diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:45:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-12 15:50:08 +0200 |
commit | c40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (patch) | |
tree | c9db1807b191d6cf8edcc7d6a8940d479106bf94 /source/tg/wizards | |
parent | b7dd30b210d1d080404aed2dc7cf2270a10d1260 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia30711726a4e2c71ba0d1c4fb24c370deefc0f98
Diffstat (limited to 'source/tg/wizards')
-rw-r--r-- | source/tg/wizards/source/resources.po | 560 |
1 files changed, 557 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/tg/wizards/source/resources.po b/source/tg/wizards/source/resources.po index 98ceec4e091..ddc797a6f64 100644 --- a/source/tg/wizards/source/resources.po +++ b/source/tg/wizards/source/resources.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048780.000000\n" +#. 8UKfi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Рафи '%1' сохта нашуд.<BR>Мумкин аст дар сабтгоҳ ҷой намондааст" +#. zDuJi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Ҳуҷҷати матнӣ сохта нашуд.<BR>Санҷед, ки модули 'PRODUCTNAME Writer' васл карда шудааст." +#. BydGz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Ҷадвали электронӣ сохта нашуд.<BR>Санҷед, ки модули 'PRODUCTNAME Calc' васл карда шудааст." +#. jAyjL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Баёния сохта нашуд.<BR>Санҷед, ки модули 'PRODUCTNAME Impress' васл карда шудааст." +#. 3mrBG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Тасвир сохта нашуд.<BR>Санҷед, ки модули 'PRODUCTNAME Draw' васл карда шудааст." +#. rMsgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Формула сохта нашуд.<BR>Санҷед, ки модули 'PRODUCTNAME Math' васл карда шудааст." +#. j5GzW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Дафтарҳои лозима пайдо нашуданд. <BR>Васлкунии барномаи %PRODUCTNAME оғоз кунед ва 'Repair' -ро интихоб кунед." +#. BFtze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Дафтари '<PATH>' аллакай мавҷуд аст.<BR><BR>Мехоҳед, ки ин дафтар иваз карда шавад?" +#. 7AvGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ҳа" +#. GPG93 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Ҳа, барои ҳама" +#. oBhQ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" +#. wMBK7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Бекоркунӣ" +#. boSx2 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -121,6 +134,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Таёр" +#. apFF8 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -130,6 +144,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "<~Пас" +#. q8epA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -138,6 +153,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "Даво~м >" +#. rSt56 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -146,6 +162,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Кӯ~мак" +#. 9GUa6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -154,6 +171,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Қадамҳо" +#. 9wWVR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -162,6 +180,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Пӯшонидан" +#. zUv9u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -170,6 +189,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" +#. 6kGc4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -178,6 +198,7 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Дафтар аллакай мавҷуд аст. Шумо мехоҳед, ки онро вӯйнавис кунед?" +#. BGj7a #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -186,6 +207,7 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Қолаб бо ёрии <wizard_name> дар <current_date> сохта шудааст." +#. zRGEs #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -198,6 +220,7 @@ msgstr "" "Дар 'Асбобҳо - Параметрҳо - %PRODUCTNAME - Роҳҳо' 'Аслӣ'ро пахш кунед барои барқарорсозии ҷӯрсозиҳои аслӣ.\n" "Пас Ёварро азнав оғоз кунед." +#. GohbP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -206,6 +229,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Ёвари Ҳисобот" +#. BZtXG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -214,6 +238,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "Ҷадвал" +#. BhUoK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -222,6 +247,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Сутунҳо" +#. KgzkD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -230,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Ҳисобот_" +#. uKDkU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -238,6 +265,7 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- номаълум -" +#. ZZqKE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -246,6 +274,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "Майдонҳои ҳисобот" +#. hMbDC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -254,6 +283,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr ": Сохтор" +#. wVXwx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -262,6 +292,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Параметрҳои низомноккунӣ" +#. 7EUD3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -270,6 +301,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Интихоби тарҳ" +#. 45SFZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -278,6 +310,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Сохтани ҳисобот" +#. cKDcw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -286,6 +319,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Сохтори далелҳо" +#. HhPzF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -294,6 +328,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Сохтори колонтитулҳои болоӣ ва поёнӣ" +#. bN2Fw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -302,6 +337,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Майдонҳо" +#. qHq62 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -310,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "~Низомноккунӣ" +#. 8CX4A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -318,6 +355,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "Баъдан бо" +#. kvzxk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -326,6 +364,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Ориентатсия" +#. b3YDa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -334,6 +373,7 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Дафтарӣ" +#. DT8hG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -342,6 +382,7 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Манзаравӣ" +#. TErmd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -350,6 +391,7 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Кадом майдонҳоро дар ҳисоботатон нишон додан мехоҳед?" +#. HZgJU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -358,6 +400,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Гурӯҳбандиро илова кардан мехоҳед?" +#. xPoaP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -366,6 +409,7 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Далелҳоро мувофиқи кадом майдон низомнок кардан мехоҳед?" +#. kAjMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -374,6 +418,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Намуди ҳисобот бояд чӣ гуна бошад?" +#. QvM65 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -382,6 +427,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Давоми кори Ёварро интихоб кунед" +#. GqD3n #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -390,6 +436,7 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Сарлавҳаи ҳисобот" +#. Nm8v3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -398,6 +445,7 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Нишондиҳии ҳисобот" +#. crCtw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -406,6 +454,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Сохтани ҳисобот" +#. EiKBA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -414,6 +463,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Бо болоравӣ" +#. BboXx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -422,6 +472,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Бо поёнравӣ" +#. sHcrv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -430,6 +481,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "~Ҳисоботи динамикӣ" +#. CxGG7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -438,6 +490,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "Ҳоло ~сохтани ҳисобот" +#. FVhkR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -446,6 +499,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Тағирдиҳии тарҳи ҳисобот" +#. BBFba #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -454,6 +508,7 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Ҳисоботи оморӣ" +#. gSyfQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -462,6 +517,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Сабткуни ҳамчун" +#. hdCaM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -470,6 +526,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Гурӯҳбандӣ" +#. XrhAA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -478,6 +535,7 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "Баъд бо" +#. dnjA2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -486,6 +544,7 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "~Баъд бо" +#. ZuRZA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -494,6 +553,7 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Бо болоравӣ" +#. 2aQcz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -502,6 +562,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "Бо поёнравӣ" +#. d7S3o #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -510,6 +571,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Бо болоравӣ" +#. 8YKTL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -518,6 +580,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Бо поёнравӣ" +#. 82XcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -526,6 +589,7 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "Бо поёнравӣ" +#. SCPyV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -534,6 +598,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Бо поёнравӣ" +#. s4E5A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -542,6 +607,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Майдонҳои дуӣ (бинарӣ) дар ҳисобот нишон дода намешаванд." +#. zhqsu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -550,6 +616,7 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Ҷадвали '<TABLENAME>' вуҷуд надорад." +#. JdC5d #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -558,6 +625,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Ҳисобот сохта шуд..." +#. PQ4E9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -566,6 +634,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Шумораи навиштҳои дохилкардашуда: <COUNT>" +#. BUWNB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -574,6 +643,7 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Формаи '<REPORTFORM>' вуҷуд надорад" +#. AyMsD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -582,6 +652,7 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Дархост бо инструктсияи <BR>'<STATEMENT>' <BR> иҷро карда намешавад.<BR> Манбаи далелҳоро хабар гиред." +#. LW9DZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -590,6 +661,7 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Имкнои хондани мурвати зерини ниҳонии дар формаи '<REPORTFORM>' буда нест: '<CONTROLNAME>'." +#. GvE8h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -598,6 +670,7 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Ҳамаи далелҳо импорт шуданд..." +#. LujCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -606,6 +679,7 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Майдонҳои номгузорӣ" +#. HPxDv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -614,6 +688,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Ба майдон чӣ гуна номгузорӣ мекунед?" +#. C2Caz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -622,6 +697,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Номи майдон" +#. EknR9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -630,6 +706,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Майдон" +#. agw3x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -638,6 +715,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Дар кори Ёвар хатогӣ рух дод.<BR>Қолаби '%PATH' мумкин ғалатӣ бошад.<BR>Қисм ё ҷадвал вуҷуд надоранд ё худ бо номи дигар омадаанд.<BR>Барои маълумот ба Кӯмак нигаред.<BR>Ҳоло қолаби дигарро интихоб кунед." +#. Za86f #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -646,6 +724,7 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Майдони ғалатии истифодабар дар ҷадвал." +#. rXZZH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -654,6 +733,7 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." msgstr "" +#. ZNk6M #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -662,6 +742,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Диққат: Матни дурӯғӣ бо далелҳо аз махзани далелҳо иваз карда мешаванд." +#. 5VdG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -670,6 +751,7 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Ҳисоботи '%REPORTNAME' аллакай дар махзани далелҳо мавҷуд аст. Дигар номро интихоб кунед." +#. TD56g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -678,6 +760,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Баъд аз сохтани ҳисобот, шумо онро чӣ гуна истифода мекунед?" +#. fpEwz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -686,6 +769,7 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Кадом намуди ҳисоботро сохтан мехоҳед?" +#. s3vBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -694,6 +778,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Ҷадвалӣ" +#. dDWAD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -702,6 +787,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "Сутуниӣ" +#. MwR8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -710,6 +796,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "Ҷуфтсутун" +#. UsKmm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -718,6 +805,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "Сесутун" +#. RG9ds #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -727,6 +815,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Дурушҳои блокӣ аз чап" +#. dspnP #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,6 +825,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Дурушҳои блокӣ аз боло" +#. FXJtW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -744,6 +834,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Сарлавҳа:" +#. 2z2JH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -752,6 +843,7 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Муаллиф:" +#. uESaE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -760,6 +852,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Сана:" +#. GzkD4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -768,6 +861,7 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "" +#. 3FXVE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -776,6 +870,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Рақами саҳифа" +#. 9HCyq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -784,6 +879,7 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "Шумораи саҳифа" +#. FAa63 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -792,6 +888,7 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "Қолаби ҳисоботи дурусти ёфт нашуд" +#. F6vrA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -801,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "Саҳифа" +#. v8gUF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -809,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" +#. TV3AA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -817,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" +#. DL6ZJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -825,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" +#. wRNAq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -833,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" +#. JnhXj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -841,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" +#. 4Djyg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -849,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" +#. BvcfB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -857,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Аслӣ" +#. Bca59 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -865,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" +#. C9umd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -873,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" +#. uYz2T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -881,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" +#. iFk6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -889,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" +#. jhJnN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -897,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" +#. mXnKN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -905,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" +#. zKFcj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -913,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" +#. 8XBee #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -921,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" +#. e47Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -929,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" +#. CGQuu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -937,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" +#. ABC5q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -945,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" +#. urT2J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -953,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" +#. TzXg5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -961,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "" +#. RGiTm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -969,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" +#. Eo2jG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -977,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" +#. fpiSX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -985,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Аслӣ" +#. 927HM #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -994,6 +1115,7 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "Тасвир" +#. BGvCk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1002,6 +1124,7 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Молия" +#. mhJr6 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1011,6 +1134,7 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "Нақша" +#. t5VdL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1019,6 +1143,7 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" +#. iwANQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1027,6 +1152,7 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" +#. RkArE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1035,6 +1161,7 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" +#. wpr5T #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1044,6 +1171,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "~Сохтан" +#. W6xLZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1052,6 +1180,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Бекоркунӣ" +#. ecMFi #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1061,6 +1190,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "<~Пас" +#. HvEAE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1069,6 +1199,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "Даво~м >" +#. u5rzd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1077,6 +1208,7 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Махзани далелҳо" +#. sCeDP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1085,6 +1217,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "~Номи ҷадвал" +#. KC4Dw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1093,6 +1226,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Ҳангоми иҷроиши Ёвар хатогӣ рух дод. Иҷроиши Ёвар қатъ мегардад." +#. ZG95j #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1101,6 +1235,7 @@ msgctxt "" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." msgstr "" +#. GCAgB #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1110,6 +1245,7 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain any tables." msgstr "МД ҷадвалро бо номи \"#\" надорад." +#. ikZ7F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1118,6 +1254,7 @@ msgctxt "" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." msgstr "" +#. Dposv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1126,6 +1263,7 @@ msgctxt "" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." msgstr "" +#. FUgQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1134,6 +1272,7 @@ msgctxt "" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." msgstr "" +#. HRAeA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1142,6 +1281,7 @@ msgctxt "" msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" +#. VAphN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1150,6 +1290,7 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Имкони пайвастшавӣ бо махзани даделҳо нест." +#. z9FhA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1158,6 +1299,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Кӯ~мак" +#. eXWrX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1166,6 +1308,7 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "Стоп" +#. GiCi2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1174,6 +1317,7 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Ҳуҷҷат сабт карда нашуд." +#. UkQEx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1182,6 +1326,7 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Баромадан аз Ёвар" +#. HrveE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1190,6 +1335,7 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Пайвастшавӣ бо Манбаи далелҳо ..." +#. se64P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1198,6 +1344,7 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Пайвастшавӣ бо Манбаи далелҳо имкон надорад" +#. Ch5MD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1206,6 +1353,7 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Шумо роҳи нодурустро барои дафтар нишон додед." +#. kPABE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1214,6 +1362,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Манбаи далелҳоро интихоб кунед" +#. XDBBC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1222,6 +1371,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Ҷадвал ё дархостро интихоб кунед" +#. AgeWk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1230,6 +1380,7 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Иловакунии майдон" +#. FoExR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1238,6 +1389,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Кӯркунии майдон" +#. BuUZ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1246,6 +1398,7 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Иловакунии ҳама майдонҳо" +#. PVELV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1254,6 +1407,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Кӯркунии ҳама майдонҳо" +#. jAXRw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1262,6 +1416,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Кӯчонидани майдон ба боло" +#. Ao2Z6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1270,6 +1425,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Кӯчонидани майдон ба поён" +#. B4mWx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1278,6 +1434,7 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Номи майдонҳо аз '%NAME' гирифта нашуданд." +#. SNhe5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1286,6 +1443,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Ёвари дархост" +#. RySqB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1294,6 +1452,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Дархост" +#. wKhwS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1302,6 +1461,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Ёвари дархост" +#. QEtRG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1310,6 +1470,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "~Ҷадвал" +#. s2KnF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1318,6 +1479,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Майд~онҳои мавҷуда" +#. Wsx8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1326,6 +1488,7 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Номи дар~хост" +#. t9MEU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1334,6 +1497,7 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Намоиши ~Дархост" +#. UBWUX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1342,6 +1506,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "~Тағирдиҳии дархост" +#. AoeET #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1350,6 +1515,7 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~Баъд аз сохтани дархост, шумо онро чӣ гуна истифода мекунед?" +#. kofEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1358,6 +1524,7 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Мувофиқати ~ҳамаи зерин" +#. 4xM3Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1366,6 +1533,7 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "Мувофиқати ~ягон то аз зерин" +#. WLFFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1374,6 +1542,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "Дархости ~муфассал (Намоиши ҳама навиштҳои дархост.)" +#. fnzhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1382,6 +1551,7 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "Дархости ~ҷамъбастӣ (Намоиши натиҷаи функтсияҳои агрегатӣ.)" +#. SdQBk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1390,6 +1560,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Функтсияҳои агрегатӣ" +#. tFNb2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1398,6 +1569,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Майдонҳо" +#. D9sGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1406,6 +1578,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "Гурӯҳбандӣ бо" +#. E5N85 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1414,6 +1587,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Майдон" +#. 2dqd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1422,6 +1596,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Тахаллус" +#. 8eMER #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1431,6 +1606,7 @@ msgctxt "" msgid "Table:" msgstr "Ҷадвал: " +#. jaKR7 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1440,6 +1616,7 @@ msgctxt "" msgid "Query:" msgstr "Дархост: " +#. TpbSv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1448,6 +1625,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Шарт" +#. Dvk6K #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1456,6 +1634,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Арзиш" +#. oP8P9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1464,6 +1643,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "баробар ба" +#. D7K36 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1472,6 +1652,7 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "нобаробар ба" +#. n9gFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1480,6 +1661,7 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "хурд аз" +#. FAiPg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1488,6 +1670,7 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "калон аз" +#. pFsPY #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1497,6 +1680,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than" msgstr "хурд ё баробари" +#. yT9cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1505,6 +1689,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "калон ё баробари" +#. GFnAN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1513,6 +1698,7 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "ҳамчун" +#. JZCLd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1521,6 +1707,7 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "ва" +#. TiHHv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1529,6 +1716,7 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "ё" +#. dpAdZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1537,6 +1725,7 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "сифр не" +#. ZnCKf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1545,6 +1734,7 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "саҳеҳ" +#. AwCQp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1553,6 +1743,7 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "дурӯғ" +#. GEGKb #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1561,6 +1752,7 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "ва" +#. GDvQV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1569,6 +1761,7 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "ё" +#. BaA5J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1577,6 +1770,7 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "ҳосили суммаи" +#. uCRgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1585,6 +1779,7 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "арзиши миёнаи" +#. UjEVW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1593,6 +1788,7 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "минимуми" +#. qpN4C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1601,6 +1797,7 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "максимуми" +#. DAZUE #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1610,6 +1807,7 @@ msgctxt "" msgid "get the count of" msgstr "ҳосили суммаи" +#. BBEEj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1618,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ҳеҷ)" +#. agTUo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1627,6 +1826,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query:" msgstr "Ма~йдонҳои Дархост: " +#. CScUQ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1636,6 +1836,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order:" msgstr "Тартиби низомноккунӣ: " +#. JDHFH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1644,6 +1845,7 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Майдонҳои низомноккунӣ муқаррар карда нашудаанд." +#. GLtfA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1653,6 +1855,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions:" msgstr "Шарти ҷустуҷӯ: " +#. DocWB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1661,6 +1864,7 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Ягон шарт муқаррар карда нашудааст." +#. BfAEG #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1670,6 +1874,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions:" msgstr "Функтсияҳои агрегатӣ: " +#. mArUE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1678,6 +1883,7 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Ягон функтсияи агрегатӣ муқаррар карда нашудааст." +#. uDTRV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1687,6 +1893,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by:" msgstr "Гурӯҳбандӣ бо: " +#. WXLSS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1695,6 +1902,7 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Ягон гурӯҳ муқаррар карда нашудааст." +#. jhPaR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1704,6 +1912,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions:" msgstr "Шартҳои гурӯҳбандӣ: " +#. EoMHV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1712,6 +1921,7 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Ягон шарти гурӯҳбандӣ муқаррар карда нашудааст." +#. NNF8b #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1720,6 +1930,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Сатр (сутун)-ро барои дархост интихоб кунед" +#. kX9cK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1728,6 +1939,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Тартиби низомноккуниро интихоб кунед" +#. 7jmnS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1736,6 +1948,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Шартҳои ҷустуҷӯро интихоб кунед" +#. UHCrm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1744,6 +1957,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Намуди дархостро интихоб кунед" +#. ZY6MS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1752,6 +1966,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Гурӯҳҳоро интихоб кунед" +#. N8n8X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1760,6 +1975,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Шартҳои гурӯҳбандиро интихоб кунед" +#. sy7Lt #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1768,6 +1984,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Тахаллусро истифода кунед агар ҷоиз бошад" +#. exiZ6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1776,6 +1993,7 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Аз назар гузаронед ва давоми корро интихоб кунед" +#. 2uhKR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1784,6 +2002,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Интихоби майдон" +#. LzPyD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1792,6 +2011,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Тартиби низомноккунӣ" +#. pVVLS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1800,6 +2020,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Шартҳои ҷустуҷӯ" +#. Z22GZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1808,6 +2029,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Муфассал ё ҷамъбастӣ" +#. 4EYC7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1816,6 +2038,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr ": Сохтор" +#. MziCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1824,6 +2047,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Шартҳои гурӯҳбандӣ" +#. EB7JF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1832,6 +2056,7 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Тахаллусҳо" +#. WzptL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1840,6 +2065,7 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Азназаргузаронӣ" +#. f4xrP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1848,6 +2074,7 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Майдоне, ки дар он функтсияи агрегатӣ истифода нашудааст барои гурӯҳ истифода мешавад." +#. 2C2nu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1856,6 +2083,7 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "Шарти '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' ду маротиба интихоб шудааст. Ҳар як шарт танҳо як маротиба бояд истифода шавад" +#. ZAHzB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1864,6 +2092,7 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "Функтсияи агрегатии <FUNCTION> ду маротиба ба майдони '<NUMERICFIELD>' муқаррар шудааст." +#. s2MGE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1872,6 +2101,7 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" +#. D8bmB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1880,6 +2110,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" +#. dGCJv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1888,6 +2119,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" +#. RAt2h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1896,6 +2128,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +#. pbBGo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1904,6 +2137,7 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" +#. MBwoM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1912,6 +2146,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +#. yheet #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1920,6 +2155,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Ёвари форма" +#. H4MXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1928,6 +2164,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Майдонҳо дар~ форма" +#. 6J6EJ #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1939,6 +2176,7 @@ msgstr "" "Дафтарҳои дуӣ (бинарӣ) аз рӯйхати чап интихоб карда мешаванд.\n" "Агар имкон бошад онҳо ҳамчун тасвир интерпритатсия мешаванд." +#. BCBCd #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1950,6 +2188,7 @@ msgstr "" "Зерформа формаест, ки дар формаи дигар дохил карда мешавад.\n" "Зерформаро барои намоиши ҷузъҳои ҷадвал ё дархости муносибати як ба бисёрдошта истифода кунед." +#. h4XzG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1958,6 +2197,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "~Иловакунии Зерформа" +#. GSiwE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1966,6 +2206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Зерформа дар асосӣ муносибатҳои мавҷуда сохта мешавад" +#. oFM6V #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1974,6 +2215,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Ҷадвалҳо ва дархостҳо" +#. 2BEab #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1982,6 +2224,7 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Зерформа дар асосӣ интихоби дастии майдонҳо сохта мешавад" +#. PShA6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1990,6 +2233,7 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Шумо кадом муносибатро илова карданиед?" +#. yGGuc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1998,6 +2242,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Майдонҳо дар ~зерформа" +#. KG4Hj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2006,6 +2251,7 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "~Майдонҳои мавҷуда" +#. pB2Mv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2014,6 +2260,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Майдонҳо дар ~форма" +#. fFuDk #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2025,6 +2272,7 @@ msgstr "" "Васлшудаи '<FIELDNAME1>' ва '<FIELDNAME2>' ду маротиба интихоб шудааст.\n" "Вале васлшудаҳо як маротиба интихоб мешаванд." +#. 9uFd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2033,6 +2281,7 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "~Аввалин майдони васлшудаи зерформа" +#. NfpyC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2041,6 +2290,7 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Дуюмин майдони васлшудаи зерформа" +#. 5F4nf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2049,6 +2299,7 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~~Сеюмин майдони васлшудаи зерформа" +#. BJBzR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2057,6 +2308,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~~Чорумин майдони васлшудаи зерформа" +#. EAJxx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2065,6 +2317,7 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "А~ввалин майдони васлшудаи формаи асосӣ" +#. S72RL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2073,6 +2326,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Д~уюмин майдони васлшудаи формаи асосӣ" +#. C73ZZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2081,6 +2335,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "С~еюмин майдони васлшудаи формаи асосӣ" +#. AwNUu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2089,6 +2344,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Ч~орумин майдони васлшудаи формаи асосӣ" +#. KCNEY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2097,6 +2353,7 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Сарҳадоти майдон" +#. oQq6u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2105,6 +2362,7 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Бе сарҳадот" +#. hk9Xa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2113,6 +2371,7 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Намуди 3Ч" +#. noMiL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2121,6 +2380,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Ҳамвор" +#. kCBjw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2129,6 +2389,7 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Ҷойгиршавии дурӯш" +#. Vrww6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2137,6 +2398,7 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Баробарсозӣ ба чап" +#. Qrt6U #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2145,6 +2407,7 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Баробарсозӣ ба рост" +#. KNG6r #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2153,6 +2416,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Ҷойгиршавии майдонҳои МД" +#. nRTak #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2161,6 +2425,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Дурӯшҳои сутунӣ аз чап" +#. HcbRM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2169,6 +2434,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Дурӯшҳои сутунӣ аз боло" +#. dRw3C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2177,6 +2443,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Дурушҳои блокӣ аз чап" +#. m99kS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2185,6 +2452,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Дурушҳои блокӣ аз боло" +#. ZNTvC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2193,6 +2461,7 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Ҳамчун варақи далелҳо" +#. F5dN5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2201,6 +2470,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Тартиби формаи асосӣ" +#. BEN4F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2209,6 +2479,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Тартиби зерформа" +#. ZAxZE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2217,6 +2488,7 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Форма танҳо барои далелҳои нав ~истифода мешавад." +#. epRse #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2226,6 +2498,7 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "Далелҳои мавҷуда нишон дода намешаванд" +#. hrpiG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2234,6 +2507,7 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Ф~орма ҳама далелҳоро нишон медиҳад" +#. jqEHe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2242,6 +2516,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Та~ғирдиҳии далелҳои мавҷуда иҷозат нест" +#. FE9no #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2250,6 +2525,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "К~ӯркунии далелҳои мавҷуда иҷозат нест" +#. KwdDp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2258,6 +2534,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Ил~вакунии далелҳои нав иҷозат нест" +#. Z7Wzp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2266,6 +2543,7 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Номи ~форма" +#. AdLhz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2274,6 +2552,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Баъд аз сохтани форма, шумо онро чӣ гуна истифода мекунед?" +#. G7CYq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2282,6 +2561,7 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "~Кор бо форма" +#. iCnFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2290,6 +2570,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "~Тағирдиҳии форма" +#. 5EgBu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2298,6 +2579,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "~Услуби саҳифа" +#. D99cE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2306,6 +2588,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Интихоби майдон" +#. AspWz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2314,6 +2597,7 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Сохтани зерформа" +#. YayFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2322,6 +2606,7 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Иловакунии майдонҳо дар зерформа" +#. V2Q6R #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2330,6 +2615,7 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Гирифтани майдонҳои васлкунак" +#. orBm4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2338,6 +2624,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Ҷобаҷокунии мурватҳо" +#. QGCau #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2346,6 +2633,7 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Муқараркунии дохилкунии далелҳо" +#. vFeqn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2354,6 +2642,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Истифода кардани услуб" +#. 24keF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2362,6 +2651,7 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Муқарраркунии ном" +#. H25LH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2370,6 +2660,7 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Сана)" +#. EACeJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2378,6 +2669,7 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Вақт)" +#. scXkg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2386,6 +2678,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Майдонҳои формаро интихоб кунед" +#. s6xRo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2394,6 +2687,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Интихоб кунед, ки ба шумо зерформа лозим аст" +#. 4pHsF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2402,6 +2696,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Майдонҳои зерформаро интихоб кунед" +#. WT3Gn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2410,6 +2705,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Майдонҳои васлкуниро миёни формаҳо интихоб кунед" +#. DWvza #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2418,6 +2714,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Мурватҳоро дар форма ҷобаҷо гузоред" +#. j6uv4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2426,6 +2723,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Интихоби тарзи дохилкунии далелҳо" +#. TWztZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2434,6 +2732,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Истифодаи сабки форма" +#. zZiae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2442,6 +2741,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Муқарраркунии номи форма" +#. JTRXV #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2453,6 +2753,7 @@ msgstr "" "Форма бо номи '%FORMNAME' аллакай мавҷуд аст.\n" "Номи навро интихоб кунед." +#. KJkgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2461,6 +2762,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Ёвари Ҷадвал" +#. hGMoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2469,6 +2771,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Интихоби майдонҳо" +#. XEQgp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2477,6 +2780,7 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Типҳо ва форматҳоро муқаррар кунед" +#. Lww9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2485,6 +2789,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Калиди асосиро муқаррар кунед" +#. LkTBf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2493,6 +2798,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Сохтани ҷадвал" +#. hei5Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2501,6 +2807,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Майдонҳоро барои ҷадвал интихоб кунед" +#. 5DXT6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2509,6 +2816,7 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Типҳо ва форматҳоро муқаррар кунед" +#. bAfiP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2517,6 +2825,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Калиди асосиро муқаррар кунед" +#. UHTbE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2525,6 +2834,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Сохтани ҷадвал" +#. XyCFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2533,6 +2843,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Ин Ёвар ба шумо барои сохтани ҷадвал кӯмак мерасонад. Пас аз интихоби гурӯҳи ҷадвалҳо ва ҷадвали намунавӣ, майдонҳоро барои дохил кардан дар ҷадвали нав интихоб кунед. Шумо метавонед майдонҳоро аз якчанд ҷадвали намунавӣ интихоб кунед." +#. FEU9Q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2541,6 +2852,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Категория" +#. aBFKF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2549,6 +2861,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "Х~изматӣ" +#. nfCjy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2557,6 +2870,7 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "Ш~ахсӣ" +#. NrVBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2565,6 +2879,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "~Ҷадвалҳои намунавӣ" +#. itXJ9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2573,6 +2888,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Майд~онҳои мавҷуда" +#. JteH7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2581,6 +2897,7 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Маълумоти майдон" +#. NqEog #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2589,6 +2906,7 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "" +#. BhFze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2597,6 +2915,7 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" +#. B8Qeu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2605,6 +2924,7 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Номи майдон" +#. gF5v4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2613,6 +2933,7 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Типи майдон" +#. S82Up #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2621,6 +2942,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "~Майдонҳои интихобшуда" +#. iWG72 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2629,6 +2951,7 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Калиди асосӣ ҳар чк навишти дар ҷадвали МД бударо мушаххас медорад. Калидҳои асосӣ барои васлкунии ҷадвалҳои ҷудогона кӯмак мерасонанд ва аз ин лиҳоз бояд дар ҳар як ҷадвал сохта шаванд. Бе сохтани калиди асосӣ, дохилкунии далелҳо дар ин ҷадвал номумкин аст." +#. 3kaaw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2637,6 +2960,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Сохтани калиди асосӣ" +#. xGC6Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2645,6 +2969,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Автоматӣ иловакунии калиди асосӣ" +#. aP3ai #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2653,6 +2978,7 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Истифодабарии майдони мавҷуда ҳамҷун калиди асосӣ" +#. KBVAL #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2662,6 +2988,7 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "Муқарраркунии ~калиди асосӣ аз ҷамъи майдонҳо " +#. PQfF2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2670,6 +2997,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "Номи ~майдон" +#. AK4Vf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2678,6 +3006,7 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "Майдонҳои к~алиди асосӣ" +#. ZykVT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2686,6 +3015,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "Арзиши ~автоматӣ" +#. AnaDG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2694,6 +3024,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Ба ҷадвал чӣ ном мегузоред?" +#. vVHAs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2702,6 +3033,7 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Табрик. Шумо ҳама маълумоти барои сохтани ҷадвал лозимбударо дохил кардед." +#. 9wGua #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2710,6 +3042,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Акнун чӣ кор кардан мехоҳед?" +#. satRX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2718,6 +3051,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Тағирдиҳии ҷадвал" +#. GEjDE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2726,6 +3060,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Дохилкунии далелҳо" +#. E8SB9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2734,6 +3069,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "С~охтани форма дар асосӣ ин ҷадвал" +#. FkbmE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2742,6 +3078,7 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Ҷадвали сохтаатон кушода нашуд." +#. mZMcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2750,6 +3087,7 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Номи ҷадвал '%TABLENAME' рамзи ('%SPECIALCHAR') дорад, ки бо МД дастгирӣ карда намешавад." +#. GGfLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2758,6 +3096,7 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Номи ҷадвал '%FIELDNAME' рамзи махсуси ('%SPECIALCHAR') дорад, ки бо МД дастгирӣ карда намешавад." +#. CtXqK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2766,6 +3105,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Майдон" +#. LCMUy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2774,6 +3114,7 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "ҶадвалиМан" +#. g7GJC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2782,6 +3123,7 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Иловакунии майдон" +#. EC4Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2790,6 +3132,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Кӯркунии майдони интихобшуда" +#. rhV9g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2798,6 +3141,7 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Иловакунии майдон имкон надорад, аз он сабаб кӣ шумораи максималии %COUNT майдонҳо дар ҷадвали МД истифода шудааст" +#. jbZRo #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2809,6 +3153,7 @@ msgstr "" "Номи '%TABLENAME' аллакай мавҷуд аст.\n" "Номи дигарро интихоб кунед." +#. CSsZM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2817,6 +3162,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Каталоги ҷадвал" +#. vYCp3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2825,6 +3171,7 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Схемаи ҷадвал" +#. UnUxG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2833,6 +3180,7 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "The field '%FIELDNAME' already exists." +#. Jqd4i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2841,6 +3189,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Бекоркунӣ" +#. t9bGA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2849,6 +3198,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Кӯ~мак" +#. TQ8fA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2858,6 +3208,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "<~Пас" +#. XD8JL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2866,6 +3217,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Такмилдиҳӣ" +#. tGJBz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2874,6 +3226,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Эзоҳ: ҷамъи арзҳое, ки ба ҳаволаҳои беруна вобастаанд, ва ҳамчунин коэффитсиентҳои табодули арз дар формулаҳои чашмакҳо табодул намеёбанд." +#. GdxoQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2882,6 +3235,7 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Аввал ҳифзи ҷадвалҳоро бекор кунед." +#. fUudC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2890,6 +3244,7 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Арз:" +#. 5Uug9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -2899,6 +3254,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue >" msgstr "Давом>>" +#. 9JLmA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2907,6 +3263,7 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Пӯшонидан" +#. pkLZp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2915,6 +3272,7 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "~Тамоми ҳуҷҷат" +#. KTycA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2923,6 +3281,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Интихоб" +#. NCtfG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2931,6 +3290,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "Услуби чашмакҳо" +#. W4CcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2939,6 +3299,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Чашмаки арзӣ дар варақи навбатӣ" +#. XBbAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2947,6 +3308,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Чашмакҳои арзӣ дар тамоми ҳуҷҷат" +#. dRGpU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2955,6 +3317,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "Қисми интихобшуда" +#. KGDmq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2963,6 +3326,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Интихоби услуби чашмакҳо:" +#. rEiCE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2971,6 +3335,7 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Интихоби чашмакҳои арзӣ" +#. yXtpS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2979,6 +3344,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Қитъаҳои арзӣ" +#. d2faA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2987,6 +3353,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Қолабҳо:" +#. 63WRQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2995,6 +3362,7 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "~Ҳаҷм" +#. CDmMh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3003,6 +3371,7 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Як ҳуҷҷати %PRODUCTNAME" +#. nUcAR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3011,6 +3380,7 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "Тамоми равоқ" +#. eUtmF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3019,6 +3389,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Ҳуҷҷати ибтидоӣ:" +#. iQj6g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3027,6 +3398,7 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Рафи ибтидоӣ:" +#. JM8cN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3035,6 +3407,7 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "~бо зерравоқҳо" +#. BFR2F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3043,6 +3416,7 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Рафи таъинот:" +#. 2q8vo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3051,6 +3425,7 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Муваққатан бекоркунии ҳифзи варақ бе дархост" +#. BVhae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3059,6 +3434,7 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Ҳамчунин майдонҳо ва ҷадвалҳои ҳуҷҷати матниро табдил медиҳад" +#. sFtH8 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3068,6 +3444,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status:" msgstr "Ҳолати табдилдиҳӣ: " +#. 8EcKA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3076,6 +3453,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Ҳолати табдилдиҳии қолаби чашмакҳо:" +#. BAX9w #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3084,6 +3462,7 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Навишти қитъаҳои табдилёбанда: варақ %1Number%1 аз %2TotPageCount%2" +#. EbBJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3092,6 +3471,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Навишти қитъаҳои табдилёбанда..." +#. f3Erf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3100,6 +3480,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Ҳифзи ҳар як варақ барқарор карда мешавад..." +#. 5sPuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3108,6 +3489,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Табдилдиҳии воҳидҳои арзӣ ба қолабҳои чашмакҳо..." +#. JuVQA #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3117,6 +3499,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Таёр" +#. xsatA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3125,6 +3508,7 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Рафро интихоб кунед" +#. o4Myk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3133,6 +3517,7 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Дафтарро интихоб кунед" +#. 5khdm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3141,6 +3526,7 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Рафи таъинотро интихоб кунед" +#. Ldc4o #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3150,6 +3536,7 @@ msgctxt "" msgid "non-existent" msgstr "вуҷуд надорад" +#. bh9MB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3158,6 +3545,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Конвертори Евро" +#. tb9sF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3166,6 +3554,7 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Ҳифзи варақҳо мувақатан бекор карда шаванд?" +#. zFqxc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3174,6 +3563,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Паролро барои бекоркунии ҳифзи варақи %1TableName%1 дохил кунед:" +#. t2n9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3182,6 +3572,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Пароли нодуруст" +#. YPd7L #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3190,6 +3581,7 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Варақи ҳифзшуда" +#. JbEyK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3198,6 +3590,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Огоҳӣ" +#. tYfDo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3206,6 +3599,7 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Ҳифзи варақҳо бекоркарда намешавад" +#. YfPkn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3214,6 +3608,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Имкони бекоркунии ҳифзи варақ нест" +#. PisTE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3222,6 +3617,7 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "Ёвар ин ҳуҷҷатро дигаргун карда наметавонад, аз сабаби имкон надоштани тағирдиҳии услуби чашмакҳои варақҳои ҳифзшуда." +#. t5jgU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3230,6 +3626,7 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Ба хотир доред, ки конвертори Евро ин ҳуҷҷатро иваз карда наметавонад." +#. MwoXF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3238,6 +3635,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Аввал арзи такмилёбандаро интихоб кунед" +#. CzTMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3246,6 +3644,7 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Парол:" +#. QBznu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3254,6 +3653,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" +#. ALxZG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3262,6 +3662,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Бекоркунӣ" +#. bTNoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3270,6 +3671,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Барои ислоҳкунӣ ҳуҷҷати %PRODUCTNAME Calc-ро интихоб кунед" +#. 8QobR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3278,6 +3680,7 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' равоқ намебошад" +#. saw7C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3286,6 +3689,7 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Ҳуҷҷат танҳо барои хониш" +#. GZECF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3294,6 +3698,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Дафтари '<1>' аллакай мавҷуд аст.<CR>Иваз кунам?" +#. 9dJcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3302,6 +3707,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Шумо ҳаққони мехоҳед протсеси табдилдиҳиро қатъ кунед?" +#. ufpoR #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3311,6 +3717,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Ёвари Бекоркунӣ" +#. HCfhF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3319,6 +3726,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Эскудои Портуғолӣ" +#. 4PAvX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3327,6 +3735,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Гулдени Нидерландӣ" +#. VzRz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3335,6 +3744,7 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Франки Фаронсавӣ" +#. rQFWP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3343,6 +3753,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Песетаи Испанӣ" +#. tc8KC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3351,6 +3762,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Лираи Итолиёвӣ" +#. XgEB3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3359,6 +3771,7 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Маркаи Олмонӣ" +#. 7sBxK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3367,6 +3780,7 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Франки Белгиявӣ" +#. nLYJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3375,6 +3789,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Фунти Ирландӣ" +#. rujpn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3383,6 +3798,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Франки Люксембур" +#. jR3cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3391,6 +3807,7 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Шиллинги Австралия" +#. 8x4oF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3399,6 +3816,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Маркаи Финляндӣ" +#. LsUXE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3407,6 +3825,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Драхмаи Римӣ" +#. cks9C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3415,6 +3834,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Словакӣ" +#. CMbyy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3423,6 +3843,7 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "Арзи ҷорӣ арзи Аврупоӣ намебошад" +#. HyCde #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3431,6 +3852,7 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "Забони Системаи Оперативии шумо забони Иттиҳоди Молиявии Аврупо намебошад." +#. GAtT3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3439,6 +3861,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "Тоҷи словакӣ" +#. iXDND #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3447,6 +3870,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "Тоҷи эстонӣ" +#. NRqiA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3455,6 +3879,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian Lats" msgstr "" +#. N9Psc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3463,6 +3888,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" +#. eDjBr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3471,6 +3897,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Иҷроиш" +#. JhTCq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3479,6 +3906,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Барориши ҳуҷҷатҳои вобаста..." +#. CLY8k #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3487,6 +3915,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Табодули ҳуҷҷатҳо..." +#. Fh3Fg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3495,6 +3924,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Ҷӯрсозиҳо:" +#. C3AGk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3503,6 +3933,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Варақ ҳамеша ҳифз нашуда аст" +#. BBZaA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3511,6 +3942,7 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Интихоби мавзӯъ" +#. DbGhN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3519,6 +3951,7 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Хатогии сабт дар ганҷӣ! Имкони радкунии ин амал нест." +#. LTS44 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3527,6 +3960,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Бекоркунӣ" +#. qXu5G #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3535,6 +3969,7 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "ОК" +#. VkFhm #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3544,6 +3979,7 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "Стандарт" +#. YUTxB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3552,6 +3988,7 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" +#. Bmx9P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3560,6 +3997,7 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" +#. AYcUq #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3569,6 +4007,7 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "Сиёҳу-сафед" +#. kNA76 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3577,6 +4016,7 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" +#. AsnuA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3585,6 +4025,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" +#. VgzDD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3593,6 +4034,7 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" +#. YDRhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3601,6 +4043,7 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" +#. 769K8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3609,6 +4052,7 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" +#. bNeCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3617,6 +4061,7 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Баҳрӣ" +#. LYvgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3625,6 +4070,7 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" +#. 2dsey #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3633,6 +4079,7 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" +#. sobFj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3641,6 +4088,7 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" +#. E9VPF #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -3650,6 +4098,7 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "Рост" +#. VFByN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3658,6 +4107,7 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" +#. FCRpD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3666,6 +4116,7 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "" +#. uAsPp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3674,6 +4125,7 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" +#. GDi2u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3682,6 +4134,7 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" +#. piSqr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3690,6 +4143,7 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Номагир" +#. Cy8W9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3698,6 +4152,7 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Як номагир" +#. rH3a3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3706,6 +4161,7 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Якчанд номагир (махзани далелҳои адресҳо)" +#. G8T6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3714,6 +4170,7 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Истифодабарии ин қолаб" +#. wTrM9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3722,6 +4179,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Хатогӣ" +#. K77VB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3730,6 +4188,7 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Ҷойнишинро барои рӯйнавис кардан пахш кунед" +#. hRJRf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3738,6 +4197,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Ташкилот" +#. c6Zjp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3746,6 +4206,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Шӯъба" +#. cYzGQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3754,6 +4215,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Ном" +#. BEmdM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3762,6 +4224,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Насаб" +#. fxfq5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3770,6 +4233,7 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Хиёбон" +#. DxdCD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3778,6 +4242,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Мамлакат" +#. uNexF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3786,6 +4251,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Индекси маҳал" +#. qHMFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3794,6 +4260,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Шаҳр" +#. AqdCs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3802,6 +4269,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" +#. s8G9A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3810,6 +4278,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Ҷойгиршавӣ" +#. Wa8WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3818,6 +4287,7 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Формаи адрес" +#. 5FwLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3826,6 +4296,7 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Инитсиалҳо" +#. zH6b3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3834,6 +4305,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Саломдиҳӣ" +#. wDEfh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3842,6 +4314,7 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Телефони хонагӣ" +#. LJ5ou #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3850,6 +4323,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Телефони корӣ" +#. hJQtY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3858,14 +4332,16 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Факс" +#. jmiN2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" "property.text" -msgid "E-Mail" -msgstr "Номаи эл." +msgid "Email" +msgstr "" +#. w7uK5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3874,6 +4350,7 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" +#. bgJJe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3882,6 +4359,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Эзоҳ" +#. EhQEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3890,6 +4368,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Майдониалтерн. 1" +#. bZ4za #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3898,6 +4377,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Майдониалтерн. 2" +#. vgr7W #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3906,6 +4386,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Майдониалтерн. 3" +#. TGKbX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3914,6 +4395,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Майдониалтерн. 4" +#. HTUTU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3922,6 +4404,7 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" +#. BkAJF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3930,6 +4413,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Вилоят" +#. 8NXAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3938,6 +4422,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Телефони корӣ" +#. RvvuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3946,6 +4431,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Пейҷер" +#. M65e8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3954,6 +4440,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Телефони дастӣ" +#. hNCCT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3962,6 +4449,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Телефони иловагӣ" +#. jNWYd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3970,6 +4458,7 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "URL-и тақвим" +#. Ad3kk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3978,6 +4467,7 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Таклиф" +#. gpGUV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3986,6 +4476,7 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Нишоани 'Номагир' мавҷуд нест." +#. G6KuE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3994,6 +4485,7 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Майдони номаи форма илова карда намешавад." +#. WM8Eu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4002,6 +4494,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Қолаби протокол" +#. 3Yeqe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4010,6 +4503,7 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Тасдиқкунии параметр ҳатмист." +#. BEWBh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4018,6 +4512,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Типи протокол" +#. hyGRE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4026,6 +4521,7 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Протоколи натиҷаҳо" +#. DMfQn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4034,6 +4530,7 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Протоколи баҳодиҳӣ" +#. 9zy6P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4042,6 +4539,7 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Майдони далелҳои истифодабаранда муайян карда нашудааст." +#. DzUkS #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4051,6 +4549,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Сохтани равоқи '%1' имкон надорад: " +#. JDcBR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4059,6 +4558,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Рафи '%1' вуҷуд надорад." +#. WcmGg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4067,6 +4567,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Сохта шавад?" +#. 6rvR2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4075,6 +4576,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Кӯ~мак" +#. qeDY7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4083,6 +4585,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Бекоркунӣ" +#. yZGTC #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4092,6 +4595,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "<~Пас" +#. Wc2Fp #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4101,6 +4605,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >" msgstr "~Давом >>" +#. tntS5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4109,6 +4614,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Такмилдиҳӣ" +#. CL4tm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4117,6 +4623,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Пӯшонидан" +#. 3FYU3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4125,6 +4632,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "" +#. ZQwGS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4133,6 +4641,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Типҳои ҳуҷҷатҳои табдилёбандаро интихоб кунед:" +#. 8QmDc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4141,6 +4650,7 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Қолабҳои Word" +#. AujXQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4149,6 +4659,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Қолабҳои Excel" +#. hPB75 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4157,6 +4668,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Қолабҳои PowerPoint" +#. QUiMA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4165,6 +4677,7 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Ҳуҷҷатҳои Word" +#. BDr26 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4173,6 +4686,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Ҳуҷҷатҳои Excel" +#. 9RwAv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4181,6 +4695,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" +#. uCxvB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4189,6 +4704,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" +#. s4vuw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4197,6 +4713,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Ҳамагӣ:" +#. uAmbh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4205,6 +4722,7 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Қолабҳои_Импортшуда" +#. As7iy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4213,6 +4731,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Ҳуҷҷатҳо" +#. tbXgc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4221,6 +4740,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Қолабҳо" +#. foG9h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4229,6 +4749,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Дафтари '<1>' аллакай мавҷуд аст.<CR>Иваз кунам?" +#. bvMuH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4237,6 +4758,7 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Рафҳо мавҷуд нестанд" +#. Jh3WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4245,6 +4767,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Шумо ҳаққони мехоҳед протсеси табдилдиҳиро қатъ кунед?" +#. zuFo9 #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4254,6 +4777,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Ёвари Бекоркунӣ" +#. MNVFe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4262,6 +4786,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred in the wizard." msgstr "" +#. VzQoq #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4271,6 +4796,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Хато" +#. mFTyW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4279,6 +4805,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Шумо мехоҳед, ки ҳуҷҷатҳо бе пурсиш рӯйнавис карда шаванд?" +#. rWgBN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4287,6 +4814,7 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Мacroс-и ҳуҷҷат бояд азнав баррасӣ гардад" +#. GDbH6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4295,6 +4823,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Ҳуҷҷати '<1>' сабт карда нашуд" +#. GcGjC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4303,6 +4832,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Ҳуҷҷати '<1>' кушода нашуд" +#. XG3Dg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4311,6 +4841,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Интихоби раф" +#. 8DV2D #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4319,6 +4850,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Конвертори ҳуҷҷатҳо" +#. 6hySA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4327,6 +4859,7 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "ҳамчунин зерравоқҳо" +#. Juv8i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4335,6 +4868,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Иҷроиш" +#. EWECA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4343,6 +4877,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Боркунии ҳуҷҷатҳои муносиб" +#. zTpAx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4351,6 +4886,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Табдилдиҳии ҳуҷҷатҳо" +#. B6PuJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4359,6 +4895,7 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Пайдо шуд:" +#. 9G86q #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4368,6 +4905,7 @@ msgctxt "" msgid "\"%1 found" msgstr "%1 ёфт шуд" +#. GmveL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4376,6 +4914,7 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Тайёр" +#. yZCLk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4384,6 +4923,7 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Ҳуҷҷатҳои ибтидоӣ" +#. vDd4X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4392,6 +4932,7 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Ҳуҷҷатҳои таъинот" +#. VyLKU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4400,6 +4941,7 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> ҳуҷҷат табдил дода шуд(анд)" +#. D8KY3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4408,6 +4950,7 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Ҳама зеррафҳо ба инобат гирифта мешаванд" +#. 8Bmz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4416,6 +4959,7 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Экспорт ба рафи зерин:" +#. 8atHD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4424,6 +4968,7 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Импорт аз:" +#. zpCFk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4432,6 +4977,7 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Сабткунӣ дар:" +#. C7a2B #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4440,6 +4986,7 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Сохтани журнал" +#. pzBG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4448,6 +4995,7 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Дар рафи кории шумо журнал сохта мешавад" +#. mDG8Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4456,6 +5004,7 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Нишондиҳии дафтари аъмол" +#. 7S3Ct #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4464,6 +5013,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Тамоми ҳуҷҷатҳои Word аз рафи зерин импорт карда мешаванд:" +#. iBJo8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4472,6 +5022,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Тамоми ҳуҷҷатҳои Excel аз рафи зерин импорт карда мешаванд:" +#. kZfUh #: resources_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -4481,6 +5032,7 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Тамоми қолабҳои PowerPoint аз рафи зерин импорт карда мешаванд:" +#. AEPyE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4489,6 +5041,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Тамоми қолабҳои Word аз рафи зерин импорт карда мешаванд:" +#. G2vMa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4497,6 +5050,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Тамоми қолабҳои Excel аз рафи зерин импорт карда мешаванд:" +#. AEEwA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" |