diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-22 14:28:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-22 14:53:24 +0100 |
commit | 37a6f521ec6303193d6057736ff414ef7c62c6d4 (patch) | |
tree | e4b094dd028d5ada504a170318979f34ac4058a5 /source/th/basic | |
parent | 6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idf82bb4c2e7f863f2807524fdea1be4d11b88c2e
Diffstat (limited to 'source/th/basic')
-rw-r--r-- | source/th/basic/messages.po | 355 |
1 files changed, 188 insertions, 167 deletions
diff --git a/source/th/basic/messages.po b/source/th/basic/messages.po index f030099e5c4..d8bc1ec848a 100644 --- a/source/th/basic/messages.po +++ b/source/th/basic/messages.po @@ -3,805 +3,826 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:08+0000\n" +"Last-Translator: aefgh39622 <aefgh39622@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/th/>\n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516031925.000000\n" +#. CacXi #: basic/inc/basic.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." -msgstr "ไวยกรณ์ผิดพลาด" +msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด" +#. phEtF #: basic/inc/basic.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "ส่งกลับโดยไม่มี Gosub" +#. xGnDD #: basic/inc/basic.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "รายการไม่ถูกต้อง; กรุณาลองอีกครั้ง" +#. SDAtt #: basic/inc/basic.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "เรียกกระบวนคำสั่งไม่ถูกต้อง" +#. ERmVC #: basic/inc/basic.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "ล้นเกิน" +#. 2Cqdp #: basic/inc/basic.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "หน่วยความจำไม่เพียงพอ" +#. vQn2L #: basic/inc/basic.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "อาเรย์ถูกกำหนดมิติไว้แล้ว" +#. iXC8S #: basic/inc/basic.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "ดัชนีเกินช่วงที่ระบุไว้" +#. puyiQ #: basic/inc/basic.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "กำหนดนิยามซ้ำซ้อน" +#. eqwCs #: basic/inc/basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "หารด้วยศูนย์" +#. owjv6 #: basic/inc/basic.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "ยังไม่ได้ระบุตัวแปร" +#. oEA47 #: basic/inc/basic.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "ชนิดข้อมูลไม่ตรงกัน" +#. bFP4H #: basic/inc/basic.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง" +#. qZCrY #: basic/inc/basic.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "กระบวนการถูกขัดจังหวะโดยผู้ใช้" +#. nnqTQ #: basic/inc/basic.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "ทำต่อโดยไม่มีข้อผิดพลาด" +#. QGuZq #: basic/inc/basic.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." -msgstr "หน่วยความจำแสต็กไม่เพียงพอ" +msgstr "หน่วยความจำสแต็กไม่เพียงพอ" +#. X8Anp #: basic/inc/basic.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." -msgstr "Sub-procedure หรือ function procedure ยังไม่ได้ระบุ" +msgstr "ยังไม่ได้ระบุขั้นตอนย่อยหรือขั้นตอนการทำงาน" +#. oF6VV #: basic/inc/basic.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเรียกแฟ้ม DLL" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างโหลดไฟล์ DLL" +#. 9MUQ8 #: basic/inc/basic.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." -msgstr "Wrong DLL call convention" +msgstr "ข้อตกลงในการเรียก DLL ไม่ถูกต้อง" +#. AoHjH #: basic/inc/basic.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน $(ARG1)" +#. wgNZg #: basic/inc/basic.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." -msgstr "ชื่อหรือเลขที่แฟ้มไม่ถูกต้อง" +msgstr "ชื่อหรือหมายเลขไฟล์ไม่ถูกต้อง" +#. cdGJ5 #: basic/inc/basic.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." -msgstr "ไม่พบแฟ้ม" +msgstr "ไม่พบไฟล์" +#. RQB3i #: basic/inc/basic.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." -msgstr "โหมดแฟ้มไม่ถูกต้อง" +msgstr "โหมดไฟล์ไม่ถูกต้อง" +#. 2UUYj #: basic/inc/basic.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." -msgstr "แฟ้มเปิดอยู่แล้ว" +msgstr "ไฟล์เปิดอยู่แล้ว" +#. BRx4X #: basic/inc/basic.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." -msgstr "อุปกรณ์ I/O ผิดพลาด" +msgstr "I/O อุปกรณ์ผิดพลาด" +#. 3wGUY #: basic/inc/basic.hrc:52 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว" +#. rAFCG #: basic/inc/basic.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "ความยาวของระเบียนไม่ถูกต้อง" +#. EnLKw #: basic/inc/basic.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." -msgstr "ดิสก์ หรือฮาร์ดไดรฟ์เต็ม" +msgstr "ดิสก์หรือฮาร์ดไดรฟ์เต็ม" +#. BFTP8 #: basic/inc/basic.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." -msgstr "อ่านเกินจุดสิ้นสุดของแฟ้ม" +msgstr "อ่านเกินจุดสิ้นสุดของไฟล์" +#. nuyE7 #: basic/inc/basic.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." -msgstr "เลขที่ระเบียนไม่ถูกต้อง" +msgstr "หมายเลขระเบียนไม่ถูกต้อง" +#. sgdJF #: basic/inc/basic.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." -msgstr "มีแฟ้มมากเกินไป" +msgstr "มีไฟล์มากเกินไป" +#. 3iiGy #: basic/inc/basic.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "อุปกรณ์ใช้ไม่ได้" +#. k7uzP #: basic/inc/basic.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." -msgstr "ปฏิเสธการเข้าถึง" +msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ" +#. WcKob #: basic/inc/basic.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "ดิสก์ไม่พร้อม" +#. JgiDa #: basic/inc/basic.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." -msgstr "ยังไม่พร้อมใช้" +msgstr "ไม่ได้มีการนำมาใช้" +#. mAxmt #: basic/inc/basic.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." -msgstr "ไม่อาจเปลี่ยนชื่อในไดร์ฟที่แตกต่างกันได้" +msgstr "ไม่อาจเปลี่ยนชื่อในไดรฟ์ที่แตกต่างกันได้" +#. 8gEYf #: basic/inc/basic.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." -msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเข้าถึงเส้นทางที่เก็บไฟล์/ไฟล์" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเข้าถึงเส้นทาง/ไฟล์" +#. JefUT #: basic/inc/basic.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." -msgstr "ไม่พบเส้นทางที่เก็บไฟล์" +msgstr "ไม่พบเส้นทาง" +#. QXDRW #: basic/inc/basic.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "ยังไม่ได้ตั้งค่าตัวแปรวัตถุ" +#. Y9yi3 #: basic/inc/basic.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." -msgstr "แบบแผนสายอักขระไม่ถูกต้อง" +msgstr "รูปแบบสตริงไม่ถูกต้อง" +#. K7DhF #: basic/inc/basic.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้ศูนย์" +#. cJT8h #: basic/inc/basic.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE ผิดพลาด" +#. 6GqpS #: basic/inc/basic.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." -msgstr "กำลังรอการตอบสนองการเชื่อมต่อ DDE " +msgstr "กำลังรอการตอบสนองการเชื่อมต่อ DDE" +#. eoE3n #: basic/inc/basic.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "ไม่มีช่อง DDE ที่ใช้ได้" +#. uX7nT #: basic/inc/basic.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." -msgstr "ไม่มีโปรแกรมใดตอบสนองการเริ่มการติตต่อของ DDE " +msgstr "ไม่มีโปรแกรมใดตอบสนองการเริ่มการติตต่อของ DDE" +#. TNaxB #: basic/inc/basic.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "โปรแกรมที่ตอบสนองการเริ่มการติดต่อของ DDE มีมากเกินไป" +#. VroGT #: basic/inc/basic.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." -msgstr "ช่อง DDE ล็อค" +msgstr "ช่อง DDE ถูกล็อค" +#. Vg79x #: basic/inc/basic.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "โปรแกรมภายนอกไม่สามารถใช้งานการปฏิบัติการของ DDE ได้" +#. DnKBx #: basic/inc/basic.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "หมดเวลารอการตอบสนองจาก DDE" +#. 4q3yy #: basic/inc/basic.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." -msgstr "ผู้ใช้กดปุ่ม ESCAPE ระหว่างการปฏิบัติการ DDE " +msgstr "ผู้ใช้กดปุ่ม ESCAPE ระหว่างการปฏิบัติการ DDE" +#. 7WymF #: basic/inc/basic.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "โปรแกรมภายนอกไม่ว่าง" +#. GGDRf #: basic/inc/basic.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." -msgstr "การปฏิบัติการ DDE ที่ปราศจากข้อมูล" +msgstr "การปฏิบัติการ DDE โดยไม่มีข้อมูล" +#. p7sHC #: basic/inc/basic.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "ข้อมูลอยู่ในรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง" +#. JDnmB #: basic/inc/basic.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." -msgstr "External application has been terminated" +msgstr "โปรแกรมภายนอกได้สิ้นสุดการทำงานแล้ว" +#. VT4R2 #: basic/inc/basic.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." -msgstr "การเชื่อมต่อ DDE ถูกขัดจังหวะหรือเปลี่ยนแปลง" +msgstr "การเชื่อมต่อ DDE ถูกขัดจังหวะหรือปรับเปลี่ยน" +#. DgSMR #: basic/inc/basic.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." -msgstr "DDE method invoked with no channel open" +msgstr "วิธี DDE ถูกเพิกถอนโดยไม่ได้เปิดช่องใด" +#. RHck4 #: basic/inc/basic.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "รูปแบบการเชื่อมโยง DDE ไม่ถูกต้อง" +#. DUsPA #: basic/inc/basic.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." -msgstr "ข้อความ DDE หาย" +msgstr "ข้อความ DDE สูญหาย" +#. FhoZY #: basic/inc/basic.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "วางการเชื่อมโยงแล้ว" +#. SQyEF #: basic/inc/basic.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." -msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าโหมดเชื่อมโยงได้ เนื่องจากหัวข้อเชื่อมโยงไม่ถูกต้อง" +msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าโหมดการเชื่อมโยงได้เนื่องจากหัวข้อการเชื่อมโยงไม่ถูกต้อง" +#. J2Rf3 #: basic/inc/basic.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." -msgstr "DDE ต้องการแฟ้ม DDEML.DLL " +msgstr "DDE ต้องการไฟล์ DDEML.DLL" +#. yfBfX #: basic/inc/basic.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." -msgstr "ไม่สามารถโหลดมอดูลได้ รูปแบบไม่ถูกต้อง" +msgstr "ไม่สามารถโหลดมอดูลได้ เนื่องจากรูปแบบไม่ถูกต้อง" +#. eCEEV #: basic/inc/basic.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "ดัชนีวัตถุไม่ถูกต้อง" +#. GLCzx #: basic/inc/basic.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." -msgstr "ใช้วัตถุไม่ได้" +msgstr "วัตถุไม่พร้อมใช้งาน" +#. nfXrp #: basic/inc/basic.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง" +#. 8qjhR #: basic/inc/basic.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "คุณสมบตินี้เป็นแบบอ่านอย่างเดียว" +#. ScKEy #: basic/inc/basic.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "คุณสมบัตินี้เป็นแบบเขียนอย่างเดียว" +#. kTCMC #: basic/inc/basic.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." -msgstr "อ้างอิงวัตถุไม่ถูกต้อง" +msgstr "การอ้างอิงวัตถุไม่ถูกต้อง" +#. fz98J #: basic/inc/basic.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "ไม่พบคุณสมบัติหรือวิธีการ: $(ARG1)" +#. rWwbT #: basic/inc/basic.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "ต้องการวัตถุ" +#. b3XBE #: basic/inc/basic.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." -msgstr "ใช้งานวัตถุไม่ถูกต้อง" +msgstr "การใช้งานวัตถุไม่ถูกต้อง" +#. pM7Vq #: basic/inc/basic.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." -msgstr "วัตถุนี้ไม่สนับสนุน OLE Automation" +msgstr "วัตถุนี้ไม่สนับสนุนระบบอัตโนมัติ OLE" +#. HMAey #: basic/inc/basic.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." -msgstr "วัตถุไม่สนับสนุนคุณสมบัติ หรือวิธีนี้" +msgstr "วัตถุไม่สนับสนุนคุณสมบัติหรือวิธีนี้" +#. DMts6 #: basic/inc/basic.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." -msgstr "OLE Automation เกิดข้อผิดพลาด" +msgstr "ระบบอัตโนมัติ OLE ผิดพลาด" +#. 3VsB3 #: basic/inc/basic.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "วัตถุที่ระบุไม่สนับสนุนการกระทำนี้" +#. vgvzF #: basic/inc/basic.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." -msgstr "วัตถุที่ระบุไม่สนับสนุนชื่อของอาร์กิวเมนต์ " +msgstr "วัตถุที่ระบุไม่สนับสนุนอาร์กิวเมนต์ที่มีชื่อ" +#. 4aZxy #: basic/inc/basic.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "วัตถุที่ระบุไม่สนับสนุนการตั้งค่าท้องถิ่นปัจจุบัน" +msgstr "วัตถุที่ระบุไม่สนับสนุนการตั้งค่าภาษาท้องถิ่นปัจจุบัน" +#. AoqGh #: basic/inc/basic.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "ไม่พบอาร์กิวเมนต์ที่มีชื่อ" +#. G2sC5 #: basic/inc/basic.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." -msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ใช่ตัวเลือก" +msgstr "ต้องระบุอาร์กิวเมนต์" +#. v78nF #: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "หมายเลขอาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง" +msgstr "จำนวนอาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง" +#. DVFF3 #: basic/inc/basic.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "วัตถุไม่ใช่รายการ" +#. zDijP #: basic/inc/basic.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "เลขลำดับไม่ถูกต้อง" +#. uY35B #: basic/inc/basic.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." -msgstr "ไม่พบฟังก์ชัน DLL ที่ระบุ " +msgstr "ไม่พบฟังก์ชัน DLL ที่ระบุ" +#. MPTAv #: basic/inc/basic.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "รูปแบบคลิปบอร์ดไม่ถูกต้อง" +#. UC2FV #: basic/inc/basic.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "วัตถุไม่มีคุณสมบัตินี้" +#. 9JEU2 #: basic/inc/basic.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "วัตถุไม่มีวิธีการนี้" +#. azsCo #: basic/inc/basic.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์ที่จำเป็น" +#. 9WA8D #: basic/inc/basic.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดำเนินการวิธีการ" +#. N3vcw #: basic/inc/basic.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าคุณสมบัติได้" +#. k82XW #: basic/inc/basic.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "ไม่สามารถกำหนดคุณสมบัติได้" +#. 5cGpa #. Compiler errors. These are not runtime errors. #: basic/inc/basic.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "สัญลักษณ์ที่ไม่ได้คาดไว้: $(ARG1)" +#. SBpod #: basic/inc/basic.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "ที่คาดไว้: $(ARG1)" +#. JBaEp #: basic/inc/basic.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "สัญลักษณ์ที่คาดไว้" +#. CkAE9 #: basic/inc/basic.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "ตัวแปรที่คาดไว้" +#. DS5cS #: basic/inc/basic.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "ป้ายชื่อที่คาดไว้" +#. k2myJ #: basic/inc/basic.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "ไม่สามารถใช้ค่าได้" +#. oPCtL #: basic/inc/basic.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "มีการกำหนดตัวแปร $(ARG1) แล้ว" +#. WmiB6 #: basic/inc/basic.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "มีการกำหนดกระบวนการย่อยหรือกระบวนการฟังก์ชัน $(ARG1) แล้ว" +#. byksZ #: basic/inc/basic.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "มีการกำหนดป้ายชื่อ $(ARG1) แล้ว" +#. GHdG4 #: basic/inc/basic.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "ไม่พบตัวแปร $(ARG1)" +#. DksBU #: basic/inc/basic.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "ไม่พบอาเรย์หรือกระบวนคำสั่ง $(ARG1)" +#. 7CD6B #: basic/inc/basic.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "ไม่พบกระบวนคำสั่ง $(ARG1)" +#. GREm3 #: basic/inc/basic.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "ยังไม่ได้ระบุป้ายชื่อ $(ARG1)" +#. 2VFZq #: basic/inc/basic.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "ไม่รู้จักชนิดข้อมูล $(ARG1)" +#. hvsH3 #: basic/inc/basic.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." -msgstr "Exit $(ARG1) expected" +msgstr "คาดหวังการออกจาก $(ARG1)" +#. 7kZX5 #: basic/inc/basic.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "บล็อกข้อความยังเปิดอยู่: $(ARG1) หายไป" +#. EysAe #: basic/inc/basic.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "วงเล็บไม่ตรงกัน" +#. tGqRY #: basic/inc/basic.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "สัญลักษณ์ $(ARG1) ถูกกำหนดเป็นอย่างอื่นแล้ว" +#. Nvysh #: basic/inc/basic.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "พารามิเตอร์ไม่สอดคล้องกับกระบวนคำสั่ง" +#. aLCNz #: basic/inc/basic.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "อักขระที่เป็นตัวเลขไม่ถูกต้อง" +#. ZL3GF #: basic/inc/basic.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "อาเรย์ต้องมีมิติ" +#. bvzvK #: basic/inc/basic.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif โดยไม่มี If" +#. BPHwC #: basic/inc/basic.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "ไม่อนุญาตให้ $(ARG1) อยู่ในกระบวนคำสั่ง" +#. t4CFy #: basic/inc/basic.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "ไม่อนุญาตให้ $(ARG1) อยู่นอกกระบวนคำสั่ง" +#. BAmBZ #: basic/inc/basic.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "การระบุมิติไม่ตรงกัน" +#. kKjmy #: basic/inc/basic.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก: $(ARG1)" +#. LCo58 #: basic/inc/basic.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "กำหนดค่าคงที่ $(ARG1) ใหม่แล้ว" +#. Dx6YA #: basic/inc/basic.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "โปรแกรมใหญ่เกินไป" +#. aAKCD #: basic/inc/basic.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "ไม่อนุญาตให้มีสายอักขระหรืออาเรย์" +msgstr "ไม่อนุญาตให้มีสตริงหรืออาเรย์" +#. gqBGJ #: basic/inc/basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "เกิดความผิดปรกติ $(ARG1)" +#. YTygS #: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "อาเรย์นี้เป็นแบบคงที่หรือถูกล็อคชั่วคราว" +#. AwvaS #: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "พื้นที่สตริงไม่พอ" +#. VosXA #: basic/inc/basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Expression ซับซ้อนเกินไป" +#. fYWci #: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "ไม่สามารถดำเนินการร้องขอ" +#. oGvjJ #: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "โปรแกรมลูกข่าย DLL มากเกินไป" +#. tC47t #: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "For loop ไม่ได้เริ่มขั้นแรก" +#. DA4GN #: basic/inc/basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" +#. Vtc9n #: basic/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "เปิด" +#. yUCEp #: basic/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "ปิด" +#. iGZeR #: basic/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "จริง" +#. Vcbum #: basic/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "เท็จ" +#. wGj5U #: basic/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "ใช่" +#. TYgJR #: basic/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" +#. YXUyZ #. format currency #: basic/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" +#. AP2X4 #: basic/inc/strings.hrc:34 msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" |