +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#. QdS8h +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#. VUCKC +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. tGNaF +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "" + +#. MCMXX +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#. EpwrB +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#. fAfKA +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "" + +#. H7zCN +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "" + +#. PGXfq +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "" + +#. WEBWT +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#. d7AtT +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" + +#. XyA9j +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|case" +msgid "Case se_nsitive" +msgstr "" + +#. FF8Nh +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" +msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#. 9W56L +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|calc" +msgid "_Precision as shown" +msgstr "" + +#. BiDg6 +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|match" +msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" +msgstr "" + +#. d3ZgB +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" +msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#. Hd6CV +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" +msgid "Enable w_ildcards in formulas" +msgstr "" + +#. BKAzW +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" +msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" +msgstr "" + +#. Gghyb +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|formularegex" +msgid "Enable r_egular expressions in formulas" +msgstr "" + +#. gg3Am +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" +msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" +msgstr "" + +#. 5Wn8V +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|lookup" +msgid "_Automatically find column and row labels" +msgstr "" + +#. DwExc +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|generalprec" +msgid "_Limit decimals for general number format" +msgstr "" + +#. buc6F +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|precft" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "" + +#. tnj5y +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|label1" +msgid "General Calculations" +msgstr "" + +#. p2vT9 +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|iterate" +msgid "_Iterations" +msgstr "" + +#. S6iwg +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|stepsft" +msgid "_Steps:" +msgstr "" + +#. aJT9u +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" +msgid "_Minimum change:" +msgstr "" + +#. UoUqA +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|label2" +msgid "Iterative References" +msgstr "" + +#. BA74j +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|datestd" +msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgstr "" + +#. ApqYV +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgstr "" + +#. mznb9 +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|datesc10" +msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" + +#. etLCb +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgstr "" + +#. J9ECM +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|date1904" +msgid "_01/01/1904" +msgstr "" + +#. aBzk5 +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" +msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgstr "" + +#. ggkEL +#: optcalculatepage.ui +msgctxt "optcalculatepage|label3" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. Umdv5 +#: optchangespage.ui +msgctxt "optchangespage|label2" +msgid "Chan_ges:" +msgstr "" + +#. yrmgC +#: optchangespage.ui +msgctxt "optchangespage|label3" +msgid "_Deletions:" +msgstr "" + +#. bJb2E +#: optchangespage.ui +msgctxt "optchangespage|label4" +msgid "_Insertions:" +msgstr "" + +#. ikfvj +#: optchangespage.ui +msgctxt "optchangespage|label5" +msgid "_Moved entries:" +msgstr "" + +#. AYxhD +#: optchangespage.ui +msgctxt "optchangespage|label1" +msgid "Colors for Changes" +msgstr "" + +#. CrAWh +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "optcompatibilitypage|label2" +msgid "" +"Select desired _key binding type. Changing the key binding type may " +"overwrite some of the existing key bindings." +msgstr "" + +#. CER9u +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. 3mLBb +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" +msgid "OpenOffice.org legacy" +msgstr "" + +#. g9ysB +#: optcompatibilitypage.ui +msgctxt "optcompatibilitypage|label1" +msgid "Key Bindings" +msgstr "" + +#. Jcvih +#: optdefaultpage.ui +msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber" +msgid "_Number of worksheets in new document:" +msgstr "" + +#. RpAUD +#: optdefaultpage.ui +msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix" +msgid "_Prefix name for new worksheet:" +msgstr "" + +#. xW5dC +#: optdefaultpage.ui +msgctxt "optdefaultpage|label1" +msgid "New Spreadsheet" +msgstr "" + +#. gbrKD +#: optdlg.ui +msgctxt "optdlg|suppressCB" +msgid "_Suppress output of empty pages" +msgstr "" + +#. TueVT +#: optdlg.ui +msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" +msgid "_Always apply manual breaks" +msgstr "" + +#. udgBk +#: optdlg.ui +#, fuzzy +msgctxt "optdlg|label1" +msgid "Pages" +msgstr "Саҳифаҳо" + +#. nfmkw +#: optdlg.ui +msgctxt "optdlg|printCB" +msgid "_Print only selected sheets" +msgstr "" + +#. wT6PN +#: optdlg.ui +msgctxt "optdlg|label2" +msgid "Sheets" +msgstr "" + +#. nQBpo +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|englishfuncname" +msgid "Use English function names" +msgstr "" + +#. EH5Je +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel" +msgid "Formula _syntax:" +msgstr "" + +#. 6ioPy +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label1" +msgid "Formula Options" +msgstr "" + +#. PhhTm +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label9" +msgid "Excel 2007 and newer:" +msgstr "" + +#. y4nbF +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label10" +msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" +msgstr "" + +#. 5AAhB +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" + +#. Q8aGX +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Never recalculate" +msgstr "" + +#. FgKKL +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|ooxmlrecalc" +msgid "Prompt user" +msgstr "" + +#. mfD5X +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Always recalculate" +msgstr "" + +#. UZPCC +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Never recalculate" +msgstr "" + +#. 8tDNE +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|odfrecalc" +msgid "Prompt user" +msgstr "" + +#. xoCdo +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label4" +msgid "Recalculation on File Load" +msgstr "" + +#. rDiac +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|calcdefault" +msgid "Default settings" +msgstr "" + +#. RwEz8 +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|calccustom" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" +msgstr "" + +#. GWa6o +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|details" +msgid "Details…" +msgstr "" + +#. bNtqA +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label2" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" + +#. t4SBB +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label6" +msgid "_Function:" +msgstr "" + +#. vnh8f +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label7" +msgid "Array co_lumn:" +msgstr "" + +#. 6sZYU +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label8" +msgid "Array _row:" +msgstr "" + +#. GQdGa +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|reset" +msgid "Rese_t Separators Settings" +msgstr "" + +#. 9oMMw +#: optformula.ui +msgctxt "optformula|label3" +msgid "Separators" +msgstr "" + +#. cCfAk +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "" + +#. nU27B +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" +msgid "Add:" +msgstr "" + +#. r7hJD +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" + +#. QxNwS +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + +#. nVExa +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" +msgid "Add:" +msgstr "" + +#. CFWSU +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "optimalrowheightdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" + +#. AePrG +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#. jG3HS +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" +msgid "Copy list _from:" +msgstr "" + +#. iCaLd +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|listslabel" +msgid "_Lists" +msgstr "" + +#. EBMmZ +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|entrieslabel" +msgid "_Entries" +msgstr "" + +#. GcE5C +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|new" +msgid "_New" +msgstr "" + +#. wETY5 +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|discard" +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#. KiBRx +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|add" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. yADBm +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|modify" +msgid "Modif_y" +msgstr "" + +#. yN2Fo +#: optsortlists.ui +msgctxt "optsortlists|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. U2gkF +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" +msgid "Page Style" +msgstr "" + +#. D22J5 +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. CbW7A +#: pagetemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "pagetemplatedialog|page" +msgid "Page" +msgstr "Саҳифаҳо" + +#. yXBdU +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#. AYC9K +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. qEnHY +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|header" +msgid "Header" +msgstr "" + +#. LLLXG +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. W5b3a +#: pagetemplatedialog.ui +msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#. 23FsQ +#: paradialog.ui +msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#. 6xRiy +#: paradialog.ui +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#. PRo68 +#: paradialog.ui +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. EB5A9 +#: paradialog.ui +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. BzbWJ +#: paradialog.ui +msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. py7L6 +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" +msgid "Cell Style" +msgstr "" + +#. t2enk +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "" + +#. AGL7z +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. asnEd +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|numbers" +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#. gT7a7 +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" + +#. d5N6G +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. mXKgq +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. 2YK98 +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. CfvF5 +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#. CDaQE +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. qCRSA +#: paratemplatedialog.ui +msgctxt "paratemplatedialog|protection" +msgid "Cell Protection" +msgstr "" + +#. biiBk +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" +msgid "Paste Special" +msgstr "" + +#. XyU8o +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" +msgid "Values Only" +msgstr "" + +#. 7GuDi +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" +msgid "Values & Formats" +msgstr "" + +#. NJh3h +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#. 5QYC5 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|paste_all" +msgid "_Paste all" +msgstr "" + +#. BSEWE +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|text" +msgid "Te_xt" +msgstr "" + +#. qzFbg +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|numbers" +msgid "_Numbers" +msgstr "" + +#. DBaJD +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|datetime" +msgid "_Date & time" +msgstr "" + +#. MSe4m +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|formulas" +msgid "_Formulas" +msgstr "" + +#. NT4Am +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|comments" +msgid "_Comments" +msgstr "" + +#. aHXF8 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|formats" +msgid "For_mats" +msgstr "" + +#. Umb86 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|objects" +msgid "_Objects" +msgstr "" + +#. gjnwU +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. nJiy4 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|none" +msgid "Non_e" +msgstr "" + +#. CEsbt +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|add" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. iFTvh +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|subtract" +msgid "_Subtract" +msgstr "" + +#. pn4re +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|multiply" +msgid "Multipl_y" +msgstr "" + +#. ND3Xd +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|divide" +msgid "Di_vide" +msgstr "" + +#. 9otLM +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|label2" +msgid "Operations" +msgstr "" + +#. FrhGC +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|skip_empty" +msgid "S_kip empty cells" +msgstr "" + +#. aDeKR +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|transpose" +msgid "_Transpose" +msgstr "" + +#. eJ6zh +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|link" +msgid "_Link" +msgstr "" + +#. HCco8 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|label3" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. fonBJ +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|no_shift" +msgid "Don't sh_ift" +msgstr "" + +#. 4HpJ2 +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|move_down" +msgid "Do_wn" +msgstr "" + +#. obSAt +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|move_right" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#. fzYTm +#: pastespecial.ui +msgctxt "pastespecial|label4" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" + +#. AqzPf +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" +msgid "Data Field" +msgstr "" + +#. 8Lex4 +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|options" +msgid "_Options..." +msgstr "" + +#. KBmND +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|none" +msgid "_None" +msgstr "" + +#. ABmZC +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|auto" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#. mHvW7 +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|user" +msgid "_User-defined" +msgstr "" + +#. vDXUZ +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|label1" +msgid "Subtotals" +msgstr "" + +#. cFxft +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|showall" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" + +#. aUWEK +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "pivotfielddialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. 5tnrL +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. BG3Bc +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. fwPGu +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. TW6Uf +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. 4UZuA +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. rDPh7 +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. AQC5N +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label3" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#. 5NJCB +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label4" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. nCtXa +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label5" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. 9X5GC +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label1" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" + +#. ckB2T +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. ECBBQ +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" + +#. cirEo +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" + +#. GcFuF +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "" + +#. inZxG +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" + +#. SxeCx +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "pivotfilterdialog|label6" +msgid "Op_tions" +msgstr "" + +#. ztfNB +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" +msgid "Pivot Table Layout" +msgstr "" + +#. dhgK2 +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" +msgid "Column Fields:" +msgstr "" + +#. WWrpy +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" +msgid "Data Fields:" +msgstr "" + +#. BhTuC +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" +msgid "Row Fields:" +msgstr "" + +#. zLKRW +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" +msgid "Page Fields:" +msgstr "" + +#. Scoht +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" +msgid "Available Fields:" +msgstr "" + +#. BL7Ff +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" +msgid "Drag the Items into the Desired Position" +msgstr "" + +#. 9EpNA +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" +msgid "Ignore empty rows" +msgstr "" + +#. jgyea +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" +msgid "Identify categories" +msgstr "" + +#. U6pzh +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" +msgid "Total rows" +msgstr "" + +#. Br8BE +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" +msgid "Total columns" +msgstr "" + +#. VXEdh +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" +msgid "Add filter" +msgstr "" + +#. ud4H8 +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" +msgid "Enable drill to details" +msgstr "" + +#. iFA3A +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. LevDB +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" +msgid "New sheet" +msgstr "" + +#. Ld2sG +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. UjyGK +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" +msgid "Named range" +msgstr "" + +#. xhpiB +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#. yDG3C +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. 6s5By +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" +msgid "Named range" +msgstr "" + +#. QTYpg +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" +msgid "Source" +msgstr "" + +#. daE6g +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" +msgid "Source and Destination" +msgstr "" + +#. bzj3c +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "" + +#. ED3qW +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#. q6nvt +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- entire sheet -" +msgstr "" + +#. jpkBC +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- user defined -" +msgstr "" + +#. aBLgV +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" +msgid "- selection -" +msgstr "" + +#. frRTf +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|label1" +msgid "Print Range" +msgstr "" + +#. XqwBA +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#. Ya4kd +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" +msgid "- user defined -" +msgstr "" + +#. EFCSq +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|label2" +msgid "Rows to Repeat" +msgstr "" + +#. bKSEJ +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#. DnrZP +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" +msgid "- user defined -" +msgstr "" + +#. Ushqp +#: printareasdialog.ui +msgctxt "printareasdialog|label3" +msgid "Columns to Repeat" +msgstr "" + +#. 4tC5Y +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" +msgid "Suppress output of empty pages" +msgstr "" + +#. tkryr +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label6" +msgid "Pages" +msgstr "Саҳифаҳо" + +#. fzcXE +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "" + +#. y8tgW +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|protect" +msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" +msgstr "" + +#. MvZAZ +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|label1" +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#. sBBwy +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|label2" +msgid "_Confirm:" +msgstr "" + +#. 7ccwU +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|label4" +msgid "Allow all users of this sheet to:" +msgstr "" + +#. 64Z7f +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|protected" +msgid "Select protected cells" +msgstr "" + +#. y93cJ +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|unprotected" +msgid "Select unprotected cells" +msgstr "" + +#. cVdms +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" +msgid "Insert columns" +msgstr "" + +#. Arv5t +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" +msgid "Insert rows" +msgstr "" + +#. qQhAG +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" +msgid "Delete columns" +msgstr "" + +#. fsQEB +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" +msgid "Delete rows" +msgstr "" + +#. 3n2mh +#: queryrunstreamscriptdialog.ui +msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" +msgid "" +"This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" +msgstr "" + +#. ea2Cm +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" + +#. EG6VJ +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" +msgid "Cell range:" +msgstr "" + +#. Jy5mE +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|label1" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. fHkms +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" +msgid "Distribution:" +msgstr "" + +#. vMADv +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" +msgid "..." +msgstr "" + +#. wVpC6 +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" +msgid "..." +msgstr "" + +#. mgEe5 +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|label2" +msgid "Random Number Generator" +msgstr "" + +#. DAFgG +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" +msgid "Enable custom seed" +msgstr "" + +#. Tx5oq +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" +msgid "Seed:" +msgstr "" + +#. sEjpT +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" +msgid "Enable rounding" +msgstr "" + +#. nRvWV +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" +msgid "Decimal places:" +msgstr "" + +#. FTBJB +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|label4" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. A75xG +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#. 6GmrH +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Uniform Integer" +msgstr "" + +#. 5KkJA +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. cZv7T +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Cauchy" +msgstr "" + +#. 7ugzB +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Bernoulli" +msgstr "" + +#. 98xyT +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Binomial" +msgstr "" + +#. NBPGN +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Chi Squared" +msgstr "" + +#. D4e83 +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Geometric" +msgstr "" + +#. YNHUc +#: randomnumbergenerator.ui +msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" +msgid "Negative Binomial" +msgstr "" + +#. YJJFq +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#. K68fU +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#. bRE5R +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#. YKUpg +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. ngLrg +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. vTmkj +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. A8787 +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. zzc9a +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. z5cSn +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|linear-check" +msgid "Linear Regression" +msgstr "" + +#. E3VGD +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check" +msgid "Logarithmic Regression" +msgstr "" + +#. AfrDU +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|power-check" +msgid "Power Regression" +msgstr "" + +#. nhcJV +#: regressiondialog.ui +msgctxt "regressiondialog|label3" +msgid "Output Regression Types" +msgstr "" + +#. vAFwf +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" + +#. ik7CK +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|descLabel" +msgid "" +"The document you are about to export has one or more protected items with " +"password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to" +" export your document." +msgstr "" + +#. DGfRA +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" +msgid "Status unknown" +msgstr "" + +#. FvCNA +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" +msgid "_Re-type" +msgstr "" + +#. QWtCp +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|label2" +msgid "Document protection" +msgstr "" + +#. Bqz9G +#: retypepassdialog.ui +msgctxt "retypepassdialog|label3" +msgid "Sheet protection" +msgstr "" + +#. eGMrC +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" + +#. ZvhnQ +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" +msgid "Re-type password" +msgstr "" + +#. ZPR7e +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "" + +#. VgQFk +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "" + +#. DrKUe +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" +msgid "New password must match the original password" +msgstr "" + +#. dQLVG +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" +msgid "Remove password from this protected item" +msgstr "" + +#. bFRyx +#: rightfooterdialog.ui +msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. uHHFF +#: rightfooterdialog.ui +msgctxt "rightfooterdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. xY5mv +#: rightheaderdialog.ui +msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. Sa3pf +#: rightheaderdialog.ui +msgctxt "rightheaderdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. ATWGG +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" +msgid "Row Height" +msgstr "" + +#. EzUqW +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "rowheightdialog|label1" +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. thALC +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "rowheightdialog|default" +msgid "_Default value" +msgstr "" + +#. z864t +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" +msgid "Sampling" +msgstr "" + +#. E5wq9 +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|input-range-label" +msgid "Input range:" +msgstr "" + +#. GPDR3 +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. GD2H5 +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|label4" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. Hg3d9 +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|label1" +msgid "Sample size:" +msgstr "" + +#. wF3ky +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|random-method-radio" +msgid "Random" +msgstr "" + +#. ug6Sn +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" +msgid "Periodic" +msgstr "" + +#. xNEnn +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|label3" +msgid "Period:" +msgstr "" + +#. PdUup +#: samplingdialog.ui +msgctxt "samplingdialog|label2" +msgid "Sampling Method" +msgstr "" + +#. WMPmE +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" +msgid "Create Scenario" +msgstr "" + +#. xwJe3 +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|label1" +msgid "Name of Scenario" +msgstr "" + +#. X9GgG +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|label2" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. GcXCj +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|copyback" +msgid "Copy _back" +msgstr "" + +#. RZHB9 +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|copysheet" +msgid "Copy _entire sheet" +msgstr "" + +#. DxHKD +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|preventchanges" +msgid "_Prevent changes" +msgstr "" + +#. 6xvMR +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|showframe" +msgid "_Display border" +msgstr "" + +#. FCYVa +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject" +msgid "Display border in" +msgstr "" + +#. R8AVm +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|label3" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. RGGkM +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|alttitle" +msgid "Edit Scenario" +msgstr "" + +#. L3X5A +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|createdft" +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. 6uiPw +#: scenariodialog.ui +msgctxt "scenariodialog|onft" +msgid "on" +msgstr "" + +#. 9fG2A +#: scenariomenu.ui +msgctxt "scenariomenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. ZnKYh +#: scenariomenu.ui +msgctxt "scenariomenu|edit" +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#. Hi3gG +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label4" +msgid "Measurement _unit:" +msgstr "" + +#. qfwjd +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label5" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "" + +#. zzQpA +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label1" +msgid "Metrics" +msgstr "" + +#. GDxLR +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label6" +msgid "Update links when opening" +msgstr "" + +#. D8cxt +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" +msgid "_Always" +msgstr "" + +#. 3baZU +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|requestrb" +msgid "_On request" +msgstr "" + +#. AESok +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|neverrb" +msgid "_Never" +msgstr "" + +#. DkBHk +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label2" +msgid "Updating" +msgstr "" + +#. GGhDQ +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" +msgid "Press Enter to switch to _edit mode" +msgstr "" + +#. zzFGH +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|formatcb" +msgid "Expand _formatting" +msgstr "" + +#. AzkVC +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" +msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" +msgstr "" + +#. 6oRpB +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Down" +msgstr "" + +#. tC8Do +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. AAUJ2 +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Up" +msgstr "" + +#. p9JAq +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|alignlb" +msgid "Left" +msgstr "" + +#. dnDdz +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|aligncb" +msgid "Press Enter to _move selection" +msgstr "" + +#. teGMP +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" +msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" +msgstr "" + +#. S2fGF +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" +msgid "Show overwrite _warning when pasting data" +msgstr "" + +#. LFenu +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" +msgid "Use printer metrics for text formatting" +msgstr "" + +#. zW9SZ +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" +msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" +msgstr "" + +#. KGWyE +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" +msgid "Update references when sorting range of cells" +msgstr "" + +#. M9G8o +#: scgeneralpage.ui +msgctxt "scgeneralpage|label3" +msgid "Input Settings" +msgstr "" + +#. CbggP +#: searchresults.ui +msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#. xQDVV +#: searchresults.ui +msgctxt "searchresults|skipped" +msgid "skipped $1 ..." +msgstr "" + +#. GtwuD +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog" +msgid "Select Data Source" +msgstr "" + +#. Apf6s +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|label2" +msgid "_Database:" +msgstr "" + +#. FUXnG +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|label4" +msgid "_Type:" +msgstr "" + +#. BYmD6 +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. vDibq +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Query" +msgstr "" + +#. LRSFg +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Sql" +msgstr "" + +#. 2vGhJ +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|type" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "" + +#. 3tKUG +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|label3" +msgid "Data so_urce:" +msgstr "" + +#. 82STt +#: selectdatasource.ui +msgctxt "selectdatasource|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. HtGHG +#: selectrange.ui +msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" +msgid "Select Database Range" +msgstr "" + +#. EpBCK +#: selectrange.ui +msgctxt "selectrange|label1" +msgid "Ranges" +msgstr "" + +#. EzRBz +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" +msgid "Select Source" +msgstr "" + +#. ECBru +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|selection" +msgid "_Current selection" +msgstr "" + +#. jiPGh +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|namedrange" +msgid "_Named range:" +msgstr "" + +#. gsMej +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|database" +msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#. ZDghg +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|external" +msgid "_External source/interface" +msgstr "" + +#. 8ZtBt +#: selectsource.ui +msgctxt "selectsource|label1" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. DEDQP +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" + +#. bCUGs +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" +msgid "Header (right)" +msgstr "" + +#. 2FkAh +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" +msgid "Header (left)" +msgstr "" + +#. MwLwF +#: sharedfooterdialog.ui +msgctxt "sharedfooterdialog|footer" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. s5uSk +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" +msgid "Headers/Footers" +msgstr "" + +#. mYxKb +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "sharedheaderdialog|header" +msgid "Header" +msgstr "" + +#. knqg2 +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" +msgid "Footer (right)" +msgstr "" + +#. wCyNG +#: sharedheaderdialog.ui +msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" +msgid "Footer (left)" +msgstr "" + +#. D5VTo +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" +msgid "Share Document" +msgstr "" + +#. MW6An +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|share" +msgid "_Share this spreadsheet with other users" +msgstr "" + +#. xpXCL +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|warning" +msgid "" +"Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number " +"formats will not be saved and some functionalities like editing charts and " +"drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to " +"get exclusive access needed for those changes and functionalities." +msgstr "" + +#. dQz77 +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. EC8AA +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" +msgid "Accessed" +msgstr "" + +#. SSc6B +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" +msgid "No user data available." +msgstr "" + +#. qXgdw +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" +msgid "Unknown User" +msgstr "" + +#. FFnfu +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" +msgid "(exclusive access)" +msgstr "" + +#. hHHJG +#: sharedocumentdlg.ui +msgctxt "sharedocumentdlg|label1" +msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" +msgstr "" + +#. cPFdV +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" +msgid "_Top to bottom, then right" +msgstr "" + +#. a2f9m +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" +msgid "_Left to right, then down" +msgstr "" + +#. Zmz6D +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" +msgid "First _page number:" +msgstr "" + +#. ejXus +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" +msgid "Page Order" +msgstr "" + +#. 6acF6 +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" +msgid "_Column and row headers" +msgstr "" + +#. A6vme +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#. gwu4K +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" +msgid "_Comments" +msgstr "" + +#. JDNDB +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" +msgid "_Objects/Images" +msgstr "" + +#. JvBi3 +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" +msgid "Charts" +msgstr "" + +#. zUYVr +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" +msgid "_Drawing objects" +msgstr "" + +#. ideQb +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" +msgid "_Formulas" +msgstr "" + +#. seZGj +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" +msgid "_Zero values" +msgstr "" + +#. cAo6Q +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. 5KGnx +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" +msgid "Scaling _mode:" +msgstr "" + +#. 4B48Q +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelSF" +msgid "_Scaling factor:" +msgstr "" + +#. AgUiF +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelWP" +msgid "_Width in pages:" +msgstr "" + +#. FVuA4 +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelHP" +msgid "_Height in pages:" +msgstr "" + +#. SeMBt +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelNP" +msgid "N_umber of pages:" +msgstr "" + +#. CvyP8 +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "" + +#. GxZyi +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "" + +#. Y2GhT +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "" + +#. zeMqg +#: sheetprintpage.ui +msgctxt "sheetprintpage|labelScale" +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. CwxSU +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" +msgid "Show Changes" +msgstr "" + +#. gsAFi +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "showchangesdialog|showchanges" +msgid "_Show changes in spreadsheet" +msgstr "" + +#. au2jE +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" +msgid "Show _accepted changes" +msgstr "" + +#. KBgdT +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "showchangesdialog|showrejected" +msgid "Show _rejected changes" +msgstr "" + +#. PHqfD +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "showchangesdialog|label1" +msgid "Filter Settings" +msgstr "" + +#. qmxGg +#: showdetaildialog.ui +msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" +msgid "Show Detail" +msgstr "" + +#. SHLnt +#: showdetaildialog.ui +msgctxt "showdetaildialog|label1" +msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" +msgstr "" + +#. BDJbs +#: showsheetdialog.ui +msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" +msgid "Show Sheet" +msgstr "" + +#. BC9wU +#: showsheetdialog.ui +msgctxt "showsheetdialog|label1" +msgid "Hidden Sheets" +msgstr "" + +#. ktHTz +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#. U8BWH +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. FdKBk +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "" + +#. etrVi +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" +msgid "Indents from the left edge." +msgstr "" + +#. RFefG +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|leftindent" +msgid "Left Indent" +msgstr "" + +#. Ae65n +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|mergecells" +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#. NK2BS +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" +msgid "Joins the selected cells into one." +msgstr "" + +#. xruhe +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|wraptext" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. uTKvq +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" +msgid "Wrap texts automatically." +msgstr "" + +#. qtoY5 +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" +msgid "Text _orientation:" +msgstr "" + +#. Ume2A +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "" + +#. HnUqV +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees" +msgid "Text Orientation" +msgstr "" + +#. ZE4wU +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. CgVBh +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. TSALx +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "" + +#. KEG9k +#: sidebaralignment.ui +msgctxt "sidebaralignment|stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" + +#. BBGFK +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" +msgid "_Background:" +msgstr "" + +#. bjHWc +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "" + +#. wCWut +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text" +msgid "Select the background color of the selected cells." +msgstr "" + +#. DKEkN +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#. VgXDF +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the line style of the borders." +msgstr "" + +#. jaxhA +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" +msgid "Border Line Style" +msgstr "" + +#. D2TVi +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "" + +#. GqfZD +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text" +msgid "Select the line color of the borders." +msgstr "" + +#. 8AUBs +#: sidebarcellappearance.ui +msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" +msgid "Border Line Color" +msgstr "" + +#. 39G7R +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text" +msgid "Select a category of contents." +msgstr "" + +#. HBZmw +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "General" +msgstr "" + +#. KwAw5 +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Number" +msgstr "" + +#. 5mvEC +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. BKK9N +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. 4bBec +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Date " +msgstr "" + +#. wEwEm +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Time" +msgstr "" + +#. iRFAs +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#. mAaBd +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#. LE7i3 +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#. yBgD8 +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. XmYfL +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. FqFzG +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "" + +#. EaLbU +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" +msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." +msgstr "" + +#. 5tvJA +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" +msgid "Decimal Places" +msgstr "" + +#. xen2B +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#. cdFDC +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" +msgid "" +"Enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" + +#. ySDGH +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" +msgid "Denominator Places" +msgstr "" + +#. 4h3mG +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" +msgid "Leading _zeroes:" +msgstr "" + +#. 35pSE +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" +msgid "" +"Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." +msgstr "" + +#. UFTBa +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" +msgid "Leading Zeroes" +msgstr "" + +#. jkDKD +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" +msgid "_Negative numbers in red" +msgstr "" + +#. apRL8 +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" +msgid "Changes the font color of negative numbers to red." +msgstr "" + +#. BJ9Gy +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "" + +#. ykEWn +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" +msgid "Inserts a separator between thousands." +msgstr "" + +#. pGpRu +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "" + +#. 9CEjC +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" +msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." +msgstr "" + +#. gubfQ +#: simplerefdialog.ui +msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" +msgid "Set range" +msgstr "" + +#. scy7u +#: simplerefdialog.ui +msgctxt "simplerefdialog|area" +msgid "Area:" +msgstr "" + +#. GGUrx +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|SolverDialog" +msgid "Solver" +msgstr "" + +#. bz78K +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|options" +msgid "O_ptions..." +msgstr "" + +#. 8hMNV +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|solve" +msgid "_Solve" +msgstr "" + +#. Spxjy +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|targetlabel" +msgid "_Target cell" +msgstr "" + +#. CgmTB +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|result" +msgid "Optimize result to" +msgstr "" + +#. GCmET +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|changelabel" +msgid "_By changing cells" +msgstr "" + +#. mGFbf +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|min" +msgid "Minim_um" +msgstr "" + +#. gB8JN +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|max" +msgid "_Maximum" +msgstr "" + +#. ze8nv +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|value" +msgid "_Value of" +msgstr "" + +#. UWsBu +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|cellreflabel" +msgid "_Cell reference" +msgstr "" + +#. Fj7m7 +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|oplabel" +msgid "_Operator" +msgstr "" + +#. qsDhL +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|constraintlabel" +msgid "V_alue" +msgstr "" + +#. ergok +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. EDNPp +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. NzCXc +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. 5Wrfy +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#. kugmw +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. PJJBP +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "=" +msgstr "" + +#. br9qw +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "=>" +msgstr "" + +#. zEFNz +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. u6rX4 +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. BBBzf +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. B5xAm +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. SkKCD +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "=" +msgstr "" + +#. B8JEm +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "=>" +msgstr "" + +#. F8mFP +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. dFF3E +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. soS8F +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. h7Qty +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. nNApc +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "=" +msgstr "" + +#. n6rxy +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "=>" +msgstr "" + +#. CTQdS +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. 5RTdh +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Q2GFE +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. GUgdo +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "<=" +msgstr "" + +#. t7LRh +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "=" +msgstr "" + +#. ET9ho +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "=>" +msgstr "" + +#. mJFHw +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. CshEu +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list" +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. AvF96 +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. NGbaD +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. y52h9 +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. 2Bbsq +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. smjSQ +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. YSBhR +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. 6dsa5 +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. JgssS +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. SHTSA +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. 8uHoa +#: solverdlg.ui +msgctxt "solverdlg|label1" +msgid "Limiting Conditions" +msgstr "" + +#. DFfjo +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. z5vzM +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "solveroptionsdialog|label2" +msgid "Solver engine:" +msgstr "" + +#. JVMDt +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "solveroptionsdialog|label1" +msgid "Settings:" +msgstr "" + +#. D2D5K +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "solveroptionsdialog|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. GHJGp +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" +msgid "Solving..." +msgstr "" + +#. QEGW8 +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "solverprogressdialog|label2" +msgid "Solving in progress..." +msgstr "" + +#. hhMCb +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "solverprogressdialog|progress" +msgid "(time limit # seconds)" +msgstr "" + +#. 2VXD6 +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog" +msgid "Solving Result" +msgstr "" + +#. mUYPN +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|label1" +msgid "" +"Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" +msgstr "" + +#. Qhqg7 +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|label2" +msgid "Solving successfully finished." +msgstr "" + +#. hA9oa +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|result" +msgid "Result:" +msgstr "" + +#. eCGgD +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|ok" +msgid "Keep Result" +msgstr "" + +#. EAFt4 +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "solversuccessdialog|cancel" +msgid "Restore Previous" +msgstr "" + +#. PqGRt +#: sortdialog.ui +msgctxt "sortdialog|SortDialog" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#. BMbZ7 +#: sortdialog.ui +msgctxt "sortdialog|criteria" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "" + +#. gMSdg +#: sortdialog.ui +msgctxt "sortdialog|options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. HSoQ2 +#: sortkey.ui +msgctxt "sortkey|up" +msgid "_Ascending" +msgstr "" + +#. TfqAv +#: sortkey.ui +msgctxt "sortkey|down" +msgid "_Descending" +msgstr "" + +#. Svy7B +#: sortkey.ui +msgctxt "sortkey|sortft" +msgid "Sort Key " +msgstr "" + +#. 9FBK2 +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|case" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#. fTCGJ +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|header" +msgid "Range contains..." +msgstr "" + +#. RM629 +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|formats" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#. Gtck5 +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#. GtAvM +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|includenotes" +msgid "Include comments-only boundary column(s)" +msgstr "" + +#. eZ8XM +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|copyresult" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#. WKWmE +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#. ABGSS +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#. GwzEB +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|sortuser" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#. iWcGs +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#. KJrPL +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|label6" +msgid "Language" +msgstr "" + +#. dBv73 +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. aDahD +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|label2" +msgid "Sort Options" +msgstr "" + +#. TkBw5 +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|topdown" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#. aU8Mg +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|leftright" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#. nbPgX +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "sortoptionspage|label1" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#. EhGCw +#: sortwarning.ui +msgctxt "sortwarning|SortWarning" +msgid "Sort Range" +msgstr "" + +#. 3FDa4 +#: sortwarning.ui +msgctxt "sortwarning|sorttext" +msgid "" +"The cells next to the current selection also contain data. Do you want to " +"extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" +msgstr "" + +#. xkiEF +#: sortwarning.ui +msgctxt "sortwarning|extend" +msgid "_Extend selection" +msgstr "" + +#. RoX99 +#: sortwarning.ui +msgctxt "sortwarning|current" +msgid "Current selection" +msgstr "" + +#. Ny8FF +#: sortwarning.ui +msgctxt "sortwarning|sorttip" +msgid "" +"Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor " +"inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty " +"cells will then be sorted." +msgstr "" + +#. GJ7zg +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" + +#. 3c3SD +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect1" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. MqEKy +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect1" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. htwdi +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" +msgid "Operator 1" +msgstr "" + +#. k269E +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect2" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. oaqnE +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect2" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. ob3HA +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" +msgid "Operator 2" +msgstr "" + +#. UZ8iA +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect3" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. AFjMF +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect3" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. 4JHNi +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" +msgid "Operator 3" +msgstr "" + +#. CqBrM +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect4" +msgid "AND" +msgstr "" + +#. AqUFa +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect4" +msgid "OR" +msgstr "" + +#. Sqfmd +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" +msgid "Operator 4" +msgstr "" + +#. upKBs +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label2" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. vRvzD +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label3" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#. rqkAQ +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label4" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. ZgtGB +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label5" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. jHRCJ +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" +msgid "Field Name 1" +msgstr "" + +#. 4ozHK +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" +msgid "Field Name 2" +msgstr "" + +#. C4XRG +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" +msgid "Field Name 3" +msgstr "" + +#. Y9hSS +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" +msgid "Field Name 4" +msgstr "" + +#. x2eP5 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Largest" +msgstr "" + +#. m63HX +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#. fBTE7 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Largest %" +msgstr "" + +#. WNjXW +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Smallest %" +msgstr "" + +#. 2ydjF +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. FXxAD +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not contain" +msgstr "" + +#. akbmG +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. oBQhx +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" + +#. marCC +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. Gdi7y +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1" +msgid "Does not end with" +msgstr "" + +#. rmPTC +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" +msgid "Condition 1" +msgstr "" + +#. uCRxP +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Largest" +msgstr "" + +#. ibKLF +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#. ek8Fy +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Largest %" +msgstr "" + +#. nHN3m +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Smallest %" +msgstr "" + +#. 3Divx +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. eiDas +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not contain" +msgstr "" + +#. YTGTC +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. G2paX +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" + +#. kAQBd +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. YBJmN +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2" +msgid "Does not end with" +msgstr "" + +#. yBMtw +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" +msgid "Condition 2" +msgstr "" + +#. rVFzc +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Largest" +msgstr "" + +#. g6yBT +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#. efcpx +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Largest %" +msgstr "" + +#. M7ad9 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Smallest %" +msgstr "" + +#. NyGeB +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. ECrNG +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not contain" +msgstr "" + +#. V8U5h +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. aGQxL +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" + +#. kGmbc +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. QAidd +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3" +msgid "Does not end with" +msgstr "" + +#. wrG8B +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" +msgid "Condition 3" +msgstr "" + +#. jnrrF +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Largest" +msgstr "" + +#. qaxP4 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Smallest" +msgstr "" + +#. hMurH +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Largest %" +msgstr "" + +#. ESYEN +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Smallest %" +msgstr "" + +#. 6CHum +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#. bUJHq +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not contain" +msgstr "" + +#. Mxkrk +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. Ap7Zm +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not begin with" +msgstr "" + +#. jsUZ4 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#. FwJWT +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4" +msgid "Does not end with" +msgstr "" + +#. ieYAs +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" +msgid "Condition 4" +msgstr "" + +#. FRhsT +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" +msgid "Value 1" +msgstr "" + +#. YVkFu +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" +msgid "Value 2" +msgstr "" + +#. aSAHM +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" +msgid "Value 3" +msgstr "" + +#. zuaTh +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" +msgid "Value 4" +msgstr "" + +#. ekQLB +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label1" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "" + +#. L6LRF +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. yud2Z +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|header" +msgid "Range c_ontains column labels" +msgstr "" + +#. 4ZVQy +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|regexp" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" + +#. Y8AtC +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|unique" +msgid "_No duplications" +msgstr "" + +#. BRiA2 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" +msgid "Co_py results to:" +msgstr "" + +#. wDy43 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|destpers" +msgid "_Keep filter criteria" +msgstr "" + +#. StG9B +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#. aX8Ar +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#. 4PyDb +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" +msgid "Data range:" +msgstr "" + +#. VBZEp +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" +msgid "dummy" +msgstr "" + +#. V5ao2 +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "standardfilterdialog|label6" +msgid "Op_tions" +msgstr "" + +#. uBMEs +#: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label6" +msgid "Pages:" +msgstr "Саҳифаҳо" + +#. 4NfcR +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "statisticsinfopage|label5" +msgid "Cells:" +msgstr "" + +#. TNBHA +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "statisticsinfopage|label2" +msgid "Sheets:" +msgstr "" + +#. BnU73 +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "statisticsinfopage|label3" +msgid "Formula groups:" +msgstr "" + +#. StkZk +#: statisticsinfopage.ui +msgctxt "statisticsinfopage|label1" +msgid "Document: " +msgstr "" + +#. yzuA2 +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" +msgid "Subtotals" +msgstr "" + +#. FDU6k +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" +msgid "1st Group" +msgstr "" + +#. eKqfU +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" +msgid "2nd Group" +msgstr "" + +#. 7YiAD +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" +msgid "3rd Group" +msgstr "" + +#. 9RfXo +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "subtotaldialog|options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Mx9NT +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|label1" +msgid "Group by:" +msgstr "" + +#. 42zT3 +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|label2" +msgid "Calculate subtotals for:" +msgstr "" + +#. 6gQEq +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|label3" +msgid "Use function:" +msgstr "" + +#. Et4zM +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. GHd78 +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. HJFGn +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. AfJCg +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Max" +msgstr "" + +#. iidBk +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Min" +msgstr "" + +#. VqvEW +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Product" +msgstr "" + +#. DPV7o +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" + +#. xR4Fo +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "" + +#. RGUzn +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "" + +#. hZGGB +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "" + +#. bcyAy +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" +msgid "VarP (Population)" +msgstr "" + +#. xPviB +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak" +msgid "_Page break between groups" +msgstr "" + +#. vAGGF +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|case" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#. srkjs +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|sort" +msgid "Pre-_sort area according to groups" +msgstr "" + +#. 6jJEr +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|label1" +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. C2NEu +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" +msgid "_Ascending" +msgstr "" + +#. maa6m +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|descending" +msgid "D_escending" +msgstr "" + +#. EGqiq +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|formats" +msgid "I_nclude formats" +msgstr "" + +#. 4rGHy +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" +msgid "C_ustom sort order" +msgstr "" + +#. fEyTF +#: subtotaloptionspage.ui +msgctxt "subtotaloptionspage|label2" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#. LPqCw +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" +msgid "Text Import" +msgstr "" + +#. 5eKmk +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|textcharset" +msgid "Ch_aracter set:" +msgstr "" + +#. 8Gbou +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|textlanguage" +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#. GAQTV +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|textfromrow" +msgid "From ro_w:" +msgstr "" + +#. nxMFN +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|label1" +msgid "Import" +msgstr "" + +#. RpRBk +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" +msgid "_Fixed width" +msgstr "" + +#. 9eEuK +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" +msgid "_Separated by" +msgstr "" + +#. 2BKqB +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|tab" +msgid "_Tab" +msgstr "" + +#. YQ88b +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" +msgid "Merge _delimiters" +msgstr "" + +#. 5Jq8o +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|comma" +msgid "_Comma" +msgstr "" + +#. aKEWs +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|semicolon" +msgid "S_emicolon" +msgstr "" + +#. jhHJJ +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|space" +msgid "S_pace" +msgstr "" + +#. Pn4Gr +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|other" +msgid "Othe_r" +msgstr "" + +#. smjGu +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" +msgid "Other" +msgstr "" + +#. JqXnh +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" +msgid "Te_xt delimiter:" +msgstr "" + +#. nPRdc +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" +msgid "Separator Options" +msgstr "" + +#. mPy9C +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" +msgid "_Quoted field as text" +msgstr "" + +#. nBNfT +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" +msgid "Detect special _numbers" +msgstr "" + +#. PBycV +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|label3" +msgid "Other Options" +msgstr "" + +#. 6FhCS +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" +msgid "Column t_ype:" +msgstr "" + +#. A79gL +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|textalttitle" +msgid "Text to Columns" +msgstr "" + +#. XjAZq +#: textimportcsv.ui +msgctxt "textimportcsv|label4" +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. RNFRE +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#. Ug4iB +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|custom" +msgid "Custom:" +msgstr "" + +#. DnkxF +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. FMRA7 +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|label2" +msgid "Select the Language to Use for Import" +msgstr "" + +#. iRYr7 +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|convertdata" +msgid "Detect special numbers (such as dates)" +msgstr "" + +#. 6aP7U +#: textimportoptions.ui +msgctxt "textimportoptions|label3" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. D7zk3 +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|formula" +msgid "_Formulas" +msgstr "" + +#. a9dGg +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|nil" +msgid "Zero val_ues" +msgstr "" + +#. CVAZD +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|annot" +msgid "_Comment indicator" +msgstr "" + +#. G6GjE +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|value" +msgid "Value h_ighlighting" +msgstr "" + +#. ah84V +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|anchor" +msgid "_Anchor" +msgstr "" + +#. XBGqd +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|clipmark" +msgid "Te_xt overflow" +msgstr "" + +#. aqEWS +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|rangefind" +msgid "_Show references in color" +msgstr "" + +#. qtccR +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|label4" +msgid "Display" +msgstr "" + +#. oCEpm +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" +msgid "Colu_mn/row headers" +msgstr "" + +#. WAwjG +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|hscroll" +msgid "Hori_zontal scroll bar" +msgstr "" + +#. PZvCk +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|vscroll" +msgid "_Vertical scroll bar" +msgstr "" + +#. rPmMd +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|tblreg" +msgid "Sh_eet tabs" +msgstr "" + +#. WJSnC +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|outline" +msgid "_Outline symbols" +msgstr "" + +#. Ws4Ev +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|label5" +msgid "Window" +msgstr "" + +#. bF3Yr +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|grid_label" +msgid "_Grid lines:" +msgstr "" + +#. E2U6D +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|color_label" +msgid "_Color:" +msgstr "" + +#. BUibB +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. GXPYd +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Show on colored cells" +msgstr "" + +#. ucTDZ +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|grid" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. ShHLd +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|break" +msgid "_Page breaks" +msgstr "" + +#. xkuBL +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|guideline" +msgid "Helplines _while moving" +msgstr "" + +#. Cb4AM +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|label1" +msgid "Visual Aids" +msgstr "" + +#. Qd5Rp +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" +msgid "Ob_jects/Images:" +msgstr "" + +#. BCaDn +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|diagram_label" +msgid "Cha_rts:" +msgstr "" + +#. q544D +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|draw_label" +msgid "_Drawing objects:" +msgstr "" + +#. mpELg +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|objgrf" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. Kx6yJ +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|objgrf" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. wFBeZ +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|diagram" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. H7MAB +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|diagram" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. YaiTQ +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|draw" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. DST5a +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|draw" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. E6GxC +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|label2" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. g4FQY +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|synczoom" +msgid "S_ynchronize sheets" +msgstr "" + +#. pEFjC +#: tpviewpage.ui +msgctxt "tpviewpage|label3" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#. AnLEa +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#. SgAwF +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#. dPc62 +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. FzCYq +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. STA6h +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. 5cU4i +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. BPFfu +#: ttestdialog.ui +msgctxt "ttestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#. ccFZ3 +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" +msgid "Ungroup" +msgstr "" + +#. bRDDQ +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "ungroupdialog|rows" +msgid "_Rows" +msgstr "" + +#. GMCxr +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "ungroupdialog|cols" +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#. h7unP +#: ungroupdialog.ui +msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" +msgid "Deactivate for" +msgstr "" + +#. Rzt3L +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|label1" +msgid "_Allow:" +msgstr "" + +#. bTnDJ +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|valueft" +msgid "_Data:" +msgstr "" + +#. RCFrD +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|minft" +msgid "_Minimum:" +msgstr "" + +#. FxF3s +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|maxft" +msgid "Ma_ximum:" +msgstr "" + +#. cQo5d +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" +msgid "Allow _empty cells" +msgstr "" + +#. tsgJF +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|showlist" +msgid "Show selection _list" +msgstr "" + +#. vwNGC +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|sortascend" +msgid "Sor_t entries ascending" +msgstr "" + +#. 96jcJ +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|hintft" +msgid "" +"A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and " +"columns, or a formula that results in an area or array." +msgstr "" + +#. suQcv +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "All values" +msgstr "" + +#. B9wqg +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Whole Numbers" +msgstr "" + +#. hCaRD +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Xzb7t +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. tN45y +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "" + +#. ocfFg +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Cell range" +msgstr "" + +#. 8P6mE +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "List" +msgstr "" + +#. GdBN2 +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" +msgid "Text length" +msgstr "" + +#. Nv24D +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "equal" +msgstr "" + +#. NgLaF +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "less than" +msgstr "" + +#. 9DK6f +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. 3Wm4v +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "less than or equal" +msgstr "" + +#. 3CTKZ +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#. TEt6V +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "not equal" +msgstr "" + +#. B8tih +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "valid range" +msgstr "" + +#. SMi3y +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" +msgid "invalid range" +msgstr "" + +#. NBBSA +#: validationdialog.ui +msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" +msgid "Validity" +msgstr "" + +#. u59K3 +#: validationdialog.ui +msgctxt "validationdialog|criteria" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. Jrrv4 +#: validationdialog.ui +msgctxt "validationdialog|inputhelp" +msgid "Input Help" +msgstr "" + +#. rEgBc +#: validationdialog.ui +msgctxt "validationdialog|erroralert" +msgid "Error Alert" +msgstr "" + +#. 4etq8 +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp" +msgid "_Show input help when cell is selected" +msgstr "" + +#. WZNfj +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "validationhelptabpage|title_label" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#. EHf6R +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" +msgid "_Input help:" +msgstr "" + +#. epdvk +#: validationhelptabpage.ui +msgctxt "validationhelptabpage|label1" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. pSFWN +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" +msgid "XML Source" +msgstr "" + +#. B5Q88 +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#. WkbPB +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#. peiAH +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|label1" +msgid "Source File" +msgstr "" + +#. QsaTU +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|label5" +msgid "Mapped cell:" +msgstr "" + +#. eN8dT +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|label4" +msgid "Map to Document" +msgstr "" + +#. E5nmH +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "xmlsourcedialog|ok" +msgid "_Import" +msgstr "" + +#. 5ozTx +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#. nhD94 +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#. LEaQJ +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|output-range-label" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#. k62LL +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|label1" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. SnazD +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. LWhtJ +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#. Bby3W +#: ztestdialog.ui +msgctxt "ztestdialog|label2" +msgid "Grouped by" +msgstr "" diff --git a/source/tg/sc/source/core/src.po b/source/tg/sc/source/core/src.po deleted file mode 100644 index 9a6fecda56c..00000000000 --- a/source/tg/sc/source/core/src.po +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/core/src -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369651897.000000\n" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Date&Time\n" -"itemlist.text" -msgid "Date&Time" -msgstr "" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Financial\n" -"itemlist.text" -msgid "Financial" -msgstr "" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Information\n" -"itemlist.text" -msgid "Information" -msgstr "" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Logical\n" -"itemlist.text" -msgid "Logical" -msgstr "" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Mathematical\n" -"itemlist.text" -msgid "Mathematical" -msgstr "" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Array\n" -"itemlist.text" -msgid "Array" -msgstr "" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Statistical\n" -"itemlist.text" -msgid "Statistical" -msgstr "" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Spreadsheet\n" -"itemlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Text\n" -"itemlist.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: compiler.src -msgctxt "" -"compiler.src\n" -"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n" -"Add-in\n" -"itemlist.text" -msgid "Add-in" -msgstr "" diff --git a/source/tg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/tg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po deleted file mode 100644 index 5ca05797a65..00000000000 --- a/source/tg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ /dev/null @@ -1,841 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/StatisticsDialogs -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-12 03:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447297415.000000\n" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "Moving Average" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "Analysis of Variance" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n" -"string.text" -msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n" -"string.text" -msgid "ANOVA - Two Factor" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" -"string.text" -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n" -"string.text" -msgid "Between Groups" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n" -"string.text" -msgid "Within Groups" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" -"string.text" -msgid "Source of Variation" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_SS\n" -"string.text" -msgid "SS" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_DF\n" -"string.text" -msgid "df" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_MS\n" -"string.text" -msgid "MS" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_F\n" -"string.text" -msgid "F" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" -"string.text" -msgid "P-value" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" -"string.text" -msgid "F critical" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" -"string.text" -msgid "Total" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "Correlation" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_CORRELATION_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Correlations" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "Covariance" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_COVARIANCE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Covariances" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_MEAN\n" -"string.text" -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_STD_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Standard Error" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_MODE\n" -"string.text" -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_MEDIAN\n" -"string.text" -msgid "Median" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_VARIANCE\n" -"string.text" -msgid "Variance" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n" -"string.text" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_KURTOSIS\n" -"string.text" -msgid "Kurtosis" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_SKEWNESS\n" -"string.text" -msgid "Skewness" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_RANGE\n" -"string.text" -msgid "Range" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_MIN\n" -"string.text" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_MAX\n" -"string.text" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_SUM\n" -"string.text" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_COUNT\n" -"string.text" -msgid "Count" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n" -"string.text" -msgid "First Quartile " -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n" -"string.text" -msgid "Third Quartile" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n" -"string.text" -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" -"string.text" -msgid "Uniform Integer" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" -"string.text" -msgid "Cauchy" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" -"string.text" -msgid "Bernoulli" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n" -"string.text" -msgid "Binomial" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n" -"string.text" -msgid "Negative Binomial" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n" -"string.text" -msgid "Chi Squared" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n" -"string.text" -msgid "Geometric" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n" -"string.text" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n" -"string.text" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n" -"string.text" -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n" -"string.text" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n" -"string.text" -msgid "Median" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n" -"string.text" -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n" -"string.text" -msgid "p Value" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n" -"string.text" -msgid "Number of Trials" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n" -"string.text" -msgid "nu Value" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "Sampling" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_FTEST\n" -"string.text" -msgid "F-test" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_FTEST_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "F-test" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_TTEST\n" -"string.text" -msgid "t-test" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_TTEST_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "t-test" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ZTEST\n" -"string.text" -msgid "z-test" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "z-test" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_CHI_SQUARE_TEST\n" -"string.text" -msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n" -"string.text" -msgid "Regression" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_REGRESSION\n" -"string.text" -msgid "Regression" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Row %NUMBER%" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_LABEL_ALPHA\n" -"string.text" -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_VARIABLE_1_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Variable 1" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_VARIABLE_2_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Variable 2" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Observations" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" -"string.text" -msgid "df" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_P_VALUE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "P-value" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Critical Value" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Test Statistic" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_LABEL_LINEAR\n" -"string.text" -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n" -"string.text" -msgid "Logarithmic" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_LABEL_POWER\n" -"string.text" -msgid "Power" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n" -"string.text" -msgid "Regression Model" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_LABEL_RSQUARED\n" -"string.text" -msgid "R^2" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_LABEL_SLOPE\n" -"string.text" -msgid "Slope" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_LABEL_INTERCEPT\n" -"string.text" -msgid "Intercept" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n" -"string.text" -msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n" -"string.text" -msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n" -"string.text" -msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n" -"string.text" -msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n" -"string.text" -msgid "P two-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n" -"string.text" -msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n" -"string.text" -msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n" -"string.text" -msgid "Variance of the Differences" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_TTEST_T_STAT\n" -"string.text" -msgid "t Stat" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n" -"string.text" -msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n" -"string.text" -msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n" -"string.text" -msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n" -"string.text" -msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ZTEST_Z_VALUE\n" -"string.text" -msgid "z" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" -"string.text" -msgid "Known Variance" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" -"string.text" -msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" -"string.text" -msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" -"string.text" -msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" - -#: StatisticsDialogs.src -msgctxt "" -"StatisticsDialogs.src\n" -"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" -"string.text" -msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" diff --git a/source/tg/sc/source/ui/cctrl.po b/source/tg/sc/source/ui/cctrl.po deleted file mode 100644 index 822ce708c67..00000000000 --- a/source/tg/sc/source/ui/cctrl.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/cctrl -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 14:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429972277.000000\n" - -#: checklistmenu.src -msgctxt "" -"checklistmenu.src\n" -"STR_MENU_SORT_ASC\n" -"string.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "" - -#: checklistmenu.src -msgctxt "" -"checklistmenu.src\n" -"STR_MENU_SORT_DESC\n" -"string.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "" - -#: checklistmenu.src -msgctxt "" -"checklistmenu.src\n" -"STR_MENU_SORT_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "Custom Sort" -msgstr "" - -#: checklistmenu.src -msgctxt "" -"checklistmenu.src\n" -"STR_BTN_TOGGLE_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "" - -#: checklistmenu.src -msgctxt "" -"checklistmenu.src\n" -"STR_BTN_SELECT_CURRENT\n" -"string.text" -msgid "Show only the current item." -msgstr "" - -#: checklistmenu.src -msgctxt "" -"checklistmenu.src\n" -"STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n" -"string.text" -msgid "Hide only the current item." -msgstr "" - -#: checklistmenu.src -msgctxt "" -"checklistmenu.src\n" -"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n" -"string.text" -msgid "Search items..." -msgstr "" diff --git a/source/tg/sc/source/ui/dbgui.po b/source/tg/sc/source/ui/dbgui.po deleted file mode 100644 index edc0f865e31..00000000000 --- a/source/tg/sc/source/ui/dbgui.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/dbgui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467712800.000000\n" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"Sum\n" -"itemlist.text" -msgid "Sum" -msgstr "Ҳамагӣ" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"Count\n" -"itemlist.text" -msgid "Count" -msgstr "Шумора" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"Average\n" -"itemlist.text" -msgid "Average" -msgstr "Арзиши миёна" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"Median\n" -"itemlist.text" -msgid "Median" -msgstr "" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"Max\n" -"itemlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Макс" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"Min\n" -"itemlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Мин" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"Product\n" -"itemlist.text" -msgid "Product" -msgstr "Ҳосил" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"Count (Numbers only)\n" -"itemlist.text" -msgid "Count (Numbers only)" -msgstr "Шумор (танҳо рақамҳо)" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"StDev (Sample)\n" -"itemlist.text" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "StDev (Намуна)" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"StDevP (Population)\n" -"itemlist.text" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StDevP (ҳосила)" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"Var (Sample)\n" -"itemlist.text" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "Фар (Намуна)" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" -"VarP (Population)\n" -"itemlist.text" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "ФарП (ҳосила)" diff --git a/source/tg/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/tg/sc/source/ui/miscdlgs.po deleted file mode 100644 index cc9e1f9040a..00000000000 --- a/source/tg/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 23:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431561066.000000\n" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_INSERT_COLS\n" -"string.text" -msgid "Column inserted" -msgstr "Сутун илова шуд" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_INSERT_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Row inserted " -msgstr "Сатр илова шуд" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_INSERT_TABS\n" -"string.text" -msgid "Sheet inserted " -msgstr "Варақ илова шуд" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_DELETE_COLS\n" -"string.text" -msgid "Column deleted" -msgstr "Сутун кӯр карда шуд" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_DELETE_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Row deleted" -msgstr "Сатр кӯр карда шуд" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_DELETE_TABS\n" -"string.text" -msgid "Sheet deleted" -msgstr "Варақ кӯр карда шуд" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_MOVE\n" -"string.text" -msgid "Range moved" -msgstr "Диапазон тағир ёфт" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Changed contents" -msgstr "Тағирдиҳии таркиб" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n" -"string.text" -msgid "Changed contents" -msgstr "Тағирдиҳии таркиб" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Changed to " -msgstr "Тағир ёфт ба " - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n" -"string.text" -msgid "Original" -msgstr "Аслӣ" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_REJECT\n" -"string.text" -msgid "Changes rejected" -msgstr "Тағирот рад шуд" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_ACCEPTED\n" -"string.text" -msgid "Accepted" -msgstr "Қабул" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_REJECTED\n" -"string.text" -msgid "Rejected" -msgstr "Рад" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_NO_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "No Entry" -msgstr "Бе навишт" - -#: acredlin.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"acredlin.src\n" -"STR_CHG_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "<empty>" -msgstr "<холӣ>" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"STR_TITLE_CONFLICT\n" -"string.text" -msgid "Conflict" -msgstr "" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"STR_TITLE_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "Муаллиф" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"STR_TITLE_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Сана" - -#: conflictsdlg.src -msgctxt "" -"conflictsdlg.src\n" -"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" -"string.text" -msgid "Unknown User" -msgstr "" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"STR_NOT_PROTECTED\n" -"string.text" -msgid "Not protected" -msgstr "" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" -"string.text" -msgid "Not password-protected" -msgstr "" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"STR_HASH_BAD\n" -"string.text" -msgid "Hash incompatible" -msgstr "" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"STR_HASH_GOOD\n" -"string.text" -msgid "Hash compatible" -msgstr "" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"STR_RETYPE\n" -"string.text" -msgid "Re-type" -msgstr "" diff --git a/source/tg/sc/source/ui/navipi.po b/source/tg/sc/source/ui/navipi.po deleted file mode 100644 index 769f5da6889..00000000000 --- a/source/tg/sc/source/ui/navipi.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/navipi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416417677.000000\n" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Таркиб" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Sheets" -msgstr "Варақҳо" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" -"string.text" -msgid "Range names" -msgstr "Номи диапазон" - -#: navipi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" -"string.text" -msgid "Database ranges" -msgstr "Диапазони махзани далелҳо" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Images" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" -"string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "Объектҳои OLE" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Эзоҳ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" -"string.text" -msgid "Linked areas" -msgstr "Қитъаҳои пайвастшуда" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" -"string.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "Объектҳои графикӣ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_DISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_ACTIVE\n" -"string.text" -msgid "active" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_NOTACTIVE\n" -"string.text" -msgid "inactive" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_HIDDEN\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_ACTIVEWIN\n" -"string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "Scenario Name" -msgstr "" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "" diff --git a/source/tg/sc/source/ui/src.po b/source/tg/sc/source/ui/src.po deleted file mode 100644 index 2be9b51fe4f..00000000000 --- a/source/tg/sc/source/ui/src.po +++ /dev/null @@ -1,24161 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/src -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467713089.000000\n" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_INSERTCELLS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Иловакунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DELETECELLS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Кӯркунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_CUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Cut" -msgstr "Бурридан" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_PASTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Иловакунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DRAGDROP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Drag and Drop" -msgstr "Кӯчиш бо муш" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_MOVE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Move" -msgstr "Ҷойивазкунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_COPY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Copy" -msgstr "Нусхагирӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DELETECONTENTS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Кӯркунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SELATTR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибутҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SELATTRLINES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Attributes/Lines" -msgstr "Атрибутҳо/Рахҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_COLWIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Column Width" -msgstr "Бари сутун" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Бари оптималии сутун" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_ROWHEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Row height" -msgstr "Баландии сатр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_OPTROWHEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Баландии оптималии сатр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_AUTOFILL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Fill" -msgstr "Пуркунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_MERGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Merge" -msgstr "Якҷоясозӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_REMERGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Split" -msgstr "Тақсимкунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_AUTOFORMAT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "Автоформат" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Ивазкунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_CURSORATTR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибутҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_ENTERDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Input" -msgstr "Дохилкунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_INSCOLBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert Column Break" -msgstr "Иловакунии бурриши сутун" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DELCOLBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Delete column break" -msgstr "Кӯркунии бурриши сутун" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_INSROWBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert Row Break" -msgstr "Иловакунии бурриши сатр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DELROWBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Delete row break" -msgstr "Кӯркунии бурриши сатр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DOOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "View Details" -msgstr "Нишондии ҷузъҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_REDOOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hide details" -msgstr "Пинҳонкунии ҷузъҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_MAKEOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Group" -msgstr "Гурӯҳбандӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_REMAKEOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Ungroup" -msgstr "Азгурӯҳбарорӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_OUTLINELEVEL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Select outline level" -msgstr "Интихоби дараҷаи ҳошия" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DOOUTLINEBLK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "View Details" -msgstr "Нишондии ҷузъҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hide details" -msgstr "Пинҳонкунии ҷузъҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Clear Outline" -msgstr "Тозакунии тарҳ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_AUTOOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "AutoOutline" -msgstr "Автотарҳ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SUBTOTALS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "Зерҳамагӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Sort" -msgstr "Низомноккунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_QUERY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "Филтр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DBDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Change Database Range" -msgstr "Дигаркунии диапазони махзани далелҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_IMPORTDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Importing" -msgstr "Импорт" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_REPEATDB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Refresh range" -msgstr "Ҷадидсозии диапазон" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_LISTNAMES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "List names" -msgstr "Рӯйхати номҳо" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_PIVOT_NEW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Create pivot table" -msgstr "Сохтани ҷадвал" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_PIVOT_MODIFY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Edit pivot table" -msgstr "Дигаргунсозии ҷадвали ҷамъбастӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_PIVOT_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Delete pivot table" -msgstr "Кӯркунии ҷадвали ҷамъбастӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_CONSOLIDATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Consolidate" -msgstr "Муттаҳидсозӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_USESCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Use scenario" -msgstr "Истифодабарии сенария" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_MAKESCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Create scenario" -msgstr "Сохтани сенария" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_EDITSCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Edit scenario" -msgstr "Ислоҳкунии сенария" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Apply Cell Style" -msgstr "Сабки чашмакро кор фармудан" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_EDITCELLSTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Edit Cell Style" -msgstr "Ислоҳкунии сабки саҳифа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Apply Page Style" -msgstr "Истифодабарии услуби саҳифа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_EDITPAGESTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Edit Page Style" -msgstr "Ислоҳкунии сабки саҳифа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DETADDPRED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Trace Precedents" -msgstr "Чашмакҳои дахлдор" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DETDELPRED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Remove Precedent" -msgstr "Кӯр кардани ақрабакҳои ба чашмакҳо вобаста" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DETADDSUCC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Trace Dependents" -msgstr "Чашмакҳои вобаста" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DETDELSUCC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Remove Dependent" -msgstr "Кӯркунии ақрабакҳои ба чашмакҳои вобаста" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DETADDERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Trace Error" -msgstr "Нишондиҳии хатогиҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DETDELALL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Remove all Traces" -msgstr "Кӯркунии ҳама ақрабакҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DETINVALID+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Mark invalid data" -msgstr "Бекоркунии ҳамаи далелҳои нодуруст" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DETREFRESH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Refresh Traces" -msgstr "Ҷадидгардонии ақрабакҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_CHARTDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Modify chart data range" -msgstr "Тағирдиҳии қитъаи далелҳои диаграмма" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_ORIGINALSIZE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Original Size" -msgstr "Андозаи аслӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_UPDATELINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Update Link" -msgstr "Ҷадидгардонии ҳавола" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_REMOVELINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Unlink" -msgstr "Кӯркунии ҳавола" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_INSERTAREALINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert Link" -msgstr "Иловакунии ҳавола" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_ENTERMATRIX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert Array Formula" -msgstr "Иловакунии формулаи массив" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_INSERTNOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert Comment" -msgstr "Иловакунии ~Эзоҳ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DELETENOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Delete Comment" -msgstr "К~ӯркунии Эзоҳ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SHOWNOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Show Comment" -msgstr "Нишондиҳии эззоҳ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_HIDENOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hide Comment" -msgstr "Пинҳонкунии эззоҳ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SHOWALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Show All Comments" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_HIDEALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hide All Comments" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_EDITNOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Ислоҳкунии эзоҳ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DEC_INDENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Камкунии масофаи байнисатрӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_INC_INDENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Зиёдкунии масофаи байнисатрӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_PROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Protect sheet" -msgstr "Ҳифз кардани варақ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_PROTECT_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Protect document" -msgstr "Ҳифз кардани варақ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_UNPROTECT_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Unprotect document" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_PRINTRANGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Print range" -msgstr "Қитъаи чоп" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_REMOVEBREAKS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Кӯркунии бурриши саҳифаҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_PRINTSCALE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Change Scale" -msgstr "Тағирдиҳии масштаб" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DRAG_BREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Move Page Break" -msgstr "Кӯчонидани бурриши саҳифа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_RANGENAMES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Edit range names" -msgstr "Дигаркунии номҳои диапазон" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_TRANSLITERATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Change Case" -msgstr "~Ивазкуниии ҳарфҳои хурду калон" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DBNAME_IMPORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Delete data?" -msgstr "Далелҳо кӯр карда шаванд?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Unable to insert rows" -msgstr "Иловакунии сатрҳо имкон надорад" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_REPEATDB_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "No operations to execute" -msgstr " Ягон оператсия барои иҷроиш нест" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"The range does not contain column headers.\n" -"Do you want the first line to be used as column header?" -msgstr "" -"Қитъа номи сутунҳоро надорад.\n" -"Мехоҳед сутуни аввал ҳамчун ном истифода шавад?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_IMPORTDATA_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error while importing data!" -msgstr "Хатоги ҳангоми импорти далелҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PROGRESS_IMPORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "# records imported..." -msgstr "# навишт импорт карда шуд" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Grouping not possible" -msgstr "Гурӯҳбандӣ имкон надорад" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "Азгурӯҳбарорӣ имкон надорад" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert into multiple selection not possible" -msgstr "Гузориш ба зиёда аз як чашмак имкон надорад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "Якҷоякунӣ имкон надорад, агар чашмакҳо аллакай якҷоя карда шуда бошанд" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_INSERTCELLS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Inserting into merged ranges not possible" -msgstr "Гузориш дар қитъаи якҷоякардашуда имкон надорад" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_DELETECELLS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Deleting in merged ranges not possible" -msgstr "Кӯркунӣ аз қитъаи якҷоякардашуда имкон надорад" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_MERGECELLS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "Якҷоякунӣ имкон надорад, агар чашмакҳо аллакай якҷоя карда шуда бошанд" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SORT_ERR_MERGED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." -msgstr "Низомноккунии қитъаҳои чашмакҳои якҷоякардашудадор имкон дорад, танҳо бе формат." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_SOLVE_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_SOLVE_1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"\n" -"\n" -"Insert the result into the variable cell?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_SOLVE_2+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"Goal Seek failed.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_SOLVE_3+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert the closest value (" -msgstr "Арзиши наздиктарин дарҷ мекунед (" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MSSG_SOLVE_4+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid ") into the variable cell anyway?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Grand Total" -msgstr "Ҷамъи умумӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TABLE_ERGEBNIS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Result" -msgstr "Натиҷа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SPELLING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Санҷиши имло" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TABLE_UND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "AND" -msgstr "ВА" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TABLE_ODER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "OR" -msgstr "Ё" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TABLE_DEF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MOVE_TO_END+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "- move to end position -" -msgstr "- ба мақоми охир ҷойдодан -" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NO_REF_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "#REF!" -msgstr "#ҲАВ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_NODATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "Ҷадвали ҷамъбастӣ бояд на камтар аз як навишт дошта бошад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The data range can not be deleted." -msgstr "Кӯркунии қитъаи далелҳо имкон надорад." - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "Хатогӣ ҳангоми сохтани ҷадвали ҷамъбастӣ." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_NOTEMPTY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" -msgstr "Қитъаи таъинот холӣ нест. Аз болояш нависам?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should remove all or abort?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DATAPILOT_SUBTOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr "Диапазони ибтидоӣ ҷамъбастҳои дохилӣ дорад, ки натиҷаро ғалат мегардонанд. Ба ин нигоҳ накарда истифода кунам?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_TOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Total" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_DATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "Далелҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_GROUP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Group" -msgstr "Гурӯҳбандӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ROWCOL_SELCOUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "$1 rows, $2 columns selected" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FILTER_SELCOUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COLUMN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Column" -msgstr "Сутун" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ROW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Row" -msgstr "Сатр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Саҳифа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PGNUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Page %1" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LOAD_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Load document" -msgstr "Боркунии ҳуҷҷат" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SAVE_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Save document" -msgstr "Сабткунии ҳуҷҷат" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_AREA_ALREADY_INSERTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "This range has already been inserted." -msgstr "Ин қитъа аллакай илова шудааст." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALID_TABREF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid sheet reference." -msgstr "Ҳаволаи ғалатӣ ба варақ." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALID_QUERYAREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "This range does not contain a valid query." -msgstr "Қитъа дархости ғалатӣ дорад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_REIMPORT_EMPTY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "This range does not contain imported data." -msgstr "Қитъа далелҳои импортшуда надорад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NOMULTISELECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "This function cannot be used with multiple selections." -msgstr "Ин функтсияро нисбати интихоби бисёраъзо имкон надорад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FILL_SERIES_PROGRESS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Fill Row..." -msgstr "Пуркунии сатрҳо..." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_THESAURUS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Thesaurus" -msgstr "Тезаурус" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FILL_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Fill Sheets" -msgstr "Пуркунии варақҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UPDATE_SCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Add selected ranges to current scenario?" -msgstr "Добавить выбранные диапазоны в текущий сценарий?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_NEWSCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." -msgstr "Барои сохтани сенария интихоби диапазони сенария зарур аст." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NOAREASELECTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "A range has not been selected." -msgstr "Диапазон ҷудо карда нашудааст." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "This name already exists." -msgstr "Ин ном аллакай мавҷуд аст." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALIDTABNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"Invalid sheet name.\n" -"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" -"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Scenario" -msgstr "Сенария" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "Ҷадвал не" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_SUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Selection count" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_COUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Count" -msgstr "Шумора" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_COUNT2+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "CountA" -msgstr "ШумораиА" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_AVG+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Average" -msgstr "Арзиши миёна" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_MEDIAN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Median" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_MAX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Max" -msgstr "Макс" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_MIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Min" -msgstr "Мин" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_PRODUCT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Product" -msgstr "Ҳосил" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_STDDEV+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "StDev" -msgstr "StDev" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUN_TEXT_VAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Var" -msgstr "Var" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NOCHARTATCURSOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "No chart found at this position." -msgstr "Диаграмма дар ин позитсия пайдо нашуд." - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_NOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "Ҷадвали ҷамъбастӣ дар ин позитсия пайдо нашуд." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_EMPTYDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "(empty)" -msgstr "(холӣ)" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PRINT_INVALID_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid print range" -msgstr "Қитъаи ғалатии чоп" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PAGESTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Сабки саҳифа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HEADER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "Колонтитули болоӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FOOTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "Колонтитули поёнӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TEXTATTRS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Атрибутҳои матн" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HFCMD_DELIMITER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "\\" -msgstr "\\" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HFCMD_PAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "PAGE" -msgstr "САҲИФА" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HFCMD_PAGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "PAGES" -msgstr "САҲИФАҲО" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HFCMD_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "DATE" -msgstr "САНА" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HFCMD_TIME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "TIME" -msgstr "ВАҚТ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HFCMD_FILE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "FILE" -msgstr "дафтар" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HFCMD_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "SHEET" -msgstr "ВАРАҚ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PROTECTIONERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Protected cells can not be modified." -msgstr "Имконияти ислоҳкунии чашмакҳои ҳифзшуда нест." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_READONLYERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Document opened in read-only mode." -msgstr "Ҳуҷҷат танҳо барои хондан кушода шудааст." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MATRIXFRAGMENTERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "You cannot change only part of an array." -msgstr "Тағирдиҳии қисми массив имкон надоард." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PAGEHEADER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "Колонтитули болоӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PAGEFOOTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "Колонтитули поёнӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERROR_STR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Err:" -msgstr "Хатогӣ:" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_DIV_ZERO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Division by zero" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_NO_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Wrong data type" -msgstr "Хатогӣ: натиҷа нест" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_NO_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Not a valid reference" -msgstr "Хатогӣ: ҳаволаи ғалатӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_NO_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Invalid name" -msgstr "Хатогӣ: номи ғалатӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_FPO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Invalid numeric value" -msgstr "Хатогӣ: Оператсияи ғалатии дар қисми касрӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_NV+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Value not available" -msgstr "Хатогӣ: арзиш дастрас нест" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NO_ADDIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "#ADDIN?" -msgstr "#ADDIN?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_NO_ADDIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Add-in not found" -msgstr "Хатогӣ: модулҳои васлшаванда пайдо нашуданд" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NO_MACRO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "#MACRO?" -msgstr "#МАКРОС?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_NO_MACRO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Macro not found" -msgstr "Хатогӣ: макрос пайдо нашуд" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_SYNTAX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Internal syntactical error" -msgstr "Хатогии синтаксисии дохилӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_ARG+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Invalid argument" -msgstr "Хатогӣ: аргументи ғалатӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_PAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error in parameter list" -msgstr "Хатогӣ дар рӯйхати параметрҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_ILL_CHAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Invalid character" -msgstr "Хатогӣ: рамзи ғалатӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_PAIR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: in bracketing" -msgstr "Хатогии истифодаи қавсайн" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_OP_EXP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Operator missing" -msgstr "Хатогӣ: оператор мавҷуд нест" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_VAR_EXP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Variable missing" -msgstr "Хатогӣ: тағирёбанда мавҷуд нест" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_CODE_OVF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Formula overflow" -msgstr "Хатогӣ: формулаи хеле дароз" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_STR_OVF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: String overflow" -msgstr "Хатогӣ: сатри рамзҳо хеле дароз" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_STACK_OVF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Internal overflow" -msgstr "Хатогӣ: пуршавии дохилӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Array or matrix size" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_CIRC_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Circular reference" -msgstr "Хатогӣ: Ҳаволаи сарбаста" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LONG_ERR_NO_CONV+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Error: Calculation does not converge" -msgstr "Хатогӣ: Ҳисобот мувофиқат намекунанд" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_GRIDCOLOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Grid color" -msgstr "Ранги тӯр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CELL_FILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "Филтр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TARGETNOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The target database range does not exist." -msgstr "Диапазон дар МД таъиншуда вуҷуд надорад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALID_EPS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid increment" -msgstr "Қадами ғалатӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_TABOP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Multiple operations" -msgstr "Оператсияҳои бисёр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALID_AFNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"You have entered an invalid name.\n" -"AutoFormat could not be created. \n" -"Try again using a different name." -msgstr "" -"Шумо номи нодурустро дохил кардед.\n" -"Автоформат сохта нашуд. \n" -"Бо номи дигар кӯшиш кунед." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Range" -msgstr "Диапазон" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_YES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PROTECTION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Protection" -msgstr "Муҳофизат" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FORMULAS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формулаҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hide" -msgstr "Пинҳонкунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PRINT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Print" -msgstr "Чопкунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALID_AFAREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"To apply an AutoFormat,\n" -"a table range of at least\n" -"3x3 cells must be selected." -msgstr "" -"Барои истифодаи Автоформат,\n" -"қитъаи ҷадвали ақалан\n" -"3x3 чашмак бояд интихоб шавад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_OPTIONAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "(optional)" -msgstr "(ихтиёрӣ)" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_REQUIRED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "(required)" -msgstr "(ҳатмӣ)" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Эзоҳ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_QUERY_DELTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Шумо ҳаққони мехоҳед, ки варақ(ҳо)и ҷорӣ кӯр карда шава(н)д?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_QUERY_DELSCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "Шумо ҳаққони мехоҳед сенарияи интихобшударо кӯр кунед?" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_EXPORT_ASCII+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Export Text File" -msgstr "Экспорти матн" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_IMPORT_LOTUS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Import Lotus files" -msgstr "Импорти дафтарҳои Lotus" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_IMPORT_DBF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Import DBase files" -msgstr "Импорти дафтарҳои DBase" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_EXPORT_DBF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "DBase export" -msgstr "Экспорти DBase" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_EXPORT_DIF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Dif Export" -msgstr "Экспорти Dif" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_IMPORT_DIF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Dif Import" -msgstr "Импорти Dif" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_STYLENAME_STANDARD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_STYLENAME_RESULT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Result" -msgstr "Натиҷа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_STYLENAME_RESULT1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Result2" -msgstr "Натиҷаи2" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_STYLENAME_HEADLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Сарлавҳа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_STYLENAME_HEADLINE1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Heading1" -msgstr "Сарлавҳаи1" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_STYLENAME_REPORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Report" -msgstr "Ҳисобот" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_THESAURUS_NO_STRING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" -msgstr "Истифодабарии тезаурус танҳо дар чашмакҳои матнӣ имкон дорад" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SPELLING_BEGIN_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" -msgstr "Тафтиши имло аз аввали матн оғоз шавад?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SPELLING_NO_LANG+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"is not available for the thesaurus.\n" -"Please check your installation and install \n" -"the desired language if necessary" -msgstr "" -"барои тезаурус дастрас нест\n" -"Васлкуниатонро санҷед ва \n" -"забони лозимаро васл кунед" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SPELLING_STOP_OK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." -msgstr "Тафтиши имлои ин варақ ба охир расид" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_INSERT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "Иловакунии варақ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_DELETE_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Delete Sheets" -msgstr "Кӯркунии варақ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_RENAME_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Color Tab" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Color Tabs" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_MOVE_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Move Sheets" -msgstr "Ҷойивазкунии варақ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_COPY_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Copy Sheet" -msgstr "Нусхагирии варақ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_APPEND_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Append sheet" -msgstr "Вобастакунии варақ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SHOWTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Нишон додани варақ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_SHOWTABS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Show Sheets" -msgstr "Нишон додани варақ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_HIDETAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hide sheet" -msgstr "Пинҳонкунии варақ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_HIDETABS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hide sheets" -msgstr "Пинҳонкунии варақ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_TAB_RTL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Flip sheet" -msgstr "Даврзанонии варақ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ABSREFLOST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "Ҷадвали нав ҳаволаҳои мутлақ ба дигар ҷадвалҳо дорад, ки мумкин ғалатианд" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NAMECONFLICT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" -msgstr "Из-за идентичности имен изменено название диапазона в документе назначения" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_AUTOFILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "AutoFilter not possible" -msgstr "Автофилтр имкон надорад" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CREATENAME_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr "Мафҳуми мавҷудаи # иваз карда шавад?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CREATENAME_MARKERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid selection for range names" -msgstr "Интихоби ғалатӣ барои номи қитъаҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CONSOLIDATE_ERR1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "References can not be inserted above the source data." -msgstr "Иловакунии ҳавола дар боли далелҳои ибтидоӣ имкон надорад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCENARIO_NOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Scenario not found" -msgstr "Сенария пайдо нашуд" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_QUERY_DELENTRY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete the entry #?" -msgstr "Шумо ҳаққонӣ мехоҳед, ки элементи # -ро кӯр кунед?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_VOBJ_OBJECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Objects/Images" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_VOBJ_CHART+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Charts" -msgstr "Диаграммаҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_VOBJ_DRAWINGS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "Объектҳои расмӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_VOBJ_MODE_SHOW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Show" -msgstr "Намоиш" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_VOBJ_MODE_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hide" -msgstr "Пинҳонкунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Top to bottom" -msgstr "Аз боло ба поён" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Чап-ба-рост" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_NOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Эзоҳ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_GRID+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Grid" -msgstr "Тӯр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_HEADERS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Row & Column Headers" -msgstr "Сарлавҳаи сатр ва сутунҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формулаҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Zero Values" -msgstr "Арзишҳои нулӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Print direction" -msgstr "Направление печати" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "First page number" -msgstr "Рақами саҳифаи аввал" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "Хурдкунӣ/калонкунии маводи чопӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Ҷойгиркунии диапазони чоп ба шумораи саҳифаҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Ҷойгиркунии диапазони чоп ба бар/баландӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "Бар" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "Баландӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "%1 page(s)" -msgstr "%1 саҳифа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "automatic" -msgstr "Автоматӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DOC_STAT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Statistics" -msgstr "Омор" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LINKERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The link could not be updated." -msgstr "Ҷадидсозии ҳавола номумкин аст." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LINKERRORFILE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "File:" -msgstr "Дафтар:" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_LINKERRORTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Sheet:" -msgstr "Варақ:" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_OVERVIEW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Overview" -msgstr "Азназаргузаронӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DOC_INFO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Doc.Information" -msgstr "Маълумот оиди ҳуҷҷат" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DOC_PRINTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Printed" -msgstr "Чоп шудааст" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_BY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "by" -msgstr "бо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ON+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "on" -msgstr "дар" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_RELOAD_TABLES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"This file contains links to other files.\n" -"Should they be updated?" -msgstr "" -"Дафтар ба дигар дафтарҳо ҳавола дорад.\n" -"Ҷадид созам?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_REIMPORT_AFTER_LOAD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" -"Do you want these queries to be repeated?" -msgstr "" -"Ин дафтар дархостҳо дорад. Натиҷаи ин дархостҳо сабт нашудаанд.\n" -"Мехоҳед, ин дархостҳо такрор карда шаванд?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INSERT_FULL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"Filled cells cannot be shifted\n" -"beyond the sheet." -msgstr "" -"Чашмакҳои пуршуда аз варақ берун \n" -"кӯчонида намешаванд." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TABINSERT_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The table could not be inserted." -msgstr "Иловакунии ҷадвал имкон надорад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TABREMOVE_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The sheets could not be deleted." -msgstr "Кӯркунии варақҳо имкон надорад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PASTE_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." -msgstr "Таркиби ганҷӣ нусхагузорӣ карда нашуд." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PASTE_FULL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." -msgstr "Барои иловакуни дар варақ ҷои кофӣ нест." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PASTE_BIGGER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" -"Do you want to insert it anyway?" -msgstr "" -"Таркиби ганҷӣ аз чашмакҳои интихобшуда калон аст.\n" -"Ба ин нигоҳ накарда илова кунам?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_NOREF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "No cell references are found in the selected cells." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_GRAPHICNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALIDNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid name." -msgstr "Номи ғалатӣ." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_VALID_MACRONOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Selected macro not found." -msgstr "Макроси интихобшуда пайдо нашуд." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_VALID_DEFERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid value." -msgstr "Арзиши ғалатӣ." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PROGRESS_CALCULATING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "calculating" -msgstr "ҳисобкунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PROGRESS_SORTING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "sorting" -msgstr "низомноккунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PROGRESS_HEIGHTING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Adapt row height" -msgstr "Мувофиқсозии баландии сатр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PROGRESS_COMPARING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Compare #" -msgstr "Муқоисаи #" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DETINVALID_OVERFLOW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" -"Not all invalid cells have been marked." -msgstr "" -"Шумораи ниҳоии чашмакҳои ғалатӣ пур шуд.\n" -"На ҳама чашмакҳои ғалат нишонӣ шуданд." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_QUICKHELP_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Delete contents" -msgstr "Кӯркунии таркиб" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_QUICKHELP_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "%1 R x %2 C" -msgstr "%1 С x %2 С" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUNCTIONLIST_MORE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "Иловагӣ..." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_INVALID_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid range" -msgstr "Диапазони ғалатӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_STYLE_INNER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Pivot Table Value" -msgstr "Арзиши ҷадвали ҷамъбастӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_STYLE_RESULT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Pivot Table Result" -msgstr "Натиҷаи ҷадвали ҷамъбастӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Pivot Table Category" -msgstr "Категорияи ҷадвали ҷамъбастӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_STYLE_TITLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Pivot Table Title" -msgstr "Сарлавҳаи ҷадвали ҷамъбастӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Pivot Table Field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PIVOT_STYLE_TOP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "Кунҷи ҷадвали ҷамъбастӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_OPERATION_FILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "Филтр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_OPERATION_SORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Sort" -msgstr "Низомноккунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_OPERATION_SUBTOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "Зерҳамагӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_OPERATION_NONE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Ҳеҷ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_IMPORT_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "Таркиби # иваз карда шавад?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TIP_WIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Бар:" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TIP_HEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Баландӣ:" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TIP_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hide" -msgstr "Пинҳонкунӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CHANGED_BLANK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "<empty>" -msgstr "<холӣ>" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CHANGED_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" -msgstr "Чашмаки #1 аз '#2' ба '#3' тағир ёфт" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CHANGED_INSERT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "#1 inserted" -msgstr "#1 илова карда шуд" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CHANGED_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "#1 deleted" -msgstr "#1 кӯр карда шуд" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CHANGED_MOVE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Range moved from #1 to #2" -msgstr "Қитъа аз #1 ба #2 кӯчонида шуд" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_END_REDLINING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" -"\n" -"Exit change recording mode?\n" -"\n" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CLOSE_ERROR_LINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "Ҳангоми ҷадидсозии ҳавола ҳуҷҷат пӯшонида намешавад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_RESIZEMATRIX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Adapt array area" -msgstr "Мувофиқсозии қитъаи массив" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TIP_RESIZEMATRIX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "Формулаи матриса %1 С x %2 С" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_HANGULHANJA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "Табадулдиҳии Хангул/Ханҷа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NAME_INPUT_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Select Cell" -msgstr "Интихоби чашмак" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NAME_INPUT_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Select Range" -msgstr "Интихоби қитъа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NAME_INPUT_DBRANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Select Database Range" -msgstr "Интихоби диапазони далелҳо" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NAME_INPUT_ROW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Go To Row" -msgstr "Рафтан ба сатр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NAME_INPUT_SHEET+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Go To Sheet" -msgstr "Рафтан ба саҳифа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NAME_INPUT_DEFINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Define Name for Range" -msgstr "Номгузории қитъа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NAME_ERROR_SELECTION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." -msgstr "The selection needs to be rectangular in order to name it." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NAME_ERROR_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." -msgstr "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." -msgstr "ОГОҲӢ: Ин амал метавонад ба тағироти нобарҷо дар ҳаволаи чашмакҳо гардад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." -msgstr "ОГОҲӢ: Ин амал метавонад ба тағироти нобарҷо дар ҳаволаи чашмакҳои кӯршуда гардад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Chinese conversion" -msgstr "Тарҷумаи Чинӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_DATAPILOT_INPUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "You cannot change this part of the pivot table." -msgstr "Шумо ин қисми ҷадвали ҷамъбастиро иваз карда наметавонед." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_RECALC_MANUAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Manual" -msgstr "Дастур" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_RECALC_AUTO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Nested arrays are not supported." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Text to Columns" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DOC_UPDATED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DOC_WILLBESAVED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DOC_WILLNOTBESAVED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DOC_DISABLESHARED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DOC_NOLONGERSHARED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n" -"\n" -"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SHARED_DOC_WARNING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n" -"\n" -"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" -"\n" -"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n" -"\n" -"Try again later to save your changes." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNKNOWN_USER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Unknown User" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SHAPE_AUTOSHAPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "AutoShape" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SHAPE_RECTANGLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Росткунҷа" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SHAPE_LINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Сатр" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SHAPE_OVAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Oval" -msgstr "Давраи хамида" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FORM_BUTTON+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Button" -msgstr "Тугмача" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FORM_CHECKBOX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Check Box" -msgstr "Нишонқуттӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FORM_OPTIONBUTTON+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Option Button" -msgstr "Интихобтугма" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FORM_LABEL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Label" -msgstr "Номи майдон" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FORM_LISTBOX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "List Box" -msgstr "Рӯйхатқуттӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FORM_GROUPBOX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Group Box" -msgstr "Гурӯҳқуттӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FORM_DROPDOWN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Drop Down" -msgstr "Кушодан" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FORM_SPINNER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Spinner" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FORM_SCROLLBAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Scroll Bar" -msgstr "Лавҳаи даврзанӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_STYLE_FAMILY_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "Сабки чашмак" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_STYLE_FAMILY_PAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "Сабки саҳифа" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "Ҷараёни додашуда ғалатӣ мебошад." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert Current Date" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Insert Current Time" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MANAGE_NAMES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Manage Names..." -msgstr "Номи диапазон" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HEADER_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Range or formula expression" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HEADER_SCOPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_MULTI_SELECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "(multiple)" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_GLOBAL_SCOPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Document (Global)" -msgstr "Режими ҳуҷҷат" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_NAME_EXISTS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_NAME_INVALID+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNSAVED_EXT_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"This Document contains external references to unsaved documents.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HEADER_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Range" -msgstr "Диапазон" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_HEADER_COND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "First Condition" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_CONDITION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Cell value is" -msgstr "Арзиши чашмак" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_COLORSCALE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "ColorScale" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_DATABAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "DataBar" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_ICONSET+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "IconSet" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_BETWEEN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "between" -msgstr "миёни" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_NOTBETWEEN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "not between" -msgstr "на дар миёни" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_UNIQUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "unique" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_DUPLICATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "duplicate" -msgstr "Дубликат" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_FORMULA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Formula is" -msgstr "Формула" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_TOP10+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Top Elements" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_BOTTOM10+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Bottom Elements" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_TOP_PERCENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Top Percent" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Date is" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_BOTTOM_PERCENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Bottom Percent" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_ABOVE_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Above Average" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_BELOW_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Below Average" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Above or equal Average" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Below or equal Average" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "an Error code" -msgstr "Коди хатогӣ" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_NOERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "not an Error code" -msgstr "Коди хатогӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_BEGINS_WITH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_ENDS_WITH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_CONTAINS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Contains" -msgstr "Таркиб" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_NOT_CONTAINS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Not Contains" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_TODAY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "today" -msgstr "Имрӯз" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_YESTERDAY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "yesterday" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_TOMORROW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "tomorrow" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_LAST7DAYS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "in the last 7 days" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_THISWEEK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "this week" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_LASTWEEK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "last week" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_NEXTWEEK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "next week" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_THISMONTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "this month" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_LASTMONTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "last month" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_NEXTMONTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "next month" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_THISYEAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "this year" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_LASTYEAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "last year" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_NEXTYEAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "next year" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COND_AND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "and" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" -"\n" -" Do you want to edit the existing conditional format?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" -"\n" -"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" -"\n" -"Do you want to recalculate all formula cells now?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Seconds" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Hours" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Days" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Months" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Quarters" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Years" -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALIDVAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid target value." -msgstr "Арзиши ғалатӣ." - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALIDVAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "Номи номуайян барои чашмаки тағирёбанда." - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALIDFORM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "Номи номуайян барои чашмаки формула." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NOFORMULA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Formula cell must contain a formula." -msgstr "" - -#: globstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALIDINPUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid input." -msgstr "Индекси ғалатӣ" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_INVALIDCONDITION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid condition." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_QUERYREMOVE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "" -"Should the entry\n" -"#\n" -"be deleted?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COPYLIST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Copy List" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COPYFROM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "List from" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_COPYERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CTRLCLICKHYPERLINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "%s-click to follow hyperlink:" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CLICKHYPERLINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "click to open hyperlink:" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "No Data" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Print Range Empty" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_CONDFORMAT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Conditional Format" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Conditional Formats" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_UNQUOTED_STRING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ENTER_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Enter a value!" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TABLE_COUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Sheet %1 of %2" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FUNCTIONS_FOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "%1 and %2 more" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_GENERAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "General" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_NUMBER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_PERCENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_CURRENCY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Currency" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TIME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_SCIENTIFIC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Scientific" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_FRACTION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Fraction" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_BOOLEAN_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Boolean Value" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_TEXT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n" -"string.text" -msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "Ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро ҳисоб мекунад, ки таркибашон критерияҳои ҷустуҷӯро қонеъ мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." -msgstr "Ҳамаи чашмакҳои далелдори қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки таркибашон ба критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "Арзиши миёнаи ҳамаи чашмакҳои далелдорро муайян мекунад, ки таркибашон ба критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." -msgstr "Таркиби чашмакҳои далелдори қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки ба критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." -msgstr "Арзиши бузургтаринро аз тамоми чашмакҳои қитъаи далелҳо муайян мекунад, ки таркибашон бо критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." -msgstr "Арзиши хурдтаринро аз тамоми чашмакҳои қитъаи далелҳо муайян мекунад, ки таркибашон бо критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро зарб мекунад, ки таркибашон ба критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "Дурравиҳои стандартии ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки таркибашон ба критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." -msgstr "Тобиши стандартии ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки таркибашон ба крритерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро ҷамъ мекунад, ки таркибашон ба критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Фарқияти ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки таркибашон ба критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." -msgstr "Фарқияти ҳамаи чашмакҳои қитъаи далелҳоро муайян мекунад, ки таркибашон ба критерияҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database\n" -"itemlist.text" -msgid "Database" -msgstr "Махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells containing data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Диапазони чашмакҳое, ки далел доранд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Database field\n" -"itemlist.text" -msgid "Database field" -msgstr "Майдони махзани далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "Майдони махзани далелҳоро муайян мекунад (сутун) барои критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criteria" -msgstr "Критерияҳои ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the cell range containing the search criteria.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Диапазони чашмакҳоро муайян мекунад, ки ба шартҳои ҷустуҷӯ мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Provides an internal number for the date given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Provides an internal number for the date given." -msgstr "Ташакул ва нишон додани сана дар чашмак." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"year\n" -"itemlist.text" -msgid "year" -msgstr "сол" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option).\n" -"itemlist.text" -msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." -msgstr "Адади бутун аз 1583 ва то 9956, ё аз 0 то 99 (19xx ё 20xx мувофиқи параметри додашуда)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"month\n" -"itemlist.text" -msgid "month" -msgstr "моҳ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"An integer between 1 and 12 representing the month.\n" -"itemlist.text" -msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." -msgstr "Адади бутун аз 1 то 12, ки рақами моҳро дар сол муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"day\n" -"itemlist.text" -msgid "day" -msgstr "рӯз" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"An integer between 1 and 31 representing the day of the month.\n" -"itemlist.text" -msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." -msgstr "Адади бутун аз 1 то 31, ки рақами рӯзро дар моҳ муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns an internal number for a text having a possible date format.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." -msgstr "Такмилдиҳии сана аз формати матнӣ ба рақамӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format.\n" -"itemlist.text" -msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." -msgstr "Матн дар нохунак, ки у в формате даты %PRODUCTNAME." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." -msgstr "Рӯзи санаи додашударо ҳисоб мекунад. Рӯз адади бутуни аз 1 то 31 мебошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The internal number for the date.\n" -"itemlist.text" -msgid "The internal number for the date." -msgstr "Адади дохилии сана." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." -msgstr "шумораи рӯзҳои миёни ду санаро ҳисоб мекунад дар асосисоли 360 рӯза." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Date_1\n" -"itemlist.text" -msgid "Date_1" -msgstr "Санаи 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The start date for calculating the difference in days.\n" -"itemlist.text" -msgid "The start date for calculating the difference in days." -msgstr "Санаи ибтидоӣ барои ҳисоб кардани фарқияти рӯзҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Date_2\n" -"itemlist.text" -msgid "Date_2" -msgstr "Санаи 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The end date for calculating the difference in days.\n" -"itemlist.text" -msgid "The end date for calculating the difference in days." -msgstr "Санаи интиҳоӣ барои ҳисоб кардани фарқияти рӯзҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method.\n" -"itemlist.text" -msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." -msgstr "Истифода кардани кадом методро муайян мекунад: Тип = 0 ИМА (NASD) (1) ё Тип = 1 методи аврупоӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start Date\n" -"itemlist.text" -msgid "Start Date" -msgstr "Санаи ибтидоӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start date for calculation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Start date for calculation." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End Date\n" -"itemlist.text" -msgid "End Date" -msgstr "Рӯзи охирон" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End date for calculation.\n" -"itemlist.text" -msgid "End date for calculation." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"list of dates\n" -"itemlist.text" -msgid "list of dates" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Optional set of one or more dates to be considered as holiday.\n" -"itemlist.text" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array\n" -"itemlist.text" -msgid "array" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday.\n" -"itemlist.text" -msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start Date\n" -"itemlist.text" -msgid "Start Date" -msgstr "Санаи ибтидоӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start date for calculation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Start date for calculation." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End Date\n" -"itemlist.text" -msgid "End Date" -msgstr "Рӯзи охирон" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End date for calculation.\n" -"itemlist.text" -msgid "End date for calculation." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number or string\n" -"itemlist.text" -msgid "number or string" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday.\n" -"itemlist.text" -msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array\n" -"itemlist.text" -msgid "array" -msgstr "Массив" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Optional set of one or more dates to be considered as holiday.\n" -"itemlist.text" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start Date\n" -"itemlist.text" -msgid "Start Date" -msgstr "Санаи ибтидоӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start date for calculation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Start date for calculation." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Days\n" -"itemlist.text" -msgid "Days" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of workdays before or after start date.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number or string\n" -"itemlist.text" -msgid "number or string" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday.\n" -"itemlist.text" -msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array\n" -"itemlist.text" -msgid "array" -msgstr "Массив" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Optional set of one or more dates to be considered as holiday.\n" -"itemlist.text" -msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_HOUR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." -msgstr "Соати вақти додашударо муайян мекунад. Вақт дар ҳудуди 0 то 23 мебошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_HOUR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_HOUR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Internal time value\n" -"itemlist.text" -msgid "Internal time value" -msgstr "Арзиши дохилии вақт." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." -msgstr "Дақиқаҳои соати додашударо муайян мекунад. Дақиқа дар ҳудуди аз 0 то 59 мебошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Internal time value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Internal time value." -msgstr "Арзиши дохилии вақт." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_MONTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." -msgstr "Моҳҳои соли додашударо муайян мекунад. Мҳо дар ҳудуди аз 1 то 12 мебошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_MONTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_MONTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The internal number of the date.\n" -"itemlist.text" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "Арзиши дохилии сана." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_ACT_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines the current time of the computer.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines the current time of the computer." -msgstr "Сана ва вақти ҷории компютерро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_SEC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." -msgstr "Сонияҳои вақти додашударо муайян мекунад. Сония дар ҳудуди аз 0 то 59 мебошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_SEC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_SEC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The internal time value.\n" -"itemlist.text" -msgid "The internal time value." -msgstr "Арзиши дохилии вақт." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines a time value from the details for hour, minute and second.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." -msgstr "Арзиши вақтро дар софт, дақиқа ва сонияҳо муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"hour\n" -"itemlist.text" -msgid "hour" -msgstr "соат" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The integer for the hour.\n" -"itemlist.text" -msgid "The integer for the hour." -msgstr "Адади бутуне, ки соатро ифода мекенад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"minute\n" -"itemlist.text" -msgid "minute" -msgstr "дақиқа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The integer for the minute.\n" -"itemlist.text" -msgid "The integer for the minute." -msgstr "Адади бутуне, ки дақиқаро муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"second\n" -"itemlist.text" -msgid "second" -msgstr "Сония" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The integer for the second.\n" -"itemlist.text" -msgid "The integer for the second." -msgstr "Адади бутуне, ки сонияро муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." -msgstr "Вақтро аз формати матнӣ ба рақамӣ такмил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format.\n" -"itemlist.text" -msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." -msgstr "Матн дар нохунак, ки вақтро дар формати %PRODUCTNAME муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_ACT_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines the current date of the computer.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines the current date of the computer." -msgstr "Санаи ҷории компютерро дохил мекунад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the day of the week for the date value as an integer.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." -msgstr "Рӯзи ҳафтаро барои арзиши додашуда ҳисоб мекунад. Арзиши рӯз дар ҳудуди аз 1(Душанбе) до 7(Сешанбе) мебошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The internal number for the date.\n" -"itemlist.text" -msgid "The internal number for the date." -msgstr "Адади дохилии сана." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used.\n" -"itemlist.text" -msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." -msgstr "Оғози ҳафта ва намуди ҳисобкуниро муқаррар мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_YEAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the year of a date value as an integer.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the year of a date value as an integer." -msgstr "Солро дар намуди адади бутун ифода мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_YEAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_YEAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Internal number of the date.\n" -"itemlist.text" -msgid "Internal number of the date." -msgstr "Адади дохилии рӯз." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the number of days between two dates.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the number of days between two dates." -msgstr "Шумораи рӯзҳои миёни ду санаро муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Date_2\n" -"itemlist.text" -msgid "Date_2" -msgstr "Санаи 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The end date for calculating the difference in days.\n" -"itemlist.text" -msgid "The end date for calculating the difference in days." -msgstr "Санаи интиҳоӣ барои ҳисоб кардани фарқияти рӯзҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Date_1\n" -"itemlist.text" -msgid "Date_1" -msgstr "Санаи 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The start date for calculating the difference in days.\n" -"itemlist.text" -msgid "The start date for calculating the difference in days." -msgstr "Санаи ибтидоӣ барои ҳисоб кардани фарқияти рӯзҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start date\n" -"itemlist.text" -msgid "Start date" -msgstr "Санаи ибтидоӣ" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The start date.\n" -"itemlist.text" -msgid "The start date." -msgstr "Санаи ибтидоӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End date\n" -"itemlist.text" -msgid "End date" -msgstr "Рӯзи охирон" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The end date.\n" -"itemlist.text" -msgid "The end date." -msgstr "Санаи интиҳоӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Interval\n" -"itemlist.text" -msgid "Interval" -msgstr "Интервал" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\".\n" -"itemlist.text" -msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." -msgstr "Вобаста ба санаи додашуда рақами ҳафтаи тақвимиро муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The internal number of the date.\n" -"itemlist.text" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "Арзиши дохилии сана." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mode\n" -"itemlist.text" -msgid "mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates the first day of the week and when week 1 starts.\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The internal number of the date.\n" -"itemlist.text" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "Арзиши дохилии сана." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" -"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n" -"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The internal number of the date.\n" -"itemlist.text" -msgid "The internal number of the date." -msgstr "Арзиши дохилии сана." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mode\n" -"itemlist.text" -msgid "mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday).\n" -"itemlist.text" -msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." -msgstr "Рӯзи аввали ҳафтаро муайян мекунад (1 = Якшанбе, дигар арзишҳо = Душанбе)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the date of Easter Sunday in a given year.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." -msgstr "Санаи якшанбеи пасхаро дар соли додашуда муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"year\n" -"itemlist.text" -msgid "year" -msgstr "сол" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set).\n" -"itemlist.text" -msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." -msgstr "Адади бутун миёни 1583 ва 9956 ё 0 ва 99 (19xx ё 20xx мувофиқи параметри додашуда)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Present value. Calculates the present value of an investment.\n" -"itemlist.text" -msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." -msgstr "Арзиши ҳозираи инвеститсияро муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rate\n" -"itemlist.text" -msgid "Rate" -msgstr "Меъёр" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The rate of interest for the period given.\n" -"itemlist.text" -msgid "The rate of interest for the period given." -msgstr "Миқдорӣ фоиз дар давра." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"NPER\n" -"itemlist.text" -msgid "NPER" -msgstr "ОДАВ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid.\n" -"itemlist.text" -msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." -msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷораи солона." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"PMT\n" -"itemlist.text" -msgid "PMT" -msgstr "Пардохт" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period.\n" -"itemlist.text" -msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." -msgstr "Пардохте, ки ҳар давра гузаронида мешувад ва дар давоми иҷора дигар намешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"FV\n" -"itemlist.text" -msgid "FV" -msgstr "АО" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment.\n" -"itemlist.text" -msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." -msgstr "Арзиши оянда. Арзиш (арзиши ниҳоӣ), ки дар баъд аз охирон пардохт муайян карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" -"itemlist.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар охир." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate.\n" -"itemlist.text" -msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "Арзиши ояндаи инвеститсияро муайян мекунад бо пардохтҳои даврӣ ва фоизи даромадӣ доимӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rate\n" -"itemlist.text" -msgid "Rate" -msgstr "Меъёр" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The rate of interest per period.\n" -"itemlist.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Фоизи даромад дар давра." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"NPER\n" -"itemlist.text" -msgid "NPER" -msgstr "ОДАВ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" -"itemlist.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"PMT\n" -"itemlist.text" -msgid "PMT" -msgstr "Пардохт" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Regular payments. The constant annuity to be paid in each period.\n" -"itemlist.text" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Пардохте, кидар ҳар давра гузаронида мешавад ва дар тули амалиёт бетағир мемонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"PV\n" -"itemlist.text" -msgid "PV" -msgstr "АҲ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Present value. The current value of a series of payments\n" -"itemlist.text" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Арзиши ҳозира ё маблағи умумии ҳамаи пардохтҳои оянда аз ҳамин лаҳза." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" -"itemlist.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар охир." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate.\n" -"itemlist.text" -msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти мазкурро муайян мекунад бо пардохт ва фоизи муайян." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rate\n" -"itemlist.text" -msgid "Rate" -msgstr "Меъёр" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The rate of interest per period.\n" -"itemlist.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Фоизи даромад дар давра." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"PMT\n" -"itemlist.text" -msgid "PMT" -msgstr "Пардохт" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Regular payments. The constant annuity to be paid in each period.\n" -"itemlist.text" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Пардохте, кидар ҳар давра гузаронида мешавад ва дар тули амалиёт бетағир мемонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"PV\n" -"itemlist.text" -msgid "PV" -msgstr "АҲ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Present value. The current value of a series of payments\n" -"itemlist.text" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Арзиши ҳозира ё маблағи умумии ҳамаи пардохтҳои оянда аз ҳамин лаҳза." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"FV\n" -"itemlist.text" -msgid "FV" -msgstr "АО" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n" -"itemlist.text" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "Арзиши ояндае, ки баъд аз пардохти охирон муайян мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" -"itemlist.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар охир." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate.\n" -"itemlist.text" -msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." -msgstr "Бузургии пардохти ссударо дар асоси пардохтҳо ва фоизи муқарраркардашуда муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rate\n" -"itemlist.text" -msgid "Rate" -msgstr "Меъёр" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The rate of interest per period.\n" -"itemlist.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Фоизи даромад дар давра." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"NPER\n" -"itemlist.text" -msgid "NPER" -msgstr "ОДАВ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" -"itemlist.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"PV\n" -"itemlist.text" -msgid "PV" -msgstr "АҲ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Present value. The current value of a series of payments\n" -"itemlist.text" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Арзиши ҳозира ё маблағи умумии ҳамаи пардохтҳои оянда аз ҳамин лаҳза." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"FV\n" -"itemlist.text" -msgid "FV" -msgstr "АО" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n" -"itemlist.text" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "Арзиши ояндае, ки баъд аз пардохти охирон муайян мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" -"itemlist.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар охир." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." -msgstr "Даромади доимиро бо ёрии пардохтҳои даврӣ муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"NPER\n" -"itemlist.text" -msgid "NPER" -msgstr "ОДАВ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" -"itemlist.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"PMT\n" -"itemlist.text" -msgid "PMT" -msgstr "Пардохт" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Regular payments. The constant annuity to be paid in each period.\n" -"itemlist.text" -msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." -msgstr "Пардохте, кидар ҳар давра гузаронида мешавад ва дар тули амалиёт бетағир мемонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"PV\n" -"itemlist.text" -msgid "PV" -msgstr "АҲ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Present value. The current value of a series of payments\n" -"itemlist.text" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Арзиши ҳозира ё маблағи умумии ҳамаи пардохтҳои оянда аз ҳамин лаҳза." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"FV\n" -"itemlist.text" -msgid "FV" -msgstr "АО" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n" -"itemlist.text" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "Арзиши ояндае, ки баъд аз пардохти охирон муайян мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" -"itemlist.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар охир." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Guess\n" -"itemlist.text" -msgid "Guess" -msgstr "Пешгӯӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method.\n" -"itemlist.text" -msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." -msgstr "Бузургии эҳтимолии даромад барои методи итератсионии ҳисобкунӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period.\n" -"itemlist.text" -msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." -msgstr "Ҳаҷми пардохтҳои даромадро аз инвеститсия дар давраи додашуда дар асоси пардохт ва фоизи доимӣ муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rate\n" -"itemlist.text" -msgid "Rate" -msgstr "Меъёр" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The rate of interest per period.\n" -"itemlist.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Фоизи даромад дар давра." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Period\n" -"itemlist.text" -msgid "Period" -msgstr "Давра" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one.\n" -"itemlist.text" -msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." -msgstr "Даврае, ки барои он даромад муайян карда мешавад бояд лар интервали аз 1 то КДАВ бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"NPER\n" -"itemlist.text" -msgid "NPER" -msgstr "ОДАВ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" -"itemlist.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"pv\n" -"itemlist.text" -msgid "pv" -msgstr "АҲ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Present value. The current value of a series of payments\n" -"itemlist.text" -msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Арзиши ҳозира ё маблағи умумии ҳамаи пардохтҳои оянда аз ҳамин лаҳза." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"FV\n" -"itemlist.text" -msgid "FV" -msgstr "АО" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n" -"itemlist.text" -msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." -msgstr "Арзиши ояндае, ки баъд аз пардохти охирон муайян мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" -"itemlist.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар охир." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant.\n" -"itemlist.text" -msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." -msgstr "Ҳаҷми пардохтро барои давраи инвеститсионӣ бо ҳисоби пардохтҳо ва фоизи доимӣ муайян мекунад ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rate\n" -"itemlist.text" -msgid "Rate" -msgstr "Меъёр" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The interest rate per period.\n" -"itemlist.text" -msgid "The interest rate per period." -msgstr "Меъёри даврии даромад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Period\n" -"itemlist.text" -msgid "Period" -msgstr "Давра" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last\n" -"itemlist.text" -msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "Даврае, ки барои он пардохт ҳисоб карда мешавад. Арзиш бояд дар ҳудуди аз 1 (давраи аввал) то ОДАВ (давраи охирон) бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"NPER\n" -"itemlist.text" -msgid "NPER" -msgstr "ОДАВ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" -"itemlist.text" -msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷораи солона." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"PV\n" -"itemlist.text" -msgid "PV" -msgstr "АҲ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth.\n" -"itemlist.text" -msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Арзиши ҳозираи гурӯҳи пардохтҳои ҷорӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"FV\n" -"itemlist.text" -msgid "FV" -msgstr "АО" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made.\n" -"itemlist.text" -msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." -msgstr "Арзишҳои ояндае, ки баъд аз пардохти оихор муайян мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" -"itemlist.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар охир." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." -msgstr "Пардохтҳои асосии қарзиро миёни ду давра муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rate\n" -"itemlist.text" -msgid "Rate" -msgstr "Меъёр" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The rate of interest per period.\n" -"itemlist.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Фоизи даромад дар давра." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"NPER\n" -"itemlist.text" -msgid "NPER" -msgstr "ОДАВ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" -"itemlist.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"PV\n" -"itemlist.text" -msgid "PV" -msgstr "АҲ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth.\n" -"itemlist.text" -msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Арзиши ҳозираи гурӯҳи пардохтҳои ҷорӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"S\n" -"itemlist.text" -msgid "S" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period.\n" -"itemlist.text" -msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"E\n" -"itemlist.text" -msgid "E" -msgstr "Э" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End period. The last period to be taken into account.\n" -"itemlist.text" -msgid "End period. The last period to be taken into account." -msgstr "Давраи интиҳоӣ, ки дар ҳисобкунӣ истифода мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" -"itemlist.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар охир." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." -msgstr "Давраи интиҳоӣ, ки дар ҳисобкунӣ истифода мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rate\n" -"itemlist.text" -msgid "Rate" -msgstr "Меъёр" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The rate of interest per period.\n" -"itemlist.text" -msgid "The rate of interest per period." -msgstr "Фоизи даромад дар давра." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"NPER\n" -"itemlist.text" -msgid "NPER" -msgstr "ОДАВ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n" -"itemlist.text" -msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохти иҷора." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"pv\n" -"itemlist.text" -msgid "pv" -msgstr "АҲ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth.\n" -"itemlist.text" -msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Арзиши ҳозираи гурӯҳи пардохтҳои ҷорӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"S\n" -"itemlist.text" -msgid "S" -msgstr "Р" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period.\n" -"itemlist.text" -msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"E\n" -"itemlist.text" -msgid "E" -msgstr "Э" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The end period. The last period to be taken into account.\n" -"itemlist.text" -msgid "The end period. The last period to be taken into account." -msgstr "Давраи охир. Давраи охирон, ки ба инобат гирифта мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n" -"itemlist.text" -msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." -msgstr "Тип = 1 мефҳмонад, ки пардохт дар аввали давра гузаронида мешавад, = 0 - дар охир." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." -msgstr "Ҳаҷми солонаи амортизатсияи моликиятро дар давраи додашуда ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cost\n" -"itemlist.text" -msgid "Cost" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Acquisition costs. The initial cost of the asset.\n" -"itemlist.text" -msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." -msgstr "Арзиши ибтидоии фондҳои асосӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Salvage\n" -"itemlist.text" -msgid "Salvage" -msgstr "Арзиши боқимонда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n" -"itemlist.text" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "Арзиши ликвидатсионӣ дар охири давраи амортизатсионии амвол." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Life\n" -"itemlist.text" -msgid "Life" -msgstr "Вақти истифодаи амвол" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" -"itemlist.text" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Period\n" -"itemlist.text" -msgid "Period" -msgstr "Давра" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life.\n" -"itemlist.text" -msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." -msgstr "Давра. Давраи амортизатсионӣ дар ҳар воҳиди вақт, ки бояд бо мӯҳлати истифода мувофиқ бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the linear depreciation per period.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the linear depreciation per period." -msgstr "Хӯрдашавии хаттиро барои давра ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cost\n" -"itemlist.text" -msgid "Cost" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Acquisition cost. The initial cost of an asset.\n" -"itemlist.text" -msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." -msgstr "Арзиши ибтидоии фондҳои асосӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Salvage\n" -"itemlist.text" -msgid "Salvage" -msgstr "Арзиши боқимонда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n" -"itemlist.text" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "Арзиши ликвидатсионӣ дар охири давраи амортизатсионии амвол." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Life\n" -"itemlist.text" -msgid "Life" -msgstr "Вақти истифодаи амвол" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" -"itemlist.text" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." -msgstr "Ҳаҷми солонаи амортизатсияи моликиятро дар давраи додашуда ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cost\n" -"itemlist.text" -msgid "Cost" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Acquisition costs. The initial cost of the asset.\n" -"itemlist.text" -msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." -msgstr "Арзиши ибтидоии фондҳои асосӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Salvage\n" -"itemlist.text" -msgid "Salvage" -msgstr "Арзиши боқимонда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n" -"itemlist.text" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "Арзиши ликвидатсионӣ дар охири давраи амортизатсионии амвол." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Life\n" -"itemlist.text" -msgid "Life" -msgstr "Вақти истифодаи амвол" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" -"itemlist.text" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Period\n" -"itemlist.text" -msgid "Period" -msgstr "Давра" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry.\n" -"itemlist.text" -msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." -msgstr "Давра. Давраи амортизатсионӣ дар ҳар воҳиди вақт, ки бояд бо мӯҳлати истифода мувофиқ бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Factor\n" -"itemlist.text" -msgid "Factor" -msgstr "Коэффитсиент" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor\n" -"itemlist.text" -msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" -msgstr "Андозаи пасткунии арзиши аслӣ. Коэффитсиент=2 , агар арзиши аслӣ ду карат паст шуда бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." -msgstr "Арзиши амортизатсионии амволро дар давраи додашуда бо методи пасткунии дукаратаи баланс муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cost\n" -"itemlist.text" -msgid "Cost" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Acquisition costs: The initial cost of the asset.\n" -"itemlist.text" -msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." -msgstr "Арзиши ибтидоии амвол." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Salvage\n" -"itemlist.text" -msgid "Salvage" -msgstr "Арзиши боқимонда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n" -"itemlist.text" -msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "Арзиши ликвидатсионӣ дар охири давраи амортизатсионии амвол." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Life\n" -"itemlist.text" -msgid "Life" -msgstr "Вақти истифодаи амвол" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" -"itemlist.text" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Period\n" -"itemlist.text" -msgid "Period" -msgstr "Давра" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life.\n" -"itemlist.text" -msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." -msgstr "Давра. Давраи амортизатсионӣ дар ҳар воҳиди вақт, ки бояд бо мӯҳлати истифода мувофиқ бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"month\n" -"itemlist.text" -msgid "month" -msgstr "моҳ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Months: The number of months in the first year of depreciation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." -msgstr "Шумораи моҳҳо дар соли аввали амортизатсионӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period.\n" -"itemlist.text" -msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." -msgstr "Арзиши амортизатсияи амволро дар давраи додашуда бо методи ҳисоби якдавраи амортизатсия муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cost\n" -"itemlist.text" -msgid "Cost" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cost. The initial cost of the asset.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cost. The initial cost of the asset." -msgstr "Арзиши ибтидоии амвол." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Salvage\n" -"itemlist.text" -msgid "Salvage" -msgstr "Арзиши боқимонда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life.\n" -"itemlist.text" -msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." -msgstr "Арзиши ликвидатсионӣ дар охири давраи амортизатсионии амвол." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Life\n" -"itemlist.text" -msgid "Life" -msgstr "Вақти истифодаи амвол" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n" -"itemlist.text" -msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Мӯҳлати истифода. Рақам периодов, за которое амортизируется имущество." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"S\n" -"itemlist.text" -msgid "S" -msgstr "Р" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life.\n" -"itemlist.text" -msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." -msgstr "Давраи ибтидоӣ, ки аз он амортизатсия ҳисоб карда мешавад, дар он ченакҳое ки давраи амортизатсия ҳисоб карда шудааст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"end\n" -"itemlist.text" -msgid "end" -msgstr "Давраи охир" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life.\n" -"itemlist.text" -msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." -msgstr "Давраи охир, ки аз он амортизатсия ҳисоб карда мешавад, дар он ченакҳое ки давраи амортизатсия ҳисоб карда шудааст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Factor\n" -"itemlist.text" -msgid "Factor" -msgstr "Коэффитсиент" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." -msgstr "Коэффитсиент. Меъёри пасткунии арзиши балансӣ. Коэффитсиент = 2, агар арзиши аслӣ ду карат паст шуда бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch.\n" -"itemlist.text" -msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." -msgstr "Иваз накунед. Тип = 1 маънои амортизатсияи бевоситаро дорад. Тип = 0 бе гузариш." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"NOM\n" -"itemlist.text" -msgid "NOM" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Nominal Interest\n" -"itemlist.text" -msgid "Nominal Interest" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"P\n" -"itemlist.text" -msgid "P" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Periods. The number of interest payments per year.\n" -"itemlist.text" -msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." -msgstr "Дарсади номиналии солонаро ҳамчун дарсади даромади ҷорӣ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"effect_rate\n" -"itemlist.text" -msgid "effect_rate" -msgstr "Меъ_фои_ном" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The effective interest rate\n" -"itemlist.text" -msgid "The effective interest rate" -msgstr "Меъёри фоизи номиналӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"npery\n" -"itemlist.text" -msgid "npery" -msgstr "Давра" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Periods. The number of interest payment per year.\n" -"itemlist.text" -msgid "Periods. The number of interest payment per year." -msgstr "Давраҳо. Шумораи пардохтҳо аз даромад бо фоиз дар сол." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate.\n" -"itemlist.text" -msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." -msgstr "Арзиши ҳаққонии ҳозира бо назардошти дохилшавии даврии воситаҳои пулӣ ва меъёри фоизӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"RATE\n" -"itemlist.text" -msgid "RATE" -msgstr "ФОИЗ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The rate of discount for one period.\n" -"itemlist.text" -msgid "The rate of discount for one period." -msgstr "Меъёри фоизӣ дар як давра." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." -msgstr "Ченаки 1; ченаки 2;... аз 1 то 30 ченакҳо, ки даромад ва хароҷотро ифода мекунанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." -msgstr "Суръати гардиши дохилиро барои гурӯҳи оператсияҳои пайдарпай ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values\n" -"itemlist.text" -msgid "Values" -msgstr "Арзишҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. \n" -"itemlist.text" -msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "Массив ё ҳавола ба чашмаке, ки таркибашон ба пардохтҳо рост меояд. " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Guess\n" -"itemlist.text" -msgid "Guess" -msgstr "Пешгӯӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." -msgstr "Эҳтимол. Бузургие, ки тақриб аст ба натиҷа наздик бошад ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the modified internal rate of return for a series of investments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." -msgstr "Даромади дохилии тағирёфтаро барои гурӯҳи инвеститсияҳо ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values\n" -"itemlist.text" -msgid "Values" -msgstr "Арзишҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.\n" -"itemlist.text" -msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." -msgstr "Массив ё ҳавола ба чашмаке, ки таркибашон ба пардохтҳо рост меояд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"investment\n" -"itemlist.text" -msgid "investment" -msgstr "Инвеститсия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Interest rate for investments (the negative values in the array).\n" -"itemlist.text" -msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." -msgstr "Меъёри даромад аз инвеститсия (арзишҳои манфии массив)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"reinvest_rate\n" -"itemlist.text" -msgid "reinvest_rate" -msgstr "Инвеститсияи такрорӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"interest rate for reinvestments (the positive values in the array).\n" -"itemlist.text" -msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." -msgstr "Меъёри даромад аз инвеститсияи такрорӣ (арзишҳои мусбии массив)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the amount of interest for constant amortization rates.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." -msgstr "Андозаи меъёри фоизиро бо назардошти пардохтҳои даврагӣ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"rate\n" -"itemlist.text" -msgid "rate" -msgstr "Фоиз" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Interest rate for a single amortization rate.\n" -"itemlist.text" -msgid "Interest rate for a single amortization rate." -msgstr "Фоизи солонаи як меъёри пардохт." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Period\n" -"itemlist.text" -msgid "Period" -msgstr "Давра" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number of amortization periods for the calculation of the interest.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." -msgstr "Шумораи давраҳои амортизатсионӣ барои муайянкунии меъёри фоизӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"total_periods\n" -"itemlist.text" -msgid "total_periods" -msgstr "Ҳамаги давраҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Sum total of amortization periods.\n" -"itemlist.text" -msgid "Sum total of amortization periods." -msgstr "Шумораи умумии давраҳои пардохтӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"invest\n" -"itemlist.text" -msgid "invest" -msgstr "Инвеститсия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Amount of the investment.\n" -"itemlist.text" -msgid "Amount of the investment." -msgstr "Маблағи инвеститсия." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"RATE\n" -"itemlist.text" -msgid "RATE" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The constant rate of interest.\n" -"itemlist.text" -msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"pv\n" -"itemlist.text" -msgid "pv" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The present value. The current value of the investment.\n" -"itemlist.text" -msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"FV\n" -"itemlist.text" -msgid "FV" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The future value of the investment.\n" -"itemlist.text" -msgid "The future value of the investment." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment.\n" -"itemlist.text" -msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." -msgstr "Фоизидаромадро ҳисоб мекунад, ки даромадро аз инвеститсия муайян месозад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"P\n" -"itemlist.text" -msgid "P" -msgstr "Д" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of periods used in the calculation.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of periods used in the calculation." -msgstr "Шумораи давраҳо барои ҳисобот" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"pv\n" -"itemlist.text" -msgid "pv" -msgstr "АҲ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Present value. The current value of the investment.\n" -"itemlist.text" -msgid "Present value. The current value of the investment." -msgstr "Арзиши ҳозираи маблағгузорӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"FV\n" -"itemlist.text" -msgid "FV" -msgstr "АО" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The future value of the investment.\n" -"itemlist.text" -msgid "The future value of the investment." -msgstr "Арзиши ояндаи инвеститсия." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_REF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if value is a reference.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if value is a reference." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш ҳавола бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_REF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_REF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_ERR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш ягон арзиши ғалатӣ бошад, ба ғайр аз #Д/Н." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_ERR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_ERR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if the value is an error value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if the value is an error value." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш ягон арзиши ғалатӣ бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_EMPTY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if value refers to an empty cell.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш ҳавола ба чашмаки холӣ бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_EMPTY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_EMPTY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_LOGICAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if the value carries a logical number format.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш мантиқӣ бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_LOGICAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_LOGICAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_NV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if value equals #N/A.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш дастнорас бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_NV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_NV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if the value is not text.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if the value is not text." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш матн набошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if value is text.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if value is text." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш матн бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if value is a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if value is a number." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш рақам бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if the cell is a formula cell.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар чашмак чашмаки формула бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"reference\n" -"itemlist.text" -msgid "reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The cell to be checked.\n" -"itemlist.text" -msgid "The cell to be checked." -msgstr "Чашмаке, ки бояд тафтиш шавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the formula of a formula cell.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the formula of a formula cell." -msgstr "Формулаи чашмаки формуларо бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Reference\n" -"itemlist.text" -msgid "Reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The formula cell.\n" -"itemlist.text" -msgid "The formula cell." -msgstr "Чашмаки формула." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a value to a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a value to a number." -msgstr "Арзишро ба рақам табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be interpreted as a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be interpreted as a number." -msgstr "Арзише, ки ба рақам табдил меёбад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NO_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Not available. Returns the error value #N/A.\n" -"itemlist.text" -msgid "Not available. Returns the error value #N/A." -msgstr "Дастнорас. Арзиши хатогиро бармегардонад #Д/Н." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array).\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the data type is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the data type is to be determined." -msgstr "Арзише, ки типи далелҳояш муайян мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines information about address, formatting or contents of a cell.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." -msgstr "Маълумотро оиди адрес, форматноккунӣ ё таркиби чашмакро муайян месозад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"info_type\n" -"itemlist.text" -msgid "info_type" -msgstr "Типи маълумот" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"String that specifies the type of information.\n" -"itemlist.text" -msgid "String that specifies the type of information." -msgstr "Сатре, ки ба типи маълумот ишора мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Reference\n" -"itemlist.text" -msgid "Reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The position of the cell you want to examine.\n" -"itemlist.text" -msgid "The position of the cell you want to examine." -msgstr "Ҷойгиршавии чашмаки тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CURRENT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the current value of the formula at the present location. \n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " -msgstr "Арзиши формуларо ба ҷои ҷорӣ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FALSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the logical value as FALSE.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the logical value as FALSE." -msgstr "Арзиши мантиқии ДУРӮҒ-ро муқаррар месозад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NOT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Reverses the value of the argument.\n" -"itemlist.text" -msgid "Reverses the value of the argument." -msgstr "Арзиши баръакси мантиқиро мегузорад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NOT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Logical value\n" -"itemlist.text" -msgid "Logical value" -msgstr "Арзиши мантиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NOT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"An expression that can be either TRUE or FALSE.\n" -"itemlist.text" -msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." -msgstr "Арзише, ки метавонад РОСТ ё ДУРӮҒ бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the logical value TRUE.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the logical value TRUE." -msgstr "Арзиши мантиқии РОСТ-ро муқаррар месозад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Specifies a logical test to be performed.\n" -"itemlist.text" -msgid "Specifies a logical test to be performed." -msgstr "Матни мантиқиро, ки бояд иҷро шавад муайян месозад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Test\n" -"itemlist.text" -msgid "Test" -msgstr "Санҷиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Any value or expression which can be either TRUE or FALSE.\n" -"itemlist.text" -msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "Ягон арзиш ё ифода, ки метавонад РОСТ ё ДУРӮҒ бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Then_value\n" -"itemlist.text" -msgid "Then_value" -msgstr "Онгоҳ Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The result of the function if the logical test returns a TRUE.\n" -"itemlist.text" -msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." -msgstr "The result of the function if the logical test returns a TRUE." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Otherwise_value\n" -"itemlist.text" -msgid "Otherwise_value" -msgstr "Вагарна Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The result of the function if the logical test returns FALSE.\n" -"itemlist.text" -msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." -msgstr "The result of the function if the logical test returns FALSE." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns value if not an error value, else alternative.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns value if not an error value, else alternative." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be calculated." -msgstr "Арзиши такмилёбанда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alternative value\n" -"itemlist.text" -msgid "alternative value" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The alternative to be returned, should value be an error value.\n" -"itemlist.text" -msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns value if not a #N/A error, else alternative.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be calculated." -msgstr "Арзиши такмилёбанда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alternative value\n" -"itemlist.text" -msgid "alternative value" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The alternative to be returned, should value be a #N/A error.\n" -"itemlist.text" -msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if an argument is TRUE.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." -msgstr "Арзиши РОСТ-ро бармегардонад, агар яке аз аргументҳо арзиши РОСТ дошта бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Logical value \n" -"itemlist.text" -msgid "Logical value " -msgstr "Арзиши мантиқӣ " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE.\n" -"itemlist.text" -msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "Арзиши мантиқӣ 1, Арзиши мантиқӣ 2, ... аз 1 то 30 шартҳои тафтишшаванда, ки метавонанд арзиши РОСТ ё ДУРӮҒ дошта бошанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_XOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_XOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Logical value \n" -"itemlist.text" -msgid "Logical value " -msgstr "Арзиши мантиқӣ " - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_XOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE.\n" -"itemlist.text" -msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "Арзиши мантиқӣ 1, Арзиши мантиқӣ 2, ... аз 1 то 30 шартҳои тафтишшаванда, ки метавонанд арзиши РОСТ ё ДУРӮҒ дошта бошанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if all arguments are TRUE.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." -msgstr "Арзиши РОСТ-ро бармегардонад, агар ҳамаи аргументҳо арзиши РОСТ дошта бошанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Logical value \n" -"itemlist.text" -msgid "Logical value " -msgstr "Арзиши мантиқӣ " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE.\n" -"itemlist.text" -msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "Арзиши мантиқӣ 1, Арзиши мантиқӣ 2, ... аз 1 то 30 шартҳои тафтишшаванда, ки метавонанд арзиши РОСТ ё ДУРӮҒ дошта бошанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ABS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Absolute value of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Absolute value of a number." -msgstr "Арзиши мутлақи рақам." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ABS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ABS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number whose absolute value is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number whose absolute value is to be returned." -msgstr "Рақаме, ки барои он арзиши мутлақ баргардонида мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a^b, base a raised to the power of exponent b.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." -msgstr "Бардоштани рақам ба дараҷа." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Base\n" -"itemlist.text" -msgid "Base" -msgstr "Асос" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The base a of the power a^b.\n" -"itemlist.text" -msgid "The base a of the power a^b." -msgstr "The number that is to be raised to the power of another." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Exponent\n" -"itemlist.text" -msgid "Exponent" -msgstr "Дараҷа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The exponent b of the power a^b.\n" -"itemlist.text" -msgid "The exponent b of the power a^b." -msgstr "The power by which the number is to be raised." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Counts the blank cells in a specified range.\n" -"itemlist.text" -msgid "Counts the blank cells in a specified range." -msgstr "Чашмакҳои холиро дар қитъаи интихобшуда мешуморад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range\n" -"itemlist.text" -msgid "range" -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range in which empty cells are to be counted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range in which empty cells are to be counted." -msgstr "Қитъае, ки дар он шумораи чашмакҳои холиро шуморидан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the value of the number Pi.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the value of the number Pi." -msgstr "Арзиши рақами Пӣ-ро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the sum of all arguments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the sum of all arguments." -msgstr "Суммаи ҳама аргументҳоро медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." -msgstr "Рақам 1;рақам 2;... аз 1 то 30 аргументҳо, ки ҷамъи арзиши онҳоро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the sum of the squares of the arguments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." -msgstr "Ҷамъи квадрати аргументҳоро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "Рақам 1;рақам 2;... аз 1 то 30 аргументҳо, ки ҷамъи квадрати онҳоро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Multiplies the arguments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Multiplies the arguments." -msgstr "Аргументҳоро зарб мезанад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number \n" -"itemlist.text" -msgid "Number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "Рақам 1;рақам 2;... аз 1 то 30 аргументҳо, ки зарби арзиши онҳоро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Totals the arguments that meet the condition.\n" -"itemlist.text" -msgid "Totals the arguments that meet the condition." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range\n" -"itemlist.text" -msgid "range" -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range to be evaluated by the criteria given.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "The range to be evaluated by the criteria given." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "criteria" -msgstr "критерия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The criteria to be applied to the range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"sum_range\n" -"itemlist.text" -msgid "sum_range" -msgstr "Ҷамъи қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range from which the values are to be totalled.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "Қитъаи чашмакҳо, ки арзишашон ҷамъ мешавад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Averages the arguments that meet the conditions.\n" -"itemlist.text" -msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "Ҷамъи аргументҳое, ки ба шарт мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range\n" -"itemlist.text" -msgid "range" -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range to be evaluated by the criteria given.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "The range to be evaluated by the criteria given." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "criteria" -msgstr "критерия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The criteria to be applied to the range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"average_range\n" -"itemlist.text" -msgid "average_range" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range from which the values are to be averaged.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Қитъаи чашмакҳо, ки арзишашон ҷамъ мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges.\n" -"itemlist.text" -msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"sum_range\n" -"itemlist.text" -msgid "sum_range" -msgstr "Ҷамъи қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range from which the values are to be totalled.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "Қитъаи чашмакҳо, ки арзишашон ҷамъ мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range \n" -"itemlist.text" -msgid "range " -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"criteria \n" -"itemlist.text" -msgid "criteria " -msgstr "критерия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges.\n" -"itemlist.text" -msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"average_range\n" -"itemlist.text" -msgid "average_range" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range from which the values are to be averaged.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Қитъаи чашмакҳо, ки арзишашон ҷамъ мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range \n" -"itemlist.text" -msgid "range " -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"criteria \n" -"itemlist.text" -msgid "criteria " -msgstr "критерия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges.\n" -"itemlist.text" -msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range \n" -"itemlist.text" -msgid "range " -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"criteria \n" -"itemlist.text" -msgid "criteria " -msgstr "критерия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Counts the arguments which meet the set conditions.\n" -"itemlist.text" -msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." -msgstr "Аргументҳоро ҳисоб мекунад, ки ба шарт мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range\n" -"itemlist.text" -msgid "range" -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range of cells to be evaluated by the criteria given.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "The range to be evaluated by the criteria given." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "criteria" -msgstr "критерия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The criteria to be applied to the range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SQRT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the square root of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the square root of a number." -msgstr "Решаи квадратии рақамро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SQRT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SQRT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A positive value for which the square root is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." -msgstr "Арзиши мусбии решаи квадратӣ ки онро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANDOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a random number between 0 and 1.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a random number between 0 and 1." -msgstr "Адади тақрибиро аз миёни 0 то 1 ро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if value is an even integer.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if value is an even integer." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш рақами бутуни ҷуфт бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns TRUE if value is an odd integer.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." -msgstr "РОСТ-ро бармегардонад, агар арзиш рақами бутуни тоқ бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IS_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be tested.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be tested." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the number of combinations for elements without repetition.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." -msgstr "Шумораи комбинатсияҳоро мешуморад барои шумораи додашудаи элементов (бо такроршавӣ)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number_1\n" -"itemlist.text" -msgid "number_1" -msgstr "Рақам 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The total number of elements.\n" -"itemlist.text" -msgid "The total number of elements." -msgstr "Шумораи умумии элементҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number_2\n" -"itemlist.text" -msgid "number_2" -msgstr "Рақам 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of elements selected.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of elements selected." -msgstr "Шумораи элементҳои интихобшуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the number of combinations of elements including repetition.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." -msgstr "Шумораи комбинатсияҳоро мешуморад барои шумораи додашудаи элементов (бо такроршавӣ)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number_1\n" -"itemlist.text" -msgid "number_1" -msgstr "Рақам 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The total number of elements.\n" -"itemlist.text" -msgid "The total number of elements." -msgstr "Шумораи умумии элементҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number_2\n" -"itemlist.text" -msgid "number_2" -msgstr "Рақам 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of elements selected.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of elements selected." -msgstr "Шумораи элементҳои интихобшуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the arccosine of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the arccosine of a number." -msgstr "Арккосинуси ададро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." -msgstr "Арзиши аз -1 то 1, ки арккосинусашро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the arcsine of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the arcsine of a number." -msgstr "Арксинуси ададро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." -msgstr "Арзиши аз -1 то 1, ки арксинусашро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the inverse hyperbolic cosine of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "Арккосинуси гиперболагии рақамро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "Арзиши кам аз -1 ё зиёда аз 1, ки арккотангенси гиперболагиашро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the inverse hyperbolic sine of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." -msgstr "Арксинуси гиперболагии рақамро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." -msgstr "Арзише, ки арксинуси гиперболагиашро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the inverse cotangent of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the inverse cotangent of a number." -msgstr "Арккотангенси рақамро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the inverse cotangent is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." -msgstr "Арзише, ки арккотангенсашро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the arctangent of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the arctangent of a number." -msgstr "Returns the arctangent of a number." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the arctangent is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the arctangent is to be returned." -msgstr "The value for which the arctangent is to be returned." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Арккотангенси гиперболагии рақамро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "Арзиши кам аз -1 ё зиёда аз 1, ки арккотангенси гиперболагиашро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Арктангенс гиперболагии рақамро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." -msgstr "Арзиш миёни -1 ва 1 ки барои он тангенси гиперболӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the cosine of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the cosine of a number." -msgstr "Косинуси ададро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The angle in the radians for which the cosine is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." -msgstr "Кунҷ дар радиан, ки барои он косинус муайян мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the sine of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the sine of a number." -msgstr "Синуси рақами додашударо бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The angle in radians for which the sine is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." -msgstr "Кунҷ дар радиан, ки синусаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the cotangent of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the cotangent of a number." -msgstr "Котангенс ададро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The angle in radians whose cotangent value is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." -msgstr "Кунҷ дар радиан, ки котангенсаш муайян карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the tangent of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "Тангенси ададро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The angle in radians for which the tangent is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." -msgstr "Кунҷ дар радиан, ки тангенсаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the hyperbolic cosine of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "Косинуси гиперболагии рақамро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the hyperbolic cosine is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "Арзише, ки барои он тангенси гиперболӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the hyperbolic sine of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." -msgstr "Синуси гиперболагии рақамро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the hyperbolic sine is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки синуси гиперболагии онро ҳисоб кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the hyperbolic cotangent of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." -msgstr "Котангенси гиперболагии рақамро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." -msgstr "Арзиши ғайри 0, ки котангенси гиперболагиаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the hyperbolic tangent of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." -msgstr "Тангенси гиперболагии рақамро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки барои он тангенси гиперболагӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the arctangent for the specified coordinates.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." -msgstr "Арктангенсро барои координатаҳои додашуда бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number_x\n" -"itemlist.text" -msgid "number_x" -msgstr "Рақами X" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for the x coordinate.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for the x coordinate." -msgstr "Арзиши координатаи X." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number_y\n" -"itemlist.text" -msgid "number_y" -msgstr "Рақами Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for the y coordinate.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for the y coordinate." -msgstr "Арзиши координатаи Y." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COSECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)\n" -"itemlist.text" -msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COSECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Angle\n" -"itemlist.text" -msgid "Angle" -msgstr "Кунҷ" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COSECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The angle in radians for which the cosecant is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." -msgstr "Кунҷ дар радиан, ки синусаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)\n" -"itemlist.text" -msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Angle\n" -"itemlist.text" -msgid "Angle" -msgstr "Кунҷ" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The angle in radians for which the secant is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." -msgstr "Кунҷ дар радиан, ки синусаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COSECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)\n" -"itemlist.text" -msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COSECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Angle\n" -"itemlist.text" -msgid "Angle" -msgstr "Кунҷ" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COSECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." -msgstr "Кунҷ дар радиан, ки синусаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)\n" -"itemlist.text" -msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Angle\n" -"itemlist.text" -msgid "Angle" -msgstr "Кунҷ" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." -msgstr "Кунҷ дар радиан, ки синусаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DEG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a radian to degrees\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a radian to degrees" -msgstr "Радианро ба градус табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DEG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DEG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The angle in a radian\n" -"itemlist.text" -msgid "The angle in a radian" -msgstr "Кунҷ дар радиан." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RAD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts degrees to radians\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts degrees to radians" -msgstr "Градусро ба радиан табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RAD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RAD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The angle in degrees.\n" -"itemlist.text" -msgid "The angle in degrees." -msgstr "Кунҷ дар градус." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the exponent for basis e.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the exponent for basis e." -msgstr "Функтсияи экспоненталиро бо асоси e ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The exponent applied to base e.\n" -"itemlist.text" -msgid "The exponent applied to base e." -msgstr "Экспонента, ки нисбати асоси е истифода мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the logarithm to any specified base.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the logarithm to any specified base." -msgstr "Логарифмро нисбати ягон асос ҳисоб мекунад" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr "Арзиши аз 0 калон, ки логарифмаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Base\n" -"itemlist.text" -msgid "Base" -msgstr "Асос" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10.\n" -"itemlist.text" -msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." -msgstr "Асоси логарифм." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the natural logarithm of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the natural logarithm of a number." -msgstr "Логарифми натуралии рақамро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." -msgstr "Арзиши аз 0 калон, ки логарифми натуралиаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the base-10 logarithm of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." -msgstr "Логарифми10-ии рақамро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr "Арзиши аз 0 калон, ки логарифмаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the factorial of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the factorial of a number." -msgstr "Факториалӣ ададро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number for which the factorial is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number for which the factorial is to be calculated." -msgstr "Рақаме, ки барои он факториал ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the remainder of a division.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the remainder of a division." -msgstr "Касрӣ тақсимро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Dividend\n" -"itemlist.text" -msgid "Dividend" -msgstr "Тақсимкунанда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be divided.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be divided." -msgstr "Тақсимшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Divisor\n" -"itemlist.text" -msgid "Divisor" -msgstr "Тақсимкунанда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number by which the dividend is divided.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number by which the dividend is divided." -msgstr "Рақаме, ки ба он тақсим кардан зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the algebraic sign of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the algebraic sign of a number." -msgstr "Аломати алгебравии рақамро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number for which the algebraic sign is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." -msgstr "Арзише, ки синуси алгебравиаш ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates subtotals in a spreadsheet.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." -msgstr "Зерсуммаҳои ҷадвали электрониро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Function\n" -"itemlist.text" -msgid "Function" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "Индекси функтсия. Ин индекс барои функтсияи Total, Max...." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range \n" -"itemlist.text" -msgid "range " -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The cells of the range which are to be taken into account.\n" -"itemlist.text" -msgid "The cells of the range which are to be taken into account." -msgstr "Қитъае, ки чашмакҳои он ба инобат гирифта мешаванд ҳангоми ҳисобкунии зерсуммаҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates an aggregate in a spreadsheet.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Function\n" -"itemlist.text" -msgid "Function" -msgstr "Функтсия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ...\n" -"itemlist.text" -msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "Индекси функтсия. Ин индекс барои функтсияи Total, Max...." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Options\n" -"itemlist.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Option index. Is an index of the possible ignore options.\n" -"itemlist.text" -msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Ref1 or array \n" -"itemlist.text" -msgid "Ref1 or array " -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The cell(s) of the range which are to be taken into account.\n" -"itemlist.text" -msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "Қитъае, ки чашмакҳои он ба инобат гирифта мешаванд ҳангоми ҳисобкунии зерсуммаҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Ref2..n or k \n" -"itemlist.text" -msgid "Ref2..n or k " -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions.\n" -"itemlist.text" -msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a number down to the nearest integer.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a number down to the nearest integer." -msgstr "Ададро то наздиктарин адади поёнбуда бутун месозад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded down.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Truncates the decimal places of a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Truncates the decimal places of a number." -msgstr "Қисми касрии рақамро мепартояд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be truncated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be truncated." -msgstr "Рақами бурриш." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"count\n" -"itemlist.text" -msgid "count" -msgstr "Шумора" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of places after the decimal point that are not to be truncated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." -msgstr "Шумораи рақамҳо баъд аз вергул." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a number to a predefined accuracy.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." -msgstr "Бутунгардонии рақам бо дақиқиии додашуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"count\n" -"itemlist.text" -msgid "count" -msgstr "Шумора" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of places to which a number is to be rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "Шумораи ададҳои қисми касри, ки то он рақам бутун карда шавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a number up to the predefined accuracy.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." -msgstr "Рақамро бо модул то адади бутуни калонтарин табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded up.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"count\n" -"itemlist.text" -msgid "count" -msgstr "Шумора" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of places to which a number is to be rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "Шумораи ададҳои қисми касри, ки то он рақам бутун карда шавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a number down to a predefined accuracy.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." -msgstr "Рақамро то шумораи додашудаи разрядҳои даҳҳӣ бутун мегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded down.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"count\n" -"itemlist.text" -msgid "count" -msgstr "Шумора" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of places down to which a number is to be rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." -msgstr "Шумораи ададҳое, ки то он рақам бутун карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." -msgstr "Рақамро то наздиктарин адади ҷуфт бутун мегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded up.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." -msgstr "Рақамро то наздиктарин адади тоқ бутун мегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded up.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" -"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" -"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded up.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Significance\n" -"itemlist.text" -msgid "Significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to whose multiple the value is rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Ададе, ки ба зарби он бутун кардан лозим аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded up.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Significance\n" -"itemlist.text" -msgid "Significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to whose multiple the value is rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Ададе, ки ба зарби он бутун кардан лозим аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded up.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Significance\n" -"itemlist.text" -msgid "Significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to whose multiple the value is rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Ададе, ки ба зарби он бутун кардан лозим аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "Рақамро то адади наздиктарини арзишноки бутун табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded up.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Significance\n" -"itemlist.text" -msgid "Significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number.\n" -"itemlist.text" -msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mode\n" -"itemlist.text" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance.\n" -"itemlist.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." -msgstr "Агар тарз дода шудааст ва ба сифр баробар нест, онгоҳ бутунсозии адади манфӣ ба арзиши абсолютӣ баргардонида мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "Рақамро то адади наздиктарини арзишноки бутун табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded up.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded up." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Significance\n" -"itemlist.text" -msgid "Significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1.\n" -"itemlist.text" -msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mode\n" -"itemlist.text" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero.\n" -"itemlist.text" -msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds number down to the nearest multiple of significance.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." -msgstr "Рақамро то адади наздиктарин адади хурди арзишноки бутун табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded down.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Significance\n" -"itemlist.text" -msgid "Significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "Ададе, ки ба зарби он адад бутун карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mode\n" -"itemlist.text" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance.\n" -"itemlist.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." -msgstr "Агар тарз дода шудааст ва ба сифр баробар нест, онгоҳ бутунсозии адади манфӣ ба арзиши абсолютӣ баргардонида мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" -"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions.\n" -"itemlist.text" -msgid "" -"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n" -"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded down.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Significance\n" -"itemlist.text" -msgid "Significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "Ададе, ки ба зарби он адад бутун карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded down.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Significance\n" -"itemlist.text" -msgid "Significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "Ададе, ки ба зарби он адад бутун карда мешавад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mode\n" -"itemlist.text" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero.\n" -"itemlist.text" -msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." -msgstr "Рақамро то адади наздиктарин адади хурди арзишноки бутун табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded down.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Рақами бутуншаванда." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Significance\n" -"itemlist.text" -msgid "Significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GCD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Greatest Common Divisor\n" -"itemlist.text" -msgid "Greatest Common Divisor" -msgstr "Тақсимкунандаи бузургтарини умумӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GCD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Integer \n" -"itemlist.text" -msgid "Integer " -msgstr "Адади бутун" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GCD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." -msgstr "Адади бутуни 1; адади бутуни 2,... ададҳои бутуне, ки барои онҳо тақсимкунандаи бузургтарини умумӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LCM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Lowest common multiple\n" -"itemlist.text" -msgid "Lowest common multiple" -msgstr "Зарбшавандаи хурдтарини умумӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LCM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Integer \n" -"itemlist.text" -msgid "Integer " -msgstr "Адади бутун" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LCM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." -msgstr "Адади бутуни 1; адади бутуни 2,... ададҳои бутуне, ки барои онҳо хурдтарин зарбкунандаи умумӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_TRANS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array.\n" -"itemlist.text" -msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." -msgstr "Кӯчонидани матритса: сатрҳо ва сутунҳоро ҷойиваз мекунад" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_TRANS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array\n" -"itemlist.text" -msgid "array" -msgstr "Массив" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_TRANS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array in which the rows and columns have been transposed.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." -msgstr "Матритсае, ки сатр ва сутунҳояш ҷойиваз карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Array multiplication. Returns the product of two arrays.\n" -"itemlist.text" -msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." -msgstr "Ҳосили зарби ду матритсаҳоро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array_1\n" -"itemlist.text" -msgid "array_1" -msgstr "Массиви X" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first array for the array product.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first array for the array product." -msgstr "Матритса барои ҳисобкунии ҳосили матритсаҳо." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array_2\n" -"itemlist.text" -msgid "array_2" -msgstr "Массиви X" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second array having the same number of rows as the first array has columns.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." -msgstr "Матритсаи дуюм. Шумораи сатрҳои матритсаи якум ва шумораи сутунҳои матритсаи дуюм бояд баробар бошанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_DET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the array determinant.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the array determinant." -msgstr "Муайянкунандаи матритсаро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_DET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array\n" -"itemlist.text" -msgid "array" -msgstr "Массив" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_DET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array for which the determinant is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array for which the determinant is to be determined." -msgstr "Массиве, ки барои он муайянкунанда муайян карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the inverse of an array.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the inverse of an array." -msgstr "Матритсаи баръаксро барои матритсаи ҷорӣ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array\n" -"itemlist.text" -msgid "array" -msgstr "Массив" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAT_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array to be inverted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array to be inverted." -msgstr "Массиве, ки баръакс карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the unitary square array of a certain size.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the unitary square array of a certain size." -msgstr "Массиви квадратии дорои андозаи додашударо бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Dimensions\n" -"itemlist.text" -msgid "Dimensions" -msgstr "Андозаҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The size of the unitary array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The size of the unitary array." -msgstr "Андозаи матритсаи якхела." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments.\n" -"itemlist.text" -msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." -msgstr "Суммаи ҳосили аргументҳои матритсаро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Array \n" -"itemlist.text" -msgid "Array " -msgstr "Массив " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied.\n" -"itemlist.text" -msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "Массиви 1; массиви 2,... то 30 массив, ки аргументашон зарб карда мешаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the sum of the difference of squares of two arrays.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." -msgstr "Суммаи фарқияти квадратии элементҳои мувофиқи ду массивро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array_x\n" -"itemlist.text" -msgid "array_x" -msgstr "Массиви X" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"First array where the square of the arguments are totalled.\n" -"itemlist.text" -msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "Массиви аввал, ки квадрати далелҳо ҷамъ карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array_y\n" -"itemlist.text" -msgid "array_y" -msgstr "Массиви Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Second array where the square of the arguments is to be subtracted.\n" -"itemlist.text" -msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." -msgstr "Массиви дуюм, ки квадрати далелҳо тарҳ карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the total of the square sum of two arrays.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." -msgstr "Суммаи ду массивро медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array_x\n" -"itemlist.text" -msgid "array_x" -msgstr "Массиви X" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"First array where the square of the arguments are totalled.\n" -"itemlist.text" -msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "Массиви аввал, ки квадрати далелҳо ҷамъ карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array_y\n" -"itemlist.text" -msgid "array_y" -msgstr "Массиви Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Second array where the square of the arguments is to be totalled.\n" -"itemlist.text" -msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." -msgstr "Массиви дуюм, ки квадрати далелҳо ҷамъ карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the sum of squares of differences of two arrays.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." -msgstr "Суммаи фарқияти квадратҳои ду массивро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array_x\n" -"itemlist.text" -msgid "array_x" -msgstr "Массиви X" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"First array for forming argument differences.\n" -"itemlist.text" -msgid "First array for forming argument differences." -msgstr "Массиви якум барои ташакулёбии фарқияти аргументҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array_y\n" -"itemlist.text" -msgid "array_y" -msgstr "Массиви Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Second array for forming the argument differences.\n" -"itemlist.text" -msgid "Second array for forming the argument differences." -msgstr "Массиви якум барои ташакулёбии фарқияти аргументҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a frequency distribution as a vertical array.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." -msgstr "Тақсимоти зуддиро бар намуди массив медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data." -msgstr "Массиви далелҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"classes\n" -"itemlist.text" -msgid "classes" -msgstr "Классҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array for forming classes.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array for forming classes." -msgstr "Массив барои ташакулёбии классҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates parameters of the linear regression as an array.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." -msgstr "Параметрҳои регрессияи хатии массивро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_Y\n" -"itemlist.text" -msgid "data_Y" -msgstr "Далелҳои Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Y data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "Массиви далелҳои Y." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "data_X" -msgstr "Далелҳои Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X data array." -msgstr "Массиви далелҳои X." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Linear_type\n" -"itemlist.text" -msgid "Linear_type" -msgstr "Типи хат" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears.\n" -"itemlist.text" -msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "Агар тип = 0, онгоҳ хатҳо аз оғози координатҳо мегузаранд, вагарна якҷоя мешаванд" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"stats\n" -"itemlist.text" -msgid "stats" -msgstr "Статистика" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well.\n" -"itemlist.text" -msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Агар статистика = 0, онгоҳ танҳо коэффитсиенти регрессия ҳисоб карда мешавад, вагарна арзишҳои иловаги низ ҳисоб карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." -msgstr "Параметрҳои регресияи хамидаи экспонентсиалии (y=b*m^x) дар намуди массив ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_Y\n" -"itemlist.text" -msgid "data_Y" -msgstr "Далелҳои Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Y data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "Массиви далелҳои Y." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "data_X" -msgstr "Далелҳои Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X data array." -msgstr "Массиви далелҳои X." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Function_type\n" -"itemlist.text" -msgid "Function_type" -msgstr "Типи функтсия" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x.\n" -"itemlist.text" -msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "Агар тип = 0, онгоҳ функтсияҳо бо формулаи y=m^x ҳисоб карда мешаванд, вагарна - бо формулаи y=b*m^x." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"stats\n" -"itemlist.text" -msgid "stats" -msgstr "Статистика" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well.\n" -"itemlist.text" -msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Агар статистика = 0, онгоҳ танҳо коэффитсиенти регрессия ҳисоб карда мешавад, вагарна арзишҳои иловаги низ ҳисоб карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates points along a regression line.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates points along a regression line." -msgstr "Нуқтаҳоро дар хати регрессия ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_Y\n" -"itemlist.text" -msgid "data_Y" -msgstr "Далелҳои Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Y data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "Массиви далелҳои Y." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "data_X" -msgstr "Далелҳои Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X data array as the basis for the regression.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "Массиви далелҳои X ҳамчун асос барои регрессия." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"new data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "new data_X" -msgstr "Далели нави Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of X data for recalculating the values.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "Массиви Х барои азнавҳисобкунии арзишҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Linear_type\n" -"itemlist.text" -msgid "Linear_type" -msgstr "Типи хат" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears.\n" -"itemlist.text" -msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "Агар тип = 0, онгоҳ хатҳо аз оғози координатҳо мегузаранд, вагарна якҷоя мешаванд" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates points on the exponential regression function.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates points on the exponential regression function." -msgstr "Нуқтаҳои регрессияи экспоненталиро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_Y\n" -"itemlist.text" -msgid "data_Y" -msgstr "Далелҳои Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Y data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "Массиви далелҳои Y." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "data_X" -msgstr "Далелҳои Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X data array as the basis for the regression.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "Массиви далелҳои X ҳамчун асос барои регрессия." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"new_data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "new_data_X" -msgstr "Далели навви Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of X data for recalculating the values.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "Массиви Х барои азнавҳисобкунии арзишҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Function_type\n" -"itemlist.text" -msgid "Function_type" -msgstr "Типи функтсия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x.\n" -"itemlist.text" -msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "Агар тип = 0, онгоҳ функтсияҳо бо формулаи y=m^x ҳисоб карда мешаванд, вагарна - бо формулаи y=b*m^x." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Counts how many numbers are in the list of arguments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." -msgstr "Шумораи далелҳои рӯйхати аргументҳоро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "Арзиши 1; арзиши 2;... аз 1 то 30 аргументҳои типҳои гуногун, вале танҳо рақамҳо ҳисоб карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Counts how many values are in the list of arguments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Counts how many values are in the list of arguments." -msgstr "Шумораи арзишҳои дар рӯйхати аргументҳо бударо мешуморад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." -msgstr "Арзиши 1; арзиши 2;... аз 1 то 30 аргументҳо, ки шумораи онҳоро ҳисоб кардан лоҳим аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the maximum value in a list of arguments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." -msgstr "Максимуми рӯйхати аргументҳоро мешуморад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "Арзиши 1, арзиши 2,... аз 1 то 30 аргументҳо, ки дар байни оҳо калонтаринашон ҷустуҷӯ мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAX_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." -msgstr "Арзиши максималиро аз рӯйхати аргументҳо бармегардонад. Матн ҳамчун сифр ба назар гирифта мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAX_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAX_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "Арзиши 1, арзиши 2,... аз 1 то 30 аргументҳо, ки дар байни оҳо калонтаринашон ҷустуҷӯ мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the minimum value in a list of arguments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." -msgstr "Минимуми рӯйхати аргументҳоро мешуморад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "Арзиши 1, арзиши 2,... аз 1 то 30 аргументҳо, ки дар байни оҳо хурдтаринашон ҷустуҷӯ мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." -msgstr "Арзиши максималиро аз рӯйхати аргументҳо бармегардонад. Матн ҳамчун сифр ба назар гирифта мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "Арзиши 1, арзиши 2,... аз 1 то 30 аргументҳо, ки дар байни оҳо хурдтаринашон ҷустуҷӯ мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the variance based on a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "Фарқиятро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Рақами 1, рақами 2, ... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the variance based on a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "Фарқиятро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Рақами 1, рақами 2, ... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Фарқиятро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад. Арзиши матн баробари сифр." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Арзиши 1 ,арзиши 2,... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates variance based on the entire population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "Фарқиятро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "Рақами 1, рақами 2, ... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates variance based on the entire population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "Фарқиятро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "Рақами 1, рақами 2, ... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "Фарқиятро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад. Арзиши матн баробари сифр. " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VAR_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." -msgstr "Арзиши 1, арзиши 2, ... аз1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the standard deviation based on a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Рақами 1, рақами 2, ... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the standard deviation based on a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Рақами 1, рақами 2, ... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи намуна ҳисоб мекунад. Арзиши матн баробари сифр." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Арзиши 1 ,арзиши 2,... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the standard deviation based on the entire population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." -msgstr "Рақами 1, рақами 2, ... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the standard deviation based on the entire population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." -msgstr "Рақами 1, рақами 2, ... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "Фарқияти стандартиро аз рӯи ҷамъулҷамъ ҳисоб мекунад. Арзиши матн баробари сифр." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ST_DEV_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." -msgstr "Арзиши 1, арзиши 2, ... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the average of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the average of a sample." -msgstr "Арзиши миёнаи намунаро бармегардронад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳо, ки барои онҳо арзиши миёнаи нуфузи аҳолӣ ҳисоб карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Арзиши миёнаи намунаро бармегардронад. Арзиши матн баробари сифр." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVERAGE_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Арзиши 1 ,арзиши 2,... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DEV_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "Суммаи квадратҳои интихобиро аз арзиши миёнаро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DEV_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DEV_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро мефаҳмонанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVE_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." -msgstr "Арзиши миёнаи арзишҳои ҳаққониро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVE_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AVE_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро мефаҳмонанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SKEW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the skewness of a distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the skewness of a distribution." -msgstr "Ассимметрияи тақсимотро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SKEW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SKEW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи тақсимотро мефаҳмонанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SKEWP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SKEWP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SKEWP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." -msgstr "Рақами 1, рақами 2, ... от 1 до 30 аргументҳои рақамӣ, ки ба намунаи ҷамъоҷамъашон мувофиқанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_KURT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the kurtosis of a distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the kurtosis of a distribution." -msgstr "Эксесси қитъаи далелҳоро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_KURT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_KURT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки интихоби тақсимотро мефаҳмонанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GEO_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the geometric mean of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the geometric mean of a sample." -msgstr "Арзиши миёнаи геометриии интихоби ҷориро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GEO_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GEO_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро мефаҳмонанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HAR_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the harmonic mean of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the harmonic mean of a sample." -msgstr "Арзиши миёнаи гармонии интихобро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HAR_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HAR_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро мефаҳмонанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MODAL_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the most common value in a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Арзиши умумии намунаро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MODAL_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MODAL_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро мефаҳмонанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the most common value in a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Арзиши умумии намунаро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро мефаҳмонанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the most common value in a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Арзиши умумии намунаро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро мефаҳмонанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MEDIAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the median of a given sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the median of a given sample." -msgstr "Арзиши миёнаи намунаро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MEDIAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number \n" -"itemlist.text" -msgid "number " -msgstr "Рақам " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MEDIAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Рақами 1; рақами 2;... аз 1 то 30 аргументҳои рақамӣ, ки намунаи ҷамъоҷамъро мефаҳмонанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the alpha quantile of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the alpha quantile of a sample." -msgstr "Арзиши алфа квантили намунаро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The percentage rate of the quantile between 0 and 1.\n" -"itemlist.text" -msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." -msgstr "Арзиши дарсадии миёни 0 ва 1." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the alpha percentile of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Арзиши алфа квантили намунаро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The percentile value, range 0...1, exclusive.\n" -"itemlist.text" -msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the alpha percentile of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Арзиши алфа квантили намунаро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The percentile value, range 0...1, inclusive.\n" -"itemlist.text" -msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the quartile of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "Квартили намунаро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX).\n" -"itemlist.text" -msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the quartile of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "Квартили намунаро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%).\n" -"itemlist.text" -msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the quartile of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "Квартили намунаро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX).\n" -"itemlist.text" -msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the k-th largest value of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the k-th largest value of a sample." -msgstr "Арзиши калонтарини k-и намунаро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rank_c\n" -"itemlist.text" -msgid "Rank_c" -msgstr "K" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The ranking of the value.\n" -"itemlist.text" -msgid "The ranking of the value." -msgstr "Дараҷабандии арзиш." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the k-th smallest value of a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." -msgstr "Арзиши кхурдтарини k-и намунаро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rank_c\n" -"itemlist.text" -msgid "Rank_c" -msgstr "K" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The ranking of the value.\n" -"itemlist.text" -msgid "The ranking of the value." -msgstr "Дараҷабандии арзиш." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the percentage rank of a value in a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." -msgstr "Дараҷаи дарсади арзиши намунаро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which percentage ranking is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"significance\n" -"itemlist.text" -msgid "significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which percentage ranking is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"significance\n" -"itemlist.text" -msgid "significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which percentage ranking is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"significance\n" -"itemlist.text" -msgid "significance" -msgstr "Дақиқӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the ranking of a value in a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the ranking of a value in a sample." -msgstr "Дараҷаи дарсади арзиши намунаро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the rank is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data\n" -"itemlist.text" -msgid "Data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n" -"itemlist.text" -msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Тартиб: 0 бо зиёдшавӣ, арзиши ғайр аз 0 бо камшавӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the rank is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data\n" -"itemlist.text" -msgid "Data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n" -"itemlist.text" -msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Тартиб: 0 бо зиёдшавӣ, арзиши ғайр аз 0 бо камшавӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the rank is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "Арзише, ки барои он дараҷаи дарсадӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data\n" -"itemlist.text" -msgid "Data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n" -"itemlist.text" -msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Тартиб: 0 бо зиёдшавӣ, арзиши ғайр аз 0 бо камшавӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the mean of a sample without including the marginal values.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." -msgstr "Returns the mean of a sample without including the marginal values." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the data in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The percentage of marginal data that is not to be taken into account.\n" -"itemlist.text" -msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." -msgstr "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the discrete probability of an interval.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the discrete probability of an interval." -msgstr "Эҳтимолияти дақиқи фосиларо медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The sample data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The sample data array." -msgstr "Массиви далелҳои намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"probability\n" -"itemlist.text" -msgid "probability" -msgstr "эҳтимолият" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array of the associated probabilities.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array of the associated probabilities." -msgstr "The array of the associated probabilities." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start\n" -"itemlist.text" -msgid "Start" -msgstr "Оғозкунӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The start of the value interval whose probabilities is to be totalled.\n" -"itemlist.text" -msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." -msgstr "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End\n" -"itemlist.text" -msgid "End" -msgstr "Охир" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled.\n" -"itemlist.text" -msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." -msgstr "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the probability of a trial result using binomial distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." -msgstr "Returns the probabilityof a trial result using binomial distribution." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"trials\n" -"itemlist.text" -msgid "trials" -msgstr "кӯшишҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of trials.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of trials." -msgstr "The number of trials" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"SP\n" -"itemlist.text" -msgid "SP" -msgstr "SP" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The individual probability of a trial result.\n" -"itemlist.text" -msgid "The individual probability of a trial result." -msgstr "The individual probability of a trial result" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"T_1\n" -"itemlist.text" -msgid "T_1" -msgstr "И_1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Lower limit for the number of trials.\n" -"itemlist.text" -msgid "Lower limit for the number of trials." -msgstr "Lower limit for the number of trials." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"T_2\n" -"itemlist.text" -msgid "T_2" -msgstr "И_2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Upper limit for the number of trials.\n" -"itemlist.text" -msgid "Upper limit for the number of trials." -msgstr "Upper limit for the number of trials." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PHI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the distribution function for a standard normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." -msgstr "Values of the distribution function for a standard normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PHI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PHI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the standard normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAUSS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAUSS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAUSS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FISHER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the Fisher transformation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the Fisher transformation." -msgstr "Табдилёбии Фишерро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FISHER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FISHER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be transformed (-1 < VALUE < 1).\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." -msgstr "Арзиши табдилёбанда (-1 < VALUE < 1)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FISHER_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the inverse of the Fisher transformation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "Баръакси табдилёбии Фишерро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FISHER_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FISHER_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value that is to be transformed back.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value that is to be transformed back." -msgstr "Арзиши табдилёбанда ба асл." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the binomial distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "Арзиши тақсимоти биноминалӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"X\n" -"itemlist.text" -msgid "X" -msgstr "X" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of successes in a series of trials.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "Шумораи муввафақиятҳо дар силсилаи кӯшишҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"trials\n" -"itemlist.text" -msgid "trials" -msgstr "trials" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The total number of trials.\n" -"itemlist.text" -msgid "The total number of trials." -msgstr "The total number of trials." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"SP\n" -"itemlist.text" -msgid "SP" -msgstr "SP" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The success probability of a trial.\n" -"itemlist.text" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "The success probability of a trial." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"C\n" -"itemlist.text" -msgid "C" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the binomial distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "Арзиши тақсимоти биноминалӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"X\n" -"itemlist.text" -msgid "X" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of successes in a series of trials.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "Шумораи муввафақиятҳо дар силсилаи кӯшишҳо." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"trials\n" -"itemlist.text" -msgid "trials" -msgstr "кӯшишҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The total number of trials.\n" -"itemlist.text" -msgid "The total number of trials." -msgstr "The total number of trials." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"SP\n" -"itemlist.text" -msgid "SP" -msgstr "SP" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The success probability of a trial.\n" -"itemlist.text" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "The success probability of a trial." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"C\n" -"itemlist.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the negative binomial distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "Values of the negative binomial distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"X\n" -"itemlist.text" -msgid "X" -msgstr "X" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of failures in the trial range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "The number of failures in the trial range." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"R\n" -"itemlist.text" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of successes in the trial sequence.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "The number of successes in the trial sequence." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"SP\n" -"itemlist.text" -msgid "SP" -msgstr "SP" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The success probability of a trial.\n" -"itemlist.text" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "The success probability of a trial." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the negative binomial distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "Values of the negative binomial distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"X\n" -"itemlist.text" -msgid "X" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of failures in the trial range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "The number of failures in the trial range." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"R\n" -"itemlist.text" -msgid "R" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of successes in the trial sequence.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "The number of successes in the trial sequence." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"SP\n" -"itemlist.text" -msgid "SP" -msgstr "SP" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The success probability of a trial.\n" -"itemlist.text" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "The success probability of a trial." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"trials\n" -"itemlist.text" -msgid "trials" -msgstr "кӯшишҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The total number of trials.\n" -"itemlist.text" -msgid "The total number of trials." -msgstr "Шумораи умумии кӯшишҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"SP\n" -"itemlist.text" -msgid "SP" -msgstr "SP" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The success probability of a trial.\n" -"itemlist.text" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "Эҳтимолияти муваффақияти кӯшиш." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The border probability that is attained or exceeded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"trials\n" -"itemlist.text" -msgid "trials" -msgstr "кӯшишҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The total number of trials.\n" -"itemlist.text" -msgid "The total number of trials." -msgstr "The total number of trials." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"SP\n" -"itemlist.text" -msgid "SP" -msgstr "SP" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The success probability of a trial.\n" -"itemlist.text" -msgid "The success probability of a trial." -msgstr "The success probability of a trial." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The border probability that is attained or exceeded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the Poisson distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "Returns the Poisson distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the Poisson distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mean\n" -"itemlist.text" -msgid "mean" -msgstr "mean" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mean. The mean value of the Poisson distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "Mean. The mean value of the Poisson distribution." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the Poisson distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "Returns the Poisson distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the Poisson distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mean\n" -"itemlist.text" -msgid "mean" -msgstr "mean" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mean. The mean value of the Poisson distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "Mean. The mean value of the Poisson distribution." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "Values of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mean\n" -"itemlist.text" -msgid "Mean" -msgstr "mean" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "The mean value. The mean value of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"C\n" -"itemlist.text" -msgid "C" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "Values of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mean\n" -"itemlist.text" -msgid "Mean" -msgstr "mean" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "The mean value. The mean value of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"C\n" -"itemlist.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "Values of the inverse normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mean\n" -"itemlist.text" -msgid "mean" -msgstr "mean" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "The mean value. The mean value of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "Values of the inverse normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mean\n" -"itemlist.text" -msgid "mean" -msgstr "mean" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "The mean value. The mean value of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The values of the standard normal cumulative distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "The values of the standard normal cumulative distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the standard normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The values of the standard normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "The values of the standard normal cumulative distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the standard normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the log normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_S_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse standard normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Values of the inverse standard normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_S_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_S_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse standard normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Values of the inverse standard normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the log normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Values of the log normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the log normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the log normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mean\n" -"itemlist.text" -msgid "mean" -msgstr "mean" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the log normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Values of the log normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the log normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the log normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mean\n" -"itemlist.text" -msgid "mean" -msgstr "mean" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The mean value of the log normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The standard deviation of the log normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse of the lognormal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "Values of the inverse of the lognormal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mean\n" -"itemlist.text" -msgid "mean" -msgstr "mean" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mean value. The mean value of the log normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse of the lognormal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "Values of the inverse of the lognormal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mean\n" -"itemlist.text" -msgid "mean" -msgstr "mean" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mean value. The mean value of the log normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "Mean value. The mean value of the log normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the exponential distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "Values of the exponential distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to which the exponential distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "The value to which the exponential distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"lambda\n" -"itemlist.text" -msgid "lambda" -msgstr "ламбда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The parameters of the exponential distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "The parameters of the exponential distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"C\n" -"itemlist.text" -msgid "C" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the exponential distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "Values of the exponential distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to which the exponential distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "The value to which the exponential distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"lambda\n" -"itemlist.text" -msgid "lambda" -msgstr "ламбда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The parameters of the exponential distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "The parameters of the exponential distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"C\n" -"itemlist.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "Values of the gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the gamma distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the gamma distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Alpha parameter of the Gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "бета" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Beta parameter of the Gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "Values of the gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the gamma distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the gamma distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Alpha parameter of the Gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "бета" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Beta parameter of the Gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Gamma distribution." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "Values of the inverse gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated. " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "бета" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "Values of the inverse gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated. " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "бета" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Gamma distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the natural logarithm of the gamma function.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Returns the natural logarithm of the gamma function." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the natural logarithm of the gamma function.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Returns the natural logarithm of the gamma function." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the value of the Gamma function.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the value of the Gamma function." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GAMMA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the Gamma function is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." -msgstr "The value for which the gamma distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Values of the beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the beta distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the beta distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "бета" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Beta parameter of the Beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start\n" -"itemlist.text" -msgid "Start" -msgstr "Оғозкунӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The starting value for the value interval of the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "The starting value for the value interval of the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End\n" -"itemlist.text" -msgid "End" -msgstr "Охир" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The final value for the value interval of the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "The final value for the value interval of the distribution." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "Values of the inverse beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "бета" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Beta parameter of the Beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start\n" -"itemlist.text" -msgid "Start" -msgstr "Оғозкунӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The starting value for the value interval of the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "The starting value for the value interval of the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End\n" -"itemlist.text" -msgid "End" -msgstr "Охир" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The final value for the value interval of the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "The final value for the value interval of the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Values of the beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the beta distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the beta distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "бета" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Beta parameter of the Beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start\n" -"itemlist.text" -msgid "Start" -msgstr "Оғозкунӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The starting value for the value interval of the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "The starting value for the value interval of the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End\n" -"itemlist.text" -msgid "End" -msgstr "Охир" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The final value for the value interval of the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "The final value for the value interval of the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "Values of the inverse beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "бета" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Beta parameter of the Beta distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Start\n" -"itemlist.text" -msgid "Start" -msgstr "Оғозкунӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The starting value for the value interval of the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "The starting value for the value interval of the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"End\n" -"itemlist.text" -msgid "End" -msgstr "Охир" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The final value for the value interval of the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "The final value for the value interval of the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the values of the Weibull distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Returns the values of the Weibull distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the Weibull distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Alpha parameter of the Weibull distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Weibull distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "бета" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Beta parameter of the Weibull distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Weibull distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"C\n" -"itemlist.text" -msgid "C" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the values of the Weibull distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Returns the values of the Weibull distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the Weibull distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Alpha parameter of the Weibull distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "The Alpha parameter of the Weibull distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "бета" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Beta parameter of the Weibull distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "The Beta parameter of the Weibull distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"C\n" -"itemlist.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the hypergeometric distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "Values of the hypergeometric distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"X\n" -"itemlist.text" -msgid "X" -msgstr "X" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of successes in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "Шумораи муваффақият дар намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"n_sample\n" -"itemlist.text" -msgid "n_sample" -msgstr "n_намуна" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The size of the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The size of the sample." -msgstr "Андозаи намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"successes\n" -"itemlist.text" -msgid "successes" -msgstr "муваффақият" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of successes in the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of successes in the population." -msgstr "Шумораи муваффақият дар ҳосила." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"n_population\n" -"itemlist.text" -msgid "n_population" -msgstr "n_population" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The population size.\n" -"itemlist.text" -msgid "The population size." -msgstr "Андозаи ҷамъулҷамъӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the hypergeometric distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "Values of the hypergeometric distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"X\n" -"itemlist.text" -msgid "X" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of successes in the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "Шумораи муваффақият дар намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"n_sample\n" -"itemlist.text" -msgid "n_sample" -msgstr "n_намуна" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The size of the sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "The size of the sample." -msgstr "Андозаи намуна." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"successes\n" -"itemlist.text" -msgid "successes" -msgstr "муваффақият" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of successes in the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of successes in the population." -msgstr "Шумораи муваффақият дар ҳосила." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"n_population\n" -"itemlist.text" -msgid "n_population" -msgstr "n_population" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The population size.\n" -"itemlist.text" -msgid "The population size." -msgstr "Андозаи ҷамъулҷамъӣ." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function.\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the t-distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "Тақсимоти T бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the T distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the T distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mode\n" -"itemlist.text" -msgid "mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." -msgstr "Режим = 1 санҷиши акшоха, 2 = тақсимоти душоха." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the two-tailed t-distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the two-tailed t-distribution." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the T distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the T distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the t-distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "Тақсимоти T бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the T distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the T distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function.\n" -"itemlist.text" -msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the right-tailed t-distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the right-tailed t-distribution." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the T distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the T distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse t-distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse t-distribution." -msgstr "Арзиши баръакси тақсимоти Т." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the T distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the left-tailed inverse t-distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Арзиши баръакси тақсимоти Т." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the T distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the two-tailed inverse t-distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Арзиши баръакси тақсимоти Т." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти T ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the T distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти T." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the F probability distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the F probability distribution." -msgstr "Арзишҳои тақсимоти эҳтимолияти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the F distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти F ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_1\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "degrees_freedom_1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_2\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "degrees_freedom_2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the left tail F probability distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "Арзишҳои тақсимоти эҳтимолияти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the F distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти F ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_1\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "degrees_freedom_1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_2\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "degrees_freedom_2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE).\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the right tail F probability distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "Арзишҳои тақсимоти эҳтимолияти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the F distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти F ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_1\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "degrees_freedom_1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_2\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "degrees_freedom_2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse F distribution." -msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси квадрати F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии F ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_1\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "degrees_freedom_1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_2\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "degrees_freedom_2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse left tail F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "Values of the inverse beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии F ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_1\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "degrees_freedom_1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_2\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "degrees_freedom_2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse right tail F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "Values of the inverse beta distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии F ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_1\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "degrees_freedom_1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимкунандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom_2\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "degrees_freedom_2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимшавандаи тақсимоти F." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the right-tail probability of the chi-square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Арзишеҳои тақсимоти квадратии chi." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the chi square distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the right-tail probability of the chi-square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "Арзишеҳои тақсимоти квадратии chi." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the chi square distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Арзише, ки барои он тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Degrees of Freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the chi-square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Degrees of Freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the chi-square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cumulative\n" -"itemlist.text" -msgid "Cumulative" -msgstr "И" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n" -"itemlist.text" -msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom).\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси квадрати chi." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom).\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси квадрати chi." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"degrees_freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "degrees_freedom" -msgstr "degrees_freedom" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()).\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Probability\n" -"itemlist.text" -msgid "Probability" -msgstr "эҳтимолият" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Degrees of Freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()).\n" -"itemlist.text" -msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Арзиши тақсимоти баръакси CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Probability\n" -"itemlist.text" -msgid "Probability" -msgstr "эҳтимолият" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "Арзиши эҳтимолиятӣ, ки барои он баръакси тақсимоти квадратии chi ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Degrees of Freedom\n" -"itemlist.text" -msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "Дараҷаи озодии тақсимоти квадрати chi." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a random variable to a normalized value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "Табдилдиҳии тағирёбандаи тақрибӣ ба арзиши дуруст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be standardized.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be standardized." -msgstr "Арзиш барои стандарткунӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mean\n" -"itemlist.text" -msgid "mean" -msgstr "миёна" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The mean value used for moving.\n" -"itemlist.text" -msgid "The mean value used for moving." -msgstr "Арзиши миёна барои кӯчиш." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The standard deviation used for scaling.\n" -"itemlist.text" -msgid "The standard deviation used for scaling." -msgstr "Фарқияти стандартӣ барои ченак." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." -msgstr "Шумораи дигаргуншавиҳои рақами элементҳои додашударо бе такрорӣ бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Count_1\n" -"itemlist.text" -msgid "Count_1" -msgstr "Count_1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The total number of elements.\n" -"itemlist.text" -msgid "The total number of elements." -msgstr "Шумораи умумии элементҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Count_2\n" -"itemlist.text" -msgid "Count_2" -msgstr "Рақами 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The selection number taken from the elements.\n" -"itemlist.text" -msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "Рақами интихоби аз элементҳо гирифта шудааст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." -msgstr "Шумораи пермутатсияҳоро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Count_1\n" -"itemlist.text" -msgid "Count_1" -msgstr "Count_1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The total number of elements.\n" -"itemlist.text" -msgid "The total number of elements." -msgstr "Шумораи умумии элементҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Count_2\n" -"itemlist.text" -msgid "Count_2" -msgstr "Рақами 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The selection number taken from the elements.\n" -"itemlist.text" -msgid "The selection number taken from the elements." -msgstr "Рақами интихоби аз элементҳо гирифта шудааст." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "Алфа (1 алфа) ро барои тақсимоти муқаррарӣ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The level of the confidence interval.\n" -"itemlist.text" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "Дараҷаи Интервали боваринок." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The standard deviation of the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"size\n" -"itemlist.text" -msgid "size" -msgstr "Андоза" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The size of the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The size of the population." -msgstr "Нуфузи аҳолӣ." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "Алфа (1 алфа) ро барои тақсимоти муқаррарӣ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The level of the confidence interval.\n" -"itemlist.text" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "Дараҷаи Интервали боваринок." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The standard deviation of the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"size\n" -"itemlist.text" -msgid "size" -msgstr "Андоза" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The size of the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The size of the population." -msgstr "Нуфузи аҳолӣ." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "Алфа (1 алфа) ро барои тақсимоти муқаррарӣ ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The level of the confidence interval.\n" -"itemlist.text" -msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "Дараҷаи Интервали боваринок." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"STDEV\n" -"itemlist.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The standard deviation of the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"size\n" -"itemlist.text" -msgid "size" -msgstr "Андоза" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The size of the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The size of the population." -msgstr "Нуфузи аҳолӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "Арзиши дуҷараёнаи P -и z санҷишро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The given sample, drawn from a normally distributed population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "Массиви далелҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mu\n" -"itemlist.text" -msgid "mu" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The known mean of the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The known mean of the population." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"sigma\n" -"itemlist.text" -msgid "sigma" -msgstr "сигма" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used.\n" -"itemlist.text" -msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "Арзиши дуҷараёнаи P -и z санҷишро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data\n" -"itemlist.text" -msgid "data" -msgstr "Далелҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The given sample, drawn from a normally distributed population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "Массиви далелҳо." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mu\n" -"itemlist.text" -msgid "mu" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The known mean of the population.\n" -"itemlist.text" -msgid "The known mean of the population." -msgstr "Арзиши тафтишшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"sigma\n" -"itemlist.text" -msgid "sigma" -msgstr "сигма" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used.\n" -"itemlist.text" -msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "Тағироти стандартии нуфузи аҳолӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the chi square independence test.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "Чи квадрати санҷиши озодро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_B\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_B" -msgstr "Далелҳои B" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The observed data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The observed data array." -msgstr "Массиви санҷидашуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_E\n" -"itemlist.text" -msgid "data_E" -msgstr "Далелҳои Е" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The expected data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The expected data array." -msgstr "Массиви дарназардошташуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the chi square independence test.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "Чи квадрати санҷиши озодро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_B\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_B" -msgstr "Далелҳои B" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The observed data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The observed data array." -msgstr "Массиви санҷидашуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_E\n" -"itemlist.text" -msgid "data_E" -msgstr "Далелҳои Е" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The expected data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The expected data array." -msgstr "Массиви дарназардошташуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the F test.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the F test." -msgstr "F санҷишро ҳисоб мекунад. " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_1\n" -"itemlist.text" -msgid "data_1" -msgstr "Далелҳои 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first record array." -msgstr "Массиви якум." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_2\n" -"itemlist.text" -msgid "data_2" -msgstr "Далелҳои 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second record array." -msgstr "Массиви дуюм." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the F test.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the F test." -msgstr "F санҷишро ҳисоб мекунад. " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_1\n" -"itemlist.text" -msgid "data_1" -msgstr "Далелҳои 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first record array." -msgstr "Массиви якум." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_2\n" -"itemlist.text" -msgid "data_2" -msgstr "Далелҳои 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second record array." -msgstr "Массиви дуюм." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the T test.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "T санҷишро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_1\n" -"itemlist.text" -msgid "data_1" -msgstr "Далелҳои 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first record array." -msgstr "Массиви якум." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_2\n" -"itemlist.text" -msgid "data_2" -msgstr "Далелҳои 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second record array." -msgstr "Массиви дуюм." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mode\n" -"itemlist.text" -msgid "mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution\n" -"itemlist.text" -msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "Режим шумораи ҷараёнҳои тақсимро бармегардонад. 1= як-ҷараёна, 2 = ду-ҷараёна" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The type of the T test.\n" -"itemlist.text" -msgid "The type of the T test." -msgstr "Типи T санҷиш." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the T test.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the T test." -msgstr "T санҷишро ҳисоб мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_1\n" -"itemlist.text" -msgid "data_1" -msgstr "Далелҳои 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first record array." -msgstr "Массиви якум." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_2\n" -"itemlist.text" -msgid "data_2" -msgstr "Далелҳои 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second record array." -msgstr "Массиви дуюм." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mode\n" -"itemlist.text" -msgid "mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution\n" -"itemlist.text" -msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "Режим шумораи ҷараёнҳои тақсимро бармегардонад. 1= як-ҷараёна, 2 = ду-ҷараёна" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The type of the T test.\n" -"itemlist.text" -msgid "The type of the T test." -msgstr "Типи T санҷиш." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "Квадрати коэффитсиенти ҳосили Pearson-ро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_Y\n" -"itemlist.text" -msgid "data_Y" -msgstr "Далелҳои Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Y data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "Массиви далелҳои Y." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "data_X" -msgstr "Далелҳои Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X data array." -msgstr "Массиви далелҳои X." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." -msgstr "Бурриши регрессияи хаттӣ ва меҳвари Y ро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_Y\n" -"itemlist.text" -msgid "data_Y" -msgstr "Далелҳои Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Y data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "Массиви далелҳои Y." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "data_X" -msgstr "Далелҳои Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X data array." -msgstr "Массиви далелҳои X." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the slope of the linear regression line.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the slope of the linear regression line." -msgstr "Фарқияти регрессияи хаттиро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_Y\n" -"itemlist.text" -msgid "data_Y" -msgstr "Далелҳои Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Y data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "Массиви далелҳои Y." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "data_X" -msgstr "Далелҳои Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X data array." -msgstr "Массиви далелҳои X." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the standard error of the linear regression.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the standard error of the linear regression." -msgstr "Хатои муқаррарии регресияи хаттиро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_Y\n" -"itemlist.text" -msgid "data_Y" -msgstr "Далелҳои Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Y data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "Массиви далелҳои Y." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "data_X" -msgstr "Далелҳои Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X data array." -msgstr "Массиви далелҳои X." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the Pearson product moment correlation coefficient.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." -msgstr "Коэффитсиенти ҳосили Pearson-ро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_1\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_1" -msgstr "Далелҳои 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first record array." -msgstr "Массиви якум." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_2\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_2" -msgstr "Далелҳои 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second record array." -msgstr "Массиви дуюм." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the correlation coefficient.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the correlation coefficient." -msgstr "Коэффитсиенти корелатсиониро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_1\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_1" -msgstr "Далелҳои 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first record array." -msgstr "Массиви якум." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_2\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_2" -msgstr "Далелҳои 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second record array." -msgstr "Массиви дуюм." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the population covariance.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_1\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_1" -msgstr "Далелҳои 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first record array." -msgstr "Массиви якум." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_2\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_2" -msgstr "Далелҳои 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second record array." -msgstr "Массиви дуюм." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the population covariance.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_1\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_1" -msgstr "Далелҳои 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first record array." -msgstr "Массиви якум." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_2\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_2" -msgstr "Далелҳои 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second record array." -msgstr "Массиви дуюм." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the sample covariance.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_1\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_1" -msgstr "Далелҳои 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first record array." -msgstr "Массиви якум." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data_2\n" -"itemlist.text" -msgid "Data_2" -msgstr "Далелҳои 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second record array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second record array." -msgstr "Массиви дуюм." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a value along a linear regression\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "Арзишро бо регресияи хиттӣ бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." -msgstr "Арзиши X , ки барои он арзиши Y дар регресияи хаттӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_Y\n" -"itemlist.text" -msgid "data_Y" -msgstr "Далелҳои Y" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Y data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "Массиви далелҳои Y." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "data_X" -msgstr "Далелҳои Х" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X data array." -msgstr "Массиви далелҳои X." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"target\n" -"itemlist.text" -msgid "target" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date (array) for which you want to predict a value.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"values\n" -"itemlist.text" -msgid "values" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The data array from which you want to forecast.\n" -"itemlist.text" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"timeline\n" -"itemlist.text" -msgid "timeline" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"period length\n" -"itemlist.text" -msgid "period length" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data completion\n" -"itemlist.text" -msgid "data completion" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" -"itemlist.text" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"aggregation\n" -"itemlist.text" -msgid "aggregation" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" -"itemlist.text" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"target\n" -"itemlist.text" -msgid "target" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date (array) for which you want to predict a value.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"values\n" -"itemlist.text" -msgid "values" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The data array from which you want to forecast.\n" -"itemlist.text" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"timeline\n" -"itemlist.text" -msgid "timeline" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"period length\n" -"itemlist.text" -msgid "period length" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data completion\n" -"itemlist.text" -msgid "data completion" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" -"itemlist.text" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"aggregation\n" -"itemlist.text" -msgid "aggregation" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" -"itemlist.text" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"target\n" -"itemlist.text" -msgid "target" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date (array) for which you want to predict a value.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"values\n" -"itemlist.text" -msgid "values" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The data array from which you want to forecast.\n" -"itemlist.text" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"timeline\n" -"itemlist.text" -msgid "timeline" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"confidence level\n" -"itemlist.text" -msgid "confidence level" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval.\n" -"itemlist.text" -msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"period length\n" -"itemlist.text" -msgid "period length" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data completion\n" -"itemlist.text" -msgid "data completion" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" -"itemlist.text" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"aggregation\n" -"itemlist.text" -msgid "aggregation" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" -"itemlist.text" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"target\n" -"itemlist.text" -msgid "target" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date (array) for which you want to predict a value.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"values\n" -"itemlist.text" -msgid "values" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The data array from which you want to forecast.\n" -"itemlist.text" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"timeline\n" -"itemlist.text" -msgid "timeline" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"confidence level\n" -"itemlist.text" -msgid "confidence level" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval.\n" -"itemlist.text" -msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"period length\n" -"itemlist.text" -msgid "period length" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data completion\n" -"itemlist.text" -msgid "data completion" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" -"itemlist.text" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"aggregation\n" -"itemlist.text" -msgid "aggregation" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" -"itemlist.text" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"values\n" -"itemlist.text" -msgid "values" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The data array from which you want to forecast.\n" -"itemlist.text" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"timeline\n" -"itemlist.text" -msgid "timeline" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data completion\n" -"itemlist.text" -msgid "data completion" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" -"itemlist.text" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"aggregation\n" -"itemlist.text" -msgid "aggregation" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" -"itemlist.text" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"values\n" -"itemlist.text" -msgid "values" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The data array from which you want to forecast.\n" -"itemlist.text" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"timeline\n" -"itemlist.text" -msgid "timeline" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"statistic type\n" -"itemlist.text" -msgid "statistic type" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast\n" -"itemlist.text" -msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"period length\n" -"itemlist.text" -msgid "period length" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data completion\n" -"itemlist.text" -msgid "data completion" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" -"itemlist.text" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"aggregation\n" -"itemlist.text" -msgid "aggregation" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" -"itemlist.text" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"values\n" -"itemlist.text" -msgid "values" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The data array from which you want to forecast.\n" -"itemlist.text" -msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"timeline\n" -"itemlist.text" -msgid "timeline" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n" -"itemlist.text" -msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"statistic type\n" -"itemlist.text" -msgid "statistic type" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast\n" -"itemlist.text" -msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"period length\n" -"itemlist.text" -msgid "period length" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data completion\n" -"itemlist.text" -msgid "data completion" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n" -"itemlist.text" -msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"aggregation\n" -"itemlist.text" -msgid "aggregation" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n" -"itemlist.text" -msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a value along a linear regression\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a value along a linear regression" -msgstr "Арзишро бо регресияи хиттӣ бармегардонад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." -msgstr "Арзиши X , ки барои он арзиши Y дар регресияи хаттӣ ҳисоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_Y\n" -"itemlist.text" -msgid "data_Y" -msgstr "Далелҳои Y" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Y data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Y data array." -msgstr "Массиви далелҳои Y." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"data_X\n" -"itemlist.text" -msgid "data_X" -msgstr "Далелҳои Х" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The X data array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The X data array." -msgstr "Массиви далелҳои X." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the reference to a cell as text.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the reference to a cell as text." -msgstr "Ҳаволаро ба чашмак ҳамчун матн бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"row\n" -"itemlist.text" -msgid "row" -msgstr "сатр" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The row number of the cell.\n" -"itemlist.text" -msgid "The row number of the cell." -msgstr "Рақами сатрии чашмак" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"column\n" -"itemlist.text" -msgid "column" -msgstr "сутун" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The column number of the cell.\n" -"itemlist.text" -msgid "The column number of the cell." -msgstr "Рақами сутунии чашмак" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"ABS\n" -"itemlist.text" -msgid "ABS" -msgstr "ABS" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Specifies whether absolute or relative referencing is to be used.\n" -"itemlist.text" -msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." -msgstr "Муайян месозад, ки ҳаволаи нисбӣ ё мутлақ истифода шавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A1\n" -"itemlist.text" -msgid "A1" -msgstr "варақ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style.\n" -"itemlist.text" -msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "Номи ҷадвали электронии чашмаки ҳаволашуда." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"sheet\n" -"itemlist.text" -msgid "sheet" -msgstr "Варақ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The spreadsheet name of the cell reference.\n" -"itemlist.text" -msgid "The spreadsheet name of the cell reference." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AREAS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." -msgstr "Рақами қитъаҳои алоҳидаро, ки дар дохили қитъа(ҳо)анд, бармегардонад.. " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AREAS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"reference\n" -"itemlist.text" -msgid "reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_AREAS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The reference to a (multiple) range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr "Ҳавола ба қитъа (бисёр)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Selects a value from a list of up to 30 value arguments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." -msgstr "Арзишро аз рӯйхат то 30 интихоб кунед." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Index\n" -"itemlist.text" -msgid "Index" -msgstr "Индекс" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The index of the value (1..30) selected.\n" -"itemlist.text" -msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "Индекси арзиш (1..30) интихоб шудааст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." -msgstr "Арзиши 1, арзиши 2,...Рӯйхати аргументҳое, ки барои онҳо арзиш интихоб карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLUMN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the internal column number of a reference.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the internal column number of a reference." -msgstr "Рақами дохилии сутунро барои ҳавола бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLUMN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"reference\n" -"itemlist.text" -msgid "reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLUMN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The reference to a cell or a range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "Ҳавола ба массив ё қитъа." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the internal row number of a reference.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the internal row number of a reference." -msgstr "Рақами дохилии варақро барои ҳавола муайян месозад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"reference\n" -"itemlist.text" -msgid "reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The reference to a cell or a range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "Ҳавола ба массив ё қитъа." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SHEET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the internal sheet number of a reference or a string.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." -msgstr "Рақами дохилии варақро барои ҳавола бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SHEET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"reference\n" -"itemlist.text" -msgid "reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SHEET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name.\n" -"itemlist.text" -msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." -msgstr "Ҳавола ба чашмак ё массив ё сатри номи варақ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLUMNS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the number of columns in an array or reference.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the number of columns in an array or reference." -msgstr "Шумораи сутуҳои массиви ҳаволашударо муайян месозад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLUMNS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array\n" -"itemlist.text" -msgid "array" -msgstr "Массив" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLUMNS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array (reference) for which the number of columns is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." -msgstr "Массив (ҳавола) ки шумораи сутунҳои он муайян карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROWS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the number of rows in a reference or array.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the number of rows in a reference or array." -msgstr "Шумораи сатрҳои массиви ҳаволашударо муайян месозад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROWS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array\n" -"itemlist.text" -msgid "array" -msgstr "Массив" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROWS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array (reference) for which the number of rows is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." -msgstr "Массив (ҳавола) ки барои он шумораи сатрҳо муайян карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SHEETS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." -msgstr "Шумораи варақҳои қитъаи додашударо ҳисоб мекунад. Агар параметр дохил карда нашудабошад, шумораи умумии варақҳои ҳуҷҷат баргардонида мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SHEETS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"reference\n" -"itemlist.text" -msgid "reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SHEETS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The reference to a cell or a range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "Ҳавола ба массив ё қитъа." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Horizontal search and reference to the cells located below.\n" -"itemlist.text" -msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." -msgstr "Ҷустуҷӯи уфуқӣ ва ҳавола ба чашмакҳои поёнӣ. " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"search_criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "search_criteria" -msgstr "search_criteria" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be found in the first row.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be found in the first row." -msgstr "Арзише, ки дар сатри аввал ҷустуҷӯ карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array\n" -"itemlist.text" -msgid "array" -msgstr "Массив" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array or the range for the reference.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array or the range for the reference." -msgstr "Массив ё қитъаи шаволашуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Index\n" -"itemlist.text" -msgid "Index" -msgstr "Индекс" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The row index in the array.\n" -"itemlist.text" -msgid "The row index in the array." -msgstr "Индекси сатр дар массив." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"sorted\n" -"itemlist.text" -msgid "sorted" -msgstr "низомнокшуда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order.\n" -"itemlist.text" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "агар арзиш ҲАҚҚОНӢ ё номуайян бошад, сутуни ҷустуҷӯшаванда ба тарзи зиёдшавӣ низомнок карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Vertical search and reference to indicated cells.\n" -"itemlist.text" -msgid "Vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "Ҷустуҷӯи амуди дар чашмакҳои якхела." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criterion\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criterion" -msgstr "Шарти санҷиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be found in the first column.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be found in the first column." -msgstr "Арзиши чашмаки аввал." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"array\n" -"itemlist.text" -msgid "array" -msgstr "Массив" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array or range for referencing.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array or range for referencing." -msgstr "Массив ё қитъа барои ҳавола." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Index\n" -"itemlist.text" -msgid "Index" -msgstr "Индекс" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Column index number in the array.\n" -"itemlist.text" -msgid "Column index number in the array." -msgstr "Индекси сутун дар массив." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"sort order\n" -"itemlist.text" -msgid "sort order" -msgstr "тартиби низомноккунӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order.\n" -"itemlist.text" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "агар арзиш ҲАҚҚОНӢ ё номуайян бошад, сутуни ҷустуҷӯшаванда ба тарзи зиёдшавӣ низомнок карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a reference to a cell from a defined range.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." -msgstr "Ҳаволаро ба чашмак аз қитъаи муайяншуда бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"reference\n" -"itemlist.text" -msgid "reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The reference to a (multiple) range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr "Ҳавола ба қитъа (бисёр)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"row\n" -"itemlist.text" -msgid "row" -msgstr "сатр" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The row in the range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The row in the range." -msgstr "Сатр дар қитъа." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"column\n" -"itemlist.text" -msgid "column" -msgstr "сутун" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The column in the range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The column in the range." -msgstr "Сутун дар қитъа." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range\n" -"itemlist.text" -msgid "range" -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The index of the subrange if referring to a multiple range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." -msgstr "Индекси зерқитъа агар ба қитъаҳои бисқр ҳавола шуда бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the contents of a cell that is referenced in text form.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." -msgstr "Таркиби чашмакро, ки дар намуди матн омадааст бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"ref \n" -"itemlist.text" -msgid "ref " -msgstr "ref" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\").\n" -"itemlist.text" -msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." -msgstr "Чашмаке, ки таркиби он муқоиса карда мешавад, бояд дар формаи матн ҳавола карда шавад (мисол \"A1\")." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A1\n" -"itemlist.text" -msgid "A1" -msgstr "варақ" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style.\n" -"itemlist.text" -msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -msgstr "Номи ҷадвали электронии чашмаки ҳаволашуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector.\n" -"itemlist.text" -msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." -msgstr "Арзишро аз як вектори бо вектори дигар муқоисашуда муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criterion\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criterion" -msgstr "Шарти санҷиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be used for comparison.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "Арзиш барои санҷиш." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search vector\n" -"itemlist.text" -msgid "Search vector" -msgstr "Вектори ҷустуҷӯ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The vector (row or column) in which to search.\n" -"itemlist.text" -msgid "The vector (row or column) in which to search." -msgstr "Вектор (сатр ё сутун) ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"result_vector\n" -"itemlist.text" -msgid "result_vector" -msgstr "result_vector" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The vector (row or range) from which the value is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." -msgstr "Вектор (сатр ё сутун) ки барои он арзиш муайян карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines a position in a array after comparing values.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines a position in a array after comparing values." -msgstr "Ҷойро дар массив пас аз муқоисаи арзишҳо муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Search criterion\n" -"itemlist.text" -msgid "Search criterion" -msgstr "Шарти санҷиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be used for comparison.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be used for comparison." -msgstr "Арзиш барои санҷиш." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"lookup_array\n" -"itemlist.text" -msgid "lookup_array" -msgstr "lookup_array" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The array (range) in which the search is made.\n" -"itemlist.text" -msgid "The array (range) in which the search is made." -msgstr "Массив (қитъа) ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type\n" -"itemlist.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes.\n" -"itemlist.text" -msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." -msgstr "Тип арзиши аз1, 0 ё -1 ро гирифта шартро барои муқоиса муайян месозад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." -msgstr "Ҳаволаро мувофиқ ба нуқтаи ибтидоӣ бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"reference\n" -"itemlist.text" -msgid "reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The reference (cell) from which to base the movement.\n" -"itemlist.text" -msgid "The reference (cell) from which to base the movement." -msgstr "Ҳавола (чашмак) ки аз он кӯчиш оғоз карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"rows\n" -"itemlist.text" -msgid "rows" -msgstr "сатрҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of rows to be moved either up or down.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of rows to be moved either up or down." -msgstr "Шумораи сатрҳо ки ба боло ё поён кӯчонида мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"columns\n" -"itemlist.text" -msgid "columns" -msgstr "сутунҳо" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of columns that are to be moved to the left or to the right.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." -msgstr "Шумораи сутунҳо ки ба рост ё чап кӯчонида мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"height\n" -"itemlist.text" -msgid "height" -msgstr "баландӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of rows of the moved reference.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of rows of the moved reference." -msgstr "Шумораи сатрҳо дар ҳаволаи кӯчонидашуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"width\n" -"itemlist.text" -msgid "width" -msgstr "дарозӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of columns in the moved reference.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of columns in the moved reference." -msgstr "Шумораи сутунҳо дар ҳаволаи кӯчонидашуда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERROR_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a number corresponding to an error type\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a number corresponding to an error type" -msgstr "Рақами ба хато мувофиқро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERROR_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"reference\n" -"itemlist.text" -msgid "reference" -msgstr "Ҳавола" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERROR_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The reference (cell) in which the error occurred.\n" -"itemlist.text" -msgid "The reference (cell) in which the error occurred." -msgstr "Ҳавола (чашмак), ки дар он хато рух дод." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"expression\n" -"itemlist.text" -msgid "expression" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test.\n" -"itemlist.text" -msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Applies a Style to the formula cell.\n" -"itemlist.text" -msgid "Applies a Style to the formula cell." -msgstr "Сабкро ба чашмаки формула насб месозад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Style\n" -"itemlist.text" -msgid "Style" -msgstr "Сабк" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The name of the Style to be applied.\n" -"itemlist.text" -msgid "The name of the Style to be applied." -msgstr "Номи Сабки истифодашаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Time\n" -"itemlist.text" -msgid "Time" -msgstr "Вақт" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The time (in seconds) that the Style is to remain valid.\n" -"itemlist.text" -msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." -msgstr "Вақт (дар сонияҳо), ки Сабк фаъол мемонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Style2\n" -"itemlist.text" -msgid "Style2" -msgstr "Сабки2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The Style to be applied after time expires.\n" -"itemlist.text" -msgid "The Style to be applied after time expires." -msgstr "Сабке, ки пас аз мурури вақт иҷро мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Result of a DDE link.\n" -"itemlist.text" -msgid "Result of a DDE link." -msgstr "Натиҷаи ҳаволаи DDE." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"server\n" -"itemlist.text" -msgid "server" -msgstr "Сервер" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The name of the server application.\n" -"itemlist.text" -msgid "The name of the server application." -msgstr "Номи барномаи сервер." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"File\n" -"itemlist.text" -msgid "File" -msgstr "Дафтар" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The name of the file.\n" -"itemlist.text" -msgid "The name of the file." -msgstr "Номи дафтар." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range\n" -"itemlist.text" -msgid "range" -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range from which data is to be taken.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range from which data is to be taken." -msgstr "Қитъае, ки аз он далелҳо гирифта мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"mode\n" -"itemlist.text" -msgid "mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines how data is to be converted to numbers.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines how data is to be converted to numbers." -msgstr "DМуайян месозад, ки чӣ гуна далелҳо ба рақам табдил дода шаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Hyperlink.\n" -"itemlist.text" -msgid "Hyperlink." -msgstr "Гиперҳавола." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"URL \n" -"itemlist.text" -msgid "URL " -msgstr "URL " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"URL\n" -"itemlist.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"CellText \n" -"itemlist.text" -msgid "CellText " -msgstr "Матни Чашмак" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Cell Text\n" -"itemlist.text" -msgid "Cell Text" -msgstr "Матни Чашмак" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Extracts value(s) from a pivot table.\n" -"itemlist.text" -msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Data Field\n" -"itemlist.text" -msgid "Data Field" -msgstr "Майдони далелҳо" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The name of the pivot table field to extract.\n" -"itemlist.text" -msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "Номи Сабки истифодашаванда." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Pivot Table\n" -"itemlist.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "Ҷадвал не" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A reference to a cell or range in the pivot table.\n" -"itemlist.text" -msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "Ҳавола ба массив ё қитъа." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Field Name / Item\n" -"itemlist.text" -msgid "Field Name / Item" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Field name/value pair to filter the target data.\n" -"itemlist.text" -msgid "Field name/value pair to filter the target data." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BAHTTEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a number to text (Baht).\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a number to text (Baht)." -msgstr "Рақамро ба Матн табдил медиҳад (Баҳт)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BAHTTEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BAHTTEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to convert.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to convert." -msgstr "Рақами табдилшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_JIS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_JIS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_JIS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text to convert.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text to convert." -msgstr "Матни табдилёбанда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ASC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ASC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ASC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text to convert.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text to convert." -msgstr "Матни табдилёбанда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a numeric code for the first character in a text string.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." -msgstr "Коди рақамиии рамзи якуми матнро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"This is the text for which the code of the first character is to be found.\n" -"itemlist.text" -msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "Матне, ки дар он коди рақамии рамзи якум ёфта мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a number to text in currency format.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a number to text in currency format." -msgstr "Рақамро ба матн дар формати арзӣ табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." -msgstr "Арзиш рақам, ҳавола ба чашмаки рақамдор ё формулае, ки натиҷааш рақам аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"decimals\n" -"itemlist.text" -msgid "decimals" -msgstr "даҳҳӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point.\n" -"itemlist.text" -msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." -msgstr "Касри даҳҳӣ. Шумораи рақамҳоро аз тарафи рости каср муайян мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a code number into a character or letter.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a code number into a character or letter." -msgstr "Коди рақамиро ба матн табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The code value for the character.\n" -"itemlist.text" -msgid "The code value for the character." -msgstr "Арзиши кодии рамз." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CLEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Removes all nonprintable characters from text.\n" -"itemlist.text" -msgid "Removes all nonprintable characters from text." -msgstr "Ҳама рамзҳои чопнашавандаро аз матн кӯр мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CLEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CLEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text from which nonprintable characters are to be removed.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." -msgstr "Матне, ки аз он рамзҳои чопнашаванда кӯр карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONCAT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Combines several text items into one.\n" -"itemlist.text" -msgid "Combines several text items into one." -msgstr "Якчанд ҷузъҳои матниро якҷоя месозад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONCAT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONCAT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Text for the concatenation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Text for the concatenation." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONCAT_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments.\n" -"itemlist.text" -msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONCAT_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONCAT_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Text and/or cell ranges for the concatenation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items.\n" -"itemlist.text" -msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"delimiter\n" -"itemlist.text" -msgid "delimiter" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Text string to be used as delimiter.\n" -"itemlist.text" -msgid "Text string to be used as delimiter." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"skip empty cells\n" -"itemlist.text" -msgid "skip empty cells" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If TRUE, empty cells will be ignored.\n" -"itemlist.text" -msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Text and/or cell ranges for the concatenation.\n" -"itemlist.text" -msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition.\n" -"itemlist.text" -msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"test\n" -"itemlist.text" -msgid "test" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Any value or expression which can be either TRUE or FALSE.\n" -"itemlist.text" -msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "Ягон арзиш ё ифода, ки метавонад РОСТ ё ДУРӮҒ бошад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"result\n" -"itemlist.text" -msgid "result" -msgstr "Натиҷа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The result of the function if test is TRUE.\n" -"itemlist.text" -msgid "The result of the function if test is TRUE." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression.\n" -"itemlist.text" -msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"expression\n" -"itemlist.text" -msgid "expression" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value that will be compared against value1-valueN.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value that will be compared against value1-valueN." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value \n" -"itemlist.text" -msgid "value " -msgstr "Ченак " - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value that will be compared against expression.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value that will be compared against expression." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"result\n" -"itemlist.text" -msgid "result" -msgstr "Натиҷа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value to return when corresponding value argument matches expression.\n" -"itemlist.text" -msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"min_range\n" -"itemlist.text" -msgid "min_range" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range from which the minimum will be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range from which the minimum will be determined." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range\n" -"itemlist.text" -msgid "range" -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "criteria" -msgstr "критерия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"max_range\n" -"itemlist.text" -msgid "max_range" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The range from which the maximum will be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The range from which the maximum will be determined." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"range\n" -"itemlist.text" -msgid "range" -msgstr "Қитъа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"criteria\n" -"itemlist.text" -msgid "criteria" -msgstr "критерия" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Specifies whether two texts are identical.\n" -"itemlist.text" -msgid "Specifies whether two texts are identical." -msgstr "Муайян месозад, ки ду матн якхела мебошанд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text_1\n" -"itemlist.text" -msgid "text_1" -msgstr "матни 1" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The first text to be used for comparing texts.\n" -"itemlist.text" -msgid "The first text to be used for comparing texts." -msgstr "Матни аввал барои муқоиса." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text_2\n" -"itemlist.text" -msgid "text_2" -msgstr "матни 2" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The second text for comparing texts.\n" -"itemlist.text" -msgid "The second text for comparing texts." -msgstr "Матни дуюм барои муқоиса." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Looks for a string of text within another (case sensitive)\n" -"itemlist.text" -msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" -msgstr "Матнро дар дохили дигар матн ҷустуҷӯ мекунад (бо инобати ҳарфи хурду калон)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"find_text\n" -"itemlist.text" -msgid "find_text" -msgstr "find_text" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text to be found.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text to be found." -msgstr "Матни ҷустуҷӯшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which a search is to be made.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "Матне, ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"position\n" -"itemlist.text" -msgid "position" -msgstr "ҷойгиршавӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The position in the text from which the search starts.\n" -"itemlist.text" -msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "Ҷое, ки аз он сар карда ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Looks for one text value within another (not case-sensitive).\n" -"itemlist.text" -msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." -msgstr "Матнро дар дохили дигар матн ҷустуҷӯ мекунад (бе инобати ҳарфи хурду калон)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"find_text\n" -"itemlist.text" -msgid "find_text" -msgstr "find_text" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text to be found.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text to be found." -msgstr "Матни ҷустуҷӯшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which a search is to be made.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "Матне, ки дар он ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"position\n" -"itemlist.text" -msgid "position" -msgstr "ҷойгиршавӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The position in the text where the search is started.\n" -"itemlist.text" -msgid "The position in the text where the search is started." -msgstr "Ҷое, ки аз он сар карда ҷустуҷӯ гузаронида мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Removes extra spaces from text.\n" -"itemlist.text" -msgid "Removes extra spaces from text." -msgstr "Холигии изофаро аз матн кӯр мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TRIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which extra spaces between words are to be deleted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." -msgstr "Матне, ки дар он холигии зиёдатӣ аз матн кӯр карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Capitalizes the first letter in all words.\n" -"itemlist.text" -msgid "Capitalizes the first letter in all words." -msgstr "Ҳама ҳарфи якуми калимаҳоро ба ҳарфи калон табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_PROPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." -msgstr "Матне, ки дар он ҳарфи аввали калима ба ҳарфи кадон табдил дода мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_UPPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts text to uppercase.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts text to uppercase." -msgstr "Матнро ба ҳарфҳои калон табдид медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_UPPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_UPPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which lower case letters are to be converted to capitals.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." -msgstr "Матне, ки дар он ҳарфҳои хурд ба калон табдил дода мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts text to lowercase.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts text to lowercase." -msgstr "Матнро ба ҳарфҳои хурд табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LOWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which capitals are converted to lower case letters.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." -msgstr "Матне, ки дар он ҳарфҳои калон ба хурд иваз карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts text to a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts text to a number." -msgstr "Матнро ба рақам табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text to be converted to a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "Матне, ки ба рақам табдил дода мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a number to text according to a given format.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a number to text according to a given format." -msgstr "Рақамро ба матн мувофиқи формати додашуда табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The numeric value to be converted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The numeric value to be converted." -msgstr "Арзиши рақамӣ, ки табдил дода мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Format\n" -"itemlist.text" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text that describes the format.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text that describes the format." -msgstr "Матне, ки форматро мефаҳмонад" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a value if it is text, otherwise an empty string.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." -msgstr "Арзишро ба матн табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be checked and returned if it is text.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be checked and returned if it is text." -msgstr "Арзиши такмилёбанда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Replaces characters within a text string with a different text string.\n" -"itemlist.text" -msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." -msgstr "Рамзҳои сатри матниро бо сатри дигар иваз мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Text\n" -"itemlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which some characters are to be replaced.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "Матне, ки баъзе рамзҳояш иваз карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"position\n" -"itemlist.text" -msgid "position" -msgstr "ҷойгиршавӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The character position from which text is to be replaced.\n" -"itemlist.text" -msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "Ҷойгиршавии рамз, ки аз он сар карда матн иваз карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"length\n" -"itemlist.text" -msgid "length" -msgstr "дарозӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of characters to be replaced.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "Шумораи рамзои ивазшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"new text\n" -"itemlist.text" -msgid "new text" -msgstr "матни нав" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text to be inserted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text to be inserted." -msgstr "Матни иловашаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator.\n" -"itemlist.text" -msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." -msgstr "Рақамро пас аз даҳҳӣ бо шумораи аниқи касрӣ ва ҳазораҳо формат мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be formatted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be formatted." -msgstr "Адади форматшаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Decimals\n" -"itemlist.text" -msgid "Decimals" -msgstr "Ҷудокунаки даҳҳӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed.\n" -"itemlist.text" -msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." -msgstr "Ҷудокунаки даҳҳӣ. Шумораи ҷудокунаки даҳҳӣ, ки нишон дода мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"No thousands separators\n" -"itemlist.text" -msgid "No thousands separators" -msgstr "Бе ҷудокунаки ҳазорӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed.\n" -"itemlist.text" -msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates length of a text string.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates length of a text string." -msgstr "Дарозии сатрро ҳисоб мекунад бо инобати холигӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which the length is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "Матне, ки дарозиаш муайян карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the first character or characters of a text.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои аввали матнро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text where the initial partial words are to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он бояд рамзҳои калимаи нопурра бароварда шаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of characters for the start text.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "Шумораи рамзҳои матни оғоз." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the last character or characters of a text.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои охири матнро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which the end partial words are to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "Матне, ки дар он калимаҳои охир ҳисоб карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of characters for the end text.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "Шумораи рамзҳо, ки бароварданашон зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a partial text string of a text.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a partial text string of a text." -msgstr "Шумораи додашудаи рамзҳоро аз мавқеи додашуда бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which partial words are to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он рамзҳо бароварда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"start\n" -"itemlist.text" -msgid "start" -msgstr "рақами оғозӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The position from which the part word is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "Мавқее, ки аз он оғоз карда рамзҳо бароварда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of characters for the text.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of characters for the text." -msgstr "Шумораи рамзҳои матн." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Repeats text a given number of times.\n" -"itemlist.text" -msgid "Repeats text a given number of times." -msgstr "Матнро ба шумораи додашуда такрор мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text to be repeated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text to be repeated." -msgstr "Матни такроршаванда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of times the text is to be repeated.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of times the text is to be repeated." -msgstr "Шумораи такроршавии матн." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Substitutes new text for old text in a string.\n" -"itemlist.text" -msgid "Substitutes new text for old text in a string." -msgstr "Матни кӯҳнаро дар сатр бо нав иваз мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which partial words are to be replaced.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "Матне, ки дар он қисми калимот иваз карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"search_text\n" -"itemlist.text" -msgid "search_text" -msgstr "Матни ҷустуҷӯшуда" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The partial string to be (repeatedly) replaced.\n" -"itemlist.text" -msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." -msgstr "Қисми сатр, ки бояд иваз шавад (бисёркарата)." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"new text\n" -"itemlist.text" -msgid "new text" -msgstr "матни нав" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text which is to replace the text string.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text which is to replace the text string." -msgstr "Матне, ки сатрро иваз мекунад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"occurrence\n" -"itemlist.text" -msgid "occurrence" -msgstr "Пайдошавӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Which occurrence of the old text is to be replaced.\n" -"itemlist.text" -msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." -msgstr "Кадом пайдошавии матни кӯҳна бояд иваз шавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a positive integer to text from a number system to the base defined.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." -msgstr "Ададҳои мутлақро аз системаи ҳисобии додашуда ба матн табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be converted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be converted." -msgstr "Адади табдилёбанда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"radix\n" -"itemlist.text" -msgid "radix" -msgstr "Асос" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The base number for conversion must be in the range 2 - 36.\n" -"itemlist.text" -msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "Ададе, ки дар системаи ҳисобӣ дар фосилаи аз 2 то 36 мебошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Minimum length\n" -"itemlist.text" -msgid "Minimum length" -msgstr "Дарозии минималӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string.\n" -"itemlist.text" -msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "Агар матн аз дарозии додашуда кӯтоҳ бошад, онгоҳ аз чап бо сифрҳо пур карда мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." -msgstr "Матни дар системаи ҳисобӣ додашударо ба адади даҳҳӣ табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text to be converted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text to be converted." -msgstr "Матни табдилёбанда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"radix\n" -"itemlist.text" -msgid "radix" -msgstr "Асос" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The base number for conversion must be in the range 2 - 36.\n" -"itemlist.text" -msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "Ададе, ки дар системаи ҳисобӣ дар фосилаи аз 2 то 36 мебошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd).\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be converted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be converted." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Unit from which something is converted, case-sensitive.\n" -"itemlist.text" -msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Unit into which something is converted, case-sensitive.\n" -"itemlist.text" -msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a number to a Roman numeral.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a number to a Roman numeral." -msgstr "Ададҳои арабиро ба римӣ табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." -msgstr "Ададе, ки ба римӣ гардонида мешавад дар диапазони аз 0 то 3999 бошад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Mode\n" -"itemlist.text" -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range.\n" -"itemlist.text" -msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." -msgstr "Ин арзиш чӣ қадар, ки бузург бошад, он қадар адади римӣ содда мегардад. Ин адад дар диапазони аз 0 то 4 буданаш зарур аст." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARABIC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates the value of a Roman numeral.\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates the value of a Roman numeral." -msgstr "Ададҳои римиро ба арабсӣ табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARABIC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Text\n" -"itemlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ARABIC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text that represents a Roman numeral.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text that represents a Roman numeral." -msgstr "Матне, ки ададҳои римиро ташкил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INFO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns information about the environment.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns information about the environment." -msgstr "Маълумотро оиди муҳит бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INFO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Text\n" -"itemlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_INFO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\".\n" -"itemlist.text" -msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." -msgstr "Метавонад \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", ва \"recalc\" бошад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_UNICODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." -msgstr "Коди рақамиии рамзи якуми матнро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_UNICODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_UNICODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"This is the text for which the code of the first character is to be found.\n" -"itemlist.text" -msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." -msgstr "Матне, ки дар он коди рақамии рамзи якум ёфта мешавад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_UNICHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a code number into a Unicode character or letter.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "Коди рақамиро ба матн табдил медиҳад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_UNICHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_UNICHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The code value for the character.\n" -"itemlist.text" -msgid "The code value for the character." -msgstr "Арзиши кодии рамз." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts a value from one to another Euro currency.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts a value from one to another Euro currency." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "Арзиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be converted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be converted." -msgstr "Арзиши такмилёбанда." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"from_currency\n" -"itemlist.text" -msgid "from_currency" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive.\n" -"itemlist.text" -msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"to_currency\n" -"itemlist.text" -msgid "to_currency" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive.\n" -"itemlist.text" -msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"full_precision\n" -"itemlist.text" -msgid "full_precision" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"triangulation_precision\n" -"itemlist.text" -msgid "triangulation_precision" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Converts text to a number, in a locale-independent way.\n" -"itemlist.text" -msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text to be converted to a number.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text to be converted to a number." -msgstr "Матне, ки ба рақам табдил дода мешавад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"decimal_separator\n" -"itemlist.text" -msgid "decimal_separator" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the character used as the decimal separator.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"group_separator\n" -"itemlist.text" -msgid "group_separator" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Defines the character(s) used as the group separator.\n" -"itemlist.text" -msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Bitwise \"AND\" of two integers.\n" -"itemlist.text" -msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number1\n" -"itemlist.text" -msgid "Number1" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Positive integer less than 2^48.\n" -"itemlist.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number2\n" -"itemlist.text" -msgid "Number2" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Bitwise \"OR\" of two integers.\n" -"itemlist.text" -msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number1\n" -"itemlist.text" -msgid "Number1" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Positive integer less than 2^48.\n" -"itemlist.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number2\n" -"itemlist.text" -msgid "Number2" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Bitwise \"exclusive OR\" of two integers.\n" -"itemlist.text" -msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number1\n" -"itemlist.text" -msgid "Number1" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Positive integer less than 2^48.\n" -"itemlist.text" -msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number2\n" -"itemlist.text" -msgid "Number2" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Bitwise right shift of an integer value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be shifted. Positive integer less than 2^48.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Shift\n" -"itemlist.text" -msgid "Shift" -msgstr "Кӯчиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The integer number of bits the value is to be shifted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Bitwise left shift of an integer value.\n" -"itemlist.text" -msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number\n" -"itemlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The value to be shifted. Positive integer less than 2^48.\n" -"itemlist.text" -msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Shift\n" -"itemlist.text" -msgid "Shift" -msgstr "Кӯчиш" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The integer number of bits the value is to be shifted.\n" -"itemlist.text" -msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LENB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Calculates length of a text string, with DBCS\n" -"itemlist.text" -msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "Дарозии сатрро ҳисоб мекунад бо инобати холигӣ." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LENB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LENB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which the length is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "Матне, ки дарозиаш муайян карда мешавад." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the last character or characters of a text,with DBCS\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои охири матнро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which the end partial words are to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "Матне, ки дар он калимаҳои охир ҳисоб карда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of characters for the end text.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "Шумораи рамзҳо, ки бароварданашон зарур аст." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the first character or characters of a text,with DBCS\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "Ҳарф ё ҳарфҳои аввали матнро бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text where the initial partial words are to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он бояд рамзҳои калимаи нопурра бароварда шаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of characters for the start text.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "Шумораи рамзҳои матни оғоз." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns a partial text string of a text, with DBCS\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "Шумораи додашудаи рамзҳоро аз мавқеи додашуда бармегардонад." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"text\n" -"itemlist.text" -msgid "text" -msgstr "матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The text in which partial words are to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "Сатри матнӣ, ки аз он рамзҳо бароварда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"start\n" -"itemlist.text" -msgid "start" -msgstr "рақами оғозӣ" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The position from which the part word is to be determined.\n" -"itemlist.text" -msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "Мавқее, ки аз он оғоз карда рамзҳо бароварда мешаванд." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"number\n" -"itemlist.text" -msgid "number" -msgstr "Рақам" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of characters for the text.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of characters for the text." -msgstr "Шумораи рамзҳои матн." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Apply an XPath expression to an XML document\n" -"itemlist.text" -msgid "Apply an XPath expression to an XML document" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"XML Document\n" -"itemlist.text" -msgid "XML Document" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"String containing a valid XML stream\n" -"itemlist.text" -msgid "String containing a valid XML stream" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"XPath expression\n" -"itemlist.text" -msgid "XPath expression" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"String containing a valid XPath expression\n" -"itemlist.text" -msgid "String containing a valid XPath expression" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns an implementation defined value representing a RGBA color\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Red\n" -"itemlist.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value of red\n" -"itemlist.text" -msgid "Value of red" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Green\n" -"itemlist.text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value of green\n" -"itemlist.text" -msgid "Value of green" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Blue\n" -"itemlist.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value of blue\n" -"itemlist.text" -msgid "Value of blue" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Алфа" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Value of alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "Value of alpha" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEBSERVICE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Get some webcontent from an URI.\n" -"itemlist.text" -msgid "Get some webcontent from an URI." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEBSERVICE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"URI\n" -"itemlist.text" -msgid "URI" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_WEBSERVICE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"URI of the webservice\n" -"itemlist.text" -msgid "URI of the webservice" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ENCODEURL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Return a URL-encoded string.\n" -"itemlist.text" -msgid "Return a URL-encoded string." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ENCODEURL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Text\n" -"itemlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Матн" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ENCODEURL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"A string to be URL-encoded\n" -"itemlist.text" -msgid "A string to be URL-encoded" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERF_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the error function.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the error function." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERF_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Lower Limit\n" -"itemlist.text" -msgid "Lower Limit" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERF_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The lower limit for integration\n" -"itemlist.text" -msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERFC_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the complementary error function.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERFC_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Lower Limit\n" -"itemlist.text" -msgid "Lower Limit" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ERFC_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The lower limit for integration\n" -"itemlist.text" -msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors.\n" -"itemlist.text" -msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"minuend\n" -"itemlist.text" -msgid "minuend" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Number from which following arguments are subtracted.\n" -"itemlist.text" -msgid "Number from which following arguments are subtracted." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"subtrahend \n" -"itemlist.text" -msgid "subtrahend " -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend.\n" -"itemlist.text" -msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"Rounds a number to predefined significant digits.\n" -"itemlist.text" -msgid "Rounds a number to predefined significant digits." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"value\n" -"itemlist.text" -msgid "value" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number to be rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number to be rounded." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"digits\n" -"itemlist.text" -msgid "digits" -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n" -"The number of significant digits to which value is to be rounded.\n" -"itemlist.text" -msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "Ҷадвали электронии %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Ҷадвали электронӣ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNDEFINED\n" -"string.text" -msgid "- undefined -" -msgstr "- номаълум -" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NONE\n" -"string.text" -msgid "- none -" -msgstr "- ҳеҷ -" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ALL\n" -"string.text" -msgid "- all -" -msgstr "- ҳама -" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MULTIPLE\n" -"string.text" -msgid "- multiple -" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_STDFILTER\n" -"string.text" -msgid "Standard Filter..." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TOP10FILTER\n" -"string.text" -msgid "Top 10" -msgstr "- аввалин 10 -" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FILTER_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n" -"string.text" -msgid "Not Empty" -msgstr "" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NONAME\n" -"string.text" -msgid "unnamed" -msgstr "ҳуҷҷат" - -#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Column %1" -msgstr "Сутун" - -#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row %1" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "Варақ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_APDTABLE\n" -"string.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "Замима кардани варақ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_RENAMETAB\n" -"string.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "Азнавномгузории варақ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Tab Color" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_RENAMEOBJECT\n" -"string.text" -msgid "Name Object" -msgstr "Номгузории объект" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_INSERTGRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Insert Image" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PROTECTDOC\n" -"string.text" -msgid "Protect Document" -msgstr "Ҳифз кардани ҳуҷҷат" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNPROTECTDOC\n" -"string.text" -msgid "Unprotect document" -msgstr "Бекоркунии ҳифзи варақ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNPROTECTTAB\n" -"string.text" -msgid "Unprotect sheet" -msgstr "Бекоркунии ҳифозати варақ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHG_PROTECT\n" -"string.text" -msgid "Protect Records" -msgstr "Паролро дохил кунед" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n" -"string.text" -msgid "Unprotect Records" -msgstr "Бекоркунии ҳифзи навиштҳо" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Password:" -msgstr "Парол:" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PASSWORDOPT\n" -"string.text" -msgid "Password (optional):" -msgstr "Парол (ихтиёрӣ):" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_WRONGPASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Incorrect Password" -msgstr "Пароли нодуруст." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_END\n" -"string.text" -msgid "~End" -msgstr "Охир" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNKNOWN\n" -"string.text" -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_MINIMUM\n" -"string.text" -msgid "~Minimum" -msgstr "Минимум" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n" -"string.text" -msgid "~Maximum" -msgstr "Максимум" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_VALUE\n" -"string.text" -msgid "~Value" -msgstr "~Арзиш" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_RANGE\n" -"string.text" -msgid "~Source" -msgstr "~Манбаъ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALID_LIST\n" -"string.text" -msgid "~Entries" -msgstr "Элементҳо" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHARSET_USER\n" -"string.text" -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_COLUMN_USER\n" -"string.text" -msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "Стандарт;Матн; Сана (РМС);Сана (МРС);Сана (СМР);Англисӣ ИМА;Пинҳонкунӣ" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n" -"string.text" -msgid "Tab" -msgstr "Табуляр" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" -"string.text" -msgid "space" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n" -"string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" -"Do you want to accept the correction proposed below?\n" -"\n" -msgstr "" -"Барномаи %PRODUCTNAME Calc дар формулаи дохилкардашуда хато ёфт.\n" -"Мехоҳед ислоҳкунии пешниҳодшударо қабул кунед?\n" -"\n" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" -"string.text" -msgid "Image Filter" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Матн" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select Sheets" -msgstr "Интихоби варақ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n" -"string.text" -msgid "~Selected sheets" -msgstr "Варақҳои интихобшуда" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_REPLCELLSWARN\n" -"string.text" -msgid "" -"You are pasting data into cells that already contain data.\n" -"Do you really want to overwrite the existing data?" -msgstr "" -"Шумо ба чашмакҳои далелдор нусхагузорӣ карда истодаед.\n" -"Шумо ҳаққонӣ мехоҳед ин амалро иҷро кунед?" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Ruler" -msgstr "Ченак" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n" -"string.text" -msgid "This ruler manages objects at fixed positions." -msgstr "Ченаке, ки объектҳоро дар ҷои муқарраршуда идора мекунад." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Намоиши пешакӣ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n" -"string.text" -msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "Ин варақ нишон медиҳад, ки далелҳо чи гуна дар ҳуҷҷат ҷойгир карда мешаванд." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Document view" -msgstr "Намоиши ҳуҷҷат" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_TABLE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Sheet %1" -msgstr "Варақи %1" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CELL_NAME\n" -"string.text" -msgid "Cell %1" -msgstr "Чашмаки %1" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" -"string.text" -msgid "Left area" -msgstr "Қитъаи чап" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Page preview" -msgstr "Намоиши пешакии саҳифа" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" -"string.text" -msgid "Center area" -msgstr "Қитъаи марказӣ." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" -"string.text" -msgid "Right area" -msgstr "Қитъаи рост" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_HEADER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Header of page %1" -msgstr "Сарлавҳаи саҳифаи %1" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_FOOTER_NAME\n" -"string.text" -msgid "Footer of page %1" -msgstr "Зерлавҳаи саҳифаи %1" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Input line" -msgstr "Сатри дохилкунӣ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" -"string.text" -msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "Дар ин ҷой шумо матн, рақам ва формулаҳоро дохил ва ислоҳ мекунед." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_MEDIASHELL\n" -"string.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Media Playback" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"RID_SCSTR_ONCLICK\n" -"string.text" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "Тугмачаи муш пахш шуд" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "Лавҳаи ~Формула..." - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "Формулаи %PRODUCTNAME" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n" -"string.text" -msgid "(read-only)" -msgstr "(танҳо барои хониш)" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n" -"string.text" -msgid "(Preview mode)" -msgstr "Режими намоиши пешакӣ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" -"string.text" -msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" -"string.text" -msgid "Print content" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" -"string.text" -msgid "~All sheets" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" -"string.text" -msgid "~Selected sheets" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" -"string.text" -msgid "Selected cells" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" -"string.text" -msgid "From which print" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" -"string.text" -msgid "All ~pages" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" -"string.text" -msgid "Pa~ges" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n" -"string.text" -msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n" -"string.text" -msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" -"string.text" -msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n" -"string.text" -msgid "Updating external links." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n" -"string.text" -msgid "Calc A1" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n" -"string.text" -msgid "Excel A1" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n" -"string.text" -msgid "Excel R1C1" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "Диапазон нишони сутун" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "Диапазон нишони сатр дорад" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNIT\n" -"Millimeter\n" -"itemlist.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNIT\n" -"Centimeter\n" -"itemlist.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNIT\n" -"Meter\n" -"itemlist.text" -msgid "Meter" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNIT\n" -"Kilometer\n" -"itemlist.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNIT\n" -"Inch\n" -"itemlist.text" -msgid "Inch" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNIT\n" -"Foot\n" -"itemlist.text" -msgid "Foot" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNIT\n" -"Miles\n" -"itemlist.text" -msgid "Miles" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNIT\n" -"Pica\n" -"itemlist.text" -msgid "Pica" -msgstr "" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNIT\n" -"Point\n" -"itemlist.text" -msgid "Point" -msgstr "Чопкунӣ" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_VALERR\n" -"string.text" -msgid "Invalid value" -msgstr "Арзиши ғалатӣ." - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_NOFORMULASPECIFIED\n" -"string.text" -msgid "No formula specified." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_NOCOLROW\n" -"string.text" -msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_WRONGFORMULA\n" -"string.text" -msgid "Undefined name or range." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_WRONGROWCOL\n" -"string.text" -msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_NOCOLFORMULA\n" -"string.text" -msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_NOROWFORMULA\n" -"string.text" -msgid "Formulas don't form a row." -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Ном" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" -msgstr "Шумо ҳаққонӣ мехоҳед, ки элементи # -ро кӯр кунед?" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Пӯшонидан" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_JAN\n" -"string.text" -msgid "Jan" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_FEB\n" -"string.text" -msgid "Feb" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_MAR\n" -"string.text" -msgid "Mar" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_NORTH\n" -"string.text" -msgid "North" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_MID\n" -"string.text" -msgid "Mid" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_SOUTH\n" -"string.text" -msgid "South" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_SUM\n" -"string.text" -msgid "Total" -msgstr "Ҳамагӣ" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_SHEET\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "Варақ" - -#: scstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_CELL\n" -"string.text" -msgid "Cell" -msgstr "Чашмакҳо" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"STR_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Content" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n" -"string.text" -msgid "Page Anchor" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n" -"string.text" -msgid "Cell Anchor" -msgstr "" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CONDITION\n" -"string.text" -msgid "Condition " -msgstr "" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_POSWND\n" -"string.text" -msgid "Name Box" -msgstr "Қутти ном" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n" -"string.text" -msgid "Input line" -msgstr "Сатри дохилкунӣ" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n" -"string.text" -msgid "Function Wizard" -msgstr "Ёварии функтсия" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNOK\n" -"string.text" -msgid "Accept" -msgstr "Қабулкунӣ" - -#: toolbox.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Бекоркунӣ" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" -"string.text" -msgid "Sum" -msgstr "Ҳамагӣ" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n" -"string.text" -msgid "Function" -msgstr "Функтсия" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "" - -#: toolbox.src -msgctxt "" -"toolbox.src\n" -"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "" diff --git a/source/tg/sc/source/ui/styleui.po b/source/tg/sc/source/ui/styleui.po deleted file mode 100644 index 22171572c58..00000000000 --- a/source/tg/sc/source/ui/styleui.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/styleui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449865479.000000\n" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" -"All Styles\n" -"itemlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" -"Hidden Styles\n" -"itemlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" -"Applied Styles\n" -"itemlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" -"Custom Styles\n" -"itemlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" -"All Styles\n" -"itemlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" -"Hidden Styles\n" -"itemlist.text" -msgid "Hidden Styles" -msgstr "" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" -"Custom Styles\n" -"itemlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "" diff --git a/source/tg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/tg/sc/uiconfig/scalc/ui.po deleted file mode 100644 index 4bf3f5b2165..00000000000 --- a/source/tg/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ /dev/null @@ -1,13148 +0,0 @@ -#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-18 15:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476803678.000000\n" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"AdvancedFilterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Advanced Filter" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"case\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Case sensitive" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"header\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"regexp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Regular _expressions" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"unique\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No duplications" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"copyresult\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Co_py results to:" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"destpers\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"lbcopyarea-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Copy results to:" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"edcopyarea-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Copy results to:" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"dbarealabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data range:" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"dbarea\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "dummy" -msgstr "" - -#: advancedfilterdialog.ui -msgctxt "" -"advancedfilterdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Op_tions" -msgstr "" - -#: allheaderfooterdialog.ui -msgctxt "" -"allheaderfooterdialog.ui\n" -"AllHeaderFooterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Headers/Footers" -msgstr "" - -#: allheaderfooterdialog.ui -msgctxt "" -"allheaderfooterdialog.ui\n" -"headerright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header (right)" -msgstr "" - -#: allheaderfooterdialog.ui -msgctxt "" -"allheaderfooterdialog.ui\n" -"headerleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header (left)" -msgstr "" - -#: allheaderfooterdialog.ui -msgctxt "" -"allheaderfooterdialog.ui\n" -"footerright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" - -#: allheaderfooterdialog.ui -msgctxt "" -"allheaderfooterdialog.ui\n" -"footerleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer (left)" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"AnalysisOfVarianceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"input-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"radio-single-factor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Single factor" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"radio-two-factor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Two factor" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"alpha-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"alpha-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0,05" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"rows-per-sample-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows per sample:" -msgstr "" - -#: analysisofvariancedialog.ui -msgctxt "" -"analysisofvariancedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: autoformattable.ui -msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"AutoFormatTableDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "" - -#: autoformattable.ui -msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"rename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: autoformattable.ui -msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "" - -#: autoformattable.ui -msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"numformatcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Number format" -msgstr "" - -#: autoformattable.ui -msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"bordercb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Borders" -msgstr "" - -#: autoformattable.ui -msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"fontcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_ont" -msgstr "" - -#: autoformattable.ui -msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"patterncb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Pattern" -msgstr "" - -#: autoformattable.ui -msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"alignmentcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignmen_t" -msgstr "" - -#: autoformattable.ui -msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"autofitcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" - -#: autoformattable.ui -msgctxt "" -"autoformattable.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formatting" -msgstr "" - -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "" -"cellprotectionpage.ui\n" -"checkProtected\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Protected" -msgstr "" - -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "" -"cellprotectionpage.ui\n" -"checkHideFormula\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hide _formula" -msgstr "" - -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "" -"cellprotectionpage.ui\n" -"checkHideAll\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hide _all" -msgstr "" - -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "" -"cellprotectionpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" -"\n" -"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." -msgstr "" - -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "" -"cellprotectionpage.ui\n" -"LabelProtection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Protection" -msgstr "" - -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "" -"cellprotectionpage.ui\n" -"checkHidePrinting\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hide _when printing" -msgstr "" - -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "" -"cellprotectionpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "" - -#: cellprotectionpage.ui -msgctxt "" -"cellprotectionpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print" -msgstr "" - -#: changesourcedialog.ui -msgctxt "" -"changesourcedialog.ui\n" -"ChangeSourceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" - -#: changesourcedialog.ui -msgctxt "" -"changesourcedialog.ui\n" -"col\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "First _column as label" -msgstr "" - -#: changesourcedialog.ui -msgctxt "" -"changesourcedialog.ui\n" -"row\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "First _row as label" -msgstr "" - -#: changesourcedialog.ui -msgctxt "" -"changesourcedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: chardialog.ui -msgctxt "" -"chardialog.ui\n" -"CharDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "" - -#: chardialog.ui -msgctxt "" -"chardialog.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "" - -#: chardialog.ui -msgctxt "" -"chardialog.ui\n" -"fonteffects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "" - -#: chardialog.ui -msgctxt "" -"chardialog.ui\n" -"position\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "" - -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "" -"chisquaretestdialog.ui\n" -"ChiSquareTestDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Chi Square Test" -msgstr "" - -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "" -"chisquaretestdialog.ui\n" -"input-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "" - -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "" -"chisquaretestdialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "" -"chisquaretestdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "" -"chisquaretestdialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "" -"chisquaretestdialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "" - -#: chisquaretestdialog.ui -msgctxt "" -"chisquaretestdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "" - -#: colorrowdialog.ui -msgctxt "" -"colorrowdialog.ui\n" -"ColOrRowDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Copy List" -msgstr "" - -#: colorrowdialog.ui -msgctxt "" -"colorrowdialog.ui\n" -"columns\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: colorrowdialog.ui -msgctxt "" -"colorrowdialog.ui\n" -"rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "" - -#: colorrowdialog.ui -msgctxt "" -"colorrowdialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List From" -msgstr "" - -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "" -"colwidthdialog.ui\n" -"ColWidthDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Column Width" -msgstr "" - -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "" -"colwidthdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "" - -#: colwidthdialog.ui -msgctxt "" -"colwidthdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default value" -msgstr "" - -#: condformatmanager.ui -msgctxt "" -"condformatmanager.ui\n" -"CondFormatManager\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" - -#: condformatmanager.ui -msgctxt "" -"condformatmanager.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#: condformatmanager.ui -msgctxt "" -"condformatmanager.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: condformatmanager.ui -msgctxt "" -"condformatmanager.ui\n" -"remove\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: condformatmanager.ui -msgctxt "" -"condformatmanager.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Conditional Formats" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"type\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "All Cells" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"type\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell value is" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"type\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula is" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"type\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date is" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"styleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply Style:" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"style\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "New Style..." -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"valueft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enter a value:" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "More Options..." -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemin\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemin\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemin\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemin\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemin\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemin\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemin\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemiddle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemiddle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemiddle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemiddle\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemiddle\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemiddle\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemiddle\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemax\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemax\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemax\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemax\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemax\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemax\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colscalemax\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"preview\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "not between" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "duplicate" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "not duplicate" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 elements" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 percent" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "above average" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "below average" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "above or equal average" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "below or equal average" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "Error" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "No Error" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"typeis\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "Not Contains" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Today" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Last 7 days" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "This week" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Last week" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Next week" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "This month" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Last month" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Next month" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "This year" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Last year" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"datetype\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Next year" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colorformat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colorformat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colorformat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"colorformat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Icon Set" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Arrows" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Flags" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Signs" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Smileys" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Stars" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Triangles" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Arrows" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Ratings" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Arrows" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Ratings" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Quarters" -msgstr "" - -#: conditionalentry.ui -msgctxt "" -"conditionalentry.ui\n" -"iconsettype\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Boxes" -msgstr "" - -#: conditionalformatdialog.ui -msgctxt "" -"conditionalformatdialog.ui\n" -"ConditionalFormatDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" - -#: conditionalformatdialog.ui -msgctxt "" -"conditionalformatdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Conditions" -msgstr "" - -#: conditionalformatdialog.ui -msgctxt "" -"conditionalformatdialog.ui\n" -"ftassign\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range:" -msgstr "" - -#: conditionalformatdialog.ui -msgctxt "" -"conditionalformatdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell Range" -msgstr "" - -#: conditionaliconset.ui -msgctxt "" -"conditionaliconset.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " >= " -msgstr "" - -#: conditionaliconset.ui -msgctxt "" -"conditionaliconset.ui\n" -"listbox\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: conditionaliconset.ui -msgctxt "" -"conditionaliconset.ui\n" -"listbox\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: conditionaliconset.ui -msgctxt "" -"conditionaliconset.ui\n" -"listbox\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "" - -#: conditionaliconset.ui -msgctxt "" -"conditionaliconset.ui\n" -"listbox\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"ConflictsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" - -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"keepallmine\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" - -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"keepallothers\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep _All Others" -msgstr "" - -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" - -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"keepmine\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep _Mine" -msgstr "" - -#: conflictsdialog.ui -msgctxt "" -"conflictsdialog.ui\n" -"keepother\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep _Other" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"ConsolidateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Consolidate" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Function:" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Count" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Average" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Product" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "StDev (sample)" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "StDevP (population)" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Var (sample)" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"func\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "VarP (population)" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"ftdataarea\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Source data ranges:" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"ftdestarea\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Copy results _to:" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"byrow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Row labels" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"bycol\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_olumn labels" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Consolidate by" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"refs\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Link to source data" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: consolidatedialog.ui -msgctxt "" -"consolidatedialog.ui\n" -"more_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: correlationdialog.ui -msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"CorrelationDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Correlation" -msgstr "" - -#: correlationdialog.ui -msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"input-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "" - -#: correlationdialog.ui -msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: correlationdialog.ui -msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: correlationdialog.ui -msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: correlationdialog.ui -msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: correlationdialog.ui -msgctxt "" -"correlationdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "" - -#: covariancedialog.ui -msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"CovarianceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Covariance" -msgstr "" - -#: covariancedialog.ui -msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"input-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "" - -#: covariancedialog.ui -msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: covariancedialog.ui -msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: covariancedialog.ui -msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: covariancedialog.ui -msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: covariancedialog.ui -msgctxt "" -"covariancedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "" - -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"CreateNamesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Create Names" -msgstr "" - -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"top\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top row" -msgstr "" - -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"left\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left column" -msgstr "" - -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"bottom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom row" -msgstr "" - -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"right\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right column" -msgstr "" - -#: createnamesdialog.ui -msgctxt "" -"createnamesdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Create Names From" -msgstr "" - -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"DapiserviceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "External Source" -msgstr "" - -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Service" -msgstr "" - -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "So_urce" -msgstr "" - -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name" -msgstr "" - -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Us_er" -msgstr "" - -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password" -msgstr "" - -#: dapiservicedialog.ui -msgctxt "" -"dapiservicedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"DataBarOptions\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum:" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Maximum:" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"min\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"max\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Entry Values" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Positive:" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Negative:" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fill:" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"fill_type\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"fill_type\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"axis_pos\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"axis_pos\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"axis_pos\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Axis" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bar Lengths" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"only_bar\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Display bar only" -msgstr "" - -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"str_same_value\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The minimum value must be less than the maximum value." -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"DataFieldDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Data Field" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Function" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"checkbutton1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"basefieldft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Base field:" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"baseitemft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ba_se item:" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Difference from" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "% of" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "% difference from" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Running total in" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "% of row" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "% of column" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "% of total" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"type\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Index" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"baseitem\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "- previous item -" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"baseitem\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- next item -" -msgstr "" - -#: datafielddialog.ui -msgctxt "" -"datafielddialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Displayed value" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"DataFieldOptionsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Data Field Options" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"ascending\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ascending" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"descending\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Descending" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"manual\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Manual" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sort by" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"repeatitemlabels\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Repeat item labels" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"emptyline\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Layout:" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"layout\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Tabular layout" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"layout\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"layout\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Display Options" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"show\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show:" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"showfromft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_From:" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"usingft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Using field:" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"showft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "items" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"from\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"from\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show Automatically" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hide Items" -msgstr "" - -#: datafieldoptionsdialog.ui -msgctxt "" -"datafieldoptionsdialog.ui\n" -"hierarchyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" - -#: dataform.ui -msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"DataFormDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Data Form" -msgstr "" - -#: dataform.ui -msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Record" -msgstr "" - -#: dataform.ui -msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New" -msgstr "" - -#: dataform.ui -msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: dataform.ui -msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"restore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Restore" -msgstr "" - -#: dataform.ui -msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"prev\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Previous Record" -msgstr "" - -#: dataform.ui -msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"next\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" - -#: dataform.ui -msgctxt "" -"dataform.ui\n" -"close\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"DataStreamDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Live Data Streams" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"url\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"directdata\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Direct data feed" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"scriptdata\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Script to execute to obtain the data" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"valuesinline\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"addressvalue\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "address,value" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Interpret stream data as" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"refresh_ui\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Empty lines trigger UI refresh" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source Stream" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"datadown\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move existing data down" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"rangedown\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move the range down" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"nomove\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Overwrite existing data" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"maxlimit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limit to:" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"unlimited\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Unlimited" -msgstr "" - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"DefineDatabaseRangeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Define Database Range" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"Name\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"Range\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_odify" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"ContainsColumnLabels\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"ContainsTotalsRow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contains _totals row" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"InsertOrDeleteCells\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert or delete _cells" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"KeepFormatting\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep _formatting" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"DontSaveImportedData\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Don't save _imported data" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"Source\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"Operations\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operations:" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"invalid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Invalid range" -msgstr "" - -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"DefineNameDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Define Name" -msgstr "" - -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" - -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scope:" -msgstr "" - -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" - -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"printarea\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Print range" -msgstr "" - -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"filter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Filter" -msgstr "" - -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"colheader\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repeat _column" -msgstr "" - -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"rowheader\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repeat _row" -msgstr "" - -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range _Options" -msgstr "" - -#: deletecells.ui -msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"DeleteCellsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Cells" -msgstr "" - -#: deletecells.ui -msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"up\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shift cells _up" -msgstr "" - -#: deletecells.ui -msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"left\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shift cells _left" -msgstr "" - -#: deletecells.ui -msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete entire _row(s)" -msgstr "" - -#: deletecells.ui -msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"cols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete entire _column(s)" -msgstr "" - -#: deletecells.ui -msgctxt "" -"deletecells.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: deletecontents.ui -msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"DeleteContentsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete Contents" -msgstr "" - -#: deletecontents.ui -msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"deleteall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete _all" -msgstr "" - -#: deletecontents.ui -msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"text\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text" -msgstr "" - -#: deletecontents.ui -msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"numbers\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers" -msgstr "" - -#: deletecontents.ui -msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"datetime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Date & time" -msgstr "" - -#: deletecontents.ui -msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"formulas\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formulas" -msgstr "" - -#: deletecontents.ui -msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"comments\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Comments" -msgstr "" - -#: deletecontents.ui -msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"formats\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For_mats" -msgstr "" - -#: deletecontents.ui -msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"objects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Objects" -msgstr "" - -#: deletecontents.ui -msgctxt "" -"deletecontents.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"DescriptiveStatisticsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" - -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"input-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "" - -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "" - -#: descriptivestatisticsdialog.ui -msgctxt "" -"descriptivestatisticsdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "" - -#: doubledialog.ui -msgctxt "" -"doubledialog.ui\n" -"DoubleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Setting" -msgstr "" - -#: dropmenu.ui -msgctxt "" -"dropmenu.ui\n" -"hyperlink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" - -#: dropmenu.ui -msgctxt "" -"dropmenu.ui\n" -"link\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "" - -#: dropmenu.ui -msgctxt "" -"dropmenu.ui\n" -"copy\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "" - -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"tsbshow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "" - -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"action_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Action:" -msgstr "" - -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"title_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"errormsg_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Error message:" -msgstr "" - -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"browseBtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"actionCB\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"actionCB\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"actionCB\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Information" -msgstr "" - -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"actionCB\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Macro" -msgstr "" - -#: erroralerttabpage.ui -msgctxt "" -"erroralerttabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"ExponentialSmoothingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"input-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"smoothing-factor-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: externaldata.ui -msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"ExternalDataDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "External Data" -msgstr "" - -#: externaldata.ui -msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"url\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" - -#: externaldata.ui -msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#: externaldata.ui -msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" - -#: externaldata.ui -msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"reload\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Update every:" -msgstr "" - -#: externaldata.ui -msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"secondsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_seconds" -msgstr "" - -#: externaldata.ui -msgctxt "" -"externaldata.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"FillSeriesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fill Series" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"down\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Down" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"right\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"up\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Up" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"left\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"linear\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Li_near" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"growth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Growth" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Da_te" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"autofill\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_AutoFill" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Series Type" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"day\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Da_y" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"week\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Weekday" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"month\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Month" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"year\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Y_ear" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"tuL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Time Unit" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"startL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Start value:" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"endL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "End _value:" -msgstr "" - -#: filldlg.ui -msgctxt "" -"filldlg.ui\n" -"incrementL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "In_crement:" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"none\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "No Border" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"all\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "All Borders" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"outside\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Outside Borders" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"thickbox\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Thick Box Border" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"thickbottom\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"doublebottom\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"topthickbottom\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"topdoublebottom\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"left\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Left Border" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"right\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Right Border" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"top\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Top Border" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"bottom\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Bottom Border" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"diagup\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"diagdown\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"topbottom\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" - -#: floatingborderstyle.ui -msgctxt "" -"floatingborderstyle.ui\n" -"leftright\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" - -#: floatinglinestyle.ui -msgctxt "" -"floatinglinestyle.ui\n" -"more\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_More Options..." -msgstr "" - -#: footerdialog.ui -msgctxt "" -"footerdialog.ui\n" -"FooterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Footers" -msgstr "" - -#: footerdialog.ui -msgctxt "" -"footerdialog.ui\n" -"footerright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" - -#: footerdialog.ui -msgctxt "" -"footerdialog.ui\n" -"footerleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer (left)" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"FormatCellsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"numbers\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"fonteffects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"alignment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"asiantypography\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"borders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"background\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "" - -#: formatcellsdialog.ui -msgctxt "" -"formatcellsdialog.ui\n" -"cellprotection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell Protection" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"FormulaCalculationOptions\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"labelConvT2N\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"checkEmptyAsZero\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"labelSyntaxRef\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"comboSyntaxRef\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Use formula syntax" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"comboConversion\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"comboConversion\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Treat as zero" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"comboConversion\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Convert only if unambiguous" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"comboConversion\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"current_doc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply those settings to current document only" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents to Numbers" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"insert\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Last Used" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Database" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date&Time" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Financial" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Information" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Logical" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Mathematical" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Array" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Statistical" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"category\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Add-in" -msgstr "" - -#: functionpanel.ui -msgctxt "" -"functionpanel.ui\n" -"funcdesc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "" - -#: goalseekdlg.ui -msgctxt "" -"goalseekdlg.ui\n" -"GoalSeekDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Goal Seek" -msgstr "" - -#: goalseekdlg.ui -msgctxt "" -"goalseekdlg.ui\n" -"formulatext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formula cell:" -msgstr "" - -#: goalseekdlg.ui -msgctxt "" -"goalseekdlg.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Target _value:" -msgstr "" - -#: goalseekdlg.ui -msgctxt "" -"goalseekdlg.ui\n" -"vartext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable _cell:" -msgstr "" - -#: goalseekdlg.ui -msgctxt "" -"goalseekdlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default Settings" -msgstr "" - -#: groupbydate.ui -msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"PivotTableGroupByDate\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#: groupbydate.ui -msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"auto_start\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatically" -msgstr "" - -#: groupbydate.ui -msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"manual_start\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Manually at:" -msgstr "" - -#: groupbydate.ui -msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start" -msgstr "" - -#: groupbydate.ui -msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"auto_end\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_utomatically" -msgstr "" - -#: groupbydate.ui -msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"manual_end\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" - -#: groupbydate.ui -msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "End" -msgstr "" - -#: groupbydate.ui -msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"days\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number of _days:" -msgstr "" - -#: groupbydate.ui -msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"intervals\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Intervals:" -msgstr "" - -#: groupbydate.ui -msgctxt "" -"groupbydate.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Group by" -msgstr "" - -#: groupbynumber.ui -msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"PivotTableGroupByNumber\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Grouping" -msgstr "" - -#: groupbynumber.ui -msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"auto_start\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatically" -msgstr "" - -#: groupbynumber.ui -msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"manual_start\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Manually at:" -msgstr "" - -#: groupbynumber.ui -msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start" -msgstr "" - -#: groupbynumber.ui -msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"auto_end\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_utomatically" -msgstr "" - -#: groupbynumber.ui -msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"manual_end\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" - -#: groupbynumber.ui -msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "End" -msgstr "" - -#: groupbynumber.ui -msgctxt "" -"groupbynumber.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Group by" -msgstr "" - -#: groupdialog.ui -msgctxt "" -"groupdialog.ui\n" -"GroupDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Group" -msgstr "" - -#: groupdialog.ui -msgctxt "" -"groupdialog.ui\n" -"rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "" - -#: groupdialog.ui -msgctxt "" -"groupdialog.ui\n" -"cols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: groupdialog.ui -msgctxt "" -"groupdialog.ui\n" -"includeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Include" -msgstr "" - -#: headerdialog.ui -msgctxt "" -"headerdialog.ui\n" -"HeaderDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Headers" -msgstr "" - -#: headerdialog.ui -msgctxt "" -"headerdialog.ui\n" -"headerright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header (right)" -msgstr "" - -#: headerdialog.ui -msgctxt "" -"headerdialog.ui\n" -"headerleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header (left)" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_LEFT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left area" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_CENTER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Center area" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_RIGHT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_ight area" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_H_DEFINED\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Header" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_F_DEFINED\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Footer" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_H_CUSTOM\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom header" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelFT_F_CUSTOM\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom footer" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TEXT\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_FILE\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TABLE\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Sheet Name" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGE\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Саҳифаҳо" - -#: headerfootercontent.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGES\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Саҳифаҳо" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_DATE\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TIME\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_PAGE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Саҳифаҳо" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "of ?" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_CREATED_BY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Created by" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Customized" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"labelSTR_HF_OF\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "of" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"filename\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File Name" -msgstr "" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"pathname\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Path/File Name" -msgstr "" - -#: headerfooterdialog.ui -msgctxt "" -"headerfooterdialog.ui\n" -"HeaderFooterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Headers/Footers" -msgstr "" - -#: headerfooterdialog.ui -msgctxt "" -"headerfooterdialog.ui\n" -"header\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "" - -#: headerfooterdialog.ui -msgctxt "" -"headerfooterdialog.ui\n" -"footer\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "" - -#: imoptdialog.ui -msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"ImOptDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Import File" -msgstr "" - -#: imoptdialog.ui -msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"charsetft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Character set:" -msgstr "" - -#: imoptdialog.ui -msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"fieldft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" - -#: imoptdialog.ui -msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"textft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" - -#: imoptdialog.ui -msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"asshown\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "" - -#: imoptdialog.ui -msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"formulas\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" -msgstr "" - -#: imoptdialog.ui -msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"quoteall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Quote all text cells" -msgstr "" - -#: imoptdialog.ui -msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"fixedwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fixed column _width" -msgstr "" - -#: imoptdialog.ui -msgctxt "" -"imoptdialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field Options" -msgstr "" - -#: insertcells.ui -msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"InsertCellsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Cells" -msgstr "" - -#: insertcells.ui -msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"down\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shift cells _down" -msgstr "" - -#: insertcells.ui -msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"right\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shift cells _right" -msgstr "" - -#: insertcells.ui -msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Entire ro_w" -msgstr "" - -#: insertcells.ui -msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"cols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Entire _column" -msgstr "" - -#: insertcells.ui -msgctxt "" -"insertcells.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: insertname.ui -msgctxt "" -"insertname.ui\n" -"InsertNameDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Paste Names" -msgstr "" - -#: insertname.ui -msgctxt "" -"insertname.ui\n" -"pasteall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Paste All" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"InsertSheetDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"before\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "B_efore current sheet" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"after\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_After current sheet" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New sheet" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"countft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"nameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Na_me:" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"nameed\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Sheet..." -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"fromfile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_From file" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"tables\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Tables in file" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"link\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Lin_k" -msgstr "" - -#: insertsheet.ui -msgctxt "" -"insertsheet.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#: integerdialog.ui -msgctxt "" -"integerdialog.ui\n" -"IntegerDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Setting" -msgstr "" - -#: leftfooterdialog.ui -msgctxt "" -"leftfooterdialog.ui\n" -"LeftFooterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Footer (left)" -msgstr "" - -#: leftfooterdialog.ui -msgctxt "" -"leftfooterdialog.ui\n" -"footerleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer (left)" -msgstr "" - -#: leftheaderdialog.ui -msgctxt "" -"leftheaderdialog.ui\n" -"Left Header\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Header (left)" -msgstr "" - -#: leftheaderdialog.ui -msgctxt "" -"leftheaderdialog.ui\n" -"headerleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header (left)" -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"ManageNamesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Manage Names" -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"info\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scope:" -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"printrange\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Print range" -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"filter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Filter" -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"colheader\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repeat _column" -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"rowheader\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Repeat _row" -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range _Options" -msgstr "" - -#: managenamesdialog.ui -msgctxt "" -"managenamesdialog.ui\n" -"treeviewcolumn1\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "column" -msgstr "" - -#: mergecellsdialog.ui -msgctxt "" -"mergecellsdialog.ui\n" -"MergeCellsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "" - -#: mergecellsdialog.ui -msgctxt "" -"mergecellsdialog.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" - -#: mergecellsdialog.ui -msgctxt "" -"mergecellsdialog.ui\n" -"move-cells-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" - -#: mergecellsdialog.ui -msgctxt "" -"mergecellsdialog.ui\n" -"keep-content-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" - -#: mergecellsdialog.ui -msgctxt "" -"mergecellsdialog.ui\n" -"empty-cells-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"MoveCopySheetDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"move\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Move" -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"copy\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_opy" -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Action" -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"toDocumentLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To _document" -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"toDocument\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(current document)" -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"toDocument\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- new document -" -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"insertBeforeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insert before" -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"warnunused\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "This name is already used." -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"warnempty\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name is empty." -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"warninvalid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" - -#: movecopysheet.ui -msgctxt "" -"movecopysheet.ui\n" -"newNameLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New _name" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"MovingAverageDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Moving Average" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"input-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"interval-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Interval:" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: multipleoperationsdialog.ui -msgctxt "" -"multipleoperationsdialog.ui\n" -"MultipleOperationsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Multiple operations" -msgstr "" - -#: multipleoperationsdialog.ui -msgctxt "" -"multipleoperationsdialog.ui\n" -"formulasft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formulas:" -msgstr "" - -#: multipleoperationsdialog.ui -msgctxt "" -"multipleoperationsdialog.ui\n" -"rowft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Row input cell:" -msgstr "" - -#: multipleoperationsdialog.ui -msgctxt "" -"multipleoperationsdialog.ui\n" -"colft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Column input cell:" -msgstr "" - -#: multipleoperationsdialog.ui -msgctxt "" -"multipleoperationsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default Settings" -msgstr "" - -#: namerangesdialog.ui -msgctxt "" -"namerangesdialog.ui\n" -"NameRangesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Define Label Range" -msgstr "" - -#: namerangesdialog.ui -msgctxt "" -"namerangesdialog.ui\n" -"colhead\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contains _column labels" -msgstr "" - -#: namerangesdialog.ui -msgctxt "" -"namerangesdialog.ui\n" -"rowhead\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contains _row labels" -msgstr "" - -#: namerangesdialog.ui -msgctxt "" -"namerangesdialog.ui\n" -"datarange\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For _data range" -msgstr "" - -#: namerangesdialog.ui -msgctxt "" -"namerangesdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Column:" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Row:" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"column\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Column" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"row\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Row" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"datarange\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Data Range" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"start\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Start" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"end\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "End" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"contents\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"toggle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Toggle" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"scenarios\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Scenarios" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"dragmode\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"documents\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "" - -#: navigatorpanel.ui -msgctxt "" -"navigatorpanel.ui\n" -"documents-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "" - -#: nosolutiondialog.ui -msgctxt "" -"nosolutiondialog.ui\n" -"NoSolutionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "No Solution" -msgstr "" - -#: nosolutiondialog.ui -msgctxt "" -"nosolutiondialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "No solution was found." -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"FileLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"FormatPaintbrush\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"bordertype\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"verticalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"horizontalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"indent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"increaseindent1\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"decreaseindent1\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"CalcLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Home" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"InsertAVMedia\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"InsertSymbol\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"InsertLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"ToggleSheetGrid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"PageLayoutLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page Layout" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"DataLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"SpellOnline\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"ReviewLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Review" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"ToggleSheetGrid2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Toggle Grid Lines" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"ViewLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "View" -msgstr "" - -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"ImageLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"hyperlink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"footnote\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"endnote\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Endnote" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"bookmark\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"crossreference\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cross-Reference" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenudefault\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenuacc1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Accent 1" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenuacc2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Accent 2" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenuacc3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Accent 3" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenuhed1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Heading 1" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenuhed2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Heading 2" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenustatg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Good" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenustatn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Neutral" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenustatb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bad" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenustatw\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenustate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Error" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenutxtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"stylemenutxtf\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"tablestylenone\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"tablestyledefault\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"tablestyle1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style 1" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"tablestyle2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style 2" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"tablestyle3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style 3" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"tablestyle4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style 4" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"filegrouplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"clipboardgrouplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Clipboard" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"paragraphstyleb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"growb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shrinkb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid " " -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"leftb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"centerb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"rightb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"formatgrouplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"mergeb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Merge" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"splitb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Split" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"conditionalb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Conditional" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"topb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"vcenterb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"bottomb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"tablegrouplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"shapesb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shapes" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"linksb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Links" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"insertgrouplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"imagestyleb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"resetb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"wrapb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Wrap" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"lockb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"imagegrouplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"wrapoff\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"wrapideal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Optimal" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"wrapon\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parallel" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"wrapleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Before" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"wrapright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"wrapthrough\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Through" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"wrapcontour\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contour" -msgstr "" - -#: notebookbar_groups.ui -msgctxt "" -"notebookbar_groups.ui\n" -"contourdialog\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Contour" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"case\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Case se_nsitive" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"case\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"calc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Precision as shown" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"match\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"match\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"formulawildcards\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"formulawildcards\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"formularegex\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"formulaliteral\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"lookup\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"generalprec\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Limit decimals for general number format" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"precft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Decimal places:" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "General Calculations" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"iterate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Iterations" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"stepsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Steps:" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"minchangeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Minimum change:" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Iterative References" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"datestd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"datestd\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"datesc10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"datesc10\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"date1904\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"date1904\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" - -#: optcalculatepage.ui -msgctxt "" -"optcalculatepage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "" - -#: optchangespage.ui -msgctxt "" -"optchangespage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Chan_ges:" -msgstr "" - -#: optchangespage.ui -msgctxt "" -"optchangespage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Deletions:" -msgstr "" - -#: optchangespage.ui -msgctxt "" -"optchangespage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insertions:" -msgstr "" - -#: optchangespage.ui -msgctxt "" -"optchangespage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Moved entries:" -msgstr "" - -#: optchangespage.ui -msgctxt "" -"optchangespage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colors for Changes" -msgstr "" - -#: optcompatibilitypage.ui -msgctxt "" -"optcompatibilitypage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" - -#: optcompatibilitypage.ui -msgctxt "" -"optcompatibilitypage.ui\n" -"keybindings\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: optcompatibilitypage.ui -msgctxt "" -"optcompatibilitypage.ui\n" -"keybindings\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" - -#: optcompatibilitypage.ui -msgctxt "" -"optcompatibilitypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Key Bindings" -msgstr "" - -#: optdefaultpage.ui -msgctxt "" -"optdefaultpage.ui\n" -"textsheetsnumber\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" - -#: optdefaultpage.ui -msgctxt "" -"optdefaultpage.ui\n" -"textsheetprefix\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" - -#: optdefaultpage.ui -msgctxt "" -"optdefaultpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" - -#: optdlg.ui -msgctxt "" -"optdlg.ui\n" -"suppressCB\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "" - -#: optdlg.ui -msgctxt "" -"optdlg.ui\n" -"forceBreaksCB\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "" - -#: optdlg.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optdlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Саҳифаҳо" - -#: optdlg.ui -msgctxt "" -"optdlg.ui\n" -"printCB\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Print only selected sheets" -msgstr "" - -#: optdlg.ui -msgctxt "" -"optdlg.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sheets" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"englishfuncname\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use English function names" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"formulasyntaxlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula _syntax:" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula Options" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"ooxmlrecalc\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Always recalculate" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"ooxmlrecalc\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Never recalculate" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"ooxmlrecalc\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Prompt user" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"odfrecalc\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Always recalculate" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"odfrecalc\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Never recalculate" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"odfrecalc\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Prompt user" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"calcdefault\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default settings" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"calccustom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"details\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Details…" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Function:" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Array _row:" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"reset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "" - -#: optformula.ui -msgctxt "" -"optformula.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separators" -msgstr "" - -#: optimalcolwidthdialog.ui -msgctxt "" -"optimalcolwidthdialog.ui\n" -"OptimalColWidthDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" - -#: optimalcolwidthdialog.ui -msgctxt "" -"optimalcolwidthdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add:" -msgstr "" - -#: optimalcolwidthdialog.ui -msgctxt "" -"optimalcolwidthdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default value" -msgstr "" - -#: optimalrowheightdialog.ui -msgctxt "" -"optimalrowheightdialog.ui\n" -"OptimalRowHeightDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" - -#: optimalrowheightdialog.ui -msgctxt "" -"optimalrowheightdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add:" -msgstr "" - -#: optimalrowheightdialog.ui -msgctxt "" -"optimalrowheightdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default value" -msgstr "" - -#: optsortlists.ui -msgctxt "" -"optsortlists.ui\n" -"copy\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: optsortlists.ui -msgctxt "" -"optsortlists.ui\n" -"copyfromlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Copy list _from:" -msgstr "" - -#: optsortlists.ui -msgctxt "" -"optsortlists.ui\n" -"listslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Lists" -msgstr "" - -#: optsortlists.ui -msgctxt "" -"optsortlists.ui\n" -"entrieslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Entries" -msgstr "" - -#: optsortlists.ui -msgctxt "" -"optsortlists.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New" -msgstr "" - -#: optsortlists.ui -msgctxt "" -"optsortlists.ui\n" -"discard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Discard" -msgstr "" - -#: optsortlists.ui -msgctxt "" -"optsortlists.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: optsortlists.ui -msgctxt "" -"optsortlists.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Modif_y" -msgstr "" - -#: optsortlists.ui -msgctxt "" -"optsortlists.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "" -"pagetemplatedialog.ui\n" -"PageTemplateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "" - -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "" -"pagetemplatedialog.ui\n" -"organizer\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#: pagetemplatedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"pagetemplatedialog.ui\n" -"page\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Саҳифаҳо" - -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "" -"pagetemplatedialog.ui\n" -"borders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "" - -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "" -"pagetemplatedialog.ui\n" -"background\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "" - -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "" -"pagetemplatedialog.ui\n" -"header\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "" - -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "" -"pagetemplatedialog.ui\n" -"footer\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "" - -#: pagetemplatedialog.ui -msgctxt "" -"pagetemplatedialog.ui\n" -"sheet\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#: paradialog.ui -msgctxt "" -"paradialog.ui\n" -"ParagraphDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "" - -#: paradialog.ui -msgctxt "" -"paradialog.ui\n" -"labelTP_PARA_STD\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" - -#: paradialog.ui -msgctxt "" -"paradialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: paradialog.ui -msgctxt "" -"paradialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" - -#: paradialog.ui -msgctxt "" -"paradialog.ui\n" -"labelTP_TABULATOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"ParaTemplateDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Cell Style" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"standard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Standard" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"organizer\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"numbers\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"fonteffects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"alignment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"asiantypo\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"borders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"background\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "" - -#: paratemplatedialog.ui -msgctxt "" -"paratemplatedialog.ui\n" -"protection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell Protection" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"PasteSpecial\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_only\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Values Only" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_formats\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_transpose\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_all\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Paste all" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"text\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"numbers\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"datetime\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Date & time" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"formulas\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formulas" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"comments\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Comments" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"formats\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For_mats" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"objects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Objects" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"none\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Non_e" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"subtract\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Subtract" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"multiply\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Multipl_y" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"divide\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Di_vide" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"skip_empty\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"transpose\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transpose" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"link\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Link" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"no_shift\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Don't sh_ift" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"move_down\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Do_wn" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"move_right\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right" -msgstr "" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shift Cells" -msgstr "" - -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "" -"pivotfielddialog.ui\n" -"PivotFieldDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Data Field" -msgstr "" - -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "" -"pivotfielddialog.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Options..." -msgstr "" - -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "" -"pivotfielddialog.ui\n" -"none\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_None" -msgstr "" - -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "" -"pivotfielddialog.ui\n" -"auto\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "" - -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "" -"pivotfielddialog.ui\n" -"user\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_User-defined" -msgstr "" - -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "" -"pivotfielddialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "" - -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "" -"pivotfielddialog.ui\n" -"showall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" - -#: pivotfielddialog.ui -msgctxt "" -"pivotfielddialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"PivotFilterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"connect1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"connect1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"connect2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"connect2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field name" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Filter Criteria" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"case\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Case sensitive" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"regexp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Regular _expressions" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"unique\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No duplications" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"dbarealabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data range:" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"dbarea\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "dummy" -msgstr "" - -#: pivotfilterdialog.ui -msgctxt "" -"pivotfilterdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Op_tions" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"PivotTableLayout\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Column Fields:" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data Fields:" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Row Fields:" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page Fields:" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Available Fields:" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"check-ignore-empty-rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"check-identify-categories\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Identify categories" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"check-total-rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Total rows" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"check-total-columns\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Total columns" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"check-add-filter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add filter" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"check-drill-to-details\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable drill to details" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"destination-radio-new-sheet\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New sheet" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"destination-radio-selection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"destination-radio-named-range\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Named range" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"source-radio-selection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"source-radio-named-range\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Named range" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: pivottablelayoutdialog.ui -msgctxt "" -"pivottablelayoutdialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source and Destination" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"PrintAreasDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"lbprintarea\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"lbprintarea\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- entire sheet -" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"lbprintarea\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "- user defined -" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"lbprintarea\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "- selection -" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print Range" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"lbrepeatrow\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"lbrepeatrow\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- user defined -" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"lbrepeatcol\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"lbrepeatcol\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- user defined -" -msgstr "" - -#: printareasdialog.ui -msgctxt "" -"printareasdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"suppressemptypages\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Саҳифаҳо" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"ProtectSheetDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Protect Sheet" -msgstr "" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"protect\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password:" -msgstr "" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Confirm:" -msgstr "" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"protected\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select protected cells" -msgstr "" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"unprotected\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select unprotected cells" -msgstr "" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"insert-columns\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert columns" -msgstr "" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"insert-rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert rows" -msgstr "" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"delete-columns\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete columns" -msgstr "" - -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"delete-rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete rows" -msgstr "" - -#: queryrunstreamscriptdialog.ui -msgctxt "" -"queryrunstreamscriptdialog.ui\n" -"QueryRunStreamScriptDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"RandomNumberGeneratorDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Random Number Generator" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"cell-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell range:" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Distribution:" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"parameter1-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "..." -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"parameter2-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "..." -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Random Number Generator" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"enable-seed-check\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable custom seed" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"seed-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Seed:" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"enable-rounding-check\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable rounding" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"decimal-places-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Decimal places:" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-liststore\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Uniform" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-liststore\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Uniform Integer" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-liststore\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-liststore\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Cauchy" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-liststore\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Bernoulli" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-liststore\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Binomial" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-liststore\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Chi Squared" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-liststore\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Geometric" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"distribution-liststore\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Negative Binomial" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"RegressionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Regression" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"variable1-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"variable2-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"linear-check\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Linear Regression" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"logarithmic-check\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Logarithmic Regression" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"power-check\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Power Regression" -msgstr "" - -#: regressiondialog.ui -msgctxt "" -"regressiondialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Output Regression Types" -msgstr "" - -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "" -"retypepassdialog.ui\n" -"RetypePass\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Re-type Password" -msgstr "" - -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "" -"retypepassdialog.ui\n" -"descLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" - -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "" -"retypepassdialog.ui\n" -"docStatusLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Status unknown" -msgstr "" - -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "" -"retypepassdialog.ui\n" -"retypeDocButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Re-type" -msgstr "" - -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "" -"retypepassdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document protection" -msgstr "" - -#: retypepassdialog.ui -msgctxt "" -"retypepassdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sheet protection" -msgstr "" - -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "" -"retypepassworddialog.ui\n" -"RetypePasswordDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Re-type Password" -msgstr "" - -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "" -"retypepassworddialog.ui\n" -"retypepassword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re-type password" -msgstr "" - -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "" -"retypepassworddialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" - -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "" -"retypepassworddialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Confi_rm:" -msgstr "" - -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "" -"retypepassworddialog.ui\n" -"mustmatch\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New password must match the original password" -msgstr "" - -#: retypepassworddialog.ui -msgctxt "" -"retypepassworddialog.ui\n" -"removepassword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" - -#: rightfooterdialog.ui -msgctxt "" -"rightfooterdialog.ui\n" -"RightFooterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" - -#: rightfooterdialog.ui -msgctxt "" -"rightfooterdialog.ui\n" -"footerright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" - -#: rightheaderdialog.ui -msgctxt "" -"rightheaderdialog.ui\n" -"RightHeaderDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Header (right)" -msgstr "" - -#: rightheaderdialog.ui -msgctxt "" -"rightheaderdialog.ui\n" -"headerright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header (right)" -msgstr "" - -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "" -"rowheightdialog.ui\n" -"RowHeightDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Row Height" -msgstr "" - -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "" -"rowheightdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: rowheightdialog.ui -msgctxt "" -"rowheightdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default value" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"SamplingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Sampling" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"input-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input range:" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sample size:" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"random-method-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Random" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"periodic-method-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Periodic" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Period:" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sampling Method" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"ScenarioDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Create Scenario" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name of Scenario" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"copyback\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Copy _back" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"copysheet\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"preventchanges\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Prevent changes" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"showframe\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Display border" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"bordercolor-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Display border in" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Scenario" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"createdft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Created by" -msgstr "" - -#: scenariodialog.ui -msgctxt "" -"scenariodialog.ui\n" -"onft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "on" -msgstr "" - -#: scenariomenu.ui -msgctxt "" -"scenariomenu.ui\n" -"delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: scenariomenu.ui -msgctxt "" -"scenariomenu.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Tab stops:" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Metrics" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Update links when opening" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"alwaysrb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Always" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"requestrb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_On request" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"neverrb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Never" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Updating" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"editmodecb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"formatcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Expand _formatting" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"exprefcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"alignlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Down" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"alignlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"alignlb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Up" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"alignlb\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"aligncb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"legacy_cell_selection_cb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"replwarncb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"textfmtcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"markhdrcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"sortrefupdatecb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Update references when sorting range of cells" -msgstr "" - -#: scgeneralpage.ui -msgctxt "" -"scgeneralpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input Settings" -msgstr "" - -#: searchresults.ui -msgctxt "" -"searchresults.ui\n" -"SearchResultsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Search Results" -msgstr "" - -#: searchresults.ui -msgctxt "" -"searchresults.ui\n" -"skipped\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "skipped $1 ..." -msgstr "" - -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"SelectDataSourceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Select Data Source" -msgstr "" - -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Database:" -msgstr "" - -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "" - -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"type\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Table" -msgstr "" - -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"type\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Query" -msgstr "" - -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"type\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Sql" -msgstr "" - -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"type\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Sql [Native]" -msgstr "" - -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data so_urce:" -msgstr "" - -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: selectrange.ui -msgctxt "" -"selectrange.ui\n" -"SelectRangeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Select Database Range" -msgstr "" - -#: selectrange.ui -msgctxt "" -"selectrange.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ranges" -msgstr "" - -#: selectsource.ui -msgctxt "" -"selectsource.ui\n" -"SelectSourceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Select Source" -msgstr "" - -#: selectsource.ui -msgctxt "" -"selectsource.ui\n" -"selection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Current selection" -msgstr "" - -#: selectsource.ui -msgctxt "" -"selectsource.ui\n" -"namedrange\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Named range:" -msgstr "" - -#: selectsource.ui -msgctxt "" -"selectsource.ui\n" -"database\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#: selectsource.ui -msgctxt "" -"selectsource.ui\n" -"external\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_External source/interface" -msgstr "" - -#: selectsource.ui -msgctxt "" -"selectsource.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: sharedfooterdialog.ui -msgctxt "" -"sharedfooterdialog.ui\n" -"SharedFooterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Headers/Footers" -msgstr "" - -#: sharedfooterdialog.ui -msgctxt "" -"sharedfooterdialog.ui\n" -"headerright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header (right)" -msgstr "" - -#: sharedfooterdialog.ui -msgctxt "" -"sharedfooterdialog.ui\n" -"headerleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header (left)" -msgstr "" - -#: sharedfooterdialog.ui -msgctxt "" -"sharedfooterdialog.ui\n" -"footer\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "" - -#: sharedheaderdialog.ui -msgctxt "" -"sharedheaderdialog.ui\n" -"SharedHeaderDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Headers/Footers" -msgstr "" - -#: sharedheaderdialog.ui -msgctxt "" -"sharedheaderdialog.ui\n" -"header\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "" - -#: sharedheaderdialog.ui -msgctxt "" -"sharedheaderdialog.ui\n" -"footerright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer (right)" -msgstr "" - -#: sharedheaderdialog.ui -msgctxt "" -"sharedheaderdialog.ui\n" -"footerleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer (left)" -msgstr "" - -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "" -"sharedocumentdlg.ui\n" -"ShareDocumentDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Share Document" -msgstr "" - -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "" -"sharedocumentdlg.ui\n" -"share\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" - -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "" -"sharedocumentdlg.ui\n" -"warning\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" - -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "" -"sharedocumentdlg.ui\n" -"name\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "" -"sharedocumentdlg.ui\n" -"accessed\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Accessed" -msgstr "" - -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "" -"sharedocumentdlg.ui\n" -"nouserdata\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "No user data available." -msgstr "" - -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "" -"sharedocumentdlg.ui\n" -"unknownuser\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unknown User" -msgstr "" - -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "" -"sharedocumentdlg.ui\n" -"exclusive\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "(exclusive access)" -msgstr "" - -#: sharedocumentdlg.ui -msgctxt "" -"sharedocumentdlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"radioBTN_TOPDOWN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"radioBTN_LEFTRIGHT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left to right, then down" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"checkBTN_PAGENO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "First _page number:" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"labelPageOrder\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page Order" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"checkBTN_HEADER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Column and row headers" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"checkBTN_GRID\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Grid" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"checkBTN_NOTES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Comments" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"checkBTN_OBJECTS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Objects/Images" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"checkBTN_CHARTS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Charts" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"checkBTN_DRAWINGS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Drawing objects" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"checkBTN_FORMULAS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formulas" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"checkBTN_NULLVALS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Zero values" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"labelPrint\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"labelScalingMode\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"labelSF\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"labelWP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width in pages:" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"labelHP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Height in pages:" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"labelNP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"comboLB_SCALEMODE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"comboLB_SCALEMODE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"comboLB_SCALEMODE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" - -#: sheetprintpage.ui -msgctxt "" -"sheetprintpage.ui\n" -"labelScale\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: showchangesdialog.ui -msgctxt "" -"showchangesdialog.ui\n" -"ShowChangesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Show Changes" -msgstr "" - -#: showchangesdialog.ui -msgctxt "" -"showchangesdialog.ui\n" -"showchanges\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" - -#: showchangesdialog.ui -msgctxt "" -"showchangesdialog.ui\n" -"showaccepted\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show _accepted changes" -msgstr "" - -#: showchangesdialog.ui -msgctxt "" -"showchangesdialog.ui\n" -"showrejected\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show _rejected changes" -msgstr "" - -#: showchangesdialog.ui -msgctxt "" -"showchangesdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Filter Settings" -msgstr "" - -#: showdetaildialog.ui -msgctxt "" -"showdetaildialog.ui\n" -"ShowDetail\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Show Detail" -msgstr "" - -#: showdetaildialog.ui -msgctxt "" -"showdetaildialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" - -#: showsheetdialog.ui -msgctxt "" -"showsheetdialog.ui\n" -"ShowSheetDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "" - -#: showsheetdialog.ui -msgctxt "" -"showsheetdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"horizontalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"leftindentlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Indent:" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"leftindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"leftindent\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Left Indent" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"mergecells\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Merge cells" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"mergecells\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"wraptext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Wrap text" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"wraptext\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"orientationlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text _orientation:" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"orientationdegrees\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"orientationdegrees\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Text Orientation" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"bottom\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"top\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"standard\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"stacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellbackgroundlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Background:" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellbackgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellbackground\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"bordertype\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"linestyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"borderlinestyle-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Border Line Style" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"borderlinecolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"linecolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"borderlinecolor-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Border Line Color" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select a category of contents." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "General" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Currency" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Date " -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Scientific" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Fraction" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Boolean Value" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"decimalplaceslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Decimal places:" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"decimalplaces\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"decimalplaces-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Decimal Places" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"denominatorplaceslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"denominatorplaces\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"denominatorplaces-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Denominator Places" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"leadingzeroeslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"leadingzeroes\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"leadingzeroes-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"negativenumbersred\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Negative numbers in red" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"negativenumbersred\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseparator\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Thousands separator" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseparator\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"engineeringnotation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Engineering notation" -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"engineeringnotation\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" - -#: simplerefdialog.ui -msgctxt "" -"simplerefdialog.ui\n" -"SimpleRefDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Set range" -msgstr "" - -#: simplerefdialog.ui -msgctxt "" -"simplerefdialog.ui\n" -"area\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Area:" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"SolverDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Solver" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_ptions..." -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"solve\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Solve" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"targetlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Target cell" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"result\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Optimize result to" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"changelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_By changing cells" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"min\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minim_um" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"max\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Maximum" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"value\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Value of" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"cellreflabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Cell reference" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"oplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Operator" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"constraintlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "V_alue" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"ref1edit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Cell reference" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"ref2edit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Cell reference" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"ref3edit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Cell reference" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"ref4edit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Cell reference" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op1list\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op1list\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op1list\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "=>" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op1list\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op1list\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op1list-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op2list\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op2list\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op2list\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "=>" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op2list\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op2list\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op2list-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op3list\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op3list\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op3list\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "=>" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op3list\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op3list\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op3list-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op4list\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op4list\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op4list\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "=>" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op4list\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op4list\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Binary" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"op4list-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"val1edit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"val2edit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"val3edit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"val4edit-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"del3\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"del4\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: solverdlg.ui -msgctxt "" -"solverdlg.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" - -#: solveroptionsdialog.ui -msgctxt "" -"solveroptionsdialog.ui\n" -"SolverOptionsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: solveroptionsdialog.ui -msgctxt "" -"solveroptionsdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Solver engine:" -msgstr "" - -#: solveroptionsdialog.ui -msgctxt "" -"solveroptionsdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings:" -msgstr "" - -#: solveroptionsdialog.ui -msgctxt "" -"solveroptionsdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: solverprogressdialog.ui -msgctxt "" -"solverprogressdialog.ui\n" -"SolverProgressDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Solving..." -msgstr "" - -#: solverprogressdialog.ui -msgctxt "" -"solverprogressdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Solving in progress..." -msgstr "" - -#: solverprogressdialog.ui -msgctxt "" -"solverprogressdialog.ui\n" -"progress\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "" - -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "" -"solversuccessdialog.ui\n" -"SolverSuccessDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Solving Result" -msgstr "" - -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "" -"solversuccessdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "" - -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "" -"solversuccessdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Solving successfully finished." -msgstr "" - -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "" -"solversuccessdialog.ui\n" -"result\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Result:" -msgstr "" - -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "" -"solversuccessdialog.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep Result" -msgstr "" - -#: solversuccessdialog.ui -msgctxt "" -"solversuccessdialog.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restore Previous" -msgstr "" - -#: sortdialog.ui -msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"SortDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: sortdialog.ui -msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"criteria\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "" - -#: sortdialog.ui -msgctxt "" -"sortdialog.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: sortkey.ui -msgctxt "" -"sortkey.ui\n" -"up\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ascending" -msgstr "" - -#: sortkey.ui -msgctxt "" -"sortkey.ui\n" -"down\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Descending" -msgstr "" - -#: sortkey.ui -msgctxt "" -"sortkey.ui\n" -"sortft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sort Key " -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"case\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Case _sensitive" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"header\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range contains..." -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"formats\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Include formats" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"naturalsort\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable natural sort" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"includenotes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Include comments-only boundary column(s)" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"copyresult\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"outarealb-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"outareaed-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"sortuser\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom sort order" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"sortuserlb-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Custom sort order" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Language" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"algorithmft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sort Options" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"topdown\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"leftright\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" - -#: sortoptionspage.ui -msgctxt "" -"sortoptionspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: sortwarning.ui -msgctxt "" -"sortwarning.ui\n" -"SortWarning\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Sort Range" -msgstr "" - -#: sortwarning.ui -msgctxt "" -"sortwarning.ui\n" -"sorttext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "" - -#: sortwarning.ui -msgctxt "" -"sortwarning.ui\n" -"extend\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Extend selection" -msgstr "" - -#: sortwarning.ui -msgctxt "" -"sortwarning.ui\n" -"current\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Current selection" -msgstr "" - -#: sortwarning.ui -msgctxt "" -"sortwarning.ui\n" -"sorttip\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"StandardFilterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Standard Filter" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect1-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Operator 1" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect2-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Operator 2" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect3\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect3-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Operator 3" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect4\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect4\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"connect4-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Operator 4" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Field name" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"field1-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Field Name 1" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"field2-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Field Name 2" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"field3-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Field Name 3" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"field4-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Field Name 4" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond1-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Condition 1" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond2-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Condition 2" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond3-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Condition 3" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Largest %" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Smallest %" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not contain" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not begin with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Does not end with" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"cond4-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Condition 4" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"val1-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Value 1" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"val2-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Value 2" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"val3-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Value 3" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"val4-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Value 4" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Filter Criteria" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"case\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Case sensitive" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"header\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"regexp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Regular _expressions" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"unique\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No duplications" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"copyresult\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Co_py results to:" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"destpers\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"lbcopyarea-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Copy results to" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"edcopyarea-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Copy results to" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"dbarealabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data range:" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"dbarea\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "dummy" -msgstr "" - -#: standardfilterdialog.ui -msgctxt "" -"standardfilterdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Op_tions" -msgstr "" - -#: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pages:" -msgstr "Саҳифаҳо" - -#: statisticsinfopage.ui -msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cells:" -msgstr "" - -#: statisticsinfopage.ui -msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sheets:" -msgstr "" - -#: statisticsinfopage.ui -msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula groups:" -msgstr "" - -#: statisticsinfopage.ui -msgctxt "" -"statisticsinfopage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document: " -msgstr "" - -#: subtotaldialog.ui -msgctxt "" -"subtotaldialog.ui\n" -"SubTotalDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "" - -#: subtotaldialog.ui -msgctxt "" -"subtotaldialog.ui\n" -"1stgroup\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "1st Group" -msgstr "" - -#: subtotaldialog.ui -msgctxt "" -"subtotaldialog.ui\n" -"2ndgroup\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "2nd Group" -msgstr "" - -#: subtotaldialog.ui -msgctxt "" -"subtotaldialog.ui\n" -"3rdgroup\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "3rd Group" -msgstr "" - -#: subtotaldialog.ui -msgctxt "" -"subtotaldialog.ui\n" -"options\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Group by:" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Calculate subtotals for:" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use function:" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Sum" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Count" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Average" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Product" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "" - -#: subtotalgrppage.ui -msgctxt "" -"subtotalgrppage.ui\n" -"liststore1\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "" - -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "" -"subtotaloptionspage.ui\n" -"pagebreak\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Page break between groups" -msgstr "" - -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "" -"subtotaloptionspage.ui\n" -"case\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Case sensitive" -msgstr "" - -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "" -"subtotaloptionspage.ui\n" -"sort\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pre-_sort area according to groups" -msgstr "" - -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "" -"subtotaloptionspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "" -"subtotaloptionspage.ui\n" -"ascending\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ascending" -msgstr "" - -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "" -"subtotaloptionspage.ui\n" -"descending\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "D_escending" -msgstr "" - -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "" -"subtotaloptionspage.ui\n" -"formats\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "I_nclude formats" -msgstr "" - -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "" -"subtotaloptionspage.ui\n" -"btnuserdef\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_ustom sort order" -msgstr "" - -#: subtotaloptionspage.ui -msgctxt "" -"subtotaloptionspage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"TextImportCsvDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Text Import" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"textcharset\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"textlanguage\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Language:" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"textfromrow\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "From ro_w:" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"tofixedwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Fixed width" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"toseparatedby\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Separated by" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"tab\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Tab" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"mergedelimiters\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Merge _delimiters" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"comma\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Comma" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"semicolon\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_emicolon" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"space\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_pace" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"other\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Othe_r" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"inputother-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Other" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"texttextdelimiter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"separatoroptions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separator Options" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"quotedfieldastext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Quoted field as text" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"detectspecialnumbers\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Other Options" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"textcolumntype\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Column t_ype:" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"textalttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text to Columns" -msgstr "" - -#: textimportcsv.ui -msgctxt "" -"textimportcsv.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fields" -msgstr "" - -#: textimportoptions.ui -msgctxt "" -"textimportoptions.ui\n" -"TextImportOptionsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Import Options" -msgstr "" - -#: textimportoptions.ui -msgctxt "" -"textimportoptions.ui\n" -"custom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom:" -msgstr "" - -#: textimportoptions.ui -msgctxt "" -"textimportoptions.ui\n" -"automatic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: textimportoptions.ui -msgctxt "" -"textimportoptions.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" - -#: textimportoptions.ui -msgctxt "" -"textimportoptions.ui\n" -"convertdata\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" - -#: textimportoptions.ui -msgctxt "" -"textimportoptions.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"formula\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formulas" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"nil\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Zero val_ues" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"annot\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Comment indicator" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"value\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"anchor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Anchor" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"clipmark\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Te_xt overflow" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"rangefind\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show references in color" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"rowcolheader\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colu_mn/row headers" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"hscroll\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"vscroll\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"tblreg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sh_eet tabs" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"outline\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Outline symbols" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Window" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"grid_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Grid lines:" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"color_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color:" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"grid\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"grid\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Show on colored cells" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"grid\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"break\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Page breaks" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"guideline\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Helplines _while moving" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Visual Aids" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"objgrf_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"diagram_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cha_rts:" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"draw_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"objgrf\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"objgrf\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"diagram\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"diagram\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"draw\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"draw\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"synczoom\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ynchronize sheets" -msgstr "" - -#: tpviewpage.ui -msgctxt "" -"tpviewpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" -"variable1-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" -"variable2-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: ttestdialog.ui -msgctxt "" -"ttestdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "" - -#: ungroupdialog.ui -msgctxt "" -"ungroupdialog.ui\n" -"UngroupDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Ungroup" -msgstr "" - -#: ungroupdialog.ui -msgctxt "" -"ungroupdialog.ui\n" -"rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rows" -msgstr "" - -#: ungroupdialog.ui -msgctxt "" -"ungroupdialog.ui\n" -"cols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Columns" -msgstr "" - -#: ungroupdialog.ui -msgctxt "" -"ungroupdialog.ui\n" -"includeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Deactivate for" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Allow:" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"valueft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Data:" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"minft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Minimum:" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"maxft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"allowempty\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Allow _empty cells" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"showlist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show selection _list" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"sortascend\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"hintft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "All values" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Whole Numbers" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Decimal" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell range" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "List" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Text length" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "equal" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore2\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore2\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "valid range" -msgstr "" - -#: validationcriteriapage.ui -msgctxt "" -"validationcriteriapage.ui\n" -"liststore2\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "invalid range" -msgstr "" - -#: validationdialog.ui -msgctxt "" -"validationdialog.ui\n" -"ValidationDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Validity" -msgstr "" - -#: validationdialog.ui -msgctxt "" -"validationdialog.ui\n" -"criteria\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Criteria" -msgstr "" - -#: validationdialog.ui -msgctxt "" -"validationdialog.ui\n" -"inputhelp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Input Help" -msgstr "" - -#: validationdialog.ui -msgctxt "" -"validationdialog.ui\n" -"erroralert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Error Alert" -msgstr "" - -#: validationhelptabpage.ui -msgctxt "" -"validationhelptabpage.ui\n" -"tsbhelp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "" - -#: validationhelptabpage.ui -msgctxt "" -"validationhelptabpage.ui\n" -"title_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: validationhelptabpage.ui -msgctxt "" -"validationhelptabpage.ui\n" -"inputhelp_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Input help:" -msgstr "" - -#: validationhelptabpage.ui -msgctxt "" -"validationhelptabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "" -"xmlsourcedialog.ui\n" -"XMLSourceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "XML Source" -msgstr "" - -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "" -"xmlsourcedialog.ui\n" -"selectsource\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Browse to set source file." -msgstr "" - -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "" -"xmlsourcedialog.ui\n" -"sourcefile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "- not set -" -msgstr "" - -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "" -"xmlsourcedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Source File" -msgstr "" - -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "" -"xmlsourcedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mapped cell:" -msgstr "" - -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "" -"xmlsourcedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Map to Document" -msgstr "" - -#: xmlsourcedialog.ui -msgctxt "" -"xmlsourcedialog.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Import" -msgstr "" - -#: ztestdialog.ui -msgctxt "" -"ztestdialog.ui\n" -"variable1-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" - -#: ztestdialog.ui -msgctxt "" -"ztestdialog.ui\n" -"variable2-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" - -#: ztestdialog.ui -msgctxt "" -"ztestdialog.ui\n" -"output-range-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Results to:" -msgstr "" - -#: ztestdialog.ui -msgctxt "" -"ztestdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "" - -#: ztestdialog.ui -msgctxt "" -"ztestdialog.ui\n" -"groupedby-columns-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: ztestdialog.ui -msgctxt "" -"ztestdialog.ui\n" -"groupedby-rows-radio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: ztestdialog.ui -msgctxt "" -"ztestdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grouped by" -msgstr "" |