aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tg/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:45:00 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-12 15:50:08 +0200
commitc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch)
treec9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/tg/wizards
parentb7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/tg/wizards')
-rw-r--r--source/tg/wizards/source/resources.po560
1 files changed, 557 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/tg/wizards/source/resources.po b/source/tg/wizards/source/resources.po
index 98ceec4e091..ddc797a6f64 100644
--- a/source/tg/wizards/source/resources.po
+++ b/source/tg/wizards/source/resources.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516048780.000000\n"
+#. 8UKfi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Рафи '%1' сохта нашуд.<BR>Мумкин аст дар сабтгоҳ ҷой намондааст"
+#. zDuJi
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Ҳуҷҷати матнӣ сохта нашуд.<BR>Санҷед, ки модули 'PRODUCTNAME Writer' васл карда шудааст."
+#. BydGz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Ҷадвали электронӣ сохта нашуд.<BR>Санҷед, ки модули 'PRODUCTNAME Calc' васл карда шудааст."
+#. jAyjL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Баёния сохта нашуд.<BR>Санҷед, ки модули 'PRODUCTNAME Impress' васл карда шудааст."
+#. 3mrBG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Тасвир сохта нашуд.<BR>Санҷед, ки модули 'PRODUCTNAME Draw' васл карда шудааст."
+#. rMsgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Формула сохта нашуд.<BR>Санҷед, ки модули 'PRODUCTNAME Math' васл карда шудааст."
+#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Дафтарҳои лозима пайдо нашуданд. <BR>Васлкунии барномаи %PRODUCTNAME оғоз кунед ва 'Repair' -ро интихоб кунед."
+#. BFtze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Дафтари '<PATH>' аллакай мавҷуд аст.<BR><BR>Мехоҳед, ки ин дафтар иваз карда шавад?"
+#. 7AvGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"
+#. GPG93
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Ҳа, барои ҳама"
+#. oBhQ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
+#. wMBK7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Бекоркунӣ"
+#. boSx2
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -121,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Таёр"
+#. apFF8
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -130,6 +144,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "<~Пас"
+#. q8epA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -138,6 +153,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "Даво~м >"
+#. rSt56
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -146,6 +162,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Кӯ~мак"
+#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -154,6 +171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Қадамҳо"
+#. 9wWVR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -162,6 +180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Пӯшонидан"
+#. zUv9u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -170,6 +189,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ОК"
+#. 6kGc4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -178,6 +198,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Дафтар аллакай мавҷуд аст. Шумо мехоҳед, ки онро вӯйнавис кунед?"
+#. BGj7a
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -186,6 +207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Қолаб бо ёрии <wizard_name> дар <current_date> сохта шудааст."
+#. zRGEs
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -198,6 +220,7 @@ msgstr ""
"Дар 'Асбобҳо - Параметрҳо - %PRODUCTNAME - Роҳҳо' 'Аслӣ'ро пахш кунед барои барқарорсозии ҷӯрсозиҳои аслӣ.\n"
"Пас Ёварро азнав оғоз кунед."
+#. GohbP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -206,6 +229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Ёвари Ҳисобот"
+#. BZtXG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -214,6 +238,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "Ҷадвал"
+#. BhUoK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -222,6 +247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Сутунҳо"
+#. KgzkD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -230,6 +256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Ҳисобот_"
+#. uKDkU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -238,6 +265,7 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- номаълум -"
+#. ZZqKE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -246,6 +274,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "Майдонҳои ҳисобот"
+#. hMbDC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -254,6 +283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr ": Сохтор"
+#. wVXwx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -262,6 +292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Параметрҳои низомноккунӣ"
+#. 7EUD3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -270,6 +301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Интихоби тарҳ"
+#. 45SFZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -278,6 +310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Сохтани ҳисобот"
+#. cKDcw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -286,6 +319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Сохтори далелҳо"
+#. HhPzF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -294,6 +328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Сохтори колонтитулҳои болоӣ ва поёнӣ"
+#. bN2Fw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -302,6 +337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Майдонҳо"
+#. qHq62
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -310,6 +346,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Низомноккунӣ"
+#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -318,6 +355,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Баъдан бо"
+#. kvzxk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -326,6 +364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентатсия"
+#. b3YDa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -334,6 +373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Дафтарӣ"
+#. DT8hG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -342,6 +382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Манзаравӣ"
+#. TErmd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -350,6 +391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Кадом майдонҳоро дар ҳисоботатон нишон додан мехоҳед?"
+#. HZgJU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -358,6 +400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Гурӯҳбандиро илова кардан мехоҳед?"
+#. xPoaP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -366,6 +409,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Далелҳоро мувофиқи кадом майдон низомнок кардан мехоҳед?"
+#. kAjMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -374,6 +418,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Намуди ҳисобот бояд чӣ гуна бошад?"
+#. QvM65
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -382,6 +427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Давоми кори Ёварро интихоб кунед"
+#. GqD3n
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -390,6 +436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Сарлавҳаи ҳисобот"
+#. Nm8v3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -398,6 +445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Нишондиҳии ҳисобот"
+#. crCtw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -406,6 +454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Сохтани ҳисобот"
+#. EiKBA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -414,6 +463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Бо болоравӣ"
+#. BboXx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -422,6 +472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Бо поёнравӣ"
+#. sHcrv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -430,6 +481,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Ҳисоботи динамикӣ"
+#. CxGG7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -438,6 +490,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "Ҳоло ~сохтани ҳисобот"
+#. FVhkR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -446,6 +499,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "~Тағирдиҳии тарҳи ҳисобот"
+#. BBFba
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -454,6 +508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Ҳисоботи оморӣ"
+#. gSyfQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -462,6 +517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Сабткуни ҳамчун"
+#. hdCaM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -470,6 +526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Гурӯҳбандӣ"
+#. XrhAA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -478,6 +535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Баъд бо"
+#. dnjA2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -486,6 +544,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~Баъд бо"
+#. ZuRZA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -494,6 +553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Бо болоравӣ"
+#. 2aQcz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -502,6 +562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Бо поёнравӣ"
+#. d7S3o
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -510,6 +571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Бо болоравӣ"
+#. 8YKTL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -518,6 +580,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Бо поёнравӣ"
+#. 82XcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -526,6 +589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Бо поёнравӣ"
+#. SCPyV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -534,6 +598,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Бо поёнравӣ"
+#. s4E5A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -542,6 +607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Майдонҳои дуӣ (бинарӣ) дар ҳисобот нишон дода намешаванд."
+#. zhqsu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -550,6 +616,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Ҷадвали '<TABLENAME>' вуҷуд надорад."
+#. JdC5d
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -558,6 +625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Ҳисобот сохта шуд..."
+#. PQ4E9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -566,6 +634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Шумораи навиштҳои дохилкардашуда: <COUNT>"
+#. BUWNB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -574,6 +643,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Формаи '<REPORTFORM>' вуҷуд надорад"
+#. AyMsD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -582,6 +652,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Дархост бо инструктсияи <BR>'<STATEMENT>' <BR> иҷро карда намешавад.<BR> Манбаи далелҳоро хабар гиред."
+#. LW9DZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -590,6 +661,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Имкнои хондани мурвати зерини ниҳонии дар формаи '<REPORTFORM>' буда нест: '<CONTROLNAME>'."
+#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -598,6 +670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Ҳамаи далелҳо импорт шуданд..."
+#. LujCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -606,6 +679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Майдонҳои номгузорӣ"
+#. HPxDv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -614,6 +688,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Ба майдон чӣ гуна номгузорӣ мекунед?"
+#. C2Caz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -622,6 +697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Номи майдон"
+#. EknR9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -630,6 +706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Майдон"
+#. agw3x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -638,6 +715,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Дар кори Ёвар хатогӣ рух дод.<BR>Қолаби '%PATH' мумкин ғалатӣ бошад.<BR>Қисм ё ҷадвал вуҷуд надоранд ё худ бо номи дигар омадаанд.<BR>Барои маълумот ба Кӯмак нигаред.<BR>Ҳоло қолаби дигарро интихоб кунед."
+#. Za86f
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -646,6 +724,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "Майдони ғалатии истифодабар дар ҷадвал."
+#. rXZZH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -654,6 +733,7 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
msgstr ""
+#. ZNk6M
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -662,6 +742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Диққат: Матни дурӯғӣ бо далелҳо аз махзани далелҳо иваз карда мешаванд."
+#. 5VdG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -670,6 +751,7 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Ҳисоботи '%REPORTNAME' аллакай дар махзани далелҳо мавҷуд аст. Дигар номро интихоб кунед."
+#. TD56g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -678,6 +760,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Баъд аз сохтани ҳисобот, шумо онро чӣ гуна истифода мекунед?"
+#. fpEwz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -686,6 +769,7 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Кадом намуди ҳисоботро сохтан мехоҳед?"
+#. s3vBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -694,6 +778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Ҷадвалӣ"
+#. dDWAD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -702,6 +787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Сутуниӣ"
+#. MwR8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -710,6 +796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Ҷуфтсутун"
+#. UsKmm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -718,6 +805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Сесутун"
+#. RG9ds
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,6 +815,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Дурушҳои блокӣ аз чап"
+#. dspnP
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -736,6 +825,7 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Дурушҳои блокӣ аз боло"
+#. FXJtW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -744,6 +834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Сарлавҳа:"
+#. 2z2JH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -752,6 +843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Муаллиф:"
+#. uESaE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -760,6 +852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Сана:"
+#. GzkD4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -768,6 +861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr ""
+#. 3FXVE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -776,6 +870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Рақами саҳифа"
+#. 9HCyq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -784,6 +879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Шумораи саҳифа"
+#. FAa63
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -792,6 +888,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Қолаби ҳисоботи дурусти ёфт нашуд"
+#. F6vrA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -801,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "Саҳифа"
+#. v8gUF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -809,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
+#. TV3AA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -817,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
+#. DL6ZJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -825,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
+#. wRNAq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -833,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
+#. JnhXj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -841,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
+#. 4Djyg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -849,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
+#. BvcfB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -857,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Аслӣ"
+#. Bca59
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -865,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
+#. C9umd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -873,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
+#. uYz2T
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -881,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
+#. iFk6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -889,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
+#. jhJnN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -897,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
+#. mXnKN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -905,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
+#. zKFcj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -913,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
+#. 8XBee
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -921,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
+#. e47Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -929,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
+#. CGQuu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -937,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
+#. ABC5q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -945,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
+#. urT2J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -953,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
+#. TzXg5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -961,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr ""
+#. RGiTm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -969,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
+#. Eo2jG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -977,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
+#. fpiSX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -985,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Аслӣ"
+#. 927HM
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -994,6 +1115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "Тасвир"
+#. BGvCk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1002,6 +1124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Молия"
+#. mhJr6
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1011,6 +1134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "Нақша"
+#. t5VdL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1019,6 +1143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
+#. iwANQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1027,6 +1152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
+#. RkArE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1035,6 +1161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
+#. wpr5T
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1044,6 +1171,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "~Сохтан"
+#. W6xLZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1052,6 +1180,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Бекоркунӣ"
+#. ecMFi
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1061,6 +1190,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "<~Пас"
+#. HvEAE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1069,6 +1199,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "Даво~м >"
+#. u5rzd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1077,6 +1208,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Махзани далелҳо"
+#. sCeDP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1085,6 +1217,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "~Номи ҷадвал"
+#. KC4Dw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1093,6 +1226,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Ҳангоми иҷроиши Ёвар хатогӣ рух дод. Иҷроиши Ёвар қатъ мегардад."
+#. ZG95j
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1101,6 +1235,7 @@ msgctxt ""
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr ""
+#. GCAgB
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1110,6 +1245,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr "МД ҷадвалро бо номи \"#\" надорад."
+#. ikZ7F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1118,6 +1254,7 @@ msgctxt ""
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr ""
+#. Dposv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1126,6 +1263,7 @@ msgctxt ""
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr ""
+#. FUgQA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1134,6 +1272,7 @@ msgctxt ""
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr ""
+#. HRAeA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1142,6 +1281,7 @@ msgctxt ""
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
+#. VAphN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1150,6 +1290,7 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Имкони пайвастшавӣ бо махзани даделҳо нест."
+#. z9FhA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1158,6 +1299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Кӯ~мак"
+#. eXWrX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1166,6 +1308,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "Стоп"
+#. GiCi2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1174,6 +1317,7 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Ҳуҷҷат сабт карда нашуд."
+#. UkQEx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1182,6 +1326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Баромадан аз Ёвар"
+#. HrveE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1190,6 +1335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Пайвастшавӣ бо Манбаи далелҳо ..."
+#. se64P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1198,6 +1344,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Пайвастшавӣ бо Манбаи далелҳо имкон надорад"
+#. Ch5MD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1206,6 +1353,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Шумо роҳи нодурустро барои дафтар нишон додед."
+#. kPABE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1214,6 +1362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Манбаи далелҳоро интихоб кунед"
+#. XDBBC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1222,6 +1371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Ҷадвал ё дархостро интихоб кунед"
+#. AgeWk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1230,6 +1380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Иловакунии майдон"
+#. FoExR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1238,6 +1389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Кӯркунии майдон"
+#. BuUZ5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1246,6 +1398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Иловакунии ҳама майдонҳо"
+#. PVELV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1254,6 +1407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Кӯркунии ҳама майдонҳо"
+#. jAXRw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1262,6 +1416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Кӯчонидани майдон ба боло"
+#. Ao2Z6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1270,6 +1425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Кӯчонидани майдон ба поён"
+#. B4mWx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1278,6 +1434,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Номи майдонҳо аз '%NAME' гирифта нашуданд."
+#. SNhe5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1286,6 +1443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Ёвари дархост"
+#. RySqB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1294,6 +1452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Дархост"
+#. wKhwS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1302,6 +1461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Ёвари дархост"
+#. QEtRG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1310,6 +1470,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Ҷадвал"
+#. s2KnF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1318,6 +1479,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Майд~онҳои мавҷуда"
+#. Wsx8x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1326,6 +1488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Номи дар~хост"
+#. t9MEU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1334,6 +1497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Намоиши ~Дархост"
+#. UBWUX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1342,6 +1506,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Тағирдиҳии дархост"
+#. AoeET
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1350,6 +1515,7 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "~Баъд аз сохтани дархост, шумо онро чӣ гуна истифода мекунед?"
+#. kofEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1358,6 +1524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Мувофиқати ~ҳамаи зерин"
+#. 4xM3Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1366,6 +1533,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "Мувофиқати ~ягон то аз зерин"
+#. WLFFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1374,6 +1542,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "Дархости ~муфассал (Намоиши ҳама навиштҳои дархост.)"
+#. fnzhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1382,6 +1551,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "Дархости ~ҷамъбастӣ (Намоиши натиҷаи функтсияҳои агрегатӣ.)"
+#. SdQBk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1390,6 +1560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Функтсияҳои агрегатӣ"
+#. tFNb2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1398,6 +1569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Майдонҳо"
+#. D9sGR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1406,6 +1578,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо"
+#. E5N85
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1414,6 +1587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Майдон"
+#. 2dqd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1422,6 +1596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Тахаллус"
+#. 8eMER
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1431,6 +1606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table:"
msgstr "Ҷадвал: "
+#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1440,6 +1616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query:"
msgstr "Дархост: "
+#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1448,6 +1625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Шарт"
+#. Dvk6K
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1456,6 +1634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Арзиш"
+#. oP8P9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1464,6 +1643,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "баробар ба"
+#. D7K36
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1472,6 +1652,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "нобаробар ба"
+#. n9gFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1480,6 +1661,7 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "хурд аз"
+#. FAiPg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1488,6 +1670,7 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "калон аз"
+#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1497,6 +1680,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than"
msgstr "хурд ё баробари"
+#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1505,6 +1689,7 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "калон ё баробари"
+#. GFnAN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1513,6 +1698,7 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "ҳамчун"
+#. JZCLd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1521,6 +1707,7 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "ва"
+#. TiHHv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1529,6 +1716,7 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "ё"
+#. dpAdZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1537,6 +1725,7 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "сифр не"
+#. ZnCKf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1545,6 +1734,7 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "саҳеҳ"
+#. AwCQp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1553,6 +1743,7 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "дурӯғ"
+#. GEGKb
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1561,6 +1752,7 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "ва"
+#. GDvQV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1569,6 +1761,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "ё"
+#. BaA5J
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1577,6 +1770,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "ҳосили суммаи"
+#. uCRgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1585,6 +1779,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "арзиши миёнаи"
+#. UjEVW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1593,6 +1788,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "минимуми"
+#. qpN4C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1601,6 +1797,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "максимуми"
+#. DAZUE
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1610,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "get the count of"
msgstr "ҳосили суммаи"
+#. BBEEj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1618,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(ҳеҷ)"
+#. agTUo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1627,6 +1826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query:"
msgstr "Ма~йдонҳои Дархост: "
+#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1636,6 +1836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order:"
msgstr "Тартиби низомноккунӣ: "
+#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1644,6 +1845,7 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Майдонҳои низомноккунӣ муқаррар карда нашудаанд."
+#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1653,6 +1855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions:"
msgstr "Шарти ҷустуҷӯ: "
+#. DocWB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1661,6 +1864,7 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Ягон шарт муқаррар карда нашудааст."
+#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1670,6 +1874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions:"
msgstr "Функтсияҳои агрегатӣ: "
+#. mArUE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1678,6 +1883,7 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Ягон функтсияи агрегатӣ муқаррар карда нашудааст."
+#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1687,6 +1893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by:"
msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: "
+#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1695,6 +1902,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Ягон гурӯҳ муқаррар карда нашудааст."
+#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1704,6 +1912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions:"
msgstr "Шартҳои гурӯҳбандӣ: "
+#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1712,6 +1921,7 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Ягон шарти гурӯҳбандӣ муқаррар карда нашудааст."
+#. NNF8b
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1720,6 +1930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Сатр (сутун)-ро барои дархост интихоб кунед"
+#. kX9cK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1728,6 +1939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Тартиби низомноккуниро интихоб кунед"
+#. 7jmnS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1736,6 +1948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Шартҳои ҷустуҷӯро интихоб кунед"
+#. UHCrm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1744,6 +1957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Намуди дархостро интихоб кунед"
+#. ZY6MS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1752,6 +1966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Гурӯҳҳоро интихоб кунед"
+#. N8n8X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1760,6 +1975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Шартҳои гурӯҳбандиро интихоб кунед"
+#. sy7Lt
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1768,6 +1984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Тахаллусро истифода кунед агар ҷоиз бошад"
+#. exiZ6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1776,6 +1993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Аз назар гузаронед ва давоми корро интихоб кунед"
+#. 2uhKR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1784,6 +2002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Интихоби майдон"
+#. LzPyD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1792,6 +2011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Тартиби низомноккунӣ"
+#. pVVLS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1800,6 +2020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Шартҳои ҷустуҷӯ"
+#. Z22GZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1808,6 +2029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Муфассал ё ҷамъбастӣ"
+#. 4EYC7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1816,6 +2038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr ": Сохтор"
+#. MziCd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1824,6 +2047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Шартҳои гурӯҳбандӣ"
+#. EB7JF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1832,6 +2056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Тахаллусҳо"
+#. WzptL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1840,6 +2065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Азназаргузаронӣ"
+#. f4xrP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1848,6 +2074,7 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Майдоне, ки дар он функтсияи агрегатӣ истифода нашудааст барои гурӯҳ истифода мешавад."
+#. 2C2nu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1856,6 +2083,7 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Шарти '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ду маротиба интихоб шудааст. Ҳар як шарт танҳо як маротиба бояд истифода шавад"
+#. ZAHzB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1864,6 +2092,7 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Функтсияи агрегатии <FUNCTION> ду маротиба ба майдони '<NUMERICFIELD>' муқаррар шудааст."
+#. s2MGE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1872,6 +2101,7 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
+#. D8bmB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1880,6 +2110,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+#. dGCJv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1888,6 +2119,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+#. RAt2h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1896,6 +2128,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. pbBGo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1904,6 +2137,7 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+#. MBwoM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1912,6 +2146,7 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+#. yheet
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1920,6 +2155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Ёвари форма"
+#. H4MXV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1928,6 +2164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Майдонҳо дар~ форма"
+#. 6J6EJ
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1939,6 +2176,7 @@ msgstr ""
"Дафтарҳои дуӣ (бинарӣ) аз рӯйхати чап интихоб карда мешаванд.\n"
"Агар имкон бошад онҳо ҳамчун тасвир интерпритатсия мешаванд."
+#. BCBCd
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1950,6 +2188,7 @@ msgstr ""
"Зерформа формаест, ки дар формаи дигар дохил карда мешавад.\n"
"Зерформаро барои намоиши ҷузъҳои ҷадвал ё дархости муносибати як ба бисёрдошта истифода кунед."
+#. h4XzG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1958,6 +2197,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Иловакунии Зерформа"
+#. GSiwE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1966,6 +2206,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Зерформа дар асосӣ муносибатҳои мавҷуда сохта мешавад"
+#. oFM6V
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1974,6 +2215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Ҷадвалҳо ва дархостҳо"
+#. 2BEab
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1982,6 +2224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Зерформа дар асосӣ интихоби дастии майдонҳо сохта мешавад"
+#. PShA6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1990,6 +2233,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Шумо кадом муносибатро илова карданиед?"
+#. yGGuc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -1998,6 +2242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Майдонҳо дар ~зерформа"
+#. KG4Hj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2006,6 +2251,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Майдонҳои мавҷуда"
+#. pB2Mv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2014,6 +2260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Майдонҳо дар ~форма"
+#. fFuDk
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2025,6 +2272,7 @@ msgstr ""
"Васлшудаи '<FIELDNAME1>' ва '<FIELDNAME2>' ду маротиба интихоб шудааст.\n"
"Вале васлшудаҳо як маротиба интихоб мешаванд."
+#. 9uFd2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2033,6 +2281,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Аввалин майдони васлшудаи зерформа"
+#. NfpyC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2041,6 +2290,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Дуюмин майдони васлшудаи зерформа"
+#. 5F4nf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2049,6 +2299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~~Сеюмин майдони васлшудаи зерформа"
+#. BJBzR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2057,6 +2308,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~~Чорумин майдони васлшудаи зерформа"
+#. EAJxx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2065,6 +2317,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "А~ввалин майдони васлшудаи формаи асосӣ"
+#. S72RL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2073,6 +2326,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Д~уюмин майдони васлшудаи формаи асосӣ"
+#. C73ZZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2081,6 +2335,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "С~еюмин майдони васлшудаи формаи асосӣ"
+#. AwNUu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2089,6 +2344,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Ч~орумин майдони васлшудаи формаи асосӣ"
+#. KCNEY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2097,6 +2353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Сарҳадоти майдон"
+#. oQq6u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2105,6 +2362,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Бе сарҳадот"
+#. hk9Xa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2113,6 +2371,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Намуди 3Ч"
+#. noMiL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2121,6 +2380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Ҳамвор"
+#. kCBjw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2129,6 +2389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Ҷойгиршавии дурӯш"
+#. Vrww6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2137,6 +2398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Баробарсозӣ ба чап"
+#. Qrt6U
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2145,6 +2407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Баробарсозӣ ба рост"
+#. KNG6r
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2153,6 +2416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Ҷойгиршавии майдонҳои МД"
+#. nRTak
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2161,6 +2425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Дурӯшҳои сутунӣ аз чап"
+#. HcbRM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2169,6 +2434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Дурӯшҳои сутунӣ аз боло"
+#. dRw3C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2177,6 +2443,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Дурушҳои блокӣ аз чап"
+#. m99kS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2185,6 +2452,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Дурушҳои блокӣ аз боло"
+#. ZNTvC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2193,6 +2461,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Ҳамчун варақи далелҳо"
+#. F5dN5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2201,6 +2470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Тартиби формаи асосӣ"
+#. BEN4F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2209,6 +2479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Тартиби зерформа"
+#. ZAxZE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2217,6 +2488,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Форма танҳо барои далелҳои нав ~истифода мешавад."
+#. epRse
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2226,6 +2498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed"
msgstr "Далелҳои мавҷуда нишон дода намешаванд"
+#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2234,6 +2507,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Ф~орма ҳама далелҳоро нишон медиҳад"
+#. jqEHe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2242,6 +2516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Та~ғирдиҳии далелҳои мавҷуда иҷозат нест"
+#. FE9no
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2250,6 +2525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "К~ӯркунии далелҳои мавҷуда иҷозат нест"
+#. KwdDp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2258,6 +2534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Ил~вакунии далелҳои нав иҷозат нест"
+#. Z7Wzp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2266,6 +2543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Номи ~форма"
+#. AdLhz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2274,6 +2552,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Баъд аз сохтани форма, шумо онро чӣ гуна истифода мекунед?"
+#. G7CYq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2282,6 +2561,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "~Кор бо форма"
+#. iCnFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2290,6 +2570,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "~Тағирдиҳии форма"
+#. 5EgBu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2298,6 +2579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "~Услуби саҳифа"
+#. D99cE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2306,6 +2588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Интихоби майдон"
+#. AspWz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2314,6 +2597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Сохтани зерформа"
+#. YayFB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2322,6 +2606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Иловакунии майдонҳо дар зерформа"
+#. V2Q6R
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2330,6 +2615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Гирифтани майдонҳои васлкунак"
+#. orBm4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2338,6 +2624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Ҷобаҷокунии мурватҳо"
+#. QGCau
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2346,6 +2633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Муқараркунии дохилкунии далелҳо"
+#. vFeqn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2354,6 +2642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Истифода кардани услуб"
+#. 24keF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2362,6 +2651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Муқарраркунии ном"
+#. H25LH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2370,6 +2660,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Сана)"
+#. EACeJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2378,6 +2669,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Вақт)"
+#. scXkg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2386,6 +2678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Майдонҳои формаро интихоб кунед"
+#. s6xRo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2394,6 +2687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Интихоб кунед, ки ба шумо зерформа лозим аст"
+#. 4pHsF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2402,6 +2696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Майдонҳои зерформаро интихоб кунед"
+#. WT3Gn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2410,6 +2705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Майдонҳои васлкуниро миёни формаҳо интихоб кунед"
+#. DWvza
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2418,6 +2714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Мурватҳоро дар форма ҷобаҷо гузоред"
+#. j6uv4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2426,6 +2723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Интихоби тарзи дохилкунии далелҳо"
+#. TWztZ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2434,6 +2732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Истифодаи сабки форма"
+#. zZiae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2442,6 +2741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Муқарраркунии номи форма"
+#. JTRXV
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2453,6 +2753,7 @@ msgstr ""
"Форма бо номи '%FORMNAME' аллакай мавҷуд аст.\n"
"Номи навро интихоб кунед."
+#. KJkgf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2461,6 +2762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Ёвари Ҷадвал"
+#. hGMoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2469,6 +2771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Интихоби майдонҳо"
+#. XEQgp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2477,6 +2780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Типҳо ва форматҳоро муқаррар кунед"
+#. Lww9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2485,6 +2789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Калиди асосиро муқаррар кунед"
+#. LkTBf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2493,6 +2798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Сохтани ҷадвал"
+#. hei5Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2501,6 +2807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Майдонҳоро барои ҷадвал интихоб кунед"
+#. 5DXT6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2509,6 +2816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Типҳо ва форматҳоро муқаррар кунед"
+#. bAfiP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2517,6 +2825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Калиди асосиро муқаррар кунед"
+#. UHTbE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2525,6 +2834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Сохтани ҷадвал"
+#. XyCFc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2533,6 +2843,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Ин Ёвар ба шумо барои сохтани ҷадвал кӯмак мерасонад. Пас аз интихоби гурӯҳи ҷадвалҳо ва ҷадвали намунавӣ, майдонҳоро барои дохил кардан дар ҷадвали нав интихоб кунед. Шумо метавонед майдонҳоро аз якчанд ҷадвали намунавӣ интихоб кунед."
+#. FEU9Q
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2541,6 +2852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Категория"
+#. aBFKF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2549,6 +2861,7 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "Х~изматӣ"
+#. nfCjy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2557,6 +2870,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "Ш~ахсӣ"
+#. NrVBB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2565,6 +2879,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "~Ҷадвалҳои намунавӣ"
+#. itXJ9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2573,6 +2888,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Майд~онҳои мавҷуда"
+#. JteH7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2581,6 +2897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Маълумоти майдон"
+#. NqEog
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2589,6 +2906,7 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr ""
+#. BhFze
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2597,6 +2915,7 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
+#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2605,6 +2924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Номи майдон"
+#. gF5v4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2613,6 +2933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Типи майдон"
+#. S82Up
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2621,6 +2942,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "~Майдонҳои интихобшуда"
+#. iWG72
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2629,6 +2951,7 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Калиди асосӣ ҳар чк навишти дар ҷадвали МД бударо мушаххас медорад. Калидҳои асосӣ барои васлкунии ҷадвалҳои ҷудогона кӯмак мерасонанд ва аз ин лиҳоз бояд дар ҳар як ҷадвал сохта шаванд. Бе сохтани калиди асосӣ, дохилкунии далелҳо дар ин ҷадвал номумкин аст."
+#. 3kaaw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2637,6 +2960,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Сохтани калиди асосӣ"
+#. xGC6Z
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2645,6 +2969,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Автоматӣ иловакунии калиди асосӣ"
+#. aP3ai
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2653,6 +2978,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Истифодабарии майдони мавҷуда ҳамҷун калиди асосӣ"
+#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2662,6 +2988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
msgstr "Муқарраркунии ~калиди асосӣ аз ҷамъи майдонҳо "
+#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2670,6 +2997,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "Номи ~майдон"
+#. AK4Vf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2678,6 +3006,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "Майдонҳои к~алиди асосӣ"
+#. ZykVT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2686,6 +3015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Арзиши ~автоматӣ"
+#. AnaDG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2694,6 +3024,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Ба ҷадвал чӣ ном мегузоред?"
+#. vVHAs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2702,6 +3033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Табрик. Шумо ҳама маълумоти барои сохтани ҷадвал лозимбударо дохил кардед."
+#. 9wGua
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2710,6 +3042,7 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Акнун чӣ кор кардан мехоҳед?"
+#. satRX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2718,6 +3051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Тағирдиҳии ҷадвал"
+#. GEjDE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2726,6 +3060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Дохилкунии далелҳо"
+#. E8SB9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2734,6 +3069,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "С~охтани форма дар асосӣ ин ҷадвал"
+#. FkbmE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2742,6 +3078,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Ҷадвали сохтаатон кушода нашуд."
+#. mZMcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2750,6 +3087,7 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Номи ҷадвал '%TABLENAME' рамзи ('%SPECIALCHAR') дорад, ки бо МД дастгирӣ карда намешавад."
+#. GGfLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2758,6 +3096,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Номи ҷадвал '%FIELDNAME' рамзи махсуси ('%SPECIALCHAR') дорад, ки бо МД дастгирӣ карда намешавад."
+#. CtXqK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2766,6 +3105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Майдон"
+#. LCMUy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2774,6 +3114,7 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "ҶадвалиМан"
+#. g7GJC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2782,6 +3123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Иловакунии майдон"
+#. EC4Xn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2790,6 +3132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Кӯркунии майдони интихобшуда"
+#. rhV9g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2798,6 +3141,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Иловакунии майдон имкон надорад, аз он сабаб кӣ шумораи максималии %COUNT майдонҳо дар ҷадвали МД истифода шудааст"
+#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2809,6 +3153,7 @@ msgstr ""
"Номи '%TABLENAME' аллакай мавҷуд аст.\n"
"Номи дигарро интихоб кунед."
+#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2817,6 +3162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Каталоги ҷадвал"
+#. vYCp3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2825,6 +3171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Схемаи ҷадвал"
+#. UnUxG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2833,6 +3180,7 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "The field '%FIELDNAME' already exists."
+#. Jqd4i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2841,6 +3189,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Бекоркунӣ"
+#. t9bGA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2849,6 +3198,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Кӯ~мак"
+#. TQ8fA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2858,6 +3208,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "<~Пас"
+#. XD8JL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2866,6 +3217,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Такмилдиҳӣ"
+#. tGJBz
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2874,6 +3226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Эзоҳ: ҷамъи арзҳое, ки ба ҳаволаҳои беруна вобастаанд, ва ҳамчунин коэффитсиентҳои табодули арз дар формулаҳои чашмакҳо табодул намеёбанд."
+#. GdxoQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2882,6 +3235,7 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Аввал ҳифзи ҷадвалҳоро бекор кунед."
+#. fUudC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2890,6 +3244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Арз:"
+#. 5Uug9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2899,6 +3254,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue >"
msgstr "Давом>>"
+#. 9JLmA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2907,6 +3263,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "~Пӯшонидан"
+#. pkLZp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2915,6 +3272,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Тамоми ҳуҷҷат"
+#. KTycA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2923,6 +3281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Интихоб"
+#. NCtfG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2931,6 +3290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Услуби чашмакҳо"
+#. W4CcY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2939,6 +3299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Чашмаки арзӣ дар варақи навбатӣ"
+#. XBbAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2947,6 +3308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Чашмакҳои арзӣ дар тамоми ҳуҷҷат"
+#. dRGpU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2955,6 +3317,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "Қисми интихобшуда"
+#. KGDmq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2963,6 +3326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Интихоби услуби чашмакҳо:"
+#. rEiCE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2971,6 +3335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Интихоби чашмакҳои арзӣ"
+#. yXtpS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2979,6 +3344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Қитъаҳои арзӣ"
+#. d2faA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2987,6 +3353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Қолабҳо:"
+#. 63WRQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -2995,6 +3362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "~Ҳаҷм"
+#. CDmMh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3003,6 +3371,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Як ҳуҷҷати %PRODUCTNAME"
+#. nUcAR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3011,6 +3380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Тамоми равоқ"
+#. eUtmF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3019,6 +3389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Ҳуҷҷати ибтидоӣ:"
+#. iQj6g
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3027,6 +3398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Рафи ибтидоӣ:"
+#. JM8cN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3035,6 +3407,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "~бо зерравоқҳо"
+#. BFR2F
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3043,6 +3416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Рафи таъинот:"
+#. 2q8vo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3051,6 +3425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Муваққатан бекоркунии ҳифзи варақ бе дархост"
+#. BVhae
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3059,6 +3434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Ҳамчунин майдонҳо ва ҷадвалҳои ҳуҷҷати матниро табдил медиҳад"
+#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3068,6 +3444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status:"
msgstr "Ҳолати табдилдиҳӣ: "
+#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3076,6 +3453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Ҳолати табдилдиҳии қолаби чашмакҳо:"
+#. BAX9w
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3084,6 +3462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Навишти қитъаҳои табдилёбанда: варақ %1Number%1 аз %2TotPageCount%2"
+#. EbBJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3092,6 +3471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Навишти қитъаҳои табдилёбанда..."
+#. f3Erf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3100,6 +3480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Ҳифзи ҳар як варақ барқарор карда мешавад..."
+#. 5sPuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3108,6 +3489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Табдилдиҳии воҳидҳои арзӣ ба қолабҳои чашмакҳо..."
+#. JuVQA
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3117,6 +3499,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Таёр"
+#. xsatA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3125,6 +3508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Рафро интихоб кунед"
+#. o4Myk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3133,6 +3517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Дафтарро интихоб кунед"
+#. 5khdm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3141,6 +3526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Рафи таъинотро интихоб кунед"
+#. Ldc4o
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3150,6 +3536,7 @@ msgctxt ""
msgid "non-existent"
msgstr "вуҷуд надорад"
+#. bh9MB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3158,6 +3545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Конвертори Евро"
+#. tb9sF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3166,6 +3554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Ҳифзи варақҳо мувақатан бекор карда шаванд?"
+#. zFqxc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3174,6 +3563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Паролро барои бекоркунии ҳифзи варақи %1TableName%1 дохил кунед:"
+#. t2n9c
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3182,6 +3572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Пароли нодуруст"
+#. YPd7L
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3190,6 +3581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Варақи ҳифзшуда"
+#. JbEyK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3198,6 +3590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Огоҳӣ"
+#. tYfDo
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3206,6 +3599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Ҳифзи варақҳо бекоркарда намешавад"
+#. YfPkn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3214,6 +3608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Имкони бекоркунии ҳифзи варақ нест"
+#. PisTE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3222,6 +3617,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "Ёвар ин ҳуҷҷатро дигаргун карда наметавонад, аз сабаби имкон надоштани тағирдиҳии услуби чашмакҳои варақҳои ҳифзшуда."
+#. t5jgU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3230,6 +3626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Ба хотир доред, ки конвертори Евро ин ҳуҷҷатро иваз карда наметавонад."
+#. MwoXF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3238,6 +3635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Аввал арзи такмилёбандаро интихоб кунед"
+#. CzTMy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3246,6 +3644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Парол:"
+#. QBznu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3254,6 +3653,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ОК"
+#. ALxZG
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3262,6 +3662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Бекоркунӣ"
+#. bTNoR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3270,6 +3671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Барои ислоҳкунӣ ҳуҷҷати %PRODUCTNAME Calc-ро интихоб кунед"
+#. 8QobR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3278,6 +3680,7 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' равоқ намебошад"
+#. saw7C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3286,6 +3689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Ҳуҷҷат танҳо барои хониш"
+#. GZECF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3294,6 +3698,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Дафтари '<1>' аллакай мавҷуд аст.<CR>Иваз кунам?"
+#. 9dJcF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3302,6 +3707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Шумо ҳаққони мехоҳед протсеси табдилдиҳиро қатъ кунед?"
+#. ufpoR
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3311,6 +3717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Ёвари Бекоркунӣ"
+#. HCfhF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3319,6 +3726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Эскудои Портуғолӣ"
+#. 4PAvX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3327,6 +3735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Гулдени Нидерландӣ"
+#. VzRz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3335,6 +3744,7 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Франки Фаронсавӣ"
+#. rQFWP
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3343,6 +3753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Песетаи Испанӣ"
+#. tc8KC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3351,6 +3762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Лираи Итолиёвӣ"
+#. XgEB3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3359,6 +3771,7 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Маркаи Олмонӣ"
+#. 7sBxK
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3367,6 +3780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Франки Белгиявӣ"
+#. nLYJf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3375,6 +3789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Фунти Ирландӣ"
+#. rujpn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3383,6 +3798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Франки Люксембур"
+#. jR3cM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3391,6 +3807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Шиллинги Австралия"
+#. 8x4oF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3399,6 +3816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Маркаи Финляндӣ"
+#. LsUXE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3407,6 +3825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Драхмаи Римӣ"
+#. cks9C
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3415,6 +3834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Словакӣ"
+#. CMbyy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3423,6 +3843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "Арзи ҷорӣ арзи Аврупоӣ намебошад"
+#. HyCde
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3431,6 +3852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Забони Системаи Оперативии шумо забони Иттиҳоди Молиявии Аврупо намебошад."
+#. GAtT3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3439,6 +3861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "Тоҷи словакӣ"
+#. iXDND
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3447,6 +3870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Тоҷи эстонӣ"
+#. NRqiA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3455,6 +3879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
+#. N9Psc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3463,6 +3888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
+#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3471,6 +3897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Иҷроиш"
+#. JhTCq
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3479,6 +3906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Барориши ҳуҷҷатҳои вобаста..."
+#. CLY8k
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3487,6 +3915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Табодули ҳуҷҷатҳо..."
+#. Fh3Fg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3495,6 +3924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Ҷӯрсозиҳо:"
+#. C3AGk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3503,6 +3933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet is always unprotected"
msgstr "Варақ ҳамеша ҳифз нашуда аст"
+#. BBZaA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3511,6 +3942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Интихоби мавзӯъ"
+#. DbGhN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3519,6 +3951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Хатогии сабт дар ганҷӣ! Имкони радкунии ин амал нест."
+#. LTS44
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3527,6 +3960,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Бекоркунӣ"
+#. qXu5G
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3535,6 +3969,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "ОК"
+#. VkFhm
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3544,6 +3979,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "Стандарт"
+#. YUTxB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3552,6 +3988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
+#. Bmx9P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3560,6 +3997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
+#. AYcUq
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3569,6 +4007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "Сиёҳу-сафед"
+#. kNA76
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3577,6 +4016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
+#. AsnuA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3585,6 +4025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
+#. VgzDD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3593,6 +4034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
+#. YDRhE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3601,6 +4043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
+#. 769K8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3609,6 +4052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
+#. bNeCA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3617,6 +4061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Баҳрӣ"
+#. LYvgg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3625,6 +4070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
+#. 2dsey
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3633,6 +4079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
+#. sobFj
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3641,6 +4088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
+#. E9VPF
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3650,6 +4098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "Рост"
+#. VFByN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3658,6 +4107,7 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
+#. FCRpD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3666,6 +4116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr ""
+#. uAsPp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3674,6 +4125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
+#. GDi2u
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3682,6 +4134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
+#. piSqr
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3690,6 +4143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Номагир"
+#. Cy8W9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3698,6 +4152,7 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Як номагир"
+#. rH3a3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3706,6 +4161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Якчанд номагир (махзани далелҳои адресҳо)"
+#. G8T6x
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3714,6 +4170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Истифодабарии ин қолаб"
+#. wTrM9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3722,6 +4179,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Хатогӣ"
+#. K77VB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3730,6 +4188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Ҷойнишинро барои рӯйнавис кардан пахш кунед"
+#. hRJRf
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3738,6 +4197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Ташкилот"
+#. c6Zjp
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3746,6 +4206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Шӯъба"
+#. cYzGQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3754,6 +4215,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Ном"
+#. BEmdM
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3762,6 +4224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Насаб"
+#. fxfq5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3770,6 +4233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Хиёбон"
+#. DxdCD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3778,6 +4242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Мамлакат"
+#. uNexF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3786,6 +4251,7 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Индекси маҳал"
+#. qHMFm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3794,6 +4260,7 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Шаҳр"
+#. AqdCs
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3802,6 +4269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Сарлавҳа"
+#. s8G9A
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3810,6 +4278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
+#. Wa8WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3818,6 +4287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Формаи адрес"
+#. 5FwLR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3826,6 +4296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Инитсиалҳо"
+#. zH6b3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3834,6 +4305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Саломдиҳӣ"
+#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3842,6 +4314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Телефони хонагӣ"
+#. LJ5ou
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3850,6 +4323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Телефони корӣ"
+#. hJQtY
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3858,14 +4332,16 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
+#. jmiN2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_17\n"
"property.text"
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Номаи эл."
+msgid "Email"
+msgstr ""
+#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3874,6 +4350,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#. bgJJe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3882,6 +4359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Эзоҳ"
+#. EhQEg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3890,6 +4368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Майдониалтерн. 1"
+#. bZ4za
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3898,6 +4377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Майдониалтерн. 2"
+#. vgr7W
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3906,6 +4386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Майдониалтерн. 3"
+#. TGKbX
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3914,6 +4395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Майдониалтерн. 4"
+#. HTUTU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3922,6 +4404,7 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#. BkAJF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3930,6 +4413,7 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Вилоят"
+#. 8NXAm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3938,6 +4422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Телефони корӣ"
+#. RvvuS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3946,6 +4431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Пейҷер"
+#. M65e8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3954,6 +4440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Телефони дастӣ"
+#. hNCCT
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3962,6 +4449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Телефони иловагӣ"
+#. jNWYd
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3970,6 +4458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL-и тақвим"
+#. Ad3kk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3978,6 +4467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Таклиф"
+#. gpGUV
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3986,6 +4476,7 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Нишоани 'Номагир' мавҷуд нест."
+#. G6KuE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -3994,6 +4485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Майдони номаи форма илова карда намешавад."
+#. WM8Eu
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4002,6 +4494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Қолаби протокол"
+#. 3Yeqe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4010,6 +4503,7 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Тасдиқкунии параметр ҳатмист."
+#. BEWBh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4018,6 +4512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Типи протокол"
+#. hyGRE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4026,6 +4521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Протоколи натиҷаҳо"
+#. DMfQn
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4034,6 +4530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Протоколи баҳодиҳӣ"
+#. 9zy6P
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4042,6 +4539,7 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Майдони далелҳои истифодабаранда муайян карда нашудааст."
+#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4051,6 +4549,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
msgstr "Сохтани равоқи '%1' имкон надорад: "
+#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4059,6 +4558,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Рафи '%1' вуҷуд надорад."
+#. WcmGg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4067,6 +4567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Сохта шавад?"
+#. 6rvR2
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4075,6 +4576,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Кӯ~мак"
+#. qeDY7
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4083,6 +4585,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Бекоркунӣ"
+#. yZGTC
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4092,6 +4595,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "<~Пас"
+#. Wc2Fp
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4101,6 +4605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >"
msgstr "~Давом >>"
+#. tntS5
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4109,6 +4614,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Такмилдиҳӣ"
+#. CL4tm
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4117,6 +4623,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Пӯшонидан"
+#. 3FYU3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4125,6 +4632,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr ""
+#. ZQwGS
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4133,6 +4641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Типҳои ҳуҷҷатҳои табдилёбандаро интихоб кунед:"
+#. 8QmDc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4141,6 +4650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Қолабҳои Word"
+#. AujXQ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4149,6 +4659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Қолабҳои Excel"
+#. hPB75
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4157,6 +4668,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Қолабҳои PowerPoint"
+#. QUiMA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4165,6 +4677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Ҳуҷҷатҳои Word"
+#. BDr26
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4173,6 +4686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Ҳуҷҷатҳои Excel"
+#. 9RwAv
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4181,6 +4695,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
msgstr ""
+#. uCxvB
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4189,6 +4704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
+#. s4vuw
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4197,6 +4713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Ҳамагӣ:"
+#. uAmbh
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4205,6 +4722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Қолабҳои_Импортшуда"
+#. As7iy
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4213,6 +4731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Ҳуҷҷатҳо"
+#. tbXgc
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4221,6 +4740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Қолабҳо"
+#. foG9h
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4229,6 +4749,7 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Дафтари '<1>' аллакай мавҷуд аст.<CR>Иваз кунам?"
+#. bvMuH
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4237,6 +4758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Рафҳо мавҷуд нестанд"
+#. Jh3WF
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4245,6 +4767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Шумо ҳаққони мехоҳед протсеси табдилдиҳиро қатъ кунед?"
+#. zuFo9
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4254,6 +4777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Ёвари Бекоркунӣ"
+#. MNVFe
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4262,6 +4786,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred in the wizard."
msgstr ""
+#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4271,6 +4796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Хато"
+#. mFTyW
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4279,6 +4805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Шумо мехоҳед, ки ҳуҷҷатҳо бе пурсиш рӯйнавис карда шаванд?"
+#. rWgBN
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4287,6 +4814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Мacroс-и ҳуҷҷат бояд азнав баррасӣ гардад"
+#. GDbH6
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4295,6 +4823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Ҳуҷҷати '<1>' сабт карда нашуд"
+#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4303,6 +4832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Ҳуҷҷати '<1>' кушода нашуд"
+#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4311,6 +4841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Интихоби раф"
+#. 8DV2D
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4319,6 +4850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Конвертори ҳуҷҷатҳо"
+#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4327,6 +4859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "ҳамчунин зерравоқҳо"
+#. Juv8i
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4335,6 +4868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Иҷроиш"
+#. EWECA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4343,6 +4877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Боркунии ҳуҷҷатҳои муносиб"
+#. zTpAx
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4351,6 +4886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Табдилдиҳии ҳуҷҷатҳо"
+#. B6PuJ
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4359,6 +4895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Пайдо шуд:"
+#. 9G86q
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4368,6 +4905,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"%1 found"
msgstr "%1 ёфт шуд"
+#. GmveL
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4376,6 +4914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Тайёр"
+#. yZCLk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4384,6 +4923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Ҳуҷҷатҳои ибтидоӣ"
+#. vDd4X
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4392,6 +4932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Ҳуҷҷатҳои таъинот"
+#. VyLKU
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4400,6 +4941,7 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> ҳуҷҷат табдил дода шуд(анд)"
+#. D8KY3
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4408,6 +4950,7 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Ҳама зеррафҳо ба инобат гирифта мешаванд"
+#. 8Bmz9
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4416,6 +4959,7 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Экспорт ба рафи зерин:"
+#. 8atHD
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4424,6 +4968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Импорт аз:"
+#. zpCFk
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4432,6 +4977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Сабткунӣ дар:"
+#. C7a2B
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4440,6 +4986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Сохтани журнал"
+#. pzBG4
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4448,6 +4995,7 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Дар рафи кории шумо журнал сохта мешавад"
+#. mDG8Y
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4456,6 +5004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Нишондиҳии дафтари аъмол"
+#. 7S3Ct
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4464,6 +5013,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Тамоми ҳуҷҷатҳои Word аз рафи зерин импорт карда мешаванд:"
+#. iBJo8
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4472,6 +5022,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Тамоми ҳуҷҷатҳои Excel аз рафи зерин импорт карда мешаванд:"
+#. kZfUh
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4481,6 +5032,7 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Тамоми қолабҳои PowerPoint аз рафи зерин импорт карда мешаванд:"
+#. AEPyE
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4489,6 +5041,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Тамоми қолабҳои Word аз рафи зерин импорт карда мешаванд:"
+#. G2vMa
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
@@ -4497,6 +5050,7 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Тамоми қолабҳои Excel аз рафи зерин импорт карда мешаванд:"
+#. AEEwA
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"