aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/officecfg/registry/data/org
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/th/officecfg/registry/data/org
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/th/officecfg/registry/data/org')
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice.po96
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po74
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po671
3 files changed, 442 insertions, 399 deletions
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
new file mode 100644
index 00000000000..1efe3103b77
--- /dev/null
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.FormDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Database Form"
+msgstr ""
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TextReportDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Report Design"
+msgstr ""
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.RelationDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Relation Design"
+msgstr ""
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.QueryDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Query Design"
+msgstr ""
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.ViewDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: View Design"
+msgstr ""
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDesign\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Table Design"
+msgstr ""
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.DataSourceBrowser\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Data View"
+msgstr ""
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Table Data View"
+msgstr ""
+
+#: Setup.xcu
+msgctxt ""
+"Setup.xcu\n"
+"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.report.ReportDefinition\n"
+"ooSetupFactoryUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Base: Oracle Report Builder"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 6177acfeee6..c1a90e4c5a9 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 04:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 13:46+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385873530.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1395495993.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ไปข้างหน้า"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ตารางคำนวณ"
+msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION สูตร"
+msgstr "สูตร %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "เ~สร็จสิ้น"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "เ~ลือกการตั้งค่าสำหรับตัวลดขนาดงานนำเสนอ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "การบีบอัดโดยไม่มีการ~สูญเสียข้อมูล"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "การบีบอัดแบบ ~JPEG"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ลดความละเอียด~ภาพ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "~ตัดการเชื่อมโยงไปยังกราฟิกส์ภายนอก"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "สำหรับวัตถุ OLE ~ทั้งหมด"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "~สำหรับวัตถุ OLE ทั่ไม่ได้อิงตามรูปแบบ OpenDocument"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "การเชื่องโยงและการฝังตัววัตถุ (Object Linking and Embedding - OLE) เป็นเทคโนโลยีที่ทำให้สามารถฝังตัวและเชื่อมโยงไปยังเอกสารและวัตถุอื่น งานนำเสนอปัจจุบันบรรจุวัตถุ OLE อยู่"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "การเชื่องโยงและการฝังตัววัตถุ (Object Linking and Embedding - OLE) เป็นเทคโนโลยีที่ทำให้สามารถฝังตัวและเชื่อมโยงไปยังเอกสารและวัตถุอื่น งานนำเสนอปัจจุบันไม่มีวัตถุ OLE"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "ลบหน้า~ต้นแบบที่ไม่ได้ใช้"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "~ลบหมายเหตุ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ~ภาพนิ่งที่ซ่อนไว้"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "ลบภาพนิ่งที่ไม่ได้ใช้สำหรับการแสดงภาพนิ่งที่~ผู้ใช้กำหนด"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "นำการเปลี่ยนแปลงมาใ~ช้กับงานนำเสนอปัจจุบัน"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "เ~ปิดงานนำเสนอที่เพิ่งสร้างเสร็จ"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "~บันทึกการตั้งค่าเป็น"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "ทำ~สำเนางานสำเสนอก่อนที่จะนำการเปลี่ยนแปลงมาใช้"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ตกลง"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr "ความช่วยเหลือ"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ปิด"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ปิด"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ปิด"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr "ความช่วยเหลือ"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Business"
-msgstr "Business"
+msgstr "ธุรกิจ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
-msgstr "หมวดหมู่"
+msgstr "~ประเภท"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr "นำหน้า"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr "นำหน้า"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Extension"
+msgstr "ส่วนขยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Extension"
-msgstr "Extension"
+msgstr "ส่วนขยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7964,7 +7964,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "~ประเภท"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 40782ec211d..c9890593aec 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 17:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-06 13:00+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386003991.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1396789212.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "การจัดคอลัมน์..."
+msgstr "การจัดเรียง~คอลัมน์..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "ระเบียน"
+msgstr "~ระเบียน"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "เลือกแหล่งข้อมูล..."
+msgstr "เ~ลือกแหล่งข้อมูล..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "ตามรอยการคำนวณก่อนหน้า"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณ~ก่อนหน้า"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า"
+msgstr "~ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
+msgstr "~ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "แยกหน้าต่าง"
+msgstr "แ~ยกหน้าต่าง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณตามหลัง"
+msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณ~ตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr "ตรึงแนว"
+msgstr "~ตรึงแนว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Error"
-msgstr "ตามรอยข้อผิดพลาด"
+msgstr "ตามรอยข้อ~ผิดพลาด"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "เอาการตามรอยทั้งหมดออก"
+msgstr "เอาการตามรอย~ทั้งหมดออก"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr "โหมดเติม"
+msgstr "โหมดเ~ติม"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
+msgstr "~ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "ทำใหม่การติดตามรอย"
+msgstr "ทำใหม่การ~ตามรอย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดยอัตโนมัติ"
+msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดย~อัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "ป้องกันระเบียน..."
+msgstr "~ปกป้องระเบียน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภายนอก..."
+msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภาย~นอก..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "เลือกแผ่นงาน..."
+msgstr "เ~ลือกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "เหตุการณ์ของชีต..."
+msgstr "เ~หตุการณ์ของชีต..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์..."
+msgstr "~ข้อความเป็นคอลัมน์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "รวมข้อมูล..."
+msgstr "~รวมข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)..."
+msgstr "~สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "ค้นหาค่าเป้าหมาย..."
+msgstr "ค้นหาค่าเ~ป้าหมาย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sol~ver..."
-msgstr "ตัวแก้ปัญหา..."
+msgstr "ตัวแ~ก้ปัญหา..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "ปฏิบัติการหลายอย่าง..."
+msgstr "ปฏิบัติการห~ลายอย่าง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผนภูมิ..."
+msgstr "แ~ผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผนภูมิ..."
+msgstr "แ~ผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1003,14 +1003,13 @@ msgid "Select Row"
msgstr "เลือกแถว"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "การ~จัดรูปแบบตามเงื่อนไข..."
+msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr ""
+msgstr "ชุดสัญรูป..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo Selection"
-msgstr "เรียกคืนการเลือก"
+msgstr "ทำกลับการเลือก"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "เติมชุดข้อมูลอัตโนมัติ: อัตโนมัติ"
+msgstr "เติมอนุกรมข้อมูลอัตโนมัติ: อัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr "กำหนดพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "~กำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "~ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "แก้ไขพื้นที่พิมพ์..."
+msgstr "แ~ก้ไขพื้นที่พิมพ์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "ลบเซลล์..."
+msgstr "ลบเ~ซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "เติมลง"
+msgstr "เติม~ลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "เติมด้านขวา"
+msgstr "เติมด้าน~ขวา"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "เติมขึ้น"
+msgstr "เติม~ขึ้น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "เติมด้านซ้าย"
+msgstr "เติมด้าน~ซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "เติมแผ่นงาน..."
+msgstr "เติมแ~ผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "เติมเป็นอนุกรม..."
+msgstr "เติมเป็น~อนุกรม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr "ตรวจสอบความถูกต้อง..."
+msgstr "ตรวจสอบความ~ถูกต้อง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
+msgstr "~บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง..."
+msgstr "แ~สดงการเปลี่ยนแปลง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "กำหนดป้ายชื่อ..."
+msgstr "กำหนด~ป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr "ป้ายชื่อ..."
+msgstr "~ป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Bar"
-msgstr "แถบสูตร"
+msgstr "แถบ~สูตร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "การเน้นค่า"
+msgstr "การเ~น้นค่า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "มุมมองปกติ"
+msgstr "มุมมอง~ปกติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า"
+msgstr "ภาพตัวอย่างการแบ่งห~น้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr "F~unction List"
+msgstr "รายการ~ฟังก์ชัน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "เรียกข้อมูลในช่วงใหม่"
+msgstr "เ~รียกข้อมูลในช่วงใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง..."
+msgstr "~ยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธ..."
+msgstr "~ยอมรับหรือปฏิเสธ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comments..."
-msgstr "ความคิดเห็น..."
+msgstr "~ความคิดเห็น..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "เพิ่มพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "เ~พิ่มพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Add"
-msgstr "เพิ่ม"
+msgstr "เ~พิ่ม"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1893,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "แทรกเซลล์..."
+msgstr "แทรกเ~ซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "แทรกแถ~ว"
+msgstr "แทรกแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "แทรกแผ่นงาน..."
+msgstr "~แทรกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2011,7 +2010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "แทรกแผ่นงานจากแฟ้ม..."
+msgstr "แทรกแ~ผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2020,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "แผ่นงานจากแฟ้ม..."
+msgstr "แ~ผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Name..."
-msgstr "กำหนดชื่อ..."
+msgstr "~กำหนดชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Name..."
-msgstr "แทรกชื่อ..."
+msgstr "แ~ทรกชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Names..."
-msgstr "สร้างชื่อ..."
+msgstr "~สร้างชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "รูปแบบเซลล์..."
+msgstr "~จัดรูปแบบเซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2164,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความสูงแถวที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "ความสูงที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความสูงที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr "ซ่อนแถว"
+msgstr "ซ่อนแ~ถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Rows"
-msgstr "แสดงแถว"
+msgstr "แ~สดงแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "~ความกว้างคอลัมน์..."
+msgstr "ความ~กว้างคอลัมน์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2236,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "ความกว้างที่เหมาะที่สุด..."
+msgstr "ความกว้างที่เห~มาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr "ซ่อนคอลัมน์"
+msgstr "~ซ่อนคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr "แสดงคอลัมน์"
+msgstr "แ~สดงคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
+msgstr "~ซ่อนแผ่นงาน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2308,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "แสดงแผ่นงาน..."
+msgstr "แ~สดงแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr "รูปแบบหน้า..."
+msgstr "~จัดรูปแบบหน้า..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "คำนวณอัตโนมัติ"
+msgstr "~คำนวณอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr "คำนวณใหม่"
+msgstr "~คำนวณใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2416,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "ป้องกันแผ่นงาน..."
+msgstr "ปกป้องแ~ผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "ป้องกันเอกสาร..."
+msgstr "~ปกป้องเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2461,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "สถานการณ์สมมติ..."
+msgstr "~สถานการณ์สมมติ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "แสดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่"
+msgstr "แ~สดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2488,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
+msgstr "~ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoInput"
-msgstr "ป้อนค่าอัตโนมัติ"
+msgstr "~ป้อนค่าอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "กำหนดช่วงข้อมูล..."
+msgstr "~กำหนดช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "กำหนดช่วง..."
+msgstr "~กำหนดช่วง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล..."
+msgstr "เลือก~ช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "ตัวกรองระดับสูง..."
+msgstr "ตัวกรองระดับ~สูง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "ผลรวมย่อย..."
+msgstr "~ผลรวมย่อย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoOutline"
-msgstr "เค้าโครงอัตโนมัติ"
+msgstr "เ~ค้าโครงอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
+msgstr "~ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..."
+msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2741,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "สีของแท็บ..."
+msgstr "สีของแ~ท็บ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "สีของแท็บ..."
+msgstr "สีของแ~ท็บ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
+msgstr "~ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "แก้ไขลิงก์..."
+msgstr "แก้ไข~ลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ลิงก์..."
+msgstr "~ลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "แผ่นงานขวาไปซ้าย"
+msgstr "แผ่นงาน~ขวาไปซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "สมอยึด: กับเซลล์"
+msgstr "สมอยึด: กับเ~ซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "อีเมลเป็น Microsoft Excel..."
+msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft Excel..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "อีเมลเป็น OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Spreadsheet..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Document..."
-msgstr "แบ่งปันเอกสาร..."
+msgstr "แ~บ่งปันเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "ตัวตรวจสอบ"
+msgstr "ตัว~ตรวจสอบ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "เนื้อหาเซลล์"
+msgstr "เ~นื้อหาเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
+msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr "ป้องกันเอกสาร"
+msgstr "~ปกป้องเอกสาร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr "กลุ่มและเค้าโครง (Outline)"
+msgstr "~กลุ่มและเค้าโครง (Outline)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "คอ~ลัมน์"
+msgstr "~คอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "ช่วงการพิมพ์"
+msgstr "ช่วงการ~พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3389,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "เ~อาการเชื่อมโยงหลายมิติออก"
+msgstr "เอาการเชื่อมโยงหลายมิติออก"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr "ป้ายชื่อข้อมูล..."
+msgstr "~ป้ายชื่อข้อมูล..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr "เส้นแนวโน้ม..."
+msgstr "เส้นแ~นวโน้ม..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย"
+msgstr "เส้น~ค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X..."
+msgstr "แ~ท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y..."
+msgstr "แ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "ผนังแผนภูมิ..."
+msgstr "~ผนังแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "พื้นแผนภูมิ..."
+msgstr "~พื้นแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "พื้นที่แผนภูมิ..."
+msgstr "~พื้นที่แผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "ชนิดแผนภูมิ..."
+msgstr "~ชนิดแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "ตารางข้อมูลแผนภูมิ..."
+msgstr "ตาราง~ข้อมูลแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr "มุมมอง 3 มิติ..."
+msgstr "มุมมอง ~3 มิติ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "นำมาไว้ข้าง~หน้าหนึ่งระดับ"
+msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Main Title..."
-msgstr "ชื่อหลัก..."
+msgstr "ชื่อห~ลัก..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
-msgstr "หัวเรื่องย่อย..."
+msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "ชื่อแกน X..."
+msgstr "ชื่อแกน ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "ชื่อแกน X ที่สอง..."
+msgstr "ชื่อแกน X ~ทุติยภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3992,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Titles..."
-msgstr "ชื่อเรื่องทั้งหมด..."
+msgstr "ชื่อเรื่อง~ทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis..."
-msgstr "แ~กน X..."
+msgstr "แกน ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "แกน X ทุติยภูมิ ..."
+msgstr "แกน X ~ทุติยภูมิ ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "แ~กนทุติยภูมิ Y..."
+msgstr "แกน Y ทุ~ติยภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr "แกนทั้งหมด..."
+msgstr "แกน~ทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "กริดหลักแกน X..."
+msgstr "กริดหลักแกน ~X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "กริดรองแกน X..."
+msgstr "กริด~รองแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "เส้นแนวแกนร~อง Z..."
+msgstr "กริ~ดรองแกน Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Grids..."
-msgstr "กริดทั้งหมด..."
+msgstr "กริด~ทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr "~รูปแบบพื้น..."
+msgstr "จัดรูปแบบพื้น..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4163,7 +4162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "เพิ่ม คำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "เพิ่มคำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr "ลบ คำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "ลบคำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "เพิ่มเส้นแนวโน้ม..."
+msgstr "เพิ่มเส้นแ~นวโน้ม..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "ลบเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "ลบเส้นแ~นวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "เพิ่มสมการเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "เพิ่ม~สมการเส้นแนวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "ลบสมการเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "ลบ~สมการเส้นแนวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "เพิ่มเส้นค่าเฉลี่ย"
+msgstr "เพิ่มเส้น~ค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "ลบเส้นค่าเฉลี่ย"
+msgstr "ลบเส้น~ค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน X..."
+msgstr "แทรกแ~ท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "ลบแท่ง X Error"
+msgstr "ลบแ~ท่งความคลาดเคลื่อน X"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน X..."
+msgstr "จัดรูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน Y..."
+msgstr "แทรกแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "ลบเออเรอร์บาร์แกน Y"
+msgstr "ลบแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y (Y Error Bars)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน Y..."
+msgstr "จัดรูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Series..."
-msgstr "รูปแบบชุดข้อมูล..."
+msgstr "จัดรูปแบบอนุกรมข้อมูล..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "สีปริยายสำหรับชุดข้อมูล"
+msgstr "สีปริยายสำหรับอนุกรมข้อมูล"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr "การจัดเรียง"
+msgstr "การ~จัดเรียง"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4984,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "การเปลี่ยนขนาดวัตถุ"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "ออกแบบดัชนี..."
+msgstr "ออกแบบ~ดัชนี..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "ข้างหน้าของวัตถุ"
+msgstr "ข้างหน้าของ~วัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation..."
-msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..."
+msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6237,7 +6236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "ข~ยายภาพนิ่ง"
+msgstr "~ขยายภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6282,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Master"
-msgstr "แ~ม่แบบภาพนิ่ง"
+msgstr "แม่แบบ~ภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6291,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Handout Master"
-msgstr "แ~ม่แบบเอกสารประกอบคำบรรยาย"
+msgstr "แม่แบบเ~อกสารประกอบคำบรรยาย"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6309,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "~ชื่อเรื่องต้นแบบภาพนิ่ง"
+msgstr "ต้นแบบภาพนิ่ง~ชื่อเรื่อง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6471,7 +6470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3~D"
-msgstr "เป็~น 3 มิติ"
+msgstr "เป็น 3 ~มิติ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ลิงก์..."
+msgstr "~ลิงก์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6597,7 +6596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~High Contrast"
-msgstr "~ความเปรียบต่างสูง"
+msgstr "~ความเปรียบต่างแสงสูง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~High Contrast"
-msgstr "~ความเปรียบต่างสูง"
+msgstr "~ความเปรียบต่างแสงสูง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "เรียง"
+msgstr "จัดเรียง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6705,7 +6704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "นำมาไว้ข้าง~หน้าหนึ่งระดับ"
+msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6723,7 +6722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~ตามแนวตั้ง"
+msgstr "ในแนว~ตั้ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6786,7 +6785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "เค้าโครง~ภาพนิ่ง..."
+msgstr "เ~ค้าโครงภาพนิ่ง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr "ปฏิสัมพันธ์..."
+msgstr "~ปฏิสัมพันธ์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6921,7 +6920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "เค้าโครง~ภาพนิ่ง..."
+msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6930,7 +6929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes ~Page"
-msgstr "~หน้าบันทึก"
+msgstr "ห~น้าบันทึก"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7020,7 +7019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "เชื่อมต่อ"
+msgstr "เ~ชื่อมต่อ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7047,7 +7046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "โปร่งใส"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7074,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr "ข้างหลังวัตถุ"
+msgstr "ข้างห~ลังวัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7407,7 +7406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "แก้ไขวัตถุด้วยคุณลักษณะ"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงวัตถุที่มีคุณลักษณะ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7668,7 +7667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอเพาเวอร์พอยนต์ของไมโครซอฟต์..."
+msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอไ~มโครซอฟต์เพาเวอร์พอยนต์ของ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "จัดเรียง"
+msgstr "~จัดเรียง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "การ~จัดเรียงเค้าโครงหลัก"
+msgstr "การวาง~ผังหลัก"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date and ~Time..."
-msgstr "วันที่และเว~ลา..."
+msgstr "~วันที่และเวลา..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Pane"
-msgstr "ช่องแสดงหน้า"
+msgstr "ช่องแสดงห~น้า"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8128,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติตาราง..."
+msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8210,7 +8209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "ล~บความคิดเห็นทั้งหมด"
+msgstr "ลบความคิดเห็น~ทั้งหมด"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8436,7 +8435,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9210,7 +9209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งใส"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr "Venetian Blinds Vertical"
+msgstr "Venetian Blinds 3D Vertical"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr "Venetian Blinds Horizontal"
+msgstr "Venetian Blinds 3D Horizontal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12031,14 +12030,13 @@ msgid "New Presentation"
msgstr "การนำเสนอใหม่"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "คลังอักษรศิลป์"
+msgstr "คลังอักษรศิลป์..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12398,7 +12396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr "สัญลักษณ์ \"ห้าม\""
+msgstr "สัญลักษณ์ \"ต้องห้าม\""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12938,7 +12936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Delay"
-msgstr "Flowchart: Delay"
+msgstr "ผังงาน: หน่วงเวลา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13418,18 +13416,13 @@ msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Open Circle (Pour)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แก้ไขกลับคืน\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เรียกคืน"
+msgstr "ทำกลับ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13456,7 +13449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "ซูม..."
+msgstr "~ซูม..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13708,7 +13701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "หาทั้งหมด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14078,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งใส"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14593,7 +14586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบในประโยค (Sentence case)"
+msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบใน~ประโยค (Sentence case)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14611,7 +14604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "อักษรตัวใหญ่ (UPPERCASE)"
+msgstr "ตัวพิมพ์ใ~หญ่"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14620,7 +14613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "ทุกคำขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ (Capitalize Every Word)"
+msgstr "ทุกคำ~ขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14629,7 +14622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก"
+msgstr "~สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก (tOGGLE cASE)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "ครึ่งหนึ่งของความกว้าง"
+msgstr "ความกว้าง~ครึ่งหนึ่ง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14782,7 +14775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New"
-msgstr "ใ~หม่"
+msgstr "ให~ม่"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14818,7 +14811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr "~รูปแบบและการจัดรูปแบบ"
+msgstr "~กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15107,7 +15100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "เขตข้อมูลลวดลาย"
+msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15180,7 +15173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Details"
-msgstr "ซ่อนรายละเอียด"
+msgstr "~ซ่อนรายละเอียด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15279,7 +15272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr "เปิดเมนูสมาร์ทแท็ก (Smart Tag)"
+msgstr "เปิดเมนู~สมาร์ทแท็ก (Smart Tag)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15360,7 +15353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "Hangul/Hanja Conversion..."
+msgstr "การแปลง Hangul/Hanja..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15423,7 +15416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "ตัวอย่าง"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15594,7 +15587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Window"
-msgstr "~หน้าต่างใหม่"
+msgstr "หน้าต่างให~ม่"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15684,7 +15677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "การสะกดคำ..."
+msgstr "การ~สะกดคำ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15693,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..."
+msgstr "~ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15702,7 +15695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr "การสะกดคำและไวยากรณ์..."
+msgstr "การ~สะกดคำและไวยากรณ์..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15720,7 +15713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "การสะกดคำ..."
+msgstr "การ~สะกดคำ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16056,18 +16049,13 @@ msgid "Redo"
msgstr "ทำซ้ำ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แก้ไขกลับคืน\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เรียกคืน"
+msgstr "ทำกลับ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16085,7 +16073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Repeat"
-msgstr "~ทำซ้ำ"
+msgstr "~ซ้ำ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16256,7 +16244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "ตัวแทนที่สี"
+msgstr "ตัวแ~ทนที่สี"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16328,7 +16316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Task Pane"
-msgstr "หน้าต่าง~งาน"
+msgstr "หน้าต่างงาน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16724,7 +16712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr "ตัวเลือกในการแก้ที่ผิดอัตโนมัติ..."
+msgstr "ตัวเลือกในการแก้ที่ผิด~อัตโนมัติ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16949,7 +16937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr "~รูปแบบโดยปริยาย"
+msgstr "การจัดรูปแบบโดย~ปริยาย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17057,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr "Mosaic"
+msgstr "โมเสก"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17075,7 +17063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "ทำสีเหมือนภาพโปสเตอร์"
+msgstr "ลดจำนวนสี (Posterize)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17093,7 +17081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Aging"
-msgstr "Aging"
+msgstr "ภาพเก่า (Aging)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17102,7 +17090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Solarization"
+msgstr "ภาพสว่างจ้ากลางแดด (Solarization)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17138,7 +17126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "As~ian phonetic guide..."
-msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเอเชีย..."
+msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเ~อเชีย..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17273,7 +17261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Input M~ethod Status"
-msgstr "สถานะวิธีป้อนข้อมูล"
+msgstr "สถานะ~วิธีป้อนข้อมูล"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17444,7 +17432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเบสิก..."
+msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเ~บสิก..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17471,7 +17459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "ดำเนินการแมโคร..."
+msgstr "~ดำเนินการแมโคร..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17795,7 +17783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "เรียกคืน: รายการข้อมูล"
+msgstr "ทำกลับ: รายการข้อมูล"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17831,7 +17819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr "~ลูกเล่น 3 มิติ"
+msgstr "ลูกเล่น 3 ~มิติ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17975,7 +17963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pa~ge Preview"
-msgstr "ตัวอย่าง~หน้ากระดาษ"
+msgstr "ตัวอย่างห~น้ากระดาษ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17984,7 +17972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "เขตข้อมูลลวดลาย"
+msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18057,17 +18045,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ความโปร่งแสงในการเติมสีแบบมีความลาด"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสงของเส้น"
+msgstr "ความโปร่งแสงในการเติมสี"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18346,7 +18333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Pattern Field"
-msgstr "แทนที่ด้วยเขตข้อมูลลวดลาย"
+msgstr "แทนที่ด้วยเขตข้อมูลของลวดลาย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18517,7 +18504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18526,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18553,7 +18540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "ตัวจัดการส่วนขยาย..."
+msgstr "ตัวจัดการส่วน~ขยาย..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18562,7 +18549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatu~res..."
-msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล..."
+msgstr "~ลายเซ็นดิจิทัล..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18761,7 +18748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18888,7 +18875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
+msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19006,7 +18993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "Non-br~eaking hyphen"
+msgstr "ยติภังค์ไม่แ~ยกบรรทัด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19015,7 +19002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optional hyphen"
-msgstr "~Optional hyphen"
+msgstr "ยัติภังค์~ทางเลือก"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19024,7 +19011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-breaking space"
-msgstr "ยัติภังค์แบบไม่ตัดคำ"
+msgstr "~วรรคที่ไม่แบ่งบรรทัด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19042,7 +19029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "No-width no ~break"
+msgstr "อักขระ~ห้ามแบ่งบรรทัดที่ไม่มีความกว้าง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19051,7 +19038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระซ้ายไปขวา"
+msgstr "เครื่องหมาย~ทิศทางอักขระซ้ายไปขวา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19060,7 +19047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระขวาไปซ้าย"
+msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระ~ขวาไปซ้าย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19096,7 +19083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "ไปที่~ย่อหน้า"
+msgstr "สำหรับย่อหน้า"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19168,7 +19155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Templates"
-msgstr "~แม่แบบ"
+msgstr "แ~ม่แบบ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19303,7 +19290,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19690,7 +19677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Import Formula..."
-msgstr "นำเข้าสูตร..."
+msgstr "~นำเข้าสูตร..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19762,7 +19749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Marker"
-msgstr "เครื่องหมายถัดไป"
+msgstr "เครื่องหมาย~ถัดไป"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "เครื่องหมายก่อนหน้า"
+msgstr "เ~ครื่องหมายก่อนหน้า"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20005,14 +19992,13 @@ msgid "~Page Numbers..."
msgstr "เล~ขหน้า..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr "วันที่และเว~ลา..."
+msgstr "~วันที่และเวลา..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20061,7 +20047,6 @@ msgid "~Column Header/Footer"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -20113,7 +20098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวนำทางรายงาน"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20122,7 +20107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr ""
+msgstr "พอดีกับความกว้างน้อยที่สุด"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20131,7 +20116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr ""
+msgstr "พอดีกับความสูงน้อยที่สุด"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20140,7 +20125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr ""
+msgstr "พอดีกับความกว้างมากที่สุด"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20149,10 +20134,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
-msgstr ""
+msgstr "พอดีกับความสูงที่มากที่สุด"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -20328,7 +20312,6 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n"
@@ -20434,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "การเปลี่ยนขนาดวัตถุ"
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20447,7 +20430,6 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "การจั~ดเรียง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
@@ -20457,14 +20439,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "~คลังภาพ"
+msgstr "คลังภาพ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20476,17 +20457,15 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "หน้าต้นแบบ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..."
+msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
@@ -20496,14 +20475,13 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "การเปลี่ยนภาพนิ่ง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "~ตัวนำทาง"
+msgstr "ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20581,14 +20559,13 @@ msgid "Line"
msgstr "เส้น"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "~คลังภาพ"
+msgstr "คลังภาพ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20648,17 +20625,15 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "มีพร้อมใช้งาน"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..."
+msgstr "การเคลื่อนไหวกำหนดเอง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
@@ -20705,14 +20680,13 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "รูปลักษณ์ของเซลล์"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "รูปแบบตัวเลข..."
+msgstr "รูปแบบตัวเลข"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20733,34 +20707,31 @@ msgid "Wrap"
msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "~ตัวนำทาง"
+msgstr "ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "~ตัวนำทาง"
+msgstr "ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "~ตัวนำทาง"
+msgstr "ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20953,18 +20924,13 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "~คุณสมบัติ..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"แก้ไขกลับคืน\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เรียกคืน"
+msgstr "ทำกลับ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21099,7 +21065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "แสดงความคิดเห็น"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21225,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "ตรวจความถูกต้องอัตโนมัติ"
+msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21270,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~ป้องกันการยกเลิกการบันทึก..."
+msgstr "~ปกป้องระเบียน..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21380,7 +21346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
+msgstr "~ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21425,7 +21391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "เ~อาการเชื่อมโยงหลายมิติ (Hyperlink) ออก"
+msgstr "เอาการเชื่อมโยงหลายมิติออก"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21434,7 +21400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "คัด~ลอกที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ"
+msgstr "คัดลอกที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21479,7 +21445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "ตัวแบ่งด้วยมือ..."
+msgstr "ตัวแ~บ่งด้วยมือ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21686,7 +21652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "จด~หมายเวียน..."
+msgstr "~จดหมายเวียน..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21695,7 +21661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "ตัวช่วย~สร้างจดหมายเวียน...."
+msgstr "ตัว~ช่วยสร้างจดหมายเวียน..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21741,7 +21707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "สมอยึดเป็น~อักขระ"
+msgstr "สมอยึดเป็นอักขระ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22400,7 +22366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติตาราง..."
+msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22409,7 +22375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
-msgstr "เชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง~..."
+msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22437,7 +22403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้า"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนห~น้า"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22455,7 +22421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ"
+msgstr "~ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22563,7 +22529,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "ลิงก์..."
+msgstr "~ลิงก์..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22905,7 +22871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr "ป้องกันเซลล์"
+msgstr "ปกป้องเซลล์"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23417,8 +23383,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23607,7 +23573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้าอย่างเ~หมาะสม"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้าอย่างเห~มาะสม"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24347,7 +24313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Boundaries"
-msgstr "~ซ่อนเส้นแนว"
+msgstr "ขอบเขตตาราง"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24583,7 +24549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr "ส่งต่อ"
+msgstr "ไปข้างหน้า"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24700,7 +24666,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25052,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "ควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25262,22 +25228,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"นำทาง\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง"
+msgstr "การนำทาง"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -25398,14 +25355,13 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Form Navigation"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -25785,7 +25741,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26065,7 +26021,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26275,22 +26231,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"นำทาง\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"การนำทาง"
+msgstr "การนำทาง"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26299,7 +26246,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "โลโก้"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26435,7 +26382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""