aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/th/instsetoo_native
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/th/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po100
1 files changed, 46 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index e788a77de9e..c7a0c2b0e59 100644
--- a/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 04:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-10 19:44+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400299811.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1412970270.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_45\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
+msgstr "ID ส่วนประกอบ: [1], ตัวบ่งคุณสมบัติ: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_80\n"
"LngText.text"
msgid "Removing system registry values"
-msgstr "Removing system registry values"
+msgstr "กำลังลบค่ารีจิสตรีระบบ"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_101\n"
"LngText.text"
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
-msgstr " ID ส่วนประกอบ: [1], ตัวบ่งคุณสมบัติ: [2]"
+msgstr "ID ส่วนประกอบ: [1], ตัวบ่งคุณสมบัติ: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_23\n"
"LngText.text"
msgid "&Network location:"
-msgstr "&ตำแหน่งที่ตั้งเน็ตเวิร์ก "
+msgstr "&ตำแหน่งที่ตั้งเน็ตเวิร์ก:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_97\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "วอลุ่มที่ทำเครื่องหมายมีพื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับคุณสมบัตินี้ คุณสามารถเอาไฟล์ออกได้ เลือกติดตั้งคุณสมบัติต่ำลงในไดรฟ์หรือเลือกไดรฟ์อื่น"
+msgstr "วอลุ่มที่ทำเครื่องหมายมีพื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับคุณสมบัตินี้ คุณอาจจะแก้ปัญหาโดยลบไฟล์ออก หรือเลือกติดตั้งคุณสมบัติต่ำลงในไดรฟ์ หรือเลือกไดรฟ์ปลายทางอื่น"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_113\n"
"LngText.text"
msgid "&Look in:"
-msgstr "&Look in:"
+msgstr "&มองหาใน:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_154\n"
"LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
+msgstr "วอลุ่มที่ทำเครื่องหมายมีพื้นที่ไม่เพียงพอสำหรับคุณสมบัตินี้ คุณอาจจะแก้ปัญหาโดยลบไฟล์ออก หรือเลือกติดตั้งคุณสมบัติต่ำลงในไดรฟ์ หรือเลือกไดรฟ์ปลายทางอื่น"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
-msgstr "[ProductName] การดำเนินงานกำลังเตรียมตัวช่วยสร้างการติดตั้งซึ่งจะช่วย แนะนำคุณตลอดขบวนการดำเนินงานของโปรแกรม"
+msgstr "โปรแกรมติดตั้ง [ProductName] กำลังเตรียมตัวช่วยการติดตั้งซึ่งจะช่วย แนะนำคุณตลอดขบวนการดำเนินงานของโปรแกรม โปรดรอ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2759,14 +2759,6 @@ msgstr "สร้างลิงค์เริ่มต้นไว้บนพ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
-"OOO_CONTROL_320\n"
-"LngText.text"
-msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr ""
-
-#: Control.ulf
-msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
@@ -2810,7 +2802,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_1\n"
"LngText.text"
msgid "{{Fatal error: }}"
-msgstr "{{Fatal error: }}"
+msgstr "{{ข้อผิดพลาดร้ายแรง: }}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -2954,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_19\n"
"LngText.text"
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
-msgstr "Please wait while Windows configures [ProductName]"
+msgstr "โปรดรอขณะที่วินโดว์สกำหนดค่าของ [ProductName]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_46\n"
"LngText.text"
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
-msgstr "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
+msgstr "ตัวติดตั้งมีสิทธิไม่เพียงพอที่จะแก้ไขไฟล์ [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_51\n"
"LngText.text"
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
-msgstr "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
+msgstr "ข้อผิดพลาดในการดึงข้อมูลความปลอดภัยของไฟล์: [3] GetLastError: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_52\n"
"LngText.text"
msgid "Invalid Drive: [2]"
-msgstr "Invalid Drive: [2]"
+msgstr "ไดรฟ์ไม่ถูกต้อง: [2]"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_53\n"
"LngText.text"
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการแพตช์แฟ้ม[2] บางมีมันอาจจะถูกปรับข้อมูลทางอื่น,และไม่สามารถถูกแก้ไขโดยแพตช์นี้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมติดต่อผู้ขายแพตช์ {{ข้ผิดพลาดระบบ: [3]}}"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการแพตช์แฟ้ม[2] บางมีมันอาจจะถูกปรับข้อมูลทางอื่น,และไม่สามารถถูกแก้ไขโดยแพตช์นี้ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมติดต่อผู้ขายแพตช์ {{ข้อผิดพลาดระบบ: [3]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_54\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างคีย์ [2]. {{ ข้อผิดพลาดของระบบ [3].}} ทวนสอบว่าคุณมีสิทธิอย่างเพียงพอในการเข้าถึงคีย์นั้น, หรือติดต่อเจ้าหน้าที่สนับสนุน"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_68\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
-msgstr "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
+msgstr "เนื้อที่ดิสก์ว่างหมด -- โวลุ่ม: '[2]'; เนื้อที่ว่างที่ต้องการ: [3] KB; เนื้อที่ว่างที่มีอยู่: [4] KB. ทำให้มีเนื้อที่ดิสก์ว่างแล้วลองใหม่"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
-msgstr "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
+msgstr "ผลิตภัณฑ์ [2] ติดตั้งอยู่แล้ว จึงกันการติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้ ผลิตภัณฑ์ทั้งสองเข้ากันไม่ได้"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_75\n"
"LngText.text"
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
-msgstr "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
+msgstr "ไม่สามารถหาผลิตภัณฑ์ตามข้อกำหนดใดๆ ที่ติดตั้งไว้ก่อนแล้วบนเครื่องสำหรับติดตั้งผลิตภัณฑ์นี้"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_76\n"
"LngText.text"
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
-msgstr "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
+msgstr "คีย์ [2] ไม่ถูกต้อง โปรดสอบทวนว่าคุณได้ป้อนคีย์ที่ถูกต้อง"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_79\n"
"LngText.text"
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
+msgstr "การติดตั้งอย่างหนึ่งสำหรับ [2] ขณะนี้หยุดชะงัก คุณจะต้องทำกลับการเปลี่ยนแปลงโดยการติดตั้งนั้นก่อนที่จะทำต่อไป คุณต้องการทำกลับการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3442,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_80\n"
"LngText.text"
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
-msgstr "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
+msgstr "มีการติดตั้งก่อนหน้านี้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้อยู่ในระหว่างดำเนินการ คุณต้องทำกลับการเปลี่ยนแปลงโดยการติดตั้งนั้นก่อนที่จะทำต่อไป คุณต้องการทำกลับการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3450,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_81\n"
"LngText.text"
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
-msgstr "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
+msgstr "ไม่พบแหล่งต้นทางที่ถูกต้องสำหรับผลิตภัณฑ์ [2] ตัวติดตั้งของวินโดว์สไม่สามารถทำต่อ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_95\n"
"LngText.text"
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
-msgstr "You have insufficient privileges to read this folder."
+msgstr "คุณมีสิทธิไม่เพียงพอที่จะอ่านโฟลเดอร์นี้"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_98\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
+msgstr "กำลังกำหนดการรีบูต: การเปลี่ยนชื่อไฟล์ [2] ไปเป็น [3] จะต้องรีบูตเพื่อทำให้ปฏิบัติการสมบูรณ์"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3594,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_99\n"
"LngText.text"
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
-msgstr "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
+msgstr "กำลังกำหนดการรีบูต: กำลังลบไฟล์ [2] จะต้องรีบูตเพื่อทำให้ปฏิบัติการสมบูรณ์"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3658,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_107\n"
"LngText.text"
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
-msgstr "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
+msgstr "ไม่สามารถลงทะเบียน type library สำหรับไฟล์ [2] โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่สนับสนุนของคุณ"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
-msgstr "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
+msgstr "คุณไม่มีสิทธิเพียงพอที่จะติดตั้งให้สมบูรณ์สำหรับผู้ใช้ทุกคนบนเครื่อง โปรดลงบันทึกเปิดหรือล็อกออนเป็นผู้ดูแลระบบหรือ administrator แล้วลองติดตั้งใหม่"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3778,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_123\n"
"LngText.text"
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
+msgstr "คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ยังไม่ได้ติดตั้ง Component Services (COM+ 1.0) การติดตั้งนี้ต้องการ Component Services เพื่อจะติดตั้งได้สำเร็จสมบูรณ์ Component Services มีอยู่ในวินโดว์ส 2000"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3810,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
+msgstr "บริการตัวติดตั้งของวินโดว์สหรือ Windows Installer ไม่สามารถปรับข้อมูลของไฟล์ระบบ [2] เพราะว่าไฟล์ดังกล่าวถูกปกป้องโดยวินโดว์ส คุณอาจจำเป็นต้องอัพเดตระบบปฏิบัติการของคุณเพื่อให้โปรแกรมนี้ทำงานอย่างถูกต้อง {{เวอร์ชันของแพ็กเกจ: [3], เวอร์ชันที่ปกป้องของระบบปฏิบัติการ: [4]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3826,7 +3818,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
+msgstr "บริการตัวติดตั้งของวินโดว์สหรือ Windows Installer ไม่สามารถปรับข้อมูลของไฟล์ของวินโดว์สที่ได้รับการปกป้อง [2] {{เวอร์ชันของแพ็กเกจ: [3], เวอร์ชันที่ปกป้องของระบบปฏิบัติการ: [4], ข้อผิดพลาด SFP: [5]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "Microsoft Word Template"
+msgstr "แม่แบบเอกสารไมโครซอฟท์เวิร์ด"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3923,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "ตารางทำการไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3939,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "Microsoft Excel Template"
+msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3939,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "งานนำเสนอไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3955,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint Template"
+msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -3963,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "Microsoft PowerPoint Show"
+msgstr "การแสดงไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -4147,7 +4139,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|New Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์|โฟลเดอร์ใหม่"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4267,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_28\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "This feature frees up [1] on your hard drive."
+msgstr "คุณลักษณะนี้สร้างพื้นที่ว่าง [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_30\n"
"LngText.text"
msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "Compiling cost for this feature..."
+msgstr "กำลังรวบรวมต้นทุนสำหรับคุณลักษณะนี้..."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4363,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_40\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "คุณลักษณะนี้สร้างพื้นที่ว่าง [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ มันมี [2] ของ [3] คุณลักษณะย่อยที่ถูกเลือก คุณลักษณะย่อยนี้สร้างพื้นที่ว่าง [4] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_41\n"
"LngText.text"
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "คุณลักษณะนี้สร้างพื้นที่ว่าง [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ มันมี [2] ของ [3] คุณลักษณะย่อยที่ถูกเลือก คุณลักษณะย่อยนี้ต้องการ [4] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_42\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "คุณลักษณะนี้ต้องการ [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ มันมี [2] ของ [3] คุณลักษณะย่อยที่ถูกเลือก คุณลักษณะย่อยนี้สร้างพื้นที่ว่าง [4] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4387,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_43\n"
"LngText.text"
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "คุณลักษณะนี้ต้องการพื้นที่ว่าง [1] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ มันมี [2] ของ [3] คุณลักษณะย่อยที่ถูกเลือก คุณลักษณะย่อยนี้ต้องการพื้นที่ว่าง [4] บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ"
#: UIText.ulf
msgctxt ""