diff options
author | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:45:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> | 2017-09-14 16:46:56 +0100 |
commit | f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch) | |
tree | 7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/th/forms | |
parent | d317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff) |
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/th/forms')
-rw-r--r-- | source/th/forms/messages.po (renamed from source/th/forms/source/resource.po) | 375 |
1 files changed, 136 insertions, 239 deletions
diff --git a/source/th/forms/source/resource.po b/source/th/forms/messages.po index 89c34cc5d7b..08482b5a590 100644 --- a/source/th/forms/source/resource.po +++ b/source/th/forms/messages.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#. extracted from forms/source/resource +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -16,179 +16,148 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1419004388.000000\n" +#. naBgZ #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n" -"string.text" +msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "ไม่สามารถกำหนดเนื้อหาของกล่องคอมโบหรือเขตข้อมูลได้" +#. hiEhu #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "แทรกรูป" +#. FfrQA #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" msgid "substituted" msgstr "แทน" +#. CHLAP #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังบรรจุตัวควบคุมนี้ จึงแทนที่มันด้วยสัญลักษณ์ตัวจองที่หรือ placeholder" +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" +msgid "" +"An error occurred while this control was being loaded. It was therefore " +"replaced with a placeholder." +msgstr "" +"เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังบรรจุตัวควบคุมนี้ " +"จึงแทนที่มันด้วยสัญลักษณ์ตัวจองที่หรือ placeholder" +#. CLzFr #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_READERROR\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_READERROR" msgid "Error reading data from database" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากฐานข้อมูล" +#. Q8pGP #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_CONNECTERROR\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" msgid "Connection failed" msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว" +#. EsJw2 #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_ERR_LOADING_FORM\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "ไม่สามารถโหลดเนื้อหาข้อมูลได้" +#. L9J7Z #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_ERR_REFRESHING_FORM\n" -"string.text" +msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" msgid "The data content could not be updated" msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลเนื้อหาข้อมูลได้" +#. LHxyL #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_ERR_INSERTRECORD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" msgid "Error inserting the new record" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแทรกระเบียนใหม่" +#. DeE8J #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" msgid "Error updating the current record" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปรับข้อมูลระเบียนปัจจุบัน" +#. dKbFA #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_ERR_DELETERECORD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" msgid "Error deleting the current record" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบระเบียนปัจจุบัน" +#. KrWCL #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_ERR_DELETERECORDS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบระเบียนที่ระบุ" +#. CgPPq #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "วัตถุไม่สามารถเป็น NULL ได้" +#. DjPos #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" msgid "Insert Image from..." msgstr "แทรกรูปจาก..." +#. 5xPFL #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" msgid "Remove Image" msgstr "ลบรูป" +#. YepRu #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_INVALIDSTREAM\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" msgid "The given stream is invalid." msgstr "กระแส (stream) ที่ให้มาไม่ถูกต้อง" +#. zzFRi #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_SYNTAXERROR\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาดในนิพจน์ข้อคำถาม" +#. BQj6G #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n" -"string.text" -msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." -msgstr "ชนิดของค่าข้อมูลที่สนับสนุนโดยการประสานกันดังกล่าวไม่สามารถใช้สำหรับแลกเปลี่ยนข้อมูลกับตัวควบคุมนี้" +msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" +msgid "" +"The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data " +"with this control." +msgstr "" +"ชนิดของค่าข้อมูลที่สนับสนุนโดยการประสานกันดังกล่าวไม่สามารถใช้สำหรับแลกเปลี่ยนข้อมูลกับตัวควบคุมนี้" +#. KMteF #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_LABEL_RECORD\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" msgid "Record" msgstr "ระเบียน" +#. KkC2w #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n" -"string.text" -msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." -msgstr "ตัวควบคุมนี้เชื่อมต่ออยู่กับการประสานค่าภายนอก ซึ่งในขณะเดียวกันก็ทำหน้าที่เป็นตัวตรวจสอบความถูกต้อง คุณจำเป็นต้องเรียกคืนการประสานค่าก่อนที่จะสามารถตั้งตัวตรวจสอบความถูกต้องตัวใหม่ได้" +msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" +msgid "" +"The control is connected to an external value binding, which at the same " +"time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can" +" set a new validator." +msgstr "" +"ตัวควบคุมนี้เชื่อมต่ออยู่กับการประสานค่าภายนอก " +"ซึ่งในขณะเดียวกันก็ทำหน้าที่เป็นตัวตรวจสอบความถูกต้อง " +"คุณจำเป็นต้องเรียกคืนการประสานค่าก่อนที่จะสามารถตั้งตัวตรวจสอบความถูกต้องตัวใหม่ได้" +#. HDFRj #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_LABEL_OF\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" msgid "of" msgstr "of" +#. pwvrd #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" @@ -196,290 +165,218 @@ msgstr "" "เนื้อหาของแบบฟอร์มปัจจุบันมีการแก้ไขแล้ว\n" "คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?" +#. UUqEs #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งเงื่อนไขการเรียงลำดับ" +#. AsgK8 #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งเงื่อนไขการกรอง" +#. x4f5J #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "ฟังก์ชันนี้จำเป็นต้องมีพารามิเตอร์" +#. Bu48A #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "ฟังก์ชันนี้ไม่สามารถใช้ดำเนินการ แต่ใช้สำหรับสอบถามสถานะเท่านั้น" +#. LYhEn #: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_FEATURE_UNKNOWN\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" msgid "Unknown function." msgstr "ฟังก์ชันที่ไม่รู้จัก" +#. X5wuE #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "โปรดป้อนนิพจน์การประสาน" +#. BnacN #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "นี่เป็นนิพจน์การประสานที่ไม่ถูกต้อง" +#. 75FBb #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" msgid "Value is invalid." msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง" +#. FBx5M #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_REQUIRED\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" msgid "A value is required." msgstr "จำเป็นต้องป้อนค่า" +#. cETRH #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "ไม่ได้ตรวจสอบความถูกต้องของเงื่อนไขบังคับ '$1'" +#. a2kvh #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "ค่าจะต้องไม่ใช่ '$2'" +#. xr8Fy #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "ค่าจะต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ $2" +#. 2FnXB #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "ค่าจะต้องน้อยกว่า $2" +#. yFzvb #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "ค่าจะต้องมากกว่าหรือเท่ากับ $2" +#. 8CqwC #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "ค่าจะต้องมากกว่า $2" +#. zcC3f #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "อนุญาตให้มีมากสุด $2 หลัก" +#. EFgBN #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "อนุญาตให้มีเลขเศษส่วนมากที่สุด $2 หลัก" +#. fFbKg #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "สายอักขระจะต้องมีความยาว $2 อักขระ" +#. CzF3L #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "สายอักขระจะต้องมีความยาวอย่างน้อย $2 อักขระ" +#. effSk #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "สายอักขระสามารถยาวได้สุดว $2 อักขรเท่านั้นะ" +#. dfwAw #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_STRING\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" msgid "String" msgstr "สายอักขระ" +#. 2VkkS #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_URL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" +#. wCcrk #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "True/False (Boolean)" +#. o7BXD #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_DECIMAL\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "เลขจำนวนเต็ม" +#. X7yWD #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_FLOAT\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" msgid "Floating point" msgstr "เลขทศนิยม" +#. kGdUi #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Double" +#. ki4Gz #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_DATE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" msgid "Date" msgstr "วันที่" +#. Ehje9 #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_TIME\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" msgid "Time" msgstr "เวลา" +#. zC46Y #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" msgid "Date and Time" msgstr "วันที่และเวลา" +#. Ad6EV #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_YEAR\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" msgid "Year" msgstr "ปี" +#. XfSWT #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_MONTH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" msgid "Month" msgstr "เดือน" +#. rBHBA #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_DATATYPE_DAY\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" msgid "Day" msgstr "วัน" +#. VS33y #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" msgid "Error during evaluation" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการประเมินค่า" +#. SFp7z #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "สตริง '$1' ไม่ตรงกับนิพจน์ตามแบบแผนที่ต้องใช้ '$2'" +#. GdrwE #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" msgid "Binding" msgstr "การประสาน (Binding)" +#. AGvgC #: xforms.src -msgctxt "" -"xforms.src\n" -"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" -"string.text" +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." msgstr "" |