diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-11-22 19:49:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-11-22 21:16:52 +0100 |
commit | a0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (patch) | |
tree | ec34632ef821ea59ef481bdc4b43fb0192fd17bd /source/th/basctl | |
parent | e113c687b97d0f1b3b5a0afdddc04d2de33edb20 (diff) |
update translations for 6.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20
Diffstat (limited to 'source/th/basctl')
-rw-r--r-- | source/th/basctl/messages.po | 664 |
1 files changed, 332 insertions, 332 deletions
diff --git a/source/th/basctl/messages.po b/source/th/basctl/messages.po index ddc4ffeba8e..4d209efc0a3 100644 --- a/source/th/basctl/messages.po +++ b/source/th/basctl/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui +#. extracted from basctl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,336 +13,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: basicmacrodialog.ui:9 -msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME แมคโครภาษาเบสิก" - -#: basicmacrodialog.ui:25 -msgctxt "basicmacrodialog|run" -msgid "Run" -msgstr "เรียกทำงาน" - -#: basicmacrodialog.ui:124 -msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" -msgid "Existing Macros In:" -msgstr "แมโครที่มีอยู่ใน:" - -#: basicmacrodialog.ui:178 -msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" -msgid "Macro From" -msgstr "แมโครจาก" - -#: basicmacrodialog.ui:194 -msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" -msgid "Save Macro In" -msgstr "บันทึกแมโครใน" - -#: basicmacrodialog.ui:243 -msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" -msgid "Macro Name" -msgstr "ชื่อแมโคร" - -#: basicmacrodialog.ui:265 -msgctxt "basicmacrodialog|assign" -msgid "Assign..." -msgstr "กำหนด..." - -#: basicmacrodialog.ui:278 -msgctxt "basicmacrodialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "แก้ไข" - -#: basicmacrodialog.ui:305 -msgctxt "basicmacrodialog|organize" -msgid "Organizer..." -msgstr "~ตัวจัดการ..." - -#: basicmacrodialog.ui:318 -msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" -msgid "New Library" -msgstr "ไลบรารีใหม่" - -#: basicmacrodialog.ui:331 -msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" -msgid "New Module" -msgstr "มอดูลใหม่" - -#: breakpointmenus.ui:12 -msgctxt "breakpointmenus|manage" -msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "" - -#: breakpointmenus.ui:23 -msgctxt "breakpointmenus|active" -msgid "_Active" -msgstr "" - -#: breakpointmenus.ui:37 -msgctxt "breakpointmenus|properties" -msgid "_Properties..." -msgstr "" - -#: defaultlanguage.ui:9 -msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" -msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "ตั้งภาษาโดยปริยายสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้" - -#: defaultlanguage.ui:93 -#, fuzzy -msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" -msgid "Default language:" -msgstr "ภาษาที่ใช้โดยปริยายหากไม่ระบุ" - -#: defaultlanguage.ui:135 -#, fuzzy -msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" -msgid "Available languages:" -msgstr "ภาษาที่มีให้ใช้ได้" - -#: defaultlanguage.ui:155 -msgctxt "defaultlanguage|defined" -msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "เลือกภาษาเพื่อกำหนดภาษาโดยปริยายของส่วนติดต่อผู้ใช้ สายอักขระข้อความที่ปรากฏอยู่ในปัจจุบันจะถูกมอบหมายให้กับทรัพยากรที่สร้างขึ้นสำหรับภาษาที่เลือก" - -#: defaultlanguage.ui:170 -msgctxt "defaultlanguage|added" -msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "เลือกภาษาที่ต้องการเพิ่ม ทรัพยากรสำหรับภาษาเหล่านี้จะถูกสร้างขึ้นในไลบรารี สายอักระข้อความของภาษาโดยปริยายของส่วนติดต่อผู้ใช้ปัจจุบันจะถูกคัดลอกไปยังทรัพยากรใหม่โดยปริยาย" - -#: defaultlanguage.ui:184 -msgctxt "defaultlanguage|alttitle" -msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "เพิ่มภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้" - -#: deletelangdialog.ui:8 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "Delete Language Resources" -msgstr "ลบทรัพยากรภาษา" - -#: deletelangdialog.ui:14 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "คุณต้องการที่จะลบทรัพยากรของภาษาที่เลือกหรือไม่?" - -#: deletelangdialog.ui:15 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "คุณกำลังจะลบทรัพยากรสำหรับภาษาที่เลือก สายอักขระส่วนติดต่อผู้ใช้ทั้งหมดของภาษาดังกล่าวจะถูกลบ" - -#: dialogpage.ui:30 -#, fuzzy -msgctxt "dialogpage|label1" -msgid "Dialog:" -msgstr "กล่องโต้ตอบ" - -#: dialogpage.ui:84 -msgctxt "dialogpage|newmodule" -msgid "_New..." -msgstr "ให_ม่..." - -#: dialogpage.ui:99 -msgctxt "dialogpage|newdialog" -msgid "_New..." -msgstr "ให_ม่..." - -#: dialogpage.ui:130 -msgctxt "dialogpage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "_รหัสผ่าน..." - -#: dialogpage.ui:144 -msgctxt "dialogpage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "_นำเข้า..." - -#: dialogpage.ui:158 -msgctxt "dialogpage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "_ส่งออก..." - -#: exportdialog.ui:8 -msgctxt "exportdialog|ExportDialog" -msgid "Export Basic library" -msgstr "ส่งออกคลังภาษาเบสิก" - -#: exportdialog.ui:83 -msgctxt "exportdialog|extension" -msgid "Export as _extension" -msgstr "ส่งออกเป็นโปรแกรมส่วน_ขยาย" - -#: exportdialog.ui:100 -msgctxt "exportdialog|basic" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "ส่งออกเป็นคลังภาษาเบสิก" - -#: gotolinedialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" -msgid "Go to Line" -msgstr "ไปยังบรรทัด" - -#: gotolinedialog.ui:85 -#, fuzzy -msgctxt "gotolinedialog|area" -msgid "_Line number:" -msgstr "เ~ลขบรรทัด:" - -#: importlibdialog.ui:9 -msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" -msgid "Import Libraries" -msgstr "นำเข้าไลบรารี" - -#: importlibdialog.ui:98 -msgctxt "importlibdialog|ref" -msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "แทรกเป็นการอ้างอิง (อ่านอย่างเดียว)" - -#: importlibdialog.ui:113 -msgctxt "importlibdialog|replace" -msgid "Replace existing libraries" -msgstr "แทนที่ไลบรารีที่มีอยู่" - -#: importlibdialog.ui:134 -msgctxt "importlibdialog|label1" -msgid "Options" -msgstr "ตัวเลือก" - -#: libpage.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "libpage|label1" -msgid "L_ocation:" -msgstr "_ตำแหน่ง" - -#: libpage.ui:70 -#, fuzzy -msgctxt "libpage|lingudictsft" -msgid "_Library:" -msgstr "ไ_ลบรารี" - -#: libpage.ui:124 -msgctxt "libpage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "_รหัสผ่าน..." - -#: libpage.ui:138 -msgctxt "libpage|new" -msgid "_New..." -msgstr "ให_ม่..." - -#: libpage.ui:153 -msgctxt "libpage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "_นำเข้า..." - -#: libpage.ui:168 -msgctxt "libpage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "_ส่งออก..." - -#: managebreakpoints.ui:9 -msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "จัดการจุดหยุด" - -#: managebreakpoints.ui:129 -msgctxt "managebreakpoints|active" -msgid "Active" -msgstr "ใช้งานอยู่" - -#: managebreakpoints.ui:182 -#, fuzzy -msgctxt "managebreakpoints|label2" -msgid "Pass count:" -msgstr "จำนวนรอบ:" - -#: managebreakpoints.ui:205 -msgctxt "managebreakpoints|label1" -msgid "Breakpoints" -msgstr "จุดหยุด" - -#: managelanguages.ui:8 -msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" -msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "จัดการภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้ [$1]" - -#: managelanguages.ui:69 -#, fuzzy -msgctxt "managelanguages|label1" -msgid "Present languages:" -msgstr "ภาษาปัจจุบัน" - -#: managelanguages.ui:83 -msgctxt "managelanguages|label2" -msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "หากไม่ไม่ปรากฏว่ามีส่วนติดต่อผู้ใช้ตามท้องถิ่นก็จะใช้ภาษาเริ่มต้นโดยปริยาย นอกจากนั้นสายอักขระข้อความท้ั้งหมดจากภาษาโดยปริยายนั้นจะถูกคัดลอกไปยังทรัพยากรของภาษาที่เพิ่มเข้าไปใหม่" - -#: managelanguages.ui:108 -msgctxt "managelanguages|add" -msgid "Add..." -msgstr "เพิ่ม..." - -#: managelanguages.ui:136 -msgctxt "managelanguages|default" -msgid "Default" -msgstr "ค่าปริยาย" - -#: modulepage.ui:30 -#, fuzzy -msgctxt "modulepage|label1" -msgid "M_odule:" -msgstr "ม_อดูล" - -#: modulepage.ui:84 -msgctxt "modulepage|newmodule" -msgid "_New..." -msgstr "ให_ม่..." - -#: modulepage.ui:99 -msgctxt "modulepage|newdialog" -msgid "_New..." -msgstr "ให_ม่..." - -#: modulepage.ui:130 -msgctxt "modulepage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "_รหัสผ่าน..." - -#: modulepage.ui:144 -msgctxt "modulepage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "_นำเข้า..." - -#: modulepage.ui:158 -msgctxt "modulepage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "_ส่งออก..." - -#: newlibdialog.ui:84 -msgctxt "newlibdialog|area" -msgid "_Name:" -msgstr "_ชื่อ:" - -#: organizedialog.ui:8 -msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME" - -#: organizedialog.ui:72 -msgctxt "organizedialog|modules" -msgid "Modules" -msgstr "มอดูล" - -#: organizedialog.ui:85 -msgctxt "organizedialog|dialogs" -msgid "Dialogs" -msgstr "กล่องโต้ตอบ" - -#: organizedialog.ui:99 -msgctxt "organizedialog|libraries" -msgid "Libraries" -msgstr "ไลบรารี" - #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" msgid "<All>" @@ -834,3 +504,333 @@ msgstr "ส่งออกเป็นคลังภาษาเบสิก" msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "โปรแกรมส่วนขยาย" + +#: basicmacrodialog.ui:9 +msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME แมคโครภาษาเบสิก" + +#: basicmacrodialog.ui:25 +msgctxt "basicmacrodialog|run" +msgid "Run" +msgstr "เรียกทำงาน" + +#: basicmacrodialog.ui:124 +msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros In:" +msgstr "แมโครที่มีอยู่ใน:" + +#: basicmacrodialog.ui:178 +msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" +msgid "Macro From" +msgstr "แมโครจาก" + +#: basicmacrodialog.ui:194 +msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" +msgid "Save Macro In" +msgstr "บันทึกแมโครใน" + +#: basicmacrodialog.ui:243 +msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" +msgid "Macro Name" +msgstr "ชื่อแมโคร" + +#: basicmacrodialog.ui:265 +msgctxt "basicmacrodialog|assign" +msgid "Assign..." +msgstr "กำหนด..." + +#: basicmacrodialog.ui:278 +msgctxt "basicmacrodialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "แก้ไข" + +#: basicmacrodialog.ui:305 +msgctxt "basicmacrodialog|organize" +msgid "Organizer..." +msgstr "~ตัวจัดการ..." + +#: basicmacrodialog.ui:318 +msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" +msgid "New Library" +msgstr "ไลบรารีใหม่" + +#: basicmacrodialog.ui:331 +msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" +msgid "New Module" +msgstr "มอดูลใหม่" + +#: breakpointmenus.ui:12 +msgctxt "breakpointmenus|manage" +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "" + +#: breakpointmenus.ui:23 +msgctxt "breakpointmenus|active" +msgid "_Active" +msgstr "" + +#: breakpointmenus.ui:37 +msgctxt "breakpointmenus|properties" +msgid "_Properties..." +msgstr "" + +#: defaultlanguage.ui:9 +msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "ตั้งภาษาโดยปริยายสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้" + +#: defaultlanguage.ui:93 +#, fuzzy +msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" +msgid "Default language:" +msgstr "ภาษาที่ใช้โดยปริยายหากไม่ระบุ" + +#: defaultlanguage.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" +msgid "Available languages:" +msgstr "ภาษาที่มีให้ใช้ได้" + +#: defaultlanguage.ui:155 +msgctxt "defaultlanguage|defined" +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." +msgstr "เลือกภาษาเพื่อกำหนดภาษาโดยปริยายของส่วนติดต่อผู้ใช้ สายอักขระข้อความที่ปรากฏอยู่ในปัจจุบันจะถูกมอบหมายให้กับทรัพยากรที่สร้างขึ้นสำหรับภาษาที่เลือก" + +#: defaultlanguage.ui:170 +msgctxt "defaultlanguage|added" +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." +msgstr "เลือกภาษาที่ต้องการเพิ่ม ทรัพยากรสำหรับภาษาเหล่านี้จะถูกสร้างขึ้นในไลบรารี สายอักระข้อความของภาษาโดยปริยายของส่วนติดต่อผู้ใช้ปัจจุบันจะถูกคัดลอกไปยังทรัพยากรใหม่โดยปริยาย" + +#: defaultlanguage.ui:184 +msgctxt "defaultlanguage|alttitle" +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "เพิ่มภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้" + +#: deletelangdialog.ui:8 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "ลบทรัพยากรภาษา" + +#: deletelangdialog.ui:14 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "คุณต้องการที่จะลบทรัพยากรของภาษาที่เลือกหรือไม่?" + +#: deletelangdialog.ui:15 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." +msgstr "คุณกำลังจะลบทรัพยากรสำหรับภาษาที่เลือก สายอักขระส่วนติดต่อผู้ใช้ทั้งหมดของภาษาดังกล่าวจะถูกลบ" + +#: dialogpage.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "dialogpage|label1" +msgid "Dialog:" +msgstr "กล่องโต้ตอบ" + +#: dialogpage.ui:84 +msgctxt "dialogpage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "ให_ม่..." + +#: dialogpage.ui:99 +msgctxt "dialogpage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "ให_ม่..." + +#: dialogpage.ui:130 +msgctxt "dialogpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "_รหัสผ่าน..." + +#: dialogpage.ui:144 +msgctxt "dialogpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "_นำเข้า..." + +#: dialogpage.ui:158 +msgctxt "dialogpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "_ส่งออก..." + +#: exportdialog.ui:8 +msgctxt "exportdialog|ExportDialog" +msgid "Export Basic library" +msgstr "ส่งออกคลังภาษาเบสิก" + +#: exportdialog.ui:83 +msgctxt "exportdialog|extension" +msgid "Export as _extension" +msgstr "ส่งออกเป็นโปรแกรมส่วน_ขยาย" + +#: exportdialog.ui:100 +msgctxt "exportdialog|basic" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "ส่งออกเป็นคลังภาษาเบสิก" + +#: gotolinedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" +msgid "Go to Line" +msgstr "ไปยังบรรทัด" + +#: gotolinedialog.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "gotolinedialog|area" +msgid "_Line number:" +msgstr "เ~ลขบรรทัด:" + +#: importlibdialog.ui:9 +msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" +msgid "Import Libraries" +msgstr "นำเข้าไลบรารี" + +#: importlibdialog.ui:98 +msgctxt "importlibdialog|ref" +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "แทรกเป็นการอ้างอิง (อ่านอย่างเดียว)" + +#: importlibdialog.ui:113 +msgctxt "importlibdialog|replace" +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "แทนที่ไลบรารีที่มีอยู่" + +#: importlibdialog.ui:134 +msgctxt "importlibdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "ตัวเลือก" + +#: libpage.ui:31 +#, fuzzy +msgctxt "libpage|label1" +msgid "L_ocation:" +msgstr "_ตำแหน่ง" + +#: libpage.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "libpage|lingudictsft" +msgid "_Library:" +msgstr "ไ_ลบรารี" + +#: libpage.ui:124 +msgctxt "libpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "_รหัสผ่าน..." + +#: libpage.ui:138 +msgctxt "libpage|new" +msgid "_New..." +msgstr "ให_ม่..." + +#: libpage.ui:153 +msgctxt "libpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "_นำเข้า..." + +#: libpage.ui:168 +msgctxt "libpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "_ส่งออก..." + +#: managebreakpoints.ui:9 +msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "จัดการจุดหยุด" + +#: managebreakpoints.ui:129 +msgctxt "managebreakpoints|active" +msgid "Active" +msgstr "ใช้งานอยู่" + +#: managebreakpoints.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "managebreakpoints|label2" +msgid "Pass count:" +msgstr "จำนวนรอบ:" + +#: managebreakpoints.ui:205 +msgctxt "managebreakpoints|label1" +msgid "Breakpoints" +msgstr "จุดหยุด" + +#: managelanguages.ui:8 +msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "จัดการภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้ [$1]" + +#: managelanguages.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "managelanguages|label1" +msgid "Present languages:" +msgstr "ภาษาปัจจุบัน" + +#: managelanguages.ui:83 +msgctxt "managelanguages|label2" +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." +msgstr "หากไม่ไม่ปรากฏว่ามีส่วนติดต่อผู้ใช้ตามท้องถิ่นก็จะใช้ภาษาเริ่มต้นโดยปริยาย นอกจากนั้นสายอักขระข้อความท้ั้งหมดจากภาษาโดยปริยายนั้นจะถูกคัดลอกไปยังทรัพยากรของภาษาที่เพิ่มเข้าไปใหม่" + +#: managelanguages.ui:108 +msgctxt "managelanguages|add" +msgid "Add..." +msgstr "เพิ่ม..." + +#: managelanguages.ui:136 +msgctxt "managelanguages|default" +msgid "Default" +msgstr "ค่าปริยาย" + +#: modulepage.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "modulepage|label1" +msgid "M_odule:" +msgstr "ม_อดูล" + +#: modulepage.ui:84 +msgctxt "modulepage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "ให_ม่..." + +#: modulepage.ui:99 +msgctxt "modulepage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "ให_ม่..." + +#: modulepage.ui:130 +msgctxt "modulepage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "_รหัสผ่าน..." + +#: modulepage.ui:144 +msgctxt "modulepage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "_นำเข้า..." + +#: modulepage.ui:158 +msgctxt "modulepage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "_ส่งออก..." + +#: newlibdialog.ui:84 +msgctxt "newlibdialog|area" +msgid "_Name:" +msgstr "_ชื่อ:" + +#: organizedialog.ui:8 +msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME" + +#: organizedialog.ui:78 +msgctxt "organizedialog|modules" +msgid "Modules" +msgstr "มอดูล" + +#: organizedialog.ui:100 +msgctxt "organizedialog|dialogs" +msgid "Dialogs" +msgstr "กล่องโต้ตอบ" + +#: organizedialog.ui:123 +msgctxt "organizedialog|libraries" +msgid "Libraries" +msgstr "ไลบรารี" |