diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 03:37:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-04-20 04:47:28 +0200 |
commit | e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch) | |
tree | 4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/th/instsetoo_native | |
parent | f3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff) |
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/th/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 27847282995..2128a6f7306 100644 --- a/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/th/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 04:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-16 05:03+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385872175.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1394946199.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" -msgstr "พบโปรแกรม: [1]" +msgstr "พบโปรแกรม" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "Class ID: [1]" +msgstr "เลขที่คลาส: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" msgid "Removing backup files" -msgstr "เอาแฟ้มสำรองออก" +msgstr "กำลังลบแฟ้มสำรอง" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "Class ID: [1]" +msgstr "เลขที่คลาส: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการติดตั้ง" +msgstr "คุณแน่ใจที่จะยกเลิกการติดตั้ง [ProductName] หรือไม่" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_56\n" "LngText.text" msgid "&Help" -msgstr "&วิธีใช้" +msgstr "&ช่วยเหลือ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "[ProductName]จะเปิดชนิดแฟ้มเหล่านี้โดยอัตโนมัติ:" +msgstr "สามารถตั้งให้ [ProductName] เป็นโปรแกรมโดยปริยายสำหรับเปิดไฟล์ของไมโครซอฟต์ออฟฟิศ นี่หมายความว่าตัวอย่างเช่นถ้าคุณดับเบิลคลิกที่ไฟล์เหล่านี้ [ProductName] จะเปิดไฟล์ ไม่ใช่โปรแกรมที่เปิดไฟล์อยู่ในขณะนี้" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "ยังไม่ได้เลือกภาษาสำหรับการติดตั้ง คลิกตกลง แล้วเลือกภาษาหนึ่งหรือมากกว่าสำหรับการติดตั้ง" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "ยังไม่ได้เลือกแอพพลิเคชันสำหรับการติดตั้ง คลิกตกลง แล้วเลือกแอพพลิเคชันหนึ่งหรือมากกว่าสำหรับการติดตั้ง" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr "โหลด [ProductName] ระหว่างการเริ่มระบบ" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "การกระทำเริ่ม [เวลา]: [1]" +msgstr "การกระทำเริ่ม [Time]: [1]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "การปฏิบัติการสิ้นสุด [เวลา]: [1]. ค่าย้อนกลับ [2]." +msgstr "การปฏิบัติการสิ้นสุด [Time]: [1] ค่าย้อนกลับ [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "พาธที่กำหนด [2] ใช้ไม่ได้" +msgstr "พาธที่ระบุ [2] ใช้ไม่ได้" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเครือข่ายขณะพยายามที่จะอ่านจากแฟ้ม" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเครือข่ายขณะพยายามที่จะอ่านจากแฟ้ม [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเครือข่ายขณะที่พยายามเปิดที่เก็บแฟ้มข้อมูล" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดเครือข่ายขณะที่พยายามเปิดที่เก็บแฟ้มข้อมูล [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "พาธที่ระบุยาวเกินไป" +msgstr "พาธที่ระบุยาวเกินไป [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -msgstr "ไม่สามารถเพิ่มขนาดที่ว่างของรีจิสทรีที่มีอยู่ [2] กิโลไบต์ของพื้นที่ว่างรีจิสทรีต้องการสำหรับการติดตั้งโปรแกรมนี้" +msgstr "ไม่สามารถเพิ่มขนาดที่ว่างของรีจิสทรีที่มีอยู่ ต้องการ [2] กิโลไบต์ของพื้นที่ว่างรีจิสทรีสำหรับการติดตั้งโปรแกรมนี้" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" msgid "Could not access network location [2]." -msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงที่ตั้งเน็ตเวิร์ก " +msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงที่ตั้งในเครือข่าย [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3683,7 +3683,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "ไม่สามารถจัดรายการแฟ้ม[2]เพื่อแทนที่แฟ้ม[2] ในขณะที่เริ่มระบบใหม่ ตรวจสอบว่าคุณไดัรับอนุญาตในการเขียนแฟ้ม" +msgstr "ไม่สามารถจัดกำหนดการให้แฟ้ม [2] แทนที่แฟ้ม [3] เมื่อเริ่มระบบใหม่ ตรวจสอบว่าคุณไดัรับอนุญาตในการเขียนแฟ้ม [3]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลบไดรฟ์เวอร์ ODBC,ODBC ผิดพลาด[2]: [3] ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะลบไดรฟ์เวอร์ ODBC" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลบไดรเวอร์ ODBC [4], ความผิดพลาด ODBC [2]: [3] ตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เพียงพอที่จะลบไดรเวอร์ ODBC" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้งไดรฟ์เวอร์ ODBC,ODBC ผิดพลาด[2]: [3] ตรวจสอบว่าแฟ้ม[4]มีอยู่ และคุณสามารถเข้าถึงได้" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้งไดรเวอร์ ODBC [4], ความผิดพลาด ODBC [2]: [3] ตรวจสอบว่าแฟ้ม [4] มีอยู่ และคุณสามารถเข้าถึงได้" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดค่าแหล่งข้อมูล ODBC,ODBC ผิดพลาด[2]: [3] ตรวจสอบว่าแฟ้ม[4]มีอยู่ และคุณสามาถเข้าถึงได้" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดค่าแหล่งข้อมูล ODBC [4], ความผิดพลาด ODBC [2]: [3] ตรวจสอบว่าแฟ้ม [4] มีอยู่ และคุณสามาถเข้าถึงได้" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3900,7 +3900,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" "LngText.text" msgid "~New" -msgstr "~ใหม่" +msgstr "ให~ม่" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8}แ&ก้ไข" +msgstr "{&MSSansBold8}เ&ปลี่ยนแปลง" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_2\n" "LngText.text" msgid "GB" -msgstr "กิกะไบต์ " +msgstr "กิกะไบต์" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "คุณลักษณะนี้ และคุณลักษณะย่อยทั้งหมด จะถูกติดตั้งเพื่อเรียกทำงานจากซีดี" +msgstr "คุณลักษณะนี้ และคุณลักษณะย่อยทั้งหมด จะถูกติดตั้งให้เรียกทำงานจากซีดี" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "คุณลักษณะนี้จะถูกติดตั้งเพื่อเรียกทำงานจากซีดี" +msgstr "คุณลักษณะนี้จะถูกติดตั้งให้เรียกทำงานจากซีดี" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "คุณลักษณะนี้จะถูกติดตั้งเพื่อเรียกทำงานจากซีดี" +msgstr "คุณลักษณะนี้จะถูกติดตั้งให้เรียกทำงานจากซีดี" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4308,7 +4308,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "คุณลักษณะนี้จะถูกลบจากเครื่องของคุณแต่จะยังมีอยู่เมื่อเรียกทำงานจากซีดี" +msgstr "คุณลักษณะนี้จะถูกลบจากฮาร์ดดิสก์แต่จะยังมีให้เรียกทำงานจากซีดี" #: UIText.ulf msgctxt "" |