aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-28 17:44:49 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-28 17:45:38 +0100
commit746e6ecef2d71de19c9f77b53eca64d62aa42df3 (patch)
tree64aff58c65bb1b15d8291b742105ead4cb855f65 /source/th/cui/messages.po
parent55632263e22f8b68db3e9b2cfdf4e9f2a8aaa6af (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7aae0544505f037b2eac91c268744de617dc4386
Diffstat (limited to 'source/th/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po442
1 files changed, 221 insertions, 221 deletions
diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po
index 5ee27bcabad..81b434fb960 100644
--- a/source/th/cui/messages.po
+++ b/source/th/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -2393,1166 +2393,1166 @@ msgstr "ใช้ปุ่ม Backspace แทน Delete ใน Calc แล้
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
-msgstr ""
+msgstr "วิธีที่ดีที่สุดในการแก้ปัญหาช่องตารางที่ขี้เหร่ของ MS Word คือใช้เมนู ตาราง ▸ ขนาด ▸ ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด / ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด"
#. HEfCq
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
-msgstr ""
+msgstr "การซ้ำหัวตารางเมื่อตารางกินเนื้อที่ข้ามหน้า ทำได้โดยใช้เมนู ตาราง ▸ คุณสมบัติ ▸ กระแสข้อความ ▸ ซ้ำหัวตาราง"
#. 7rb58
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการแทรกหรือลบแถวอย่างเร็วไหม? เลือกแถว (หรือคอลัมน์) เป็นจำนวนที่ต้องการ แล้วกด %MOD1+เครื่องหมายบวก (+) เพื่อเพิ่ม หรือ %MOD1+เครื่องหมายลบ (-) เพื่อลบ"
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
-msgstr ""
+msgstr "ซ้ำแถว/คอลัมน์ที่ต้องการในทุกหน้าได้ด้วยเมนู รูปแบบ ▸ ช่วงการพิมพ์ ▸ แก้ไข"
#. HEdbh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "แทรกรูปภาพและภาพถ่ายลงในรูปร่างต่างๆ ใน Draw และ Impress ได้โดยคลิกขวาบนรูปร่าง แล้วเลือก พื้นที่ ▸ รูปภาพ ▸ เพิ่ม / นำเข้า แล้วปรับตัวเลือกต่างๆ เพื่อจัดภาพที่ปรากฏ"
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการแทรกวันที่ลงในเซลล์ของตารางคำนวณหรือ? ก็กด %MOD1+; หรือหากต้องการแทรกเวลาก็กด Shift+%MOD1+;"
#. vAFKt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation."
-msgstr ""
+msgstr "แทรกข้อมูลกำกับ (metadata) ในเอกสารของคุณได้ โดยใช้เมนู แทรก ▸ ช่องข้อมูล ▸ ช่องข้อมูลอื่นๆ… ▸ เอกสาร หรือ ข้อมูลเอกสาร"
#. FHorg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
-msgstr ""
+msgstr "ขอความช่วยเหลือจากชุมชนได้ที่เว็บ Ask"
#. qnAAh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ Shift+Space เลือกแถวปัจจุบัน และ %MOD1+Space เลือกคอลัมน์ปัจจุบัน"
#. MFv5S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถย้ายวัตถุไปยังชั้นงานอีกชั้นหนึ่งได้ โดยคลิกที่วัตถุค้างไว้จนขอบกะพริบ แล้วลากไปยังแท็บของชั้นงานปลายทาง"
#. 3NRDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
-msgstr ""
+msgstr "เมนู ข้อมูล ▸ ตรวจสอบความถูกต้อง ช่วยให้คุณสร้างรายการทิ้งลงให้ผู้ใช้เลือกแทนการพิมพ์ได้"
#. uikxZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "กด %MOD1 ค้างไว้แล้วกลิ้งล้อเมาส์เพื่อเปลี่ยนอัตราการซูมได้"
#. 7QLxF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME มีส่วนขยายเด็ดๆ ที่สามารถช่วยเพิ่มผลิตภาพให้คุณได้ ลองดูสิ"
#. DyoMt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการนับจำนวนคำเฉพาะในย่อหน้าที่ใช้กระบวนแบบหนึ่งๆ หรือ? ใช้เมนู แก้ไข ▸ ค้นหาและแทนที่ จากนั้นกาช่อง “กระบวนแบบย่อหน้า” แล้วเลือกกระบวนแบบในกล่อง “หา” และคลิกปุ่ม “หาทั้งหมด” จากนั้นก็อ่านผลลัพธ์ในแถบสถานะ"
#. VBCF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
-msgstr ""
+msgstr "สร้างเอกสาร PDF โดยปรับแต่งได้อย่างเต็มที่ ทั้งรูปแบบแฟ้ม, การบีบอัดรูปภาพ, ความคิดเห็น, สิทธิ์เข้าถึง, รหัสผ่าน ฯลฯ โดยใช้เมนู แฟ้ม ▸ ส่งออกเป็น ▸ ส่งออกเป็น PDF"
#. XWchY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
-msgstr ""
+msgstr "Writer มี LibreLogo ซึ่งเป็นสภาพแวดล้อมสำหรับเขียนโปรแกรมคล้ายภาษาโลโก้ โดยมีเต่าสำหรับวาดภาพกราฟิกส์แบบเวกเตอร์, ทำ DTP และออกแบบกราฟิก"
#. 8x8QZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
-msgstr ""
+msgstr "สร้างรูปร่าง 2 มิติของคุณเองได้ใน Draw โดยเลือกวัตถุตั้งแต่ 2 ชิ้นขึ้นไป แล้วลองดูความเป็นไปได้ต่างๆ ในเมนู รูปร่าง ▸ รวม, รูปร่าง ▸ ผสาน, รูปร่าง ▸ ลบกัน, และ รูปร่าง ▸ ตัดกัน"
#. f6Lan
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
-msgstr ""
+msgstr "คุณมีแผนจะเปลี่ยนเครื่องคอมพิวเตอร์และต้องการใช้การปรับแต่งเดิมที่เคยใช้หรือเปล่า? ดู:"
#. EkpTG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถสลับระหว่างการแสดงชื่อช่องข้อมูลกับค่าจริงได้ โดยใช้เมนู มุมมอง ▸ ชื่อช่องข้อมูล (หรือ %MOD1+F9)"
#. 5ZVTy
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
-msgstr ""
+msgstr "แสดงหรือซ่อนความคิดเห็นใน Writer ได้โดยคลิกปุ่มเปิด/ปิดความคิดเห็นในไม้บรรทัด"
#. YQ8cC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "เปิดใช้การอัดบันทึกแมโครได้ โดยเลือก เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ ขั้นสูง ▸ เปิดใช้การอัดบันทึกแมโคร"
#. EnQur
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการแทรกตัวยึดตำแหน่งสำหรับรูปภาพในแม่แบบของ Writer หรือ? ใช้เมนู แทรก ▸ ช่องข้อมูล ▸ ช่องข้อมูลอื่นๆ แล้วคลิกที่แท็บ “ฟังก์ชัน” เลือกชนิดเป็น “ตัวยึดตำแหน่ง” และเลือกรูปแบบเป็น “รูปภาพ”"
#. sSeTz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME รองรับระดับความปลอดภัยของแมโครถึงสี่ระดับ (จากต่ำจนถึงสูงมาก) และรองรับการกำหนดแหล่งที่เชื่อถือ"
#. SNTbc
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
-msgstr ""
+msgstr "รู้ไหมว่าคุณสามารถแนบความคิดเห็นไปกับบางส่วนของข้อความได้? เพียงใช้ปุ่มลัด %MOD1+%MOD2+C"
#. wZDsJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการย้ายย่อหน้าตั้งแต่หนึ่งย่อหน้าขึ้นไปหรือ? ไม่จำเป็นต้องตัดแปะ เพียงใช้ปุ่มลัด %MOD1+%MOD2+ลูกศร (ขึ้น/ลง)"
#. JDGDc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนแบบอักษรพื้นฐานของแม่แบบที่กำหนดไว้แล้ว หรือของเอกสารปัจจุบัน ใช้เมนู เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ แบบอักษรพื้นฐาน"
#. 5Anfg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการหาคำที่ยาวกว่า 10 อักขระหรือ? แก้ไข ▸ ค้นหาและแทนที่ ▸ หา ▸ [a-z]{10,} ▸ ตัวเลือกอื่นๆ ▸ กา “นิพจน์เรกิวลาร์”"
#. 7dDjc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
-msgstr ""
+msgstr "เปิดแฟ้ม CSV เป็นแผ่นงานใหม่ในตารางคำนวณปัจจุบันได้ด้วยเมนู แผ่นงาน ▸ แทรกแผ่นงานจากแฟ้ม"
#. CRH5u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X."
-msgstr ""
+msgstr "หลังจากที่คุณร่างข้อความโดยมีการกำหนดรูปแบบตัวอักษรเองเป็นตัวหนา, ตัวเอียง หรือขีดเส้นใต้ไปแล้ว คุณสามารถกลับมาใช้รูปแบบตัวอักษรปกติได้โดยกด %MOD1+Shift+X"
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ปุ่ม %MOD1+%MOD2+Shift+V ในการวางเนื้อหาจากคลิปบอร์ดในแบบข้อความไม่จัดรูปแบบ"
#. yv67G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับแต่งหน้าตาของเชิงอรรถได้ด้วยเมนู เครื่องมือ ▸ ตั้งค่าเชิงอรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง…"
#. muc5F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
-msgstr ""
+msgstr "ด้วยเมนู นำเสนอภาพนิ่ง ▸ แสดงภาพนิ่งโดยกำหนดเอง คุณสามารถเลือกภาพนิ่งพร้อมเปลี่ยนลำดับเพื่อให้เหมาะกับผู้ฟังของคุณได้"
#. ZZZZo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการปรับเปลี่ยนการตรวจการสะกดคำในข้อความบางส่วนหรือ? คลิกที่บริเวณภาษาของแถบสถานะสิ หรือจะให้ดีก็ใช้กระบวนแบบ"
#. oTX4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
-msgstr ""
+msgstr "Writer สามารถแทรกหน้าว่างระหว่างหน้าคู่ (คี่) ที่ติดกันได้ กาช่อง “พิมพ์หน้าว่างอัตโนมัติที่แทรกไว้” ในแท็บ “%PRODUCTNAME Writer” ของกล่องโต้ตอบ “พิมพ์”"
#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
-msgstr ""
+msgstr "คุณไม่ได้ต้องการพิมพ์ครบทุกคอลัมน์งั้นหรือ? ก็เพียงซ่อนหรือจัดกลุ่มคอลัมน์ที่คุณไม่ต้องการ"
#. pZZxV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแก้งานนำเสนอที่เล่นอัตโนมัติ ทำได้โดยเปิดงานนำเสนอนั้น และหลังจากเริ่มแสดงแล้ว ก็คลิกขวาแล้วเลือก “แก้ไข” ในเมนูบริบท"
#. zbD2D
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการกำหนดตำแหน่งอย่างละเอียดใช่ไหม? %MOD2+ปุ่มลูกศร จะย้ายวัตถุ (รูปร่าง, รูปภาพ, สูตร) ทีละหนึ่งพิกเซล"
#. FhocH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
-msgstr ""
+msgstr "ความช่วยเหลือที่มากับโปรแกรมสามารถเรียกดูได้ (ถ้าคุณติดตั้งไว้) โดยกด F1 หรือมิฉะนั้น คุณก็สามารถดูแบบออนไลน์ได้ที่นี่:"
#. n3b6P
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "คลิกขวาที่แถบสถานะของ %PRODUCTNAME Calc แล้วเลือก “จำนวนสิ่งที่เลือก” เพื่อแสดงจำนวนเซลล์ที่เลือก"
#. h7afF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการใช้ข้อความตั้งแต่สองคอลัมน์ขึ้นไปในบางส่วนของหน้าเอกสาร %PRODUCTNAME Writer หรือ? ใช้เมนู แทรก ▸ ตอน โดยตั้งค่าในแท็บ “คอลัมน์” จากนั้นก็ป้อนข้อความลงในตอนดังกล่าวได้เลย"
#. DmbfV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เมนู ข้อมูล ▸ สถิติ เพื่อใช้การชักตัวอย่าง, สถิติเชิงพรรณนา, การวิเคราะห์ความแปรปรวน, สหสัมพันธ์, และอื่นๆ อีกมากมายได้ใน %PRODUCTNAME Calc"
#. cVaQ3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถคัดลอกข้อมูลจากแผ่นงานหนึ่งไปยังอีกแผ่นงานหนึ่งได้โดยไม่ต้องใช้คลิปบอร์ด โดยเลือกพื้นที่ที่จะคัดลอก แล้ว %MOD1+คลิก ที่แท็บของแผ่นงานปลายทาง จากนั้นใช้เมนู แผ่นงาน ▸ เติมเซลล์ ▸ เติมแผ่นงาน"
#. FFetE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนหน้าตาของ %PRODUCTNAME ได้ด้วยเมนู มุมมอง ▸ ส่วนติดต่อผู้ใช้"
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
-msgstr ""
+msgstr "ใน %PRODUCTNAME Impress คุณสามารถใช้เมนู แทรก ▸ สื่อ ▸ อัลบั้มภาพถ่าย เพื่อสร้างงานนำเสนอจากชุดรูปภาพพร้อมการจัดเรียงเป็น “อัลบั้มภาพถ่าย” ได้"
#. BcK3A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถแสดงสูตรแทนผลการคำนวณได้โดยใช้เมนู มุมมอง ▸ แสดงสูตร (หรือ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ มุมมอง ▸ การแสดงผล ▸ สูตร)"
#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME พัฒนาโดยชุมชนที่เป็นมิตร อันประกอบด้วยผู้ร่วมสมทบงานหลักร้อยจากทั่วโลก มาร่วมกับเราตามความถนัดของคุณนอกเหนือจากการเขียนโค้ดสิ"
#. FqEQs
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
-msgstr ""
+msgstr "คุณถนัดซ้ายหรือ? เปิดใช้ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ ภาษาและท้องถิ่น ▸ ทั่วไป ▸ เอเชียตะวันออก แล้วกาที่ช่อง เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ มุมมอง ▸ ไม้บรรทัดแนวตั้ง ▸ วางชิดขวา ซึ่งจะวางแถบเลื่อนจอไว้ทางซ้าย"
#. KgRse
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการให้หัวข้อวางที่ต้นหน้าใหม่เสมอใช่หรือไม่? ก็เพียงแก้ไขกระบวนแบบย่อหน้าของหัวข้อที่ต้องการ โดยไปที่แท็บ “กระแสข้อความ” หัวข้อ “ตัวแบ่ง” กาช่อง “แทรก” เลือกชนิดเป็น “หน้า” และเลือกตำแหน่งเป็น “ก่อน”"
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าของวันที่/เวลาจะเก็บในรูปของจำนวนวันนับจากวันที่ศูนย์ที่กำหนดไว้ โดยในจำนวนดังกล่าว ส่วนจำนวนเต็มจะแทนวันที่ และส่วนทศนิยมแทนเวลา (ส่วนของวันที่ผ่านไป) โดยค่า 0.5 แทนเวลาเที่ยงวัน"
#. o2fy3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
-msgstr ""
+msgstr "Shift+%MOD1+Del ลบข้อความตั้งแต่เคอร์เซอร์ไปจนจบประโยคปัจจุบันในภาษาอังกฤษ"
#. XDhNo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถใช้ป้ายชื่อของแถวหรือคอลัมน์ในสูตรได้ ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณมีคอลัมน์สองคอลัมน์คือ “เวลา” และ “KM” คุณสามารถใช้ =เวลา/KM เพื่อคำนวณเวลาที่ใช้ต่อกิโลเมตรได้ (เลือกตัวเลือกที่ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ คำนวณ ▸ หาป้ายหัวคอลัมน์และหัวแถวโดยอัตโนมัติ)"
#. E7GZz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
-msgstr ""
+msgstr "รำคาญ “ขบวนมดเดิน” รอบเซลล์ใน Calc งั้นหรือ? กด Escape เพื่อหยุดได้ เนื้อหาที่คัดลอกจะยังคงอยู่เพื่อให้วางได้"
#. fsDVc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการเป็นทูตของ %PRODUCTNAME ไหม? เรามีใบประกาศสำหรับนักพัฒนา ผู้ดูแลระบบ และผู้ฝึกสอนให้ด้วย"
#. VWNyB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้หน้ากระดาษแนวตั้งและแนวนอนผสมกันในตารางคำนวณของ Calc ได้ โดยใช้กระบวนแบบหน้าแยกกันในแต่ละแผ่นงาน"
#. eRzRG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
-msgstr ""
+msgstr "คลิกที่ไอคอนอักขระพิเศษบนแถบเครื่องมือเพื่อหาอักขระที่ต้องการและที่เพิ่งใช้อย่างเร็วเพื่อแทรก"
#. 7UE7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกมุมมอง “ลำดับชั้น” ในแถบ “กระบวนแบบ” ด้านข้าง เพื่อดูความสัมพันธ์ระหว่างกระบวนแบบต่างๆ"
#. ikpFK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถใช้กระบวนแบบเพื่อให้ตารางต่างๆ ในเอกสารของคุณมีรูปแบบที่สม่ำเสมอกัน โดยอาจเลือกกระบวนแบบสำเร็จรูปจากแถบ “กระบวนแบบ” (F11) หรือใช้เมนู ตาราง ▸ จัดรูปแบบอัตโนมัติ..."
#. XBYtT
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการเปิดไฮเพอร์ลิงก์โดยไม่ต้องกดปุ่ม %MOD1 หรือ? ก็เลิกเลือก “ต้องใช้ %MOD1-คลิก เพื่อเปิดไฮเพอร์ลิงก์” ใน เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ ความปลอดภัย ▸ ตัวเลือก ▸ ตัวเลือกเกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัย"
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องการดูผลการคำนวณของแต่ละองค์ประกอบของสูตร ก็เลือกองค์ประกอบที่ต้องการดู แล้วกด F9"
#. 9HtDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถปกป้องเซลล์ได้ด้วยเมนู รูปแบบ ▸ เซลล์ ▸ การปกป้องเซลล์ หากต้องการป้องกันการแทรก, ลบ, เปลี่ยนชื่อ, ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน ก็ใช้เมนู เครื่องมือ ▸ ปกป้องแผ่นงาน"
#. H2oxt
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the curve, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical."
-msgstr ""
+msgstr "จะเขียนข้อความตามแนวเส้นโค้งหรือ? ก็วาดเส้นโค้งนั้น แล้วดับเบิลคลิกเพื่อป้อนข้อความ จากนั้นใช้เมนู รูปแบบ ▸ กล่องข้อความและรูปร่าง ▸ อักษรศิลป์ แล้วเลือกตัวเลือกการจัดวางตัวอักษร: หมุน, ตั้งตรง, เอนแนวนอน, หรือ เอนแนวตั้ง"
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการแสดงเฉพาะค่าอันดับต้นๆ ในตารางคำนวณใช่ไหม? ก็เลือกเมนู ข้อมูล ▸ ตัวกรองอัตโนมัติ จะปรากฏลูกศรเปิดเมนูทิ้งลงที่หัวตาราง คลิกแล้วเลือก กรองตามเงื่อนไข ▸ 10 อันดับแรก"
#. F4CEp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents and Index (or right-click and Edit Index to edit a previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
-msgstr ""
+msgstr "การตัดเลขหน้าออกจากสารบัญ ทำได้โดยไปที่เมนู แทรก ▸ สารบัญและดัชนี (หรือคลิกขวาแล้วเลือก “แก้ไขดัชนี” เพื่อแก้ไขสารบัญที่แทรกไว้ก่อนหน้า) จากนั้นไปที่แท็บ “รายการ” แล้วลบองค์ประกอบเลขหน้า (#) ออกจากบรรทัด “โครงสร้าง”"
#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
-msgstr ""
+msgstr "ใน “ตัวนำทาง” คุณสามารถเลือกและย้ายหัวข้อขึ้น/ลงพร้อมข้อความภายใต้หัวข้อได้ โดยจะย้ายทั้งในตัวนำทางและในเอกสาร"
#. y8B2s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการแทรกวัตถุคณิตศาสตร์ลงในเอกสาร Writer อย่างเร็วไหม? เพียงป้อนสูตร เลือกข้อความสูตร แล้วเรียกเมนู แทรก ▸ วัตถุ OLE ▸ วัตถุสูตร เพื่อแปลงข้อความเป็นสูตร"
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
-msgstr ""
+msgstr "ใน %PRODUCTNAME สามารถติดตั้งพจนานุกรมใหม่ได้ง่ายมาก โดยอยู่ในรูปของส่วนขยาย"
#. 7kaMQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME มีฉบับพกพาซึ่งให้ความสะดวกในการเคลื่อนย้ายกับคุณ และแม้จะไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบในคอมพิวเตอร์ คุณก็ยังสามารถติดตั้ง %PRODUCTNAME ฉบับพกพาลงในฮาร์ดดิสก์ของคุณได้เช่นกัน"
#. zkswJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnote/Endnote Settings ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
-msgstr ""
+msgstr "Writer ให้คุณไล่ลำดับเลขเชิงอรรถท้ายหน้าภายในหน้า, ภายในบท, หรือภายในเอกสารได้: เครื่องมือ ▸ ตั้งค่าเชิงอรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง ▸ แท็บ “เชิงอรรถท้ายหน้า” ▸ นับ"
#. gpVRV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
-msgstr ""
+msgstr "เอกสาร Writer ของคุณเมื่อเปิดขึ้นมาใหม่แล้วไม่ได้วางเคอร์เซอร์ที่ตำแหน่งเดิมเหมือนตอนที่บันทึกหรือ? เพียงเติมชื่อหรือนามสกุลลงใน เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ ข้อมูลผู้ใช้ ▸ ชื่อ/นามสกุล"
#. jEYXp
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการอ้างอิงเอกสารหรือ? คุณสามารถใช้เครื่องมือจัดการการอ้างอิงภายนอกได้ เช่น Zotero"
#. ALczh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการแทรกค่าค่าหนึ่งลงในตำแหน่งเดียวกันในแผ่นงานหลายแผ่นงั้นหรือ? ก็เลือกแผ่นงานต่างๆ ที่ต้องการโดยกดปุ่ม %MOD1 พร้อมกับคลิกแท็บของแผ่นงาน ก่อนที่จะป้อนข้อมูล"
#. XsdGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการซ่อนข้อความบางส่วนในเอกสารหรือ? ก็เลือกข้อความนั้น แล้วใช้เมนู แทรก ▸ ตอน และเลือก “ซ่อน”"
#. eAcm7
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถปรับแต่งเมาส์ปุ่มกลางได้โดยไปที่ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ มุมมอง ▸ เมาส์ ▸ ปุ่มกลาง"
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการพิมพ์หน้าเอกสารแนวตั้งสองหน้าลงในกระดาษแนวนอนหนึ่งแผ่น (ลดขนาดหน้าจาก A4 เป็น A5) หรือ? ก็ไปที่ แฟ้ม ▸ พิมพ์ แล้วเลือก “จำนวนหน้าต่อแผ่น” เป็น 2"
#. GmBZk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
-msgstr ""
+msgstr "เข้าถึงที่คั่นหน้าในเอกสารของคุณอย่างเร็วได้ โดยคลิกขวาที่เลขหน้าในแถบสถานะ (มุมล่างซ้ายของหน้าต่างเอกสาร)"
#. Eb85a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกวัตถุบนพื้นหลังของเอกสารได้โดยใช้เครื่องมือ “เลือก” ในแถบเครื่องมือ “งานวาด” เพื่อล้อมกรอบวัตถุที่จะเลือก"
#. T3RSB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดข้อความที่คุณใช้บ่อยให้เป็น “ข้อความอัตโนมัติ” ซึ่งคุณจะสามารถแทรกข้อความดังกล่าวลงในเอกสาร Writer ใดๆ ได้โดยใช้ชื่อ, ทางลัด หรือแถบเครื่องมือ"
#. 7CjmG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
-msgstr ""
+msgstr "เล่นเพลงตลอดการนำเสนอภาพนิ่งได้โดยกำหนดเป็นเสียงให้กับการเปลี่ยนภาพนิ่งของภาพนิ่งแรก โดยไม่ต้องคลิกปุ่ม “ใช้วิธีเปลี่ยนภาพนิ่งกับภาพนิ่งทั้งหมด”"
#. Xrnns
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc ไม่ได้คำนวณนิพจน์จากซ้ายไปขวา แต่ทำตามลำดับของ วงเล็บ – เลขยกกำลัง – การคูณ/หาร – การบวก/ลบ"
#. heb7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
-msgstr ""
+msgstr "รับเอกสารและหนังสือคู่มือผู้ใช้ %PRODUCTNAME ได้ฟรีที่:"
#. T6uNP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการลบ <> ทั้งหมดโดยคงข้อความภายในไว้งั้นหรือ? ใช้เมนู แก้ไข ▸ ค้นหาและแทนที่: หา = [<>], แทนที่ ปล่อยว่างไว้ และเลือก “นิพจน์เรกิวลาร์” ภายใต้ “ตัวเลือกอื่นๆ”"
#. e3dfT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการนำเสนอรายงานที่เขียนด้วย Writer หรือ? ใช้เมนู แฟ้ม ▸ ส่ง ▸ เค้าโครงไปยังงานนำเสนอ ซึ่งจะสร้างงานนำเสนอจากเค้าโครงเอกสารโดยอัตโนมัติ"
#. ZdyGi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการจัดการการสร้างไฮเพอร์ลิงก์ในตารางคำนวณหรือ? แทรกด้วยฟังก์ชัน HYPERLINK สิ"
#. qyyJ4
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "เลิกเลือก เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ มุมมอง ▸ ซูม: “ซูมทุกแผ่นงานพร้อมกัน” ก็จะทำให้แผ่นงานแต่ละแผ่นใน Calc มีอัตราการซูมแยกกัน"
#. qK7Xz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถกำหนดสีให้กับแท็บแผ่นงานแต่ละแท็บ โดยคลิกขวาที่ตัวแท็บ หรือใช้เมนู แผ่นงาน ▸ สีแท็บของแผ่นงาน"
#. YGUAo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถตามรอยเซลล์ต่างๆ ที่ใช้ในสูตรได้ ไม่ว่าจะเป็นการคำนวณก่อนหน้า (Shift+F9) หรือการคำนวณตามหลัง (Shift+F5) (หรือใช้ เครื่องมือ ▸ ตัวตรวจสอบ) ในการตามรอยแต่ละครั้ง คุณจะก้าวไปหนึ่งขั้นในห่วงโซ่การคำนวณ"
#. mJ6Gu
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
-msgstr ""
+msgstr "แทรกสมการพร้อมกับไล่หมายเลขสมการในขั้นตอนเดียว: พิมพ์ fn แล้วกดปุ่ม F3 จะมีข้อความอัตโนมัติแทรกเข้ามา โดยมีสมการพร้อมหมายเลขจัดเรียงเป็นแถวแบบตารางไว้เรียบร้อย"
#. 8rA8u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถสร้างสารบัญรูปจากชื่อวัตถุได้ด้วย ไม่ใช่แค่จากคำบรรยายวัตถุ"
#. Bqtz5
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้โทรศัพท์ Android หรือ iPhone ควบคุมงานนำเสนอ Impress ของคุณจากนอกเครื่องได้"
#. GgzTh
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการทราบว่าเดือนนี้มีกี่วันงั้นหรือ? ก็ใช้ฟังก์ชัน DAYSINMONTH(TODAY())"
#. z72JP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลขในตารางคำนวณของคุณแสดงเป็น ### หรือ? เพราะคอลัมน์แคบเกินไป จนไม่พอสำหรับแสดงตัวเลขครบทุกหลักนั่นเอง"
#. vanqG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "เปิดใช้การคำนวณสูตรในเซลล์ต่างๆ แบบขนานเป็นปริมาณมากได้ โดยใช้ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL"
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เครื่องมือลาก “เส้นเชื่อม” จากแถบเครื่องมือ “งานวาด” ใน Draw/Impress เพื่อสร้างผังงานที่ดูดี แล้วก็อาจคัดลอก/วางลงใน Writer ได้"
#. Uq3tZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your donations support our worldwide community."
-msgstr ""
+msgstr "การร่วมสมทบทุนของคุณเป็นการช่วยสนับสนุนชุมชนระดับโลกของเรา"
#. V2QjS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องการทราบวันถัดจากวันที่ที่กำหนดไปเป็นจำนวน x เดือนใช่ไหม? ก็ใช้ฟังก์ชัน =EDATE(วันที่;จำนวนเดือน)"
#. uYpVp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
-msgstr ""
+msgstr "การเลือกช่วงเซลล์ต่อเนื่องที่มีข้อมูลไปจนชนแถวและคอลัมน์เปล่า ทำได้โดยใช้ปุ่ม %MOD1+* (ที่แป้นป้อนตัวเลข)"
#. rZTBa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบการรับข้อมูลวันที่ของคุณไม่เป็นแบบที่เหมาะสมงั้นหรือ? ใช้ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ ภาษาและท้องถิ่น ▸ ทั่วไป ▸ รูปแบบการรับวันที่ เพื่อปรับรูปแบบตามต้องการ"
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการส่งออกสูตรลงในแฟ้ม CSV ใช่ไหม? แฟ้ม ▸ บันทึกเป็น ▸ ชนิด:ข้อความ CSV และกาช่อง “แก้ไขการตั้งค่าตัวกรอง” จากนั้นในกล่องโต้ตอบถัดมาให้กาช่อง “บันทึกสูตรของเซลล์แทนค่าที่คำนวณแล้ว”"
#. XLN9z
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
-msgstr ""
+msgstr "หน้าจอเฝ้าคุมการนำเสนอเป็นความสามารถที่วิเศษมากเมื่อทำงานกับ %PRODUCTNAME Impress คุณได้ลองหรือยัง?"
#. PFGhM
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
-msgstr ""
+msgstr "การลบความคิดเห็นหลายรายการพร้อมกัน ทำได้โดยเลือกเซลล์ต่างๆ ที่มีความคิดเห็น แล้วใช้เมนู แผ่นงาน ▸ ความคิดเห็นในเซลล์ ▸ ลบความคิดเห็น"
#. SMLUg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "แปลงเอกสารของคุณเป็น PDF อย่างสะดวกสบายในคลิกเดียว โดยคลิกที่ไอคอน PDF ในแถบเครื่องมือ"
#. UwBoZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการเลือกเซลล์เป็นช่วงใหญ่โดยไม่ต้องเลื่อนหน้าจอใช่ไหม? พิมพ์การอ้างอิงช่วง (เช่น A1:A1000) ลงในกล่องชื่อแล้วกด Enter"
#. Tc7Nf
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการทราบพารามิเตอร์ต่างๆ ที่ใช้ได้ในบรรทัดคำสั่งหรือ? ก็เรียก soffice โดยใส่ --help หรือ -h หรือ -?"
#. pmP5i
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
-msgstr ""
+msgstr "จัดแผ่นงานหรือช่วงที่พิมพ์ของคุณให้ให้พอดีกับหน้ากระดาษได้ด้วย รูปแบบ ▸ กระบวนแบบหน้า ▸ แท็บ “แผ่นงาน” ▸ โหมดการย่อ/ขยาย"
#. KPLPC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "จำเป็นต้องแทรกข้อความระหว่างรายการโดยไม่ใช้จุดนำหรือเลขลำดับงั้นหรือ? ใช้ปุ่ม “แทรกย่อหน้าที่ไม่ใช่รายการ” ในแถบเครื่องมือ “จุดนำและเลขลำดับ” สิ"
#. ZacQo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถหมุนเนื้อหาของช่องตารางได้โดยใช้ ตาราง ▸ คุณสมบัติ… ▸ กระแสข้อความ ▸ ทิศทางข้อความ"
#. Vi6L8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "ใน %PRODUCTNAME Draw การเปลี่ยนจุด 0/0 ของไม้บรรทัด ทำได้โดยลากจุดตัดของไม้บรรทัดทั้งสองที่มุมบนซ้ายเข้าสู่พื้นที่ทำงาน"
#. Fcnsr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
-msgstr ""
+msgstr "จะย้ายคอลัมน์ที่อยู่ระหว่างกลางคอลัมน์อื่นในขั้นตอนเดียวใน Calc หรือ? ก็คลิกแถบหัวคอลัมน์ที่ต้องการ จากนั้นคลิกที่เซลล์ใดเซลล์หนึ่งในคอลัมน์ค้างไว้ กดปุ่ม %MOD2 ค้างขณะลากคอลัมน์ไปยังตำแหน่งเป้าหมาย"
#. 3xJeA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
-msgstr ""
+msgstr "ทำเครื่องหมายรายการดัชนีแยกหมวดอักษรโดยอัตโนมัติโดยใช้แฟ้มชุดคำดัชนี"
#. DBfad
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Align Objects in Impress or Shape ▸ Align Objects in Draw (or the context menu) for precise positioning of objects: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เมนู รูปแบบ ▸ จัดแนววัตถุ ใน Impress หรือเมนู รูปร่าง ▸ จัดแนววัตถุ ใน Draw (หรือใช้เมนูคลิกขวา) เพื่อจัดตำแหน่งวัตถุอย่างละเอียด โดยจะจัดแนวเทียบกับหน้าเอกสารถ้าเลือกวัตถุเพียงชิ้นเดียว หรือถ้าเลือกเป็นกลุ่มก็จัดแนวเทียบกับกลุ่ม"
#. TijVG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
-msgstr ""
+msgstr "อย่าเพิ่งใช้จุดตั้งระยะในการจัดระยะระหว่างรายการต่างๆ ในเอกสาร Writer ตารางที่ไม่มีเส้นขอบอาจเป็นทางเลือกที่ดีกว่า ขึ้นอยู่กับว่าคุณพยายามทำอะไร"
#. 6GtGH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่จำเป็นต้องเลื่อนหาในรายการ เครื่องมือ ▸ กำหนดเอง ▸ แป้นพิมพ์ เพื่อหาปุ่มลัด แค่กดปุ่มที่ต้องการก็ได้"
#. 63noP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME สามารถเติมคำบรรยายวัตถุพร้อมลำดับเลขโดยอัตโนมัติเมื่อคุณแทรกวัตถุได้ ดูที่ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ คำบรรยายวัตถุอัตโนมัติ"
#. 8kpGG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
-msgstr ""
+msgstr "ใน %PRODUCTNAME คุณสามารถใช้บัญชี Google Mail ของคุณส่งจดหมายเวียนได้ โดยกรอกข้อมูลใน เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ อีเมลจดหมายเวียน"
#. 87ozj
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
-msgstr ""
+msgstr "คงหัวคอลัมน์ไว้ให้มองเห็นขณะเลื่อนดูแถวต่างๆ ได้ด้วยเมนู มุมมอง ▸ ตรึงเซลล์ ▸ ตรึงแถวแรก"
#. mCfdK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องการเริ่มทำงานกับแมโครภาษาเบสิกไหม? ลองดูตัวอย่างจาก เครื่องมือ ▸ แมโคร ▸ แก้ไขแมโคร สิ"
#. 5fYgo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดกระบวนแบบย่อหน้าให้เป็นหัวข้อต่างๆ ด้วยปุ่มลัดได้: %MOD1+1 เพื่อใช้ “หัวข้อ 1”, %MOD1+2 เพื่อใช้ “หัวข้อ 2” ฯลฯ"
#. DA82R
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ต้องหลงทางในเอกสารใหญ่ๆ คุณสามารถใช้ “ตัวนำทาง” (F5) เพื่อหาหัวข้อที่ต้องการในเนื้อหาได้"
#. naXEz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
-msgstr ""
+msgstr "ในกล่องโต้ตอบ แก้ไข ▸ ค้นหาและแทนที่ คุณสามารถแทรกอักขระพิเศษโดยตรงได้ โดยคลิกขวาในช่องป้อนข้อความ หรือกด Shift+%MOD1+S"
#. vNBR3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการใช้ข้อมูลกำกับเอกสาร (metadata) ที่กำหนดขึ้นเองหรือ? แฟ้ม ▸ คุณสมบัติ ▸ แท็บ “คุณสมบัติที่กำหนดเอง” ให้คุณทำสิ่งนั้นได้"
#. beSc7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการเห็นแต่ไม่ต้องการพิมพ์วัตถุใน Draw หรือ? ก็วาดวัตถุลงบนชั้นงานที่ปิดแฟล็ก “พิมพ์ได้” (ปิดแฟล็กได้โดยคลิกขวาที่แท็บของชั้นงานแล้วเลือก “เปลี่ยนแปลงชั้นงาน”)"
#. CGQaY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
-msgstr ""
+msgstr "แทรกวันที่ปัจจุบันลงในเอกสารของคุณได้ด้วยเมนู แทรก ▸ ช่องข้อมูล ▸ วันที่"
#. vGKBe
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
-msgstr ""
+msgstr "มีรูปภาพเยอะในเอกสาร Writer ของคุณหรือ? ทำให้การวาดเอกสารเร็วขึ้นได้โดยปิดค่าเมนู มุมมอง ▸ รูปภาพและแผนภูมิ"
#. Y85ij
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เมนู แผ่นงาน ▸ เติมเซลล์ ▸ เติมเลขสุ่ม เพื่อสร้างชุดเลขสุ่มโดยใช้การกระจายแบบต่างๆ"
#. Y24mZ
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนชื่อภาพนิ่งใน Impress เพื่อกำหนดวิธีโต้ตอบกับเมนู “ไปที่ภาพนิ่ง” และเพื่อให้มีภาพเค้าโครงที่เจาะจงกว่า “ภาพนิ่ง 1”, “ภาพนิ่ง 2”…"
#. iLWEo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการแสดงข้อความนำหน้าหมายเลขหัวข้องั้นหรือ? เรียกเมนู เครื่องมือ ▸ ลำดับเลขหัวข้อ จากนั้นไปที่แท็บ “ลำดับเลข” แล้วป้อนข้อความที่ต้องการลงในช่อง “ก่อน” ตัวอย่างเช่น ป้อน “บทที่ ” เพื่อให้แสดง “บทที่ 1”"
#. z3rPd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
-msgstr ""
+msgstr "จะพลิกตารางแนวทแยงใน Writer หรือ? คัดลอกไปวางใน Calc แล้วพลิกแนวทแยงด้วยการคัดลอกและวางแบบพิเศษใน Calc จากนั้นคัดลอกตารางที่พลิกแล้วกลับมาวางแบบพิเศษใน Writer"
#. GdF9R
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)."
-msgstr ""
+msgstr "เพื่อจะให้ใช้เครื่องมือ “ข้อความแนวตั้ง” ในแถบเครื่องมือ “งานวาด” ได้ ให้กาเลือก เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ ภาษาและท้องถิ่น ▸ ทั่วไป ▸ ภาษาปริยายสำหรับเอกสาร ▸ เอเชียตะวันออก (และทำให้ปุ่มปรากฏโดยคลิกขวาแล้วกาเลือก ปุ่มที่ปรากฏ ▸ ข้อความแนวตั้ง)"
#. mmG7g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
-msgstr ""
+msgstr "การซูมช่วงที่เลือกไว้อย่างเร็ว ทำได้โดยคลิกขวาที่ค่าซูมบนแถบสถานะแล้วเลือก “มุมมองพอเหมาะ”"
#. FDNiA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถเซ็นกำกับแฟ้ม PDF ที่มีอยู่ได้ รวมถึงตรวจสอบลายเซ็นดังกล่าวของผู้อื่นด้วย"
#. hDiRV
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสร้างเอกสารใหม่จากฉบับเดิมบ่อยๆ ใช่ไหม? ลองพิจารณาใช้แม่แบบดูสิ"
#. nESeG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เมนู รูปแบบ ▸ ตามเงื่อนไข ▸ จัดการ ใน Calc เพื่อหาว่าเซลล์ใดบ้างที่ถูกกำหนดให้จัดรูปแบบตามเงื่อนไข"
#. tWQPD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
-msgstr ""
+msgstr "เมนู เครื่องมือ ▸ ตัวตรวจสอบ ▸ ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง จะเน้นเซลล์ทุกเซลล์ในแผ่นงานที่มีค่าไม่เป็นไปตามกฎการตรวจสอบความถูกต้อง"
#. 4V4Vw
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้การฝังแบบอักษรเพื่อการทำงานร่วมกับชุดออฟฟิศอื่น โดยกำหนดได้ที่ แฟ้ม ▸ คุณสมบัติ ▸ แบบอักษร"
#. 9Uy9Q
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
-msgstr ""
+msgstr "หากต้องการแปลงสูตรให้เป็นค่าตายตัว คุณไม่จำเป็นต้องคัดลอก/วาง เพียงใช้เมนู ข้อมูล ▸ คำนวณ ▸ แทนสูตรด้วยค่า"
#. rxKUR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถจัดรูปแบบความคิดเห็นทั้งหมดในเอกสารได้ โดยคลิกที่ปุ่มลูกศรชี้ลงในความคิดเห็นอันใดอันหนึ่งแล้วเลือก “จัดรูปแบบความคิดเห็นทั้งหมด”"
#. zD57W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
-msgstr ""
+msgstr "Writer ช่วยอำนวยความสะดวกในการสำรองข้อมูล เมื่อคุณเรียกเมนู แฟ้ม ▸ บันทึกสำเนา จะเป็นการสร้างสำเนาเอกสารชุดใหม่ และให้คุณทำงานกับเอกสารฉบับเดิมต่อไป"
#. fkvVZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)."
-msgstr ""
+msgstr "เมื่อคุณสร้างกระบวนแบบโดยสืบทอดจากกระบวนแบบอื่น คุณสามารถป้อนขนาดตัวอักษรเป็นเปอร์เซ็นต์หรือเป็นการเพิ่มลดขนาดพอยต์ได้ (เช่น 110% หรือ -2pt หรือ +5pt)"
#. PBjFr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
-msgstr ""
+msgstr "การคัดลอกความคิดเห็นโดยไม่สูญเสียเนื้อหาของเซลล์ปลายทาง คุณควรใช้เมนู “วางแบบพิเศษ” โดยล้างกล่องกาทุกกล่องยกเว้น “ความคิดเห็น” ในกล่องโต้ตอบ นอกจากนี้ คุณอาจใช้การกระทำ “บวก” หากไม่ต้องการเขียนทับเนื้อหาเดิมของเซลล์"
#. rexFB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
-msgstr ""
+msgstr "แปลงเอกสาร Microsoft Office ของคุณให้เป็นรูปแบบ OpenDocument โดยทำเป็นกลุ่มก้อนได้ โดยใช้เครื่องมือช่วย “ตัวแปลงเอกสาร” ในเมนู แฟ้ม ▸ ตัวช่วยสร้าง ▸ ตัวแปลงเอกสาร"
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
-msgstr ""
+msgstr "ขณะแก้ไขเซลล์ในช่องเซลล์ คุณสามารถคลิกขวาแล้วเลือก “แทรกช่องข้อมูล” แล้วเลือกแทรก วันที่, ชื่อแผ่นงาน, หัวเรื่องเอกสาร ฯลฯ"
#. qAVmk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการย้ายตารางใน Writer หรือ? ใช้เมนู ตาราง ▸ เลือก ▸ ตาราง แล้วตามด้วย แทรก ▸ ช่องกรอบ ▸ ช่องกรอบ จากนั้นก็ย้ายไปยังที่ที่คุณต้องการ"
#. TmaSP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "ด้วย เครื่องมือ ▸ ข้อความอัตโนมัติ ▸ ข้อความอัตโนมัติ ▸ นำเข้า คุณสามารถเลือกเอกสาร Word หรือแม่แบบที่มีรายการข้อความอัตโนมัติที่คุณต้องการนำเข้าได้"
#. kwxqQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
-msgstr ""
+msgstr "อย่าแทรกตัวแบ่งใดๆ ด้วยมือเพื่อเว้นระยะระหว่างสองย่อหน้า แต่ควรเปลี่ยนค่า ระยะร่นและระยะห่าง ▸ ระยะห่าง ▸ ใต้ย่อหน้า ในคุณสมบัติของกระบวนแบบ/ย่อหน้า"
#. rxTGc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
-msgstr ""
+msgstr "คงเลขศูนย์หน้าตัวเลขไว้ได้ด้วยตัวเลือก “จำนวนเลขศูนย์หน้าจุดทศนิยม” ของรูปแบบเซลล์ หรือมิฉะนั้น ก็จัดรูปแบบเซลล์เป็นข้อความก่อนที่จะป้อนตัวเลข"
#. jkXFE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการกลับไปเป็นค่าปริยายหลังจากที่ได้ปรับรูปแบบรายการไปแล้วหรือ? ก็คลิกเปิด/ปิดเครื่องมือ “รายการไม่มีลำดับเลข” หรือ “รายการลำดับเลข” บนแถบเครื่องมือ “การจัดรูปแบบ”"
#. wAFRP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
-msgstr ""
+msgstr "ลบพื้นที่จัดพิมพ์ทั้งหมดของคุณในขั้นตอนเดียว: เลือกแผ่นงานทั้งหมด จากนั้นเรียกเมนู รูปแบบ ▸ ช่วงการพิมพ์ ▸ ล้าง"
#. Cqtjg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มภาพพื้นหลังให้กับตารางคำนวณของคุณได้ด้วยเมนู แทรก ▸ รูปภาพ หรือจะลากรูปภาพจาก “คลังภาพ” ก็ได้ จากนั้นเรียกเมนู รูปแบบ ▸ จัดเรียง ▸ ส่งไปพื้นหลัง"
#. khFDu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
-msgstr ""
+msgstr "มีปัญหาในการวางข้อความจากแฟ้ม PDF หรือจากหน้าเว็บลงในเอกสารใช่ไหม? ลองวางเป็นข้อความไม่จัดรูปแบบสิ (%MOD1+%MOD2+Shift+V)"
#. BtaBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
-msgstr ""
+msgstr "ใน Calc ฟังก์ชัน TRIMMEAN() ใช้หาค่าเฉลี่ยของชุดข้อมูลโดยไม่นับค่าสูงสุดและค่าต่ำสุด"
#. U2cxc
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
-msgstr ""
+msgstr "พารามิเตอร์ที่ 4 ของฟังก์ชัน VLOOKUP ของ Calc ใช้ระบุว่าข้อมูลคอลัมน์แรกได้เรียงลำดับไว้หรือไม่ ถ้าไม่ ก็ใช้ค่า FALSE หรือค่าศูนย์"
#. LThNS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือต่างๆ จะเปิดทำงานตามบริบท กล่าวคือ จะเปิดตามบริบทของงาน ถ้าคุณไม่ต้องการ ก็ล้างการเลือกได้ในเมนู มุมมอง ▸ แถบเครื่องมือ"
#. WjXyE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถสร้างเอกสารเค้าโครงหลักจากเอกสาร Writer ปัจจุบันได้ โดยใช้เมนู แฟ้ม ▸ ส่ง ▸ สร้างเอกสารเค้าโครงหลัก"
#. cPNVv
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการจัดวางตารางคำนวณให้อยู่กลางหน้าที่พิมพ์ใน Calc หรือ? รูปแบบ ▸ กระบวนแบบหน้า, หน้า ▸ การจัดเรียง ▸ การจัดแนวตาราง"
#. dpyeU
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
-msgstr ""
+msgstr "ช่องกรอบสามารถเชื่อมโยงต่อกันได้ เพื่อให้ข้อความสามารถไหลจากกรอบหนึ่งไปยังอีกกรอบหนึ่งเหมือนในงาน desktop publishing"
#. AjBA3
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถสร้างแผนภูมิจากตารางของ Writer ได้ โดยคลิกในตารางแล้วเรียกเมนู แทรก ▸ แผนภูมิ"
#. cU6JB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกตัวเลือกต่างๆ ใน เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ เครื่องมือช่วยจัดรูปแบบ ▸ แสดงการจัดรูปแบบ เพื่อระบุว่าจะแสดงอักขระที่ไม่มีรูปร่างสำหรับพิมพ์ตัวไหนบ้าง"
#. 9cyVB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการกระโดดไปที่หน้าที่ต้องการโดยระบุเลขหน้าใช่ไหม? คลิกที่รายการซ้ายสุดในแถบสถานะ หรือใช้เมนู แก้ไข ▸ ไปที่หน้า… หรือกด %MOD1+G"
#. ULATG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME รองรับภาษามากกว่า 150 ภาษา"
#. SLU8G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "ล้างกล่องกา นำเสนอภาพนิ่ง ▸ การตั้งค่าการแสดงภาพนิ่ง ▸ แสดงงานนำเสนออยู่บนสุดเสมอ ถ้าคุณจำเป็นต้องแสดงโปรแกรมอื่นทับบนงานนำเสนอของคุณ"
#. sogyj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการหาข้อความที่เป็นตัวหนาในเอกสาร Writer หรือ? ใช้เมนู แก้ไข ▸ ค้นหาและแทนที่ ▸ ตัวเลือกอื่นๆ ▸ คุณลักษณะ ▸ น้ำหนักตัวอักษร"
#. ppAeT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถเรียงลำดับย่อหน้าหรือแถวตารางตามลำดับอักษรหรือตามค่าตัวเลขได้ โดยใช้เมนู เครื่องมือ ▸ เรียงลำดับ"
#. 26HAu
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
-msgstr ""
+msgstr "การแทรกย่อหน้าก่อน (หลัง) ตอน ให้กด %MOD2+Enter ที่ต้น (ท้าย) ตอน"
#. 7dGQR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME มีศูนย์รวมแม่แบบสำหรับสร้างเอกสารที่ดูดี ลองเข้าไปดูสิ"
#. tvpFN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
-msgstr ""
+msgstr "คำนวณเงินผ่อนรายงวดด้วย Calc: ตัวอย่างเช่น PMT(2%/12;36;2500) อัตราดอกเบี้ยต่องวด 2%/12, 36 เดือน, ยอดเงินกู้ 2500"
#. QZAFw
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถหาสิ่งที่ต้องการด้วยฟังก์ชัน VLOOKUP ใน Calc หรือ? ใช้ INDEX และ MATCH คุณสามารถทำอะไรก็ได้!"
#. ARJgA
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการแสดงคอลัมน์ A ที่ซ่อนไว้หรือ? ก็คลิกที่เซลล์หนึ่งในคอลัมน์ B แล้วกดปุ่มซ้ายของเมาส์ ลากไปทางซ้าย แล้วปล่อย จากนั้นเปิดแสดงคอลัมน์ด้วยเมนู รูปแบบ ▸ คอลัมน์ ▸ แสดง"
#. Wzpbw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
-msgstr ""
+msgstr "การเปลี่ยนเลขหน้าใน Writer ทำได้โดยไปที่คุณสมบัติของย่อหน้าแรก ที่แท็บ “กระแสข้อความ” กาเลือก ตัวแบ่ง ▸ แทรก แล้วป้อนเลขหน้า"
#. AgQyA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
-msgstr ""
+msgstr "เรียกทำงาน %PRODUCTNAME ในเบราว์เซอร์ใดๆ ด้วย rollApp"
#. mPz5B
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
-msgstr ""
+msgstr "พบข้อผิดพลาดแปลกประหลาดใน Calc ในรูปแบบ “ผิด:” ตามด้วยตัวเลขหรือ? หน้านี้มีคำอธิบาย:"
#. GFgmh
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings."
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มย่อหน้าที่ไม่ใช่หัวข้อลงใน “สารบัญ” ได้ โดยกำหนดเลขระดับเค้าโครงให้กับย่อหน้าในแท็บ “เค้าโครงและรายการ” ในค่าตั้งของย่อหน้า"
#. Jx7Fr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
-msgstr ""
+msgstr "นอกจากสารบัญแล้ว %PRODUCTNAME ยังสามารถสร้างดัชนีแยกหมวดอักษร, สารบัญรูป, สารบัญตาราง, สารบัญวัตถุ, บรรณานุกรม, และดัชนีที่กำหนดโดยผู้ใช้"
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถปรับเปลี่ยนหรือลบกระบวนแบบของเซลล์หรือ? ลองตรวจสอบแผ่นงานทั้งหมด ไม่ควรมีแผ่นไหนมีการปกป้องไว้"
#. 55Nfb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
-msgstr ""
+msgstr "คุณต้องการเติมข้อมูลเป็นเลขอนุกรมหรือ? เลือกช่วงเซลล์ที่จะเติม แล้วเรียกเมนู แผ่นงาน ▸ เติมเซลล์ ▸ เติมอนุกรม จากนั้นเลือกชนิดของอนุกรมว่าต้องการแบบเชิงเส้น, เติบโต, วันที่ หรือเติมอัตโนมัติ"
#. BiSJM
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการทราบว่าเซลล์หนึ่งๆ ถูกอ้างถึงในสูตรของเซลล์อื่นหรือไม่งั้นหรือ? เครื่องมือ ▸ ตัวตรวจสอบ ▸ ตามรอยการคำนวณตามหลัง (Shift+F5)"
#. QeBjt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
-msgstr ""
+msgstr "ในช่องป้อน “แทนที่” ของตัวเลือกในการแก้ที่ผิดอัตโนมัตินั้น คุณสามารถใช้ wildcard .* ได้"
#. G7J8m
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการทำสำเนาแถวที่อยู่เหนือเซลล์ปัจจุบันหรือ? กด %MOD1+D หรือใช้เมนู แผ่นงาน ▸ เติมเซลล์ ▸ เติมลง"
#. MG7Pu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
-msgstr ""
+msgstr "หากต้องการค้นหาในแผ่นงานหลายแผ่น ก็เลือกแผ่นที่ต้องการค้นก่อนเริ่มค้น"
#. Jd6KJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
-msgstr ""
+msgstr "การลากช่วงของเซลล์จาก Calc ไปปล่อยในมุมมองปกติของภาพนิ่งจะเป็นการสร้างตาราง แต่ถ้าลากไปปล่อยในมุมมองเค้าโครง แต่ละเซลล์จะสร้างบรรทัดหนึ่งบรรทัดในเค้าโครง"
#. DgSwJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ช่วยป้องกันไม่ให้คุณป้อนช่องว่างซ้อนกันตั้งแต่สองตัวขึ้นไปใน Writer ได้ โดยกาเลือก เครื่องมือ ▸ แก้ที่ผิดอัตโนมัติ ▸ ตัวเลือกในการแก้ที่ผิดอัตโนมัติ ▸ ตัวเลือก ▸ ไม่สนใจเว้นวรรคซ้อนสองตัว"
#. 3Fjtd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
-msgstr ""
+msgstr "ต้องการให้เคอร์เซอร์เลื่อนไปที่เซลล์ทางขวาหลังจากป้อนข้อมูลใน Calc หรือ? ใช้ปุ่ม Tab แทนปุ่ม Enter สิ"
#. By2BE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left."
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแถบเลื่อนจอไว้ด้านซ้ายได้โดยเปิดใช้ เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ ภาษาและท้องถิ่น ▸ ทั่วไป ▸ อักษรไทยและอักษรซับซ้อนอื่นๆ จากนั้นคลิกขวาบนแท็บของแผ่นงานซึ่งอยู่เหนือแถบสถานะสักแผ่นหนึ่ง แล้วเลือก “แผ่นงานขวาไปซ้าย”"
#. gqs9W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
-msgstr ""
+msgstr "ลากวัตถุที่จัดรูปแบบแล้วไปยังช่องหน้าต่างกระบวนแบบ จะมีกล่องโต้ตอบเปิดขึ้นมาให้คุณป้อนชื่อของกระบวนแบบอันใหม่"
#. EabEN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
-msgstr ""
+msgstr "รุ่นใหม่ๆ ของ %PRODUCTNAME มีเพิ่มทั้งความสามารถใหม่ๆ, การแก้ไขข้อบกพร่อง, และการแก้ปัญหาด้านความปลอดภัย ปรับรุ่นซฮฟต์แวร์ของคุณให้ทันสมัยอยู่เสมอนะ!"
#. cmz6r
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังพัฒนาตัวกรอง XSLT และ XML ตัวใหม่อยู่หรือ?"
#. C7Ya2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
-msgstr ""
+msgstr "กด Shift+F1 เพื่อดูคำแนะนำแบบละเอียดที่มีในกล่องโต้ตอบได้ เมื่อคุณไม่ได้เปิดใช้ตัวเลือก “คำแนะนำแบบละเอียด” ใน เครื่องมือ ▸ ตัวเลือก ▸ %PRODUCTNAME ▸ ทั่วไป"
#. CqfWV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่เคยใช้ลูกศรบางรูปแบบเลยงั้นหรือ? ลบรูปแบบที่ไม่ได้ใช้ได้ โดยใช้ปุ่ม “ลบ” ในแท็บ รูปแบบ ▸ กล่องข้อความและรูปร่าง ▸ เส้น ▸ รูปแบบลูกศร"
#. q5M6P
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ชอบตำแหน่งของไอคอนบางตัวบนแถบเครื่องมือใช่ไหม? เปลี่ยนได้ที่ เครื่องมือ ▸ กำหนดเอง ▸ แถบเครื่องมือ ▸ เป้าหมาย"
#. jFitB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Can’t find a command in the menus? Try Shift+ESC."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบคำสั่งในเมนูหรือ? ลอง Shift+ESC สิ"
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
@@ -5987,19 +5987,19 @@ msgstr "ขนาด_สัมพัทธ์:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:705
msgctxt "bulletandposition|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "คงสัดส่วน"
#. BWSkb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:710
msgctxt "bulletandposition|accessible_name|keepratio"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "คงสัดส่วน"
#. vMVvc
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:711
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "รักษาสัดส่วนขนาดเมื่อคุณย่อ-ขยายวัตถุที่เลือก"
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:776
@@ -7091,13 +7091,13 @@ msgstr "ความคิดเห็น"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus"
msgid "Cell Focus"
-msgstr ""
+msgstr "การโฟกัสที่เซลล์"
#. BmCNq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1411
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb"
msgid "Cell Focus color"
-msgstr ""
+msgstr "สีของการโฟกัสที่เซลล์"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426
@@ -9219,7 +9219,7 @@ msgstr "ตรวจ_สอบทุกครั้งที่เปิดโ
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดใช้งานกล่องโต้ตอบนี้ได้อีกครั้งที่ เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - ทั่วไป"
#. mGEv5
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
@@ -12430,7 +12430,7 @@ msgstr "_ความกว้าง:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:800
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "คงสั_ดส่วน"
+msgstr "_คงสัดส่วน"
#. oV6GJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818
@@ -13582,19 +13582,19 @@ msgstr "ป้อนความสูงของภาพกราฟิก"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:658
msgctxt "numberingoptionspage|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "คงสัดส่วน"
#. LELFV
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663
msgctxt "numberingoptionspage|accessible_name|keepratio"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "คงสัดส่วน"
#. Zm4NT
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:664
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "รักษาสัดส่วนขนาดเมื่อคุณย่อ-ขยายวัตถุที่เลือก"
#. S9jNu
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:752
@@ -15780,7 +15780,7 @@ msgstr "โลแคล:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:454
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal key on the numpad:"
-msgstr "ปุ่มตัวเลขบนแป้นตัวเลข:"
+msgstr "ปุ่มจุดทศนิยมบนแป้นตัวเลข:"
#. cuqUB
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468
@@ -15792,7 +15792,7 @@ msgstr "สกุลเ_งินปริยาย:"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "รูปแบบวัน_ที่:"
+msgstr "รูปแบบการรับวัน_ที่:"
#. yBkAN
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500
@@ -15816,13 +15816,13 @@ msgstr "ระบุรูปแบบของวันที่ที่ใช
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr "เ_หมือนค่าในโลแคล ( %1 )"
+msgstr "ตา_มค่าในโลแคล ( %1 )"
#. jDbZT
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
-msgstr "ระบุให้ใช้ปุ่มตัวเลขบนแป้นตัวเลขตามที่กำหนดไว้ในระบบ"
+msgstr "ระบุให้ใช้จุดทศนิยมตามที่กำหนดไว้ในระบบเมื่อคุณกดปุ่มจุดทศนิยมบนแป้นตัวเลข"
#. BGtpx
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622
@@ -18676,13 +18676,13 @@ msgstr "ช่องไฟ"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:499
msgctxt "positionpage|nohyphenation"
msgid "Exclude from hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "งดเว้นจากการพิจารณายัติภังค์"
#. qgjTv
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:518
msgctxt "positionpage|label23"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "การแทรกยัติภังค์"
#. 4BdHN
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:554
@@ -18772,19 +18772,19 @@ msgstr "ความ_กว้าง:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260
msgctxt "possizetabpage|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "คงสัดส่วน"
#. nfTe6
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265
msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "คงสัดส่วน"
#. 9AxVT
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr "คงสัดส่วนภาพเมื่อคุณปรับขนาดวัตถุที่เลือก"
+msgstr "รักษาสัดส่วนขนาดเมื่อคุณย่อ-ขยายวัตถุที่เลือก"
#. RnbvF
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:337
@@ -19624,11 +19624,11 @@ msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr "_ลบข้อมูลส่วนบุคคลขณะบันทึก"
-#. kjZqN
+#. NGt5H
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297
msgctxt "extended_tip|removepersonal"
-msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General."
-msgstr "เลือกเพื่อให้ลบข้อมูลผู้ใช้ออกจากคุณสมบัติของแฟ้ม ถ้าไม่ได้เลือกตัวเลือกนี้ คุณก็ยังสามารถลบข้อมูลส่วนบุคคลของเอกสารปัจจุบันได้ โดยใช้ปุ่ม “ล้างคุณสมบัติต่างๆ” ใน แฟ้ม - คุณสมบัติ - ทั่วไป"
+msgid "Select to remove user data from file properties, comments and tracked changes when saving."
+msgstr ""
#. Ubb9Q
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321
@@ -19694,19 +19694,19 @@ msgstr "คงข้อมูลฉบับแก้ไขของเอกส
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:549
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Disable active contents for OLE Objects, DDE and OLE Automation."
-msgstr ""
+msgstr "ปิดการทำงานของเนื้อหาเชิงรุกของวัตถุ OLE, DDE และการทำ OLE อัตโนมัติ"
#. y6PeK
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:558
msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
msgid "Blocks active state of OLE Objects, disables active DDE content links, and OLE Automation interface."
-msgstr ""
+msgstr "ปิดกั้นสถานะทำงานของวัตถุ OLE, ปิดการทำงานของลิงก์เนื้อหา DDE เชิงรุก, และส่วนเชื่อมต่อของการทำ OLE อัตโนมัติ"
#. GH4YC
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:569
msgctxt "securityoptionsdialog|printersettings"
msgid "Keep printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "คงค่าตั้งของเครื่องพิมพ์ไว้"
#. vQGT6
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:601
@@ -20750,19 +20750,19 @@ msgstr "เ_ปลี่ยนรหัสผ่าน..."
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:74
msgctxt "swpossizepage|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "คงสัดส่วน"
#. 9sitX
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:79
msgctxt "swpossizepage|accessible_name|ratio"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "คงสัดส่วน"
#. YCssx
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:80
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "รักษาสัดส่วนขนาดเมื่อคุณย่อ-ขยายวัตถุที่เลือก"
#. M4C6V
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:147
@@ -20876,7 +20876,7 @@ msgstr "ปกป้อง"
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444
msgctxt "swpossizepage|previewframe"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพตัวอย่าง"
#. 7XWqU
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:482
@@ -21806,7 +21806,7 @@ msgstr "แ_สดงเกร็ดเมื่อเปิดโปรแก
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General, or Help - Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดใช้กล่องโต้ตอบนี้ได้อีกใน เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - ทั่วไป, หรือ ความช่วยเหลือ - แสดงเกร็ดประจำวัน"
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43