aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-30 19:05:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-30 22:09:31 +0200
commite148dafb1b7c07a131e803ca477b6c281790d809 (patch)
treeb4d9abc6a055ae2a295013d14846f83b447f52cf /source/th/cui
parentad5ed8525c1f41a9ee8dd9183ac7f6ae045625f7 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc2
Change-Id: Ia16a4a82350c96d01477e9265324618fe8a2ccef
Diffstat (limited to 'source/th/cui')
-rw-r--r--source/th/cui/source/customize.po9
-rw-r--r--source/th/cui/source/dialogs.po39
-rw-r--r--source/th/cui/source/options.po43
-rw-r--r--source/th/cui/source/tabpages.po95
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po1182
5 files changed, 816 insertions, 552 deletions
diff --git a/source/th/cui/source/customize.po b/source/th/cui/source/customize.po
index dae9dbd2176..20d5f49e2a9 100644
--- a/source/th/cui/source/customize.po
+++ b/source/th/cui/source/customize.po
@@ -64,6 +64,7 @@ msgid "~New"
msgstr "ใ~หม่"
#: acccfg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
@@ -88,6 +89,7 @@ msgid "Functions"
msgstr "ฟังก์ชัน"
#: acccfg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
@@ -133,6 +135,7 @@ msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr ""
#: acccfg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
@@ -344,6 +347,7 @@ msgid "Modify"
msgstr "เปลี่ยนแปลง"
#: cfg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
@@ -603,6 +607,7 @@ msgid "Toolbar Content"
msgstr "เนื้อหาในแถบเครื่องมือ"
#: cfg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
@@ -742,6 +747,7 @@ msgid "Save In"
msgstr "บันทึกใน"
#: eventdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
@@ -751,6 +757,7 @@ msgid "Assign:"
msgstr "กำหนด"
#: eventdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
@@ -787,6 +794,7 @@ msgid "Assigned Action"
msgstr ""
#: macropg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -796,6 +804,7 @@ msgid "Assign:"
msgstr "กำหนด"
#: macropg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
diff --git a/source/th/cui/source/dialogs.po b/source/th/cui/source/dialogs.po
index 39239f38f0a..2d3b48b9496 100644
--- a/source/th/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/th/cui/source/dialogs.po
@@ -43,6 +43,7 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: colorpicker.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
@@ -52,6 +53,7 @@ msgid "~Red"
msgstr "แดง"
#: colorpicker.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
@@ -61,6 +63,7 @@ msgid "~Green"
msgstr "เขียว"
#: colorpicker.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
@@ -106,6 +109,7 @@ msgid "~Saturation"
msgstr ""
#: colorpicker.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
@@ -133,6 +137,7 @@ msgid "~Cyan"
msgstr ""
#: colorpicker.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
@@ -142,6 +147,7 @@ msgid "~Magenta"
msgstr "ม่วง"
#: colorpicker.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
@@ -169,6 +175,7 @@ msgid "Origi~nal"
msgstr "ต้น~ฉบับ"
#: commonlingui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -268,6 +275,7 @@ msgid "~Name"
msgstr "~ชื่อ"
#: cuiimapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
@@ -351,6 +359,7 @@ msgid "Add Commands"
msgstr "เพิ่มคำสั่ง"
#: cuires.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
@@ -367,6 +376,7 @@ msgid "Insert Rows"
msgstr "แทรกแถว"
#: cuires.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_COL\n"
@@ -375,6 +385,7 @@ msgid "Insert Columns"
msgstr "แ~ทรกคอลัมน์"
#: cuires.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n"
@@ -388,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "เชื่อมโยง"
+msgstr ""
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"CB_APPROX\n"
"checkbox.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "ค้นหาสิ่งที่คล้ายกัน"
+msgstr "การค้นหาสิ่งที่คล้ายกัน"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -991,6 +1002,7 @@ msgid "Object;Objects"
msgstr "วัตถุ;วัตถุ"
#: gallery.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n"
@@ -1024,6 +1036,7 @@ msgid "Parameters"
msgstr "พารามิเตอร์"
#: grfflt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1033,6 +1046,7 @@ msgid "~Width"
msgstr "ความ~กว้าง"
#: grfflt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1042,6 +1056,7 @@ msgid " Pixel"
msgstr "พิกเซล"
#: grfflt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1051,6 +1066,7 @@ msgid "H~eight"
msgstr "ความสู~ง"
#: grfflt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1104,6 +1120,7 @@ msgid "~Invert"
msgstr "~สลับ"
#: grfflt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
@@ -1130,6 +1147,7 @@ msgid "Aging degree"
msgstr "Aging degree"
#: grfflt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n"
@@ -1156,6 +1174,7 @@ msgid "Poster colors"
msgstr "สีโปสเตอร์"
#: grfflt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n"
@@ -1182,6 +1201,7 @@ msgid "Light source"
msgstr "ต้นกำเนิดแสง"
#: grfflt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
@@ -1190,6 +1210,7 @@ msgid "Relief"
msgstr "Relief"
#: grfflt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -1234,6 +1255,7 @@ msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
#: hangulhanjadlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
@@ -1243,6 +1265,7 @@ msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "~Hangul/Hanja"
#: hangulhanjadlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
@@ -1252,6 +1275,7 @@ msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "Hanja (Han~gul)"
#: hangulhanjadlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
@@ -1261,6 +1285,7 @@ msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "Hang~ul (Hanja)"
#: hangulhanjadlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
@@ -1270,6 +1295,7 @@ msgid "Hangu~l"
msgstr "Hangu~l"
#: hangulhanjadlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
@@ -1649,6 +1675,7 @@ msgid "Anonymous ~user"
msgstr "~ผู้ใช้ไม่ประสงค์ออกนาม"
#: hyperdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -1783,6 +1810,7 @@ msgid "~News"
msgstr "~ข่าวสาร"
#: hyperdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -2303,6 +2331,7 @@ msgid "Internet"
msgstr "อินเทอร์เน็ต"
#: hyperdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
@@ -2418,6 +2447,7 @@ msgid "~Add..."
msgstr "เ~พิ่ม..."
#: multipat.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
@@ -2618,6 +2648,7 @@ msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only
msgstr ""
#: passwdomdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
@@ -2879,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+msgstr "ลูกเล่นแบบอักษร"
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -3210,6 +3241,7 @@ msgid "Update:"
msgstr "อัพเดต:"
#: svuidlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -3352,6 +3384,7 @@ msgid "Class ~Location"
msgstr "Class ~Location"
#: svuidlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
diff --git a/source/th/cui/source/options.po b/source/th/cui/source/options.po
index b3121038c81..51d7c037ea1 100644
--- a/source/th/cui/source/options.po
+++ b/source/th/cui/source/options.po
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
#: certpath.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -35,6 +36,7 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory
msgstr ""
#: certpath.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -53,6 +55,7 @@ msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
#: certpath.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -80,6 +83,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "ไดเรกทอรี"
#: certpath.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
@@ -211,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New..."
-msgstr "ใ~หม่..."
+msgstr "ให~ม่..."
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "~แก้ไข..."
+msgstr "แ~ก้ไข..."
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -536,6 +540,7 @@ msgid "Color table"
msgstr "ตารางสี"
#: optchart.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchart.src\n"
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
@@ -579,6 +584,7 @@ msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr ""
#: optchart.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchart.src\n"
"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n"
@@ -587,6 +593,7 @@ msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "คุณต้องการลบธีมสีจริงหรือไม่ ?"
#: optchart.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchart.src\n"
"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
@@ -744,6 +751,7 @@ msgid "System"
msgstr "ระบบ"
#: optctl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctl.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
@@ -758,9 +766,10 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
"tabpage.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "ภาษาไทยและภาษาซับซ้อนอื่นๆ"
+msgstr "ภาษาในกลุ่ม CTL"
#: optdict.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
@@ -1682,6 +1691,7 @@ msgid "Move Down"
msgstr "เลื่อนลง"
#: optlingu.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
@@ -1785,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
"modaldialog.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "ใส่ยัติภังค์"
+msgstr "ยัติภังค์"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -2095,6 +2105,7 @@ msgid "AutoText"
msgstr "ข้อความอัตโนมัติ"
#: optpath.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
@@ -2180,7 +2191,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
"string.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "พจนานุกรมที่ผู้ใช้กำหนดเอง"
+msgstr "พจนานุกรมที่กำหนดโดยผู้ใช้"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -2224,6 +2235,7 @@ msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "การตั้งค่านี้ถูกป้องกันโดยผู้ดูแลระบบ"
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
@@ -2517,7 +2529,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "เส้นแนว"
+msgstr "เส้นตาราง"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2538,6 +2550,7 @@ msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr ""
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2565,6 +2578,7 @@ msgid "Table"
msgstr "ตาราง"
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2583,6 +2597,7 @@ msgid "Comparison"
msgstr ""
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2592,6 +2607,7 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "ความเข้ากันได้"
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2634,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "เครื่องมือช่วยจัดรูปแบบ"
+msgstr "ตัวช่วยการจัดรูปแบบ"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "เส้นแนว"
+msgstr "เส้นตาราง"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2709,6 +2725,7 @@ msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2718,6 +2735,7 @@ msgid "Defaults"
msgstr "ค่าปริยาย"
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2745,6 +2763,7 @@ msgid "Calculate"
msgstr "คำนวณ"
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2763,6 +2782,7 @@ msgid "Sort Lists"
msgstr "รายการเรียงลำดับ"
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2772,6 +2792,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "การเปลี่ยนแปลง"
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2781,6 +2802,7 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "ความเข้ากันได้"
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2790,6 +2812,7 @@ msgid "Grid"
msgstr "เส้นแนว"
#: treeopt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -2832,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "เส้นแนว"
+msgstr "เส้นตาราง"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "เส้นแนว"
+msgstr "เส้นตาราง"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/cui/source/tabpages.po b/source/th/cui/source/tabpages.po
index a0fabf4aecd..794b6a08efa 100644
--- a/source/th/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/th/cui/source/tabpages.po
@@ -402,6 +402,7 @@ msgid "Default"
msgstr "ค่าปริยาย"
#: autocdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -411,6 +412,7 @@ msgid "Single quotes default"
msgstr "อัญประกาศเดี่ยว"
#: autocdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -420,6 +422,7 @@ msgid "Double quotes default"
msgstr "อัญประกาศคู่!!!!"
#: autocdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -429,6 +432,7 @@ msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "อัญประกาศเดี่ยว"
#: autocdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -438,6 +442,7 @@ msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "อัญประกาศเดี่ยว"
#: autocdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -447,6 +452,7 @@ msgid "End quote of single quotes"
msgstr "อัญประกาศเดี่ยว"
#: autocdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
@@ -550,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "ความสมบูรณ์ของคำ"
+msgstr "Word Completion"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -1422,6 +1428,7 @@ msgid "Assigned macro"
msgstr ""
#: macroass.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
@@ -1472,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line"
-msgstr "เส้น"
+msgstr "บรรทัด"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -1672,6 +1679,7 @@ msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1690,6 +1698,7 @@ msgid "Legal"
msgstr ""
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1785,6 +1794,7 @@ msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1794,6 +1804,7 @@ msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1803,6 +1814,7 @@ msgid "DL Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1812,6 +1824,7 @@ msgid "C6 Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1821,6 +1834,7 @@ msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1830,6 +1844,7 @@ msgid "C5 Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1839,13 +1854,14 @@ msgid "C4 Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1857,6 +1873,7 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr ""
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1866,6 +1883,7 @@ msgid "#9 Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1875,6 +1893,7 @@ msgid "#10 Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1884,6 +1903,7 @@ msgid "#11 Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
@@ -1992,6 +2012,7 @@ msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2010,6 +2031,7 @@ msgid "Legal"
msgstr ""
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2105,6 +2127,7 @@ msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2114,6 +2137,7 @@ msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2123,6 +2147,7 @@ msgid "DL Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2132,6 +2157,7 @@ msgid "C6 Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2141,6 +2167,7 @@ msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2150,6 +2177,7 @@ msgid "C5 Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
#: page.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -2276,6 +2304,7 @@ msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#: paragrph.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2291,7 +2320,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "เส้นเดี่ยว"
+msgstr "บรรทัดเดี่ยว"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2303,6 +2332,7 @@ msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 บรรทัด"
#: paragrph.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -2375,6 +2405,7 @@ msgid "A~ctivate"
msgstr "เปิดใ~ช้งาน"
#: paragrph.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2607,6 +2638,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "การจัดตำแหน่ง"
#: paragrph.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -2868,6 +2900,7 @@ msgstr ""
"คุณต้องการบันทึกหัวลูกศรตอนนี้หรือไม่?"
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
@@ -2884,6 +2917,7 @@ msgid "No %1"
msgstr ""
#: strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
@@ -2953,7 +2987,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "ความสู~ง"
+msgstr "ความ~สูง"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"CB_KEEPRATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr "~คงอัตราส่วน"
+msgstr "รักษาอัต~ราส่วน"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -2971,7 +3005,7 @@ msgctxt ""
"FL_ANCHOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "สมอ"
+msgstr "ตัวยึด"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3025,7 +3059,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROTECTION\n"
"fixedline.text"
msgid "Protect"
-msgstr "Protect"
+msgstr "ป้องกัน"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -3061,9 +3095,10 @@ msgctxt ""
"FT_HORI\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "แนวน~อน"
+msgstr "แนว~นอน"
#: swpossizetabpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -3368,6 +3403,7 @@ msgid "Increments"
msgstr "ส่วนเพิ่ม"
#: tabarea.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -3903,6 +3939,7 @@ msgid "Area"
msgstr "พื้นที่"
#: tabarea.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
@@ -3980,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
-msgstr "ความก~ว้าง"
+msgstr "ความ~กว้าง"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4019,6 +4056,7 @@ msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4091,6 +4129,7 @@ msgid "Round"
msgstr "รอบ"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4212,6 +4251,7 @@ msgstr ""
"ลักษณะ"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4221,6 +4261,7 @@ msgid "Start style"
msgstr "วันเริ่มต้น"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4230,6 +4271,7 @@ msgid "End style"
msgstr "ลักษณะเส้น!!!!"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4239,6 +4281,7 @@ msgid "Start width"
msgstr "เ~ริ่มด้วย"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4248,6 +4291,7 @@ msgid "End width"
msgstr "ความกว้างเส้น"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4257,6 +4301,7 @@ msgid "Start with center"
msgstr "เ~ริ่มด้วย"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4418,6 +4463,7 @@ msgid "Save Line Styles"
msgstr "Save Line Styles"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4427,6 +4473,7 @@ msgid "Start type"
msgstr "วันเริ่มต้น"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4436,6 +4483,7 @@ msgid "End type"
msgstr "อัญประกาศปิด"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4445,6 +4493,7 @@ msgid "Start number"
msgstr "เริ่มรายการลำดับใหม่"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4454,6 +4503,7 @@ msgid "End number"
msgstr "ไม่ใช้รายการลำดับ"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4463,6 +4513,7 @@ msgid "Start length"
msgstr "เริ่มที่!!!!"
#: tabline.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4691,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "ไม่~มี"
+msgstr "ไ~ม่มี"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -4736,7 +4787,7 @@ msgctxt ""
"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "~Left/Top"
-msgstr "ซ้าย/~บน"
+msgstr "ซ้าย / ~บน"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -4745,7 +4796,7 @@ msgctxt ""
"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
-msgstr "~ขวา/ล่าง"
+msgstr "~ขวา / ล่าง"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
@@ -4879,7 +4930,7 @@ msgctxt ""
"FL_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr "คุณสมบัติ!!!!"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -4936,6 +4987,7 @@ msgid "~Pixels"
msgstr "~พิกเซล!!!!"
#: textanim.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
@@ -5167,6 +5219,7 @@ msgid "Position ~Y"
msgstr "ตำแหน่ง ~Y"
#: transfrm.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -5182,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"CTL_POSRECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
-msgstr "จุดหลัก"
+msgstr "จุดฐาน"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5200,7 +5253,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
-msgstr "ความก~ว้าง"
+msgstr "ความ~กว้าง"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5209,7 +5262,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr "ความสู~ง"
+msgstr "ความ~สูง"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"CTL_SIZERECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
-msgstr "จุดหลัก"
+msgstr "จุดฐาน"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5425,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr "ด้านบนของบรรทัด"
+msgstr "บนสุดของบรรทัด"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5523,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Default settings"
-msgstr "ค่าที่กำหนดไว้โดยปริยาย"
+msgstr "การตั้งค่าปริยาย"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -5619,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"pageitem.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr "ความเอียงและรัศมีมุม"
+msgstr "เอียงและรัศมีมุม"
#: transfrm.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/cui/uiconfig/ui.po b/source/th/cui/uiconfig/ui.po
index 10b95cb1ed4..d4b372d963d 100644
--- a/source/th/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/cui/uiconfig/ui.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME!!!!"
+msgstr ""
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoInclude"
-msgstr "รวม_อัตโนมัติ!!!!"
+msgstr ""
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -132,13 +132,14 @@ msgid "New abbreviations"
msgstr ""
#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "แ_ทนที่"
+msgstr "แทนที่"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "คำย่อ (ไม่มีตัวพิมพ์ใหญ่ตาม)!!!!"
+msgstr ""
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr "รวมอั_ตโนมัติ"
+msgstr ""
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -177,13 +178,14 @@ msgid "New words with two initial capitals"
msgstr ""
#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"replace1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "แ_ทนที่"
+msgstr "แทนที่"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -201,16 +203,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "คำที่มีตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวแรก"
+msgstr ""
#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "แท_นที่"
+msgstr "แทนที่"
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With:"
-msgstr "_ด้วย:"
+msgstr ""
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -228,16 +231,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "_ข้อความเท่านั้น"
+msgstr ""
#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"acorreplacepage.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr "แ_ทนที่"
+msgstr "แทนที่"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -246,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr "ใช้รายการตัวอักษรที่ห้ามที่จุดเริ่มต้นและจุดจบของบรรทัด"
+msgstr ""
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -255,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr "ให้มีเครื่องหมายวรรคตอนลอย"
+msgstr ""
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "ใช้ระยะห่างระหว่างข้อความภาษาเอเชียตะวันออก ภาษาลาติน และภาษาที่ซับซ้อน"
+msgstr ""
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -273,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line change"
-msgstr "Line change"
+msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -282,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "ตรวจความถูกต้องอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -291,9 +295,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "การแทนที่และข้อยกเว้นสำหรับภาษา:!!!!"
+msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"replace\n"
@@ -309,9 +314,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr "ข้อยกเว้น!!!!"
+msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"options\n"
@@ -321,6 +327,7 @@ msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
"apply\n"
@@ -345,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "ความสมบูรณ์ของคำ"
+msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -363,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s"
-msgstr "เป็_น"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -372,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or"
-msgstr "สำ_หรับ"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -381,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell"
-msgstr "เซลล์"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -390,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Row"
-msgstr "แถว"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -399,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -408,16 +415,17 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"paralb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Character"
-msgstr "ตัวอักษร"
+msgstr "อักขระ:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -426,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "โ_ปร่งแสง"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -435,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background color"
-msgstr "สีพื้นหลัง"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -453,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "กราฟิกที่ไม่เชื่อมโยง"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -462,16 +470,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find graphics"
-msgstr "หากราฟิกส์"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "เ_รียกดู..."
+msgstr "เรียกดู..."
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -480,9 +489,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "_ลิงก์"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -492,13 +502,14 @@ msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"positionrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_ตำแหน่ง"
+msgstr "ตำแหน่ง"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ar_ea"
-msgstr "พื้น_ที่"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -516,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr "_กระเบื้อง"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -534,16 +545,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "โปร่งแสง"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"showpreview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr "แสด_งตัวอย่าง"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -561,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "สี"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -570,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "ไล่ระดับสี"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -579,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "กราฟิก"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -588,16 +600,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr "ระบุ_ผู้ใช้"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_ค่าปริยาย"
+msgstr "ค่าปริยาย"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -606,25 +619,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr "การจัดเรียงบรรทัด"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "ลัก_ษณะ"
+msgstr "รูปแบบ"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "ความ_กว้าง"
+msgstr "ความกว้าง"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_สี"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "บรรทัด"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -651,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "_บน"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "_ล่าง"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronize"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -696,16 +711,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "ระยะห่างถึงเนื้อหา"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_ตำแหน่ง"
+msgstr "ตำแหน่ง"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce"
-msgstr "ระ_ยะ"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -723,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr "_สี"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr "รูปแบบการแรเงา"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -741,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr "_รวมเข้ากับย่อหน้าถัดไป"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -750,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr "รวมรูปแ_บบกับบรรทัดที่ติดกัน"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -759,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -768,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr "_องศา"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -795,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr "โ_หมดโครงร่างแถบเอเซีย"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -804,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "การจัดข้อความ"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -813,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "_ตัดข้อความอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -822,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr "ปรับ_ขนาดให้พอดีกับขนาดของเซลล์"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -831,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr "ใส่เครื่องหมาย_ยัติภังค์"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -840,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr "ทิศทางข้อความ"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -849,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -858,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "แนว_นอน"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -867,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "แนว_ตั้ง"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -876,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ndent"
-msgstr "ระยะเ_ยื้อง"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -885,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่งข้อความ"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -894,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบล่างเซลล์"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -903,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบบนเซลล์"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -912,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "การขยายข้อความภายในเซลล์"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -924,6 +940,7 @@ msgid "ABCD"
msgstr ""
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreHorzAlign\n"
@@ -939,7 +956,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -957,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "จัดชิดขอบ"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -975,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr "ใส่"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -984,9 +1001,10 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "กระจาย"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"liststoreVertAlign\n"
@@ -1002,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "บน"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr "Middle"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "จัดชิดขอบ"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "กระจาย"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1050,6 +1068,7 @@ msgid "Family "
msgstr ""
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1059,6 +1078,7 @@ msgid "Style"
msgstr "รูปแบบ"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1068,6 +1088,7 @@ msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1077,6 +1098,7 @@ msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1095,6 +1117,7 @@ msgid "Family "
msgstr ""
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1104,6 +1127,7 @@ msgid "Style"
msgstr "รูปแบบ"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1113,6 +1137,7 @@ msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1140,6 +1165,7 @@ msgid "Family "
msgstr ""
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1149,6 +1175,7 @@ msgid "Style"
msgstr "รูปแบบ"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1158,6 +1185,7 @@ msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1185,6 +1213,7 @@ msgid "Family "
msgstr ""
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1194,6 +1223,7 @@ msgid "Style"
msgstr "รูปแบบ"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1203,6 +1233,7 @@ msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1221,6 +1252,7 @@ msgid "CTL font"
msgstr "แบบอักษรภาษาไทยและภาษาซับซ้อนอื่น ๆ"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1236,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text boundaries"
-msgstr "ขอบเขตข้อความ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document background"
-msgstr "พื้นหลังเอกสาร"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1263,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application background"
-msgstr "พื้นหลังโปรแกรม"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object boundaries"
-msgstr "ขอบเขตวัตถุ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1281,9 +1313,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table boundaries"
-msgstr "ขอบเขตตาราง"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"font\n"
@@ -1299,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "ลิงก์ที่ไม่เคยเข้าดู"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr "ตรวจตัวสะกดอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1329,13 +1362,14 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"shadows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "เงา"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "เอกสารข้อความ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "เส้นแนว"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field shadings"
-msgstr "การแรเงาเขตข้อมูล"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr "การแรเงาตารางและดัชนี"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section boundaries"
-msgstr "ขอบเขตตอน"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr "ตัวแบ่งหน้าและคอลัมน์"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "เอกสาร HTML"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "เน้นไวยากรณ์ SGML"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment highlighting"
-msgstr "เน้นข้อคิดเห็น"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr "เน้นคำสำคัญ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "ตารางคำนวณ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid lines"
-msgstr "เส้นแนว"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr "แบ่งหน้า"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr "แบ่งหน้าเอง"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr "แบ่งหน้าอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective"
-msgstr "Detective"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detective error"
-msgstr "Detective error"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1567,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "References"
-msgstr "อ้างอิง"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes background"
-msgstr "พื้นหลังการบันทึก"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr "การวาด / การนำเสนอ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "เส้นแนว"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr "เน้นไวยากรณ์ Basic"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr "ตัวบ่งชี้"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1587,16 +1621,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"basicnumber\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "จำนวน"
+msgstr "ตัวเลข"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "สายอักขระ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reserved expression"
-msgstr "Reserved expression"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr "ข้อผิดพลาด"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1641,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr "เน้นไวยากรณ์ SQL"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1650,16 +1685,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Identifier"
-msgstr "ตัวบ่งชี้"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"sqlnumber\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "จำนวน"
+msgstr "ตัวเลข"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "String"
-msgstr "สายอักขระ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operator"
-msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
+msgstr ""
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -1704,16 +1740,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_ชื่อ"
+msgstr "ชื่อ"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor"
-msgstr "_สี"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1731,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table"
-msgstr "ตารางสี"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_แก้ไข"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr "Load Color List"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1848,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Color List"
-msgstr "Load Color List"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Save Color List"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Color List"
-msgstr "Save Color List"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
+msgstr ""
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -1911,16 +1948,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr "_ข้อความ"
+msgstr ""
#: comment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "แ_ทรก"
+msgstr "แทรก"
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
+msgstr ""
#: comment.ui
msgctxt ""
@@ -1938,9 +1976,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Edit Comment"
+msgstr ""
#: comment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"comment.ui\n"
"label1\n"
@@ -1956,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1974,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr "ใ_หม่..."
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -1992,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ..."
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_ลบ"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2010,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr "เมนู"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entries"
-msgstr "_รายการ"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ..."
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_ลบ"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "เปลี่ยนแปลง"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2100,16 +2139,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu Content"
-msgstr "เนื้อหาเมนู"
+msgstr ""
#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "_คำอธิบาย"
+msgstr "คำอธิบาย"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menus"
-msgstr "เมนู"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_แก้ไข"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr "โ_หลด..."
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2172,16 +2212,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eset"
-msgstr "ตั้_งค่าใหม่"
+msgstr ""
#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr "_ประเภท"
+msgstr "~หมวดหมู่"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
-msgstr "_ฟังก์ชัน"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr "ฟังก์ชัน"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2217,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "แป้นพิมพ์"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2235,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_ลบ"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "เรียกคืนการตั้งค่าปริยาย"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr "_ข้อความเท่านั้น"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2301,13 +2342,14 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
msgstr ""
#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_mmands"
-msgstr ""
+msgstr "คำสั่ง"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ..."
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_ลบ"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2370,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "เปลี่ยนแปลง"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2388,16 +2430,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "เนื้อหาในแถบเครื่องมือ"
+msgstr ""
#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customize.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "_คำอธิบาย"
+msgstr "คำอธิบาย"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr "เหตุการณ์"
+msgstr ""
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "เหตุการณ์"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -2472,6 +2515,7 @@ msgid "Font color"
msgstr "สีตัวอักษร"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
@@ -2481,6 +2525,7 @@ msgid "Effects"
msgstr "ลูกเล่น"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
@@ -2553,6 +2598,7 @@ msgid "Blinking"
msgstr "กระพริบ"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"hiddencb\n"
@@ -2571,6 +2617,7 @@ msgid "Individual words"
msgstr "คำเฉพาะ"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -2598,6 +2645,7 @@ msgid "Shadow"
msgstr "เงา"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -2607,6 +2655,7 @@ msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -2616,6 +2665,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2661,6 +2711,7 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ขนาดเล็ก"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -2688,6 +2739,7 @@ msgid "Engraved"
msgstr "รอยสลัก"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -2751,6 +2803,7 @@ msgid "Below text"
msgstr "ใต้ข้อความ"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -2760,6 +2813,7 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(ไม่มี)"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -2769,6 +2823,7 @@ msgid "Single"
msgstr "บรรทัดเดียว"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -2778,6 +2833,7 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -2805,6 +2861,7 @@ msgid "With X"
msgstr "ด้วย X"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -2814,6 +2871,7 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(ไม่มี)"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -2823,6 +2881,7 @@ msgid "Single"
msgstr "บรรทัดเดียว"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -2832,6 +2891,7 @@ msgid "Double"
msgstr "Double"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -2964,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_ชนิด"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -2973,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr "เชิงเส้น"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -2982,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr "ตามแกน"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -2991,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr "ตามรัศมี"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "วงรี"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3009,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr "Quadratic"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3018,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยม"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3027,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr "ศูนย์กลาง _X"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3036,7 +3096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr "ศูนย์กลาง _Y"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3045,16 +3105,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr "_มุม"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "เ_ส้นกรอบ"
+msgstr "เส้นขอบ"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3063,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr "_จาก"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3072,16 +3133,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_To"
-msgstr "_ถึง"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"anglemtrdegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid " degrees"
-msgstr " องศา"
+msgstr "0 องศา"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "_แก้ไข"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -3156,6 +3218,7 @@ msgid "Hyphenate All"
msgstr ""
#: hyphenate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
@@ -3210,6 +3273,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "เนื้อหา"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -3219,6 +3283,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "เรียกดู..."
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
@@ -3228,6 +3293,7 @@ msgid "On"
msgstr "เปิด"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
@@ -3237,6 +3303,7 @@ msgid "Off"
msgstr "ปิด"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -3255,6 +3322,7 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "แถบเลื่อนจอภาพ"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -3264,6 +3332,7 @@ msgid "On"
msgstr "เปิด"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -3300,6 +3369,7 @@ msgid "Height"
msgstr "ความสูง"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -3309,6 +3379,7 @@ msgid "Default"
msgstr "ค่าปริยาย"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -3324,7 +3395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "ระยะห่างถึงเนื้อหา"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -3336,6 +3407,7 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "แทรกวัตถุ OLE"
#: insertoleobject.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
@@ -3345,6 +3417,7 @@ msgid "Create new"
msgstr "~สร้างใหม่"
#: insertoleobject.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
@@ -3363,6 +3436,7 @@ msgid "Object type"
msgstr "ชนิดวัตถุ"
#: insertoleobject.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -3372,6 +3446,7 @@ msgid "Search ..."
msgstr "ค้นหา..."
#: insertoleobject.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
@@ -3399,6 +3474,7 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "แทรกปลั๊กอิน"
#: insertplugin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -3408,6 +3484,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "เรียกดู..."
#: insertplugin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
@@ -3417,6 +3494,7 @@ msgid "File/URL"
msgstr "แฟ้ม / URL"
#: insertplugin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -3435,13 +3513,14 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "แทรกแถว"
#: insertrowcolumn.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลข"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -3453,6 +3532,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "แทรก"
#: insertrowcolumn.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
@@ -3462,6 +3542,7 @@ msgid "_Before"
msgstr "~ซ้าย"
#: insertrowcolumn.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
@@ -3471,6 +3552,7 @@ msgid "A_fter"
msgstr "ข~วา"
#: insertrowcolumn.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -3495,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "เพิ่ม"
+msgstr ""
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -3516,6 +3598,7 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
#: macroselectordialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
@@ -3525,6 +3608,7 @@ msgid "Library"
msgstr "ไ~ลบรารี"
#: macroselectordialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"categoryft\n"
@@ -3570,6 +3654,7 @@ msgid "Menu _position"
msgstr ""
#: namedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"namedialog.ui\n"
"NameDialog\n"
@@ -3603,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "แทรกแฟ้ม"
+msgstr ""
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3624,6 +3709,7 @@ msgid "_Number of rows:"
msgstr ""
#: newtoolbardialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"NewToolbarDialog\n"
@@ -3657,7 +3743,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "เพิ่ม"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr "เพิ่ม"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3761,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Edit Comment"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Edit Comment"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3779,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "เอาออก"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3788,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
-msgstr "เอาออก"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3711,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format code"
-msgstr "รหัส_รูปแบบ"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3720,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places"
-msgstr "จำนวน_ทศนิยม"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes"
-msgstr "จำนวนเลข_ศูนย์นำหน้าทศนิยม"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3738,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr "แสดงค่าติด_ลบด้วยสีแดง"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3747,9 +3833,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr "เครื่องหมายคั่น_หลักพัน"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"optionsft\n"
@@ -3759,13 +3846,14 @@ msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ategory"
-msgstr ""
+msgstr "~หมวดหมู่"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3786,13 +3874,14 @@ msgid "So_urce Format"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr "ภา_ษา"
+msgstr "ภาษา"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3810,16 +3899,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
-msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "จำนวน"
+msgstr "ตัวเลข"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3828,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr "ร้อยละ"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3837,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr "สกุลเงิน"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "Date"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3864,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr "วิทยาศาสตร์!!!!"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr "เศษส่วน"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "ค่าบูลีน"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3900,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatically"
-msgstr "โดยอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From file..."
-msgstr "จากแฟ้ม..."
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3918,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "คลังภาพ"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3927,16 +4017,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "ระดับ"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "จำนวน"
+msgstr "ตัวเลข"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3945,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "ลักษณะตัวอักษร"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3954,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "แสดงระดับย่อย!!!!"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3963,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "เริ่มที่!!!!"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -3972,9 +4063,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "กราฟิกส์"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -3984,6 +4076,7 @@ msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
@@ -3999,7 +4092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "รักษาอัตราส่วน"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4017,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr "ด้านบนของบรรทัดหลัก"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4026,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "ตรงกลางของบรรทัดหลัก"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4035,7 +4128,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "ด้านล่างของบรรทัดหลัก"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4044,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "ด้านบนของตัวอักษร"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4053,7 +4146,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "ตรงกลางของตัวอักษร"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "ด้านล่างของตัวอักษร"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr "บรรทัดบน"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "ตรงกลางของบรรทัด"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4089,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "บรรทัดล่าง"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr "เลือก..."
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4107,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "สี"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4116,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size"
-msgstr "ขนาด_สัมพันธ์!!!!"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "การ_จัดตำแหน่ง"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4227,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4143,7 +4236,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "กึ่งกลาง"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4152,16 +4245,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "ตัวอักษร"
+msgstr "อักขระ:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4170,25 +4264,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "หลังจาก"
+msgstr "ข~วา"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "ก่อน"
+msgstr "~ซ้าย"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4197,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4215,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr "ลำดับตัวเลขแบบ_ต่อกัน"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4224,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All Levels"
-msgstr "ทุกระดับ"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4233,7 +4329,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4242,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4251,7 +4347,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4260,7 +4356,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4269,7 +4365,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4287,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4296,7 +4392,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "รายการ!!!!"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4401,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "กราฟิกส์"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4314,7 +4410,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "เชื่อมโยงกราฟิก!!!!"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4419,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4332,7 +4428,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Native Numbering"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4341,7 +4437,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4368,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4377,7 +4473,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4386,7 +4482,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4395,7 +4491,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4404,7 +4500,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4413,7 +4509,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4536,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "ระดับ"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4515,6 +4611,7 @@ msgid "at"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"standard\n"
@@ -4530,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "_สัมพัทธ์"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment"
-msgstr "การจัดวาง_รายการลำดับ!!!!"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4575,7 +4672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "ตำแหน่งและระยะห่าง!!!!"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4593,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "กึ่งกลาง"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4602,7 +4699,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4708,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "หยุดระยะกั้น"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4620,7 +4717,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr "ช่องว่าง"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4632,6 +4729,7 @@ msgid "Nothing"
msgstr ""
#: objectnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"ObjectNameDialog\n"
@@ -4641,15 +4739,17 @@ msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: objectnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_ชื่อ"
+msgstr "ชื่อ"
#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"ObjectTitleDescDialog\n"
@@ -4659,22 +4759,24 @@ msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "_ชื่อเรื่อง"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr "_คำอธิบาย"
+msgstr "คำอธิบาย"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4683,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "สนับสนุนเครื่องมือเทคโนโลยีสิ่งอำนวยความสะดวก (ต้องเริ่มการทำงานโปรแกรมใหม่)"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4692,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "ใช้เคอร์เซอร์การเลือกข้อความในเอกสารข้อความที่อ่านอย่างเดียว"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _graphics"
-msgstr "อนุญาตให้มี_กราฟิกที่เคลื่อนไหวได้"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr "อนุญาตให้มี_ข้อความที่เคลื่อนไหวได้"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "seconds"
-msgstr "วินาที"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "ตัวเลือกเบ็ดเตล็ด"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
-msgstr "_ป้องกันโหมดความเปรียบต่างสูงของระบบปฏิบัติการอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4755,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr "ใช้_สีแบบอักษรอัตโนมัติสำหรับการแสดงหน้าจอ"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4764,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "ใช้_สีของระบบสำหรับแสดงตัวอย่างหน้า"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "ตัวเลือกสำหรับการปรากฏความเปรียบต่างสูง"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4782,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr "ใ_ช้สภาวะแวดล้อม Java runtime"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4791,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr "_สภาวะแวดล้อม Java runtime (JRE) มีการติดตั้งแล้ว:"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4809,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parameters..."
-msgstr "_พารามิเตอร์..."
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4818,7 +4920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Class Path..."
-msgstr "_Class Path..."
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vendor"
-msgstr "Vendor"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr "รุ่น"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Features"
-msgstr "คุณลักษณะ"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "with accessibility support"
-msgstr "with accessibility support"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr "เลือกสภาวะแวดล้อม Java Runtime"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location: "
-msgstr "Location: "
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java options"
-msgstr "ตัวเลือก Java"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4935,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color scheme"
-msgstr "Color scheme"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -4944,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface elements"
-msgstr "องค์ประกอบส่วนติดต่อผู้ใช้"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -4953,9 +5055,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color setting"
-msgstr "การตั้งค่าสี"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"preview\n"
@@ -4965,6 +5068,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"on\n"
@@ -4980,7 +5084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom colors"
-msgstr "สีกำหนดเอง"
+msgstr ""
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program"
-msgstr "โปรแกรม_อีเมล"
+msgstr ""
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -5016,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -5025,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
+msgstr ""
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -5034,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "การส่งเอกสารเป็นแฟ้มแนบอีเมล"
+msgstr ""
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -5136,22 +5240,24 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr ""
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
-msgstr "_ตัวอักษร"
+msgstr "แบบอักษร"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with"
-msgstr "แท_นที่ด้วย"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5160,7 +5266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always"
-msgstr "เสมอ!!!!"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5172,6 +5278,7 @@ msgid "Screen only"
msgstr ""
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"font\n"
@@ -5181,6 +5288,7 @@ msgid "Font"
msgstr "แบบอักษร"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"replacewith\n"
@@ -5196,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr "ใช้การแ_ทนที่แบบอักษร!!!!"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5217,15 +5325,17 @@ msgid "Fon_ts"
msgstr ""
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "_ขนาด"
+msgstr "ขนาด"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"fontname\n"
@@ -5259,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tips"
-msgstr "_คำแนะนำ"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5268,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extended tips"
-msgstr "_คำแนะนำแบบเต็ม"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5277,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5286,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "ใช้ไดอะล็อกของ %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5295,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "ไดอะล็อกเปิด/บันทึก"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5304,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr "ใช้ไดอะล็อกของ %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "_Printing sets \"document modified\" status"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document status"
-msgstr "สถานะเอกสาร"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr "และ "
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5367,9 +5477,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Year (two digits)"
-msgstr "ปี (2 หลัก)"
+msgstr ""
#: optionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optionsdialog.ui\n"
"OptionsDialog\n"
@@ -5385,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดมอดูลที่เลือกได้"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo"
-msgstr "แก้ไขกลับคืน"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5439,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5448,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5457,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr "hh:mm"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5466,7 +5577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "หน่วยความจำสำหรับกราฟิกส์!!!!"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5484,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr "Cache for inserted objects"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5511,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5619,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
+msgstr ""
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -5628,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "ที่อยู่"
+msgstr ""
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -5637,7 +5748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr "Edit Paths: %1"
+msgstr ""
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -5646,16 +5757,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "ค่าปริยาย"
+msgstr ""
#: optpathspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "_ค่าปริยาย"
+msgstr "ค่าปริยาย"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -5673,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5691,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5700,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
-msgstr "กำหนดเอง"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5709,7 +5821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy"
-msgstr "HT_TP พร็อกซี"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
-msgstr "พอร์ต"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5727,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy"
-msgstr "HT_TP พร็อกซี"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5736,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy"
-msgstr "_FTP พร็อกซี "
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5745,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr "ไ_ม่มีพร็อกซีสำหรับ:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5754,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort"
-msgstr "พอร์ต"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5763,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort"
-msgstr "พอร์ต"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator ;"
-msgstr "ตัวแยก;"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5790,7 +5902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "เรียกการตั้งค่าเครื่องพิมพ์พร้อมกับเอกสาร"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5799,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr "เรียกการตั้งค่าที่ผู้ใช้ระบุพร้อมกับเอกสาร"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5808,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr "โหลด"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5817,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "บันทึกข้อมูล_อัตโนมัติทุกๆ "
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr "นาที"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr "แ_ก้ไขคุณสมบัติเอกสารก่อนบันทึก"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5871,16 +5983,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr "สร้างสำเนาสำรองทุก_ครั้ง"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "บันทึก"
+msgstr "คลื่น"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5970,7 +6083,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Text document"
-msgstr "เอกสารข้อความ"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5979,7 +6092,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML document"
-msgstr "เอกสาร HTML "
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5988,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Master document"
-msgstr "เอกสารแม่แบบ"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5997,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "ตารางคำนวณ"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "การนำเสนอ"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6015,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "รูปวาด"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6024,7 +6137,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "สูตร"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "_ตัวเลือก..."
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "ปรับระดับความปลอดภัยสำหรับการใช้งานแมโคร และระบุผู้พัฒนาแมโครที่เชื่อถือได้"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6162,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro security"
-msgstr "ความปลอดภัยของแมโคร"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company"
-msgstr "_บริษัท"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6207,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "_ชื่อ/นามสกุล/ชื่อย่อ"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6216,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street"
-msgstr "_ถนน"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6243,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/Position"
-msgstr "_ยศ/ตำแหน่ง"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6279,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6288,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "ชื่อสกุล"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6297,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "ชื่อย่อ"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr "เมือง"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6315,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "รัฐ"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6324,9 +6437,10 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"title-atkobject\n"
@@ -6336,6 +6450,7 @@ msgid "Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"position-atkobject\n"
@@ -6387,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr "ใช้ข้อมูลสำหรับคุณสมบัติของเอกสาร"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6405,7 +6520,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "ชื่อสกุล"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6423,7 +6538,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "ชื่อย่อ"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6432,7 +6547,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6441,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/First _name/Initials"
-msgstr "ชื่อ/_นามสกุล/ชื่อย่อ"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6450,7 +6565,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr "ชื่อสกุล"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6583,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr "ชื่อย่อ"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6601,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr "ถนน"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6628,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr "เมือง"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6637,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr "ที่อยู่"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling"
-msgstr "อัตรา_ส่วน"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6552,6 +6667,7 @@ msgid "Icon _size and style"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconsize\n"
@@ -6567,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Small"
-msgstr "เล็ก"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6576,9 +6692,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Large"
-msgstr "ใหญ่"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
@@ -6603,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "High Contrast"
-msgstr "ความต่างสูง #1"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6612,7 +6729,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Industrial"
-msgstr "Industrial"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6675,7 +6792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use system _font for user interface"
-msgstr "ใช้แบบอักษรระบบสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "pixels"
-msgstr "พิกเซล"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6711,7 +6828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User Interface"
-msgstr "ส่วนติดต่อผู้ใช้"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6723,6 +6840,7 @@ msgid "Icons in men_us"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"menuicons\n"
@@ -6738,7 +6856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr "ซ่อน"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6747,7 +6865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Show"
-msgstr "แสดง"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu"
-msgstr "เมนู"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6765,7 +6883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr "แส_ดงตัวอย่างของแบบอักษร"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
-msgstr "แสดงป_ระวัติแบบอักษร"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr "รายการแบบอักษร"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6810,7 +6928,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics output"
-msgstr "ผลลัพธ์กราฟิก"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6837,7 +6955,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default button"
-msgstr "ปุ่มปริยาย"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6846,7 +6964,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dialog center"
-msgstr "Dialog center"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6973,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "No automatic positioning"
-msgstr "ไม่จัดตำแหน่งอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6864,7 +6982,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No function"
-msgstr "ไม่มีฟังก์ชัน"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6873,7 +6991,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr "เลื่อนอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6882,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "วางคลิปบอร์ด"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6891,7 +7009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse"
-msgstr "เมาส์"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6900,7 +7018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "โ_ปร่งแสง"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6909,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6927,16 +7045,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "ความ_กว้าง: "
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelHeight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr "ความ_สูง: "
+msgstr "ความสูง"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6954,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Portrait"
-msgstr "แนว_ตั้ง"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6963,7 +7082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
-msgstr "แนว_นอน"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6990,7 +7109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper format"
-msgstr "รูปแบบกระดาษ"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6999,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top:"
-msgstr "บน:"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7008,7 +7127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom:"
-msgstr "ล่าง:"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7017,7 +7136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr "ขวา:"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7035,7 +7154,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left:"
-msgstr "ซ้าย:"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7053,7 +7172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins"
-msgstr "ระยะขอบ!!!!"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7098,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "แนว_นอน"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7107,7 +7226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "แนว_ตั้ง"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7116,7 +7235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr "_จัดวัตถุพอดีกับรูปแบบหน้า"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7134,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr "การตั้งค่าการจัดวาง"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7147,9 +7266,6 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
-"กำหนดระยะขอบออกมาจากช่วงการพิมพ์\n"
-"\n"
-"คุณยังต้องการใช้การกำหนดเหล่านี้อยู่หรือไม่?"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7158,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7167,7 +7283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7176,7 +7292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7185,7 +7301,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7194,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7203,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7212,7 +7328,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7221,7 +7337,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7230,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Native Numbering"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7239,7 +7355,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7248,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7257,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7266,7 +7382,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7275,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7284,7 +7400,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7293,7 +7409,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7418,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7311,7 +7427,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7320,7 +7436,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7329,7 +7445,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7338,7 +7454,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7365,7 +7481,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr "ขวาและซ้าย!!!!"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7374,7 +7490,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr "สลับด้าน"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7383,7 +7499,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr "ขวาเท่านั้น!!!!"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7392,7 +7508,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr "ซ้ายเท่านั้น"
+msgstr ""
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7401,7 +7517,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "วางแบบพิเศษ"
+msgstr ""
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7410,7 +7526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source:"
-msgstr "ที่มา:"
+msgstr ""
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -7419,7 +7535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
+msgstr ""
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7473,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
+msgstr ""
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -7482,7 +7598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link graphics"
-msgstr "เ_ชื่อมโยงกราฟิก"
+msgstr ""
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -7491,7 +7607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "ธีม 'สัญลักษณ์แสดงข้อย่อย' ไม่มีอยู่ในคลังภาพ (ไม่มีกราฟิก)"
+msgstr ""
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -7500,7 +7616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
+msgstr ""
#: picknumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -7509,7 +7625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
+msgstr ""
#: pickoutlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -7518,7 +7634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
+msgstr ""
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7548,6 +7664,7 @@ msgid "Subscript"
msgstr "ตัวห้อย"
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
@@ -7557,6 +7674,7 @@ msgid "Raise/lower by"
msgstr "~ขึ้น/ลงตาม"
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -7575,6 +7693,7 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "ขนาดตัวอักษรสัมพัทธ์"
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -7620,6 +7739,7 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "จัดพอดีบรรทัด"
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
@@ -7629,6 +7749,7 @@ msgid "Scale width"
msgstr "Scale ~width"
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -7638,6 +7759,7 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotation / scaling"
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotate\n"
@@ -7653,9 +7775,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr "โดย"
+msgstr ""
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
@@ -7674,6 +7797,7 @@ msgid "Spacing"
msgstr "ระยะห่าง"
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -7683,6 +7807,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: positionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -7725,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "ใช้งาน"
+msgstr ""
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -7734,7 +7859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr "สร้าง..."
+msgstr ""
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
+msgstr ""
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -7752,7 +7877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "ลบ..."
+msgstr ""
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -7917,6 +8042,7 @@ msgid "Delete _Last"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -7959,7 +8085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "_ตัวเลือก..."
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7968,7 +8094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not in dictionary"
-msgstr "ไ_ม่มีอยู่ในพจนานุกรม"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7977,7 +8103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore Once"
-msgstr "เ_พิกเฉยหนึ่งครั้ง"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7986,7 +8112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Suggestions"
-msgstr "_คำแนะนำ"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8031,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore All"
-msgstr "เพิกเฉยทั้งห_มด"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8040,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_gnore Rule"
-msgstr "เพิกเฉยทั้งห_มด"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8058,7 +8184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
-msgstr "มากกว่า..."
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr "(ไม่มีคำแนะนำ)"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8112,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "แยกเซลล์"
+msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8130,7 +8256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr "แยก"
+msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8148,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr "แนว_ตั้ง"
+msgstr ""
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8166,7 +8292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr "ทิศทาง"
+msgstr ""
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8229,7 +8355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr "โดยอั_ตโนมัติ"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8238,7 +8364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracters at line end"
-msgstr "ตัวอักขระที่จุดจบบรรทัด"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8247,7 +8373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr "ตัวอักขระที่จุดเริ่มบรรทัด"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8256,9 +8382,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "จำนวน_มากที่สุดของยัติภังค์แบบต่อกัน"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"LabelHyphenation\n"
@@ -8268,13 +8395,14 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "ใส่ยัติภังค์"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkInsert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "แ_ทรก"
+msgstr "แทรก"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "ด้วยลัก_ษณะหน้า"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8292,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_ชนิด"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8301,9 +8429,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "เ_ลขหน้า"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
@@ -8319,9 +8448,10 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakType\n"
@@ -8331,22 +8461,24 @@ msgid "Column"
msgstr "คอลัมน์"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakPosition\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Before"
-msgstr "ก่อน"
+msgstr "~ซ้าย"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"comboBreakPosition\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "After"
-msgstr "หลังจาก"
+msgstr "ข~วา"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breaks"
-msgstr "Breaks"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8364,7 +8496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr "_ห้ามแยกย่อหน้า"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "_ตามด้วยย่อหน้าถัดไป"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orphan control"
-msgstr "_Orphan control"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8391,7 +8523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Widow control"
-msgstr "_Widow control"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8400,7 +8532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "เส้น"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8409,9 +8541,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "เส้น"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOptions\n"
@@ -8466,6 +8599,7 @@ msgid "Replace with"
msgstr "แทนที่ด้วย"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
@@ -8475,6 +8609,7 @@ msgid "Write in double lines"
msgstr "เ~ขียนในบรรทัดคู่"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label2\n"
@@ -8484,6 +8619,7 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "สองข้าง"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
@@ -8493,6 +8629,7 @@ msgid "Initial character"
msgstr "อักขระแ~รก"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
@@ -8511,6 +8648,7 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "อักขระที่ล้อมรอบ"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -8520,6 +8658,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8565,6 +8704,7 @@ msgid "{"
msgstr ""
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -8574,6 +8714,7 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "อักขระอื่น ๆ..."
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -8619,6 +8760,7 @@ msgid "}"
msgstr ""
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -8643,9 +8785,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "เหมาะที่สุด!!!!"
+msgstr ""
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
@@ -8655,6 +8798,7 @@ msgid "Fit width and height"
msgstr "ความกว้างและความสูงพอดีอั~ตโนมัติ"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
@@ -8691,6 +8835,7 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "อัตราขยาย"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -8700,6 +8845,7 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"