aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tg/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/tg/vcl
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/tg/vcl')
-rw-r--r--source/tg/vcl/messages.po21
1 files changed, 0 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/tg/vcl/messages.po b/source/tg/vcl/messages.po
index c3d64347462..6206852dc4b 100644
--- a/source/tg/vcl/messages.po
+++ b/source/tg/vcl/messages.po
@@ -316,7 +316,6 @@ msgstr "Пӯшонидани ҳуҷҷат"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
msgid "~OK"
msgstr "ОК"
@@ -330,7 +329,6 @@ msgstr "Бекоркунӣ"
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
@@ -440,7 +438,6 @@ msgid "~Undo"
msgstr "~Бекоркунӣ"
#: strings.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
msgid "~Paste"
msgstr "~Нусхагузорӣ"
@@ -457,7 +454,6 @@ msgid "~Previous"
msgstr ""
#: strings.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
msgid "~Up"
msgstr "~Боло"
@@ -491,13 +487,11 @@ msgid "~Find"
msgstr "~Ҷустуҷӯ"
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
msgid "~Stop"
msgstr "Стоп"
#: strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
msgid "C~onnect"
msgstr "Пай~васткунӣ"
@@ -576,7 +570,6 @@ msgid "Insert as ~Link"
msgstr "Иловакуни ҳамчун ҳавола"
#: strings.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "Намоиши пешакӣ"
@@ -727,13 +720,11 @@ msgid "default"
msgstr "Аслӣ"
#: strings.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
@@ -745,7 +736,6 @@ msgid "Error"
msgstr "Хато"
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
@@ -1068,7 +1058,6 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Манзаравӣ"
#: printdialog.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "Чопкунӣ"
@@ -1165,7 +1154,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Ҳама"
#: printdialog.ui:685
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|printpages"
msgid "Pages"
msgstr "Саҳифаҳо"
@@ -1191,7 +1179,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Шарҳ"
#: printdialog.ui:830
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label15"
msgid "Print"
msgstr "Чопкунӣ"
@@ -1208,13 +1195,11 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Шумораи хатҳо дар саҳифа"
#: printdialog.ui:931
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label19"
msgid "Order"
msgstr "Тартиб"
#: printdialog.ui:967
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label11"
msgid "Print"
msgstr "Чопкунӣ"
@@ -1242,7 +1227,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Брошюра"
#: printdialog.ui:1112
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|pagestxt"
msgid "Pages"
msgstr "Саҳифаҳо"
@@ -1283,7 +1267,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr ""
#: printdialog.ui:1302
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|ordertxt"
msgid "Order"
msgstr "Тартиб"
@@ -1325,13 +1308,11 @@ msgid "Use only paper size from printer preferences"
msgstr ""
#: printdialog.ui:1501
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label21"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
#: printdialog.ui:1516
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label20"
msgid "Options"
msgstr "Параметрҳо"
@@ -1398,13 +1379,11 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
msgstr "Ранг"
#: printerdevicepage.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
msgstr "Хокистарӣ"