aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/officecfg/registry
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/th/officecfg/registry
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/th/officecfg/registry')
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po143
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1199
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po9
3 files changed, 708 insertions, 643 deletions
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 44280a97ae7..71df13908ff 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-01 02:13+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383271986.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr "ส่งต่อ"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr "กลับ"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr "หยุด"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ปุ่ม Home"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr "แม่แบบ"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"NickName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr "ชื่อเล่น"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr "City"
+msgstr "เมือง"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"Department\n"
"value.text"
msgid "Department"
-msgstr "Department"
+msgstr "แผนก"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr "ฟ้าอ่อน"
+msgstr "น้ำเงินสว่าง"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
-msgstr "เทาสว่าง"
+msgstr "เทาอ่อน"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Ice Blue"
-msgstr "ฟ้าใส"
+msgstr "ฟ้าน้ำแข็ง"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "ข้อความ"
+msgstr "ถัดไป"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
+msgstr "ความช่วยเหลือ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
+msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
+msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
+msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "คลิ๊กซ้าย, ปุ่มลูกศรขวาหรือลง, คานเว้นวรรค, ปุ่ม page down, ปุ่ม enter, ปุ่ม return, ปุ่ม 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งถัดไปหรือการแสดงภาพเอฟเฟ็คท์ถัดไป"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "คลิ๊กขวา, ปุ่มลูกศรซ้ายหรือขึ้น, ปุ่ม page up, ปุ่ม backspace, ปุ่ม 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งก่อนหน้าหรือการแสดงภาพเอฟเฟ็คท์ก่อนหน้า"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ปุ่ม Home"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งแรก"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr "จบ"
+msgstr "ปุ่ม End"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งสุดท้าย"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งก่อนหน้าโดยไม่แสดงเอฟเฟ็คท์"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งก่อนหน้าโดยไม่แสดงเอฟเฟ็คท์"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ทำให้จอภาพดำ/หายดำ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ทำให้จอภาพขาว/หายขาว"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "จบการนำเสนอภาพนิ่ง"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลขตามดัวยปุ่ม Enter"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังภาพนิ่งนั้น"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "ขยาย/ย่อขนาดของตัวอักษรหมายเหตุ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "เลื่อนหมายเหตุขึ้น/ลง"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงจอของผู้นำเสนอ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงบันทึกสำหรับการนำเสนอ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงภาพรวมของภาพนิ่ง"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งปัจจุบัน (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% จาก %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งปัจจุบัน, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% จาก %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "คลิกเพื่อออกจากการนำเสนอ..."
+msgstr "คลิ๊กเพื่อออกจากการนำเสนอ..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งปัจจุบัน (จบ)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr "แผ่นถัดไป"
+msgstr "ภาพนิ่งถัดไป"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพรวมของภาพนิ่ง, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% จาก %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
+msgstr "ความช่วยเหลือ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "จอของผู้นำเสนอ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูลภาพนิ่งปัจจุบัน"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกของผู้นำเสนอ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MobileNumber"
-msgstr "MobileNumber"
+msgstr "MobileNumberี่"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Events"
-msgstr "Events"
+msgstr "เหตุการณ์"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7349,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
-msgstr "หมวดหมู่"
+msgstr "Categories"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Original file format"
-msgstr "Original file format"
+msgstr "รูปแบบแฟ้มต้นฉบับ"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr "ฟ้าอ่อน"
+msgstr "น้ำเงินสว่าง"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Round, 3D, blue & green"
-msgstr "กลม, 3 มิติ, ฟ้าและเขียว"
+msgstr "กลม, 3 มิติ, น้ำเงินและเขียว"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Cubic, 3D, orange & blue"
-msgstr "ลูกบาศก์, 3 มิติ, ส้มและฟ้า"
+msgstr "ลูกบาศก์, 3 มิติ, ส้มและน้ำเงิน"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11528,6 +11528,7 @@ msgid "Table"
msgstr "ตาราง"
#: Writer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ae223c98561..919add35375 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 02:53+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384915983.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -71,6 +71,7 @@ msgid "Goto Line Number..."
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
@@ -116,6 +117,7 @@ msgid "Form Combo Box"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
@@ -125,6 +127,7 @@ msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวตั้ง"
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
@@ -179,6 +182,7 @@ msgid "Language"
msgstr "Language"
#: BasicIDEWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
@@ -212,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "หา"
+msgstr "ค้นหา"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -221,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "~การจัดการคอลัมน์..."
+msgstr "การจัดคอลัมน์..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "~ตัวกรอง..."
+msgstr "ตัวกรอง..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~บันทึก"
+msgstr "ระเบียน"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "เลือ~กแหล่งข้อมูล..."
+msgstr "เลือกแหล่งข้อมูล..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "ตัวกรองอัตโนมัติ"
+msgstr "กรองอัตโนมัติ"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "~สูตร..."
+msgstr "~สูตรคำนวณ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดของรูปแบบตัวเลข"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -338,9 +342,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Trace ~Precedents"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณก่อนหน้า"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -356,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "~Remove Precedents"
+msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "~Trace Dependents"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "แ~ยกหน้าต่าง"
+msgstr "แยกหน้าต่าง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Remove ~Dependents"
+msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr "~ตรึงแนว"
+msgstr "ตรึงแนว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Error"
-msgstr "Trace ~ผิดพลาด"
+msgstr "ตามรอยข้อผิดพลาด"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "เอาการติดตาม~ทั้งหมดออก"
+msgstr "เอาการตามรอยทั้งหมดออก"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr "โ~หมดเติม"
+msgstr "โหมดเติม"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "~ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
+msgstr "ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "เรียกการ~ติดตามใหม่"
+msgstr "ทำใหม่การติดตามรอย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "เรียกการติดตามใหม่~อัตโนมัติ"
+msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดยอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~ป้องกันการยกเลิกการบันทึก..."
+msgstr "ป้องกันระเบียน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "ลิงก์ไปยัง~ข้อมูลภายนอก..."
+msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภายนอก..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~ยัติภังค์..."
+msgstr "~ยติภังค์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr "ตั้งชื่อกลุ่ม..."
+msgstr "ชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -563,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "เ~ลือกแผ่นงาน..."
+msgstr "เลือกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -581,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr ""
+msgstr "เหตุการณ์ของชีต..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -590,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Events..."
-msgstr "เ~หตุการณ์..."
+msgstr "เหตุการณ์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -599,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "ตัวกรองตาราง"
+msgstr "ตัวกรองของตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -644,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "ขยายเข้า"
+msgstr "ซูมเข้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "ขยายออก"
+msgstr "ซูมออก"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Margins"
-msgstr "ระยะขอบ!!!!"
+msgstr "ระยะขอบ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -815,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "~รวบรวม..."
+msgstr "รวมข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "สร้างตารางข้อมูลนำร่อง"
+msgstr "สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -851,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "~สร้าง..."
+msgstr "สร้าง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -887,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "~ค้นหาค่าเป้าหมาย..."
+msgstr "ค้นหาค่าเป้าหมาย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -896,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sol~ver..."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวแก้ปัญหา..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "~การปฏิบัติการหลายอย่าง..."
+msgstr "ปฏิบัติการหลายอย่าง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผน~ภูมิ..."
+msgstr "แผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผน~ภูมิ..."
+msgstr "แผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -998,6 +1003,7 @@ msgid "Select Row"
msgstr "เลือกแถว"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
@@ -1007,6 +1013,7 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "การ~จัดรูปแบบตามเงื่อนไข..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
@@ -1094,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "สลับแบบวิธีแก้ไข"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~กำหนดช่วงการพิมพ์"
+msgstr "กำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "เ~อาออก"
+msgstr "ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "แ~ก้ไขพื้นที่การพิมพ์..."
+msgstr "แก้ไขพื้นที่พิมพ์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "ค้นหาซ้ำ"
+msgstr "การค้นหาซ้ำ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "เติมด้าน~ล่าง"
+msgstr "เติมลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "เติมด้าน~ขวา"
+msgstr "เติมด้านขวา"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "เติมด้าน~บน"
+msgstr "เติมขึ้น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "เติมด้าน~ซ้าย"
+msgstr "เติมด้านซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "เติมแผ่~นงาน..."
+msgstr "เติมแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheets..."
-msgstr "แ~ผ่นงาน..."
+msgstr "แผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "~ซีรีส์..."
+msgstr "เติมเป็นอนุกรม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~eries..."
-msgstr "~ซีรีส์..."
+msgstr "อนุกรม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr "~ตรวจสอบความถูกต้อง..."
+msgstr "ตรวจสอบความถูกต้อง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr "~บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
+msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "แสด~งการเปลี่ยนแปลง..."
+msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "กำหนด~ป้ายชื่อ..."
+msgstr "กำหนดป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr "~ป้ายชื่อ..."
+msgstr "ป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนความคิดเห็น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "ลบเนื้อหา"
+msgstr "ลบความคิดเห็น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Bar"
-msgstr "แ~ถบสูตร"
+msgstr "แถบสูตร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "ดูเส้นกริด"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "~มุมมองปกติ"
+msgstr "มุมมองปกติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
+msgstr "ปกติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "~ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า"
+msgstr "ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr "ร~ายการฟังก์ชัน"
+msgstr "F~unction List"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "เรียก~ช่วงข้อมูลใหม่"
+msgstr "เรียกข้อมูลในช่วงใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "~ยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง..."
+msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
+msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comments..."
-msgstr "~คำอธิบาย..."
+msgstr "ความคิดเห็น..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "เ~พิ่มพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "เพิ่มพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Add"
-msgstr "~เพิ่ม"
+msgstr "เพิ่ม"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "เซ~ลล์..."
+msgstr "แทรกเซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "แ~ถว"
+msgstr "แถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "แทรกแผ่น~งาน..."
+msgstr "แทรกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "แทรกแผ่นงานจากแ~ฟ้ม..."
+msgstr "แทรกแผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "แผ่นงานจากแ~ฟ้ม..."
+msgstr "แผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Name..."
-msgstr "~กำหนด..."
+msgstr "กำหนดชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~สร้างชื่อ..."
+msgstr "จัดการชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Name..."
-msgstr "แ~ทรกชื่อ..."
+msgstr "แทรกชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create Names..."
-msgstr "~สร้างชื่อ..."
+msgstr "สร้างชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1994,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "~สร้าง..."
+msgstr "สร้าง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "รูปแบบเ~ซลล์..."
+msgstr "รูปแบบเซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "~ความสูงแถวที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "~ความสูงที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความสูงที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~ide Rows"
-msgstr "ซ่อ~นแถว"
+msgstr "ซ่อนแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide"
-msgstr "ซ่~อน"
+msgstr "ซ่อน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Rows"
-msgstr "แส~ดงแถว"
+msgstr "แสดงแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show"
-msgstr "แ~สดง"
+msgstr "แส~ดง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "~ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "~ความกว้างที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความกว้างที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr "~ซ่อนคอลัมน์"
+msgstr "ซ่อนคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr "แส~ดงคอลัมน์"
+msgstr "แสดงคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show"
-msgstr "แ~สดง"
+msgstr "แส~ดง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~ซ่อนแผ่นงาน"
+msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "แส~ดงแผ่นงาน..."
+msgstr "แสดงแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr "~รูปแบบหน้า..."
+msgstr "รูปแบบหน้า..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~หน้า..."
+msgstr "หน้า..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Optimal Column Width, direct"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด, ตรง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "คำ~นวณอัตโนมัติ"
+msgstr "คำนวณอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr "~คำนวณใหม่"
+msgstr "คำนวณใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "ป้องกันแ~ผ่นงาน..."
+msgstr "ป้องกันแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "ป้องกันเอ~กสาร..."
+msgstr "ป้องกันเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "ตัวเลือก ตารางคำนวณ"
+msgstr "ตัวเลือกตารางคำนวณ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "สถานการ~ณ์สมมติ..."
+msgstr "สถานการณ์สมมติ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "แสดงผลตารางใหม่"
+msgstr "แสดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "ลบตารางข้อมูลนำร่อง"
+msgstr "ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoInput"
-msgstr "นำเ~ข้าอัตโนมัติ"
+msgstr "ป้อนค่าอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~กำหนดช่วงข้อมูล..."
+msgstr "กำหนดช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "~กำหนดช่วง..."
+msgstr "กำหนดช่วง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "เลื~อกช่วงข้อมูล..."
+msgstr "เลือกช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr "เลื~อกช่วง..."
+msgstr "เลือกช่วง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "~ตัวกรองระดับสูง..."
+msgstr "ตัวกรองระดับสูง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2510,6 +2517,7 @@ msgid "~Remove Filter"
msgstr "เ~อาตัวกรองออก"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
@@ -2525,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "~ผลรวมย่อย..."
+msgstr "ผลรวมย่อย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoOutline"
-msgstr "เค้าโครงอั~ตโนมัติ..."
+msgstr "เค้าโครงอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "~ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
+msgstr "ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "เรียงลำดับจากมากไปหาน้อย"
+msgstr "เรียงลำดับจากมากไปน้อย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "เรียงลำดับจากน้อยไปหามาก"
+msgstr "เรียงลำดับจากน้อยไปมาก"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "เปลี่~ยนชื่อแผ่นงาน..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "สีของแท็บ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "สีของแท็บ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "สีของแท็บ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
+msgstr "ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "จัดชิดขอบ"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "แก้ไขลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "ลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "~จากขวาไปซ้าย"
+msgstr "แผ่นงานขวาไปซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "สมอยึด: ไปที่เ~ซลล์"
+msgstr "สมอยึด: กับเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft Excel..."
+msgstr "อีเมลเป็น Microsoft Excel..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "อีเมลเป็น OpenDocument Spreadsheet..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Document..."
-msgstr "เปรี~ยบเทียบเอกสาร..."
+msgstr "แบ่งปันเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "~ตรวจหา"
+msgstr "ตัวตรวจสอบ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Break"
-msgstr "~สร้างตัวแบ่งเอง"
+msgstr "ตัวแบ่งหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "~ข้อมูลเซลล์"
+msgstr "เนื้อหาเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "ไม่มีตาราง"
+msgstr "ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr "ส่~ง"
+msgstr "~ส่ง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr "~ป้องกันเอกสาร"
+msgstr "ป้องกันเอกสาร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบขอบเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr ""
+msgstr "กลุ่มและเค้าโครง (Outline)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "แ~ผ่นงาน"
+msgstr "แผ่น~งาน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "~ช่วงการพิมพ์"
+msgstr "ช่วงการพิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formula"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงสูตร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Assign Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดแมคโคร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Trace Precedents"
+msgstr "ทำเครื่องหมายการคำนวณก่อนหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Trace Dependents"
+msgstr "ทำเครื่องหมายการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ควบคุม"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "การควบคุมเพิ่มเติม"
+msgstr "ควบคุมเพิ่มเติม"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "การออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "แบบของฟอร์ม"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "หา"
+msgstr "ค้นหา"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดการดู)"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3595,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "อักษรศิลป์"
+msgstr "อักษรศิลป์ (Fontwork)"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Titles..."
-msgstr "~ชื่อเรื่อง..."
+msgstr "ชื่อเรื่อง..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr "เส้~นแนว..."
+msgstr "กริด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr "~ป้ายชื่อข้อมูล..."
+msgstr "ป้ายชื่อข้อมูล..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr "เส้น~ค่าเฉลี่ย"
+msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "Y Error ~Bars..."
+msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y Error ~Bars..."
+msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "~ผนังแผนภูมิ..."
+msgstr "ผนังแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "ชั้นแผน~ภูมิ..."
+msgstr "พื้นแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "~พื้นที่แผนภูมิ..."
+msgstr "พื้นที่แผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "~ชนิดแผนภูมิ..."
+msgstr "ชนิดแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "แผ~นภูมิตารางข้อมูล..."
+msgstr "ตารางข้อมูลแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr "~มุมมอง 3 มิติ..."
+msgstr "มุมมอง 3 มิติ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3785,7 +3793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "ส่งไปไว้~ข้างหลังหนึ่งระดับ"
+msgstr "ส่งไปไว้ข้างห~ลังหนึ่งระดับ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Main Title..."
-msgstr "ชื่อ~หลัก..."
+msgstr "ชื่อหลัก..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
-msgstr "ชื่อ~ย่อย..."
+msgstr "หัวเรื่องย่อย..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "~X Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "~Y Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "~Z Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3839,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "S~econdary X Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน X ที่สอง..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3848,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Se~condary Y Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน Y ที่สอง..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Titles..."
-msgstr "ชื่อทั้งหมด..."
+msgstr "ชื่อเรื่องทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "แ~กนทุติยภูมิ X..."
+msgstr "แกน X ทุติยภูมิ ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr "แก~นทั้งหมด..."
+msgstr "แกนทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3920,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "~Y Axis Major Grid..."
+msgstr "กริดหลักแกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3929,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "~X Axis Major Grid..."
+msgstr "กริดหลักแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3938,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "~Z Axis Major Grid..."
+msgstr "กริดหลักแกน Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3947,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "เส้นแนวรองแก~น Y..."
+msgstr "กริดรองแกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "เส้นแนว~รองแกน X..."
+msgstr "กริดรองแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "เพิ่ม คำ~อธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "เพิ่ม คำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr "ลบ คำ~อธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "ลบ คำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "เพิ่มหัวเรื่องแกน"
+msgstr "เพิ่มชื่อแกน"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "เพิ่ม R² และสมการเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "เพิ่มสมการเส้น R² และเส้นแนวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr "ลบแท่ง X Error"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Format Y Error Bars..."
+msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr "ลบเออเรอร์บาร์แกน Y"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Format Y Error Bars..."
+msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "แทรกป้ายข้อมูล"
+msgstr "แทรกป้ายชื่อข้อมูล"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบายแกน"
+msgstr "แสดง/ซ่อน คำบรรยายแกน"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4595,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4604,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr "ตั้งชื่อกลุ่ม..."
+msgstr "ชื่อ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr "การจัดการ"
+msgstr "การจัดเรียง"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "มาตรฐาน"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4787,6 +4795,7 @@ msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
@@ -4811,9 +4820,10 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "วัตถุวาดรูป"
+msgstr ""
#: DbReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -4865,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "มาตรฐาน"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "~แบบดัชนี..."
+msgstr "ออกแบบดัชนี..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4982,9 +4992,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
+msgstr "Delete"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
@@ -5012,6 +5023,7 @@ msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Edit in SQL View..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
@@ -5054,7 +5066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Object..."
+msgstr "เปิดวัตถุฐานข้อมูล..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Object..."
+msgstr "เปิดวัตถุฐานข้อมูล..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ.."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Object..."
+msgstr "เปิดวัตถุฐานข้อมูล..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Object..."
+msgstr "เปิดวัตถุฐานข้อมูล..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5489,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "จด~หมายเวียน..."
+msgstr "~จดหมายเวียน..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "ตัวอย่าง"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "ตัวอย่าง"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5990,7 +6002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "แ~สดงเส้นประกบ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5999,7 +6011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นประกบไปด้านห~น้า"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6008,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "ข้างหน้า~วัตถุ"
+msgstr "ข้างหน้าของวัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ทำำสำเนาภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "ส~รุปภาพนิ่ง"
+msgstr "ภาพนิ่งส~รุป"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ields..."
-msgstr "เ~ขตข้อมูล..."
+msgstr "เ~ขตข้อมูล"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6269,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "~กำหนดแสดงสไลด์เอง..."
+msgstr "~แสดงภาพนิ่งโดยกำหนดเอง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~ระดับสีเทา"
+msgstr "~สเกลสีเทา"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6314,7 +6326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~ระดับสีเทา"
+msgstr "~สเกลสีเทา"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "ลิงก์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6539,7 +6551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr "ตั้งชื่อกลุ่ม..."
+msgstr "ชื่อ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6620,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "แ~ทรกจุด/บรรทัดที่จัดชิด..."
+msgstr "แ~ทรกจุด/เส้นประกบ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
+msgstr "ปกติ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr "ยอมให้มีการโต้ตอบ"
+msgstr "ยอมให้มีปฏิสัมพันธ์"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr "~การตอบโต้..."
+msgstr "ปฏิสัมพันธ์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "โปร่งแสง"
+msgstr "โปร่งใส"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr "~ตรงกันข้าม"
+msgstr "~ย้อนกลับ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "วงกลม"
+msgstr "เส้นโค้ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contour Mode"
-msgstr "โหมดเส้นแสดงรูปร่าง"
+msgstr "โหมดเ~ส้นชั้นความสูง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7259,7 +7271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Contour Only"
-msgstr "เส้นแสดงรูปร่างเท่านั้น"
+msgstr "เ~ส้นชั้นความสูงเท่านั้น"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "~ประกบกับเส้นประกบ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "ยึดไปยังขอบหน้ากระดาษ"
+msgstr "ประกบกับขอบหน้ากระดาษ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "ยึดไปยังขอบวัตถุ"
+msgstr "ประกบกับขอบวัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "ยึดไปยังจุดวัตถุ"
+msgstr "ประกบกับจุดวัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7340,7 +7352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "1 Bit Dithered"
+msgstr "รวมจุดสี 1 บิต"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "ระดับสีเทา 4 บิต "
+msgstr "สเกลสีเทา 4 บิต "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "ระดับสีเทา 8 บิต"
+msgstr "สเกลสีเทา 8 บิต"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7529,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
+msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอเพาเวอร์พอยนต์ของไมโครซอฟต์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7538,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Presentation..."
+msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอ ~OpenDocument..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "การ~จัดเรียง"
+msgstr "จัดเรียง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "~สี/ระดับสีเทา"
+msgstr "~สี/สเกลสีเทา"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7628,7 +7640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Show"
-msgstr "~นำเสนอภาพนิ่ง"
+msgstr "การ~นำเสนอภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7640,6 +7652,7 @@ msgid "~Group"
msgstr "~จัดกลุ่ม"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
@@ -7655,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "~รูปแบบ"
+msgstr "ลักษ~ณะ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7745,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
+msgstr "ปกติ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7763,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Pane"
-msgstr "หน้าต่าง~ภาพนิ่ง"
+msgstr "บานหน้าต่าง~ภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Pane"
-msgstr "~หน้าต่างพื้น"
+msgstr "ช่องแสดงหน้า"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr "~แถว..."
+msgstr "แถว..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7907,7 +7920,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "แ~ถว"
+msgstr "แถว"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7992,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "แ~ถว"
+msgstr "แถว"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8036,13 +8049,14 @@ msgid "Reduce Font"
msgstr "ลดขนาดอักษร"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "ข้อคิดเห็น"
+msgstr "ค~วามคิดเห็น"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8099,6 +8113,7 @@ msgid "Autofit Text"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
@@ -8150,7 +8165,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "หา"
+msgstr "ค้นหา"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ควบคุม"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "การควบคุมเพิ่มเติม"
+msgstr "ควบคุมเพิ่มเติม"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "การออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "ออกแบบแบบฟอร์ม"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "ขยาย"
+msgstr "ซูม"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดการดู)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "ขยาย"
+msgstr "ซูม"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -8942,7 +8957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "จางเข้าและขยาย"
+msgstr "ค่อยๆ ปรากฏขึ้นและซูม"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9059,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "โปร่งแสง"
+msgstr "ความโปร่งใส"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr "จางออกและขยาย"
+msgstr "ค่อยๆ เลือนและซูม"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9482,7 +9497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr "Center Revolve"
+msgstr "หมุนรอบตรงกลาง"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descend"
-msgstr "เคลื่อนลง"
+msgstr "Descend"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9527,7 +9542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr "หมุนและขยายขึ้น"
+msgstr "หมุนและโตขึ้น"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "ขยาย"
+msgstr "ซูม"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr "ทางโค้งลง"
+msgstr "โค้งลง"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9635,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fold"
-msgstr "Fold"
+msgstr "พับ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr "รูปหกเหลี่ยม"
+msgstr "หกเหลี่ยม"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr "รูปแปดเหลี่ยม"
+msgstr "แปดเหลี่ยม"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9851,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pentagon"
-msgstr "รูปห้าเหลี่ยม"
+msgstr "ห้าเหลี่ยม"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9860,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr "Right Triangle"
+msgstr "สามเหลี่ยมมุมฉาก"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start media"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มสื่อ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10319,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "End media"
-msgstr ""
+msgstr "จบสื่อ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10328,7 +10343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle pause"
-msgstr ""
+msgstr "หยุดชั่วคราว/เล่นต่อ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10358,6 +10373,7 @@ msgid "Moderate"
msgstr "ปานกลาง"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n"
@@ -10724,7 +10740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Downward"
-msgstr "Nach ~unten"
+msgstr "ลง"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "จากล่างขวาแนวนอน"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10742,7 +10758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr ""
+msgstr "จากล่างขวาแนวตั้ง"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10751,7 +10767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "จากตรงกลางตามเข็มนาฬิกา"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "จากตรงกลางทวนเข็มนาฬิกา"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "จากบนซ้ายตามเข็มนาฬิกา"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "จากบนซ้ายแนวนอน"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10787,7 +10803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr ""
+msgstr "จากบนซ้ายแนวตั้ง"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10796,7 +10812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "จากบนขวาทวนเข็มนาฬิกา"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10805,7 +10821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to bottom"
-msgstr "จากบนลงล่าง"
+msgstr "จากซ้ายไปล่าง"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From left to top"
-msgstr "จากบนลงล่าง"
+msgstr "จากซ้ายไปบน"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10823,7 +10839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to bottom"
-msgstr "จากบนลงล่าง"
+msgstr "จากขวาไปล่าง"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From right to top"
-msgstr "จากบนลงล่าง"
+msgstr "จากขวาไปบน"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
-msgstr "หมุนแบบวงล้อตามเข็มนาฬิกา, ฿ 1 ซี่"
+msgstr "หมุนวงล้อตามเข็มนาฬิกา, 1 ซี่"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr "หมุนแบบวงล้อตามเข็มนาฬิกา, ฿ 2 ซี่"
+msgstr "หมุนวงล้อตามเข็มนาฬิกา, 2 ซี่"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11291,7 +11307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
-msgstr "หมุนแบบวงล้อตามเข็มนาฬิกา, ฿ 3 ซี่"
+msgstr "หมุนวงล้อตามเข็มนาฬิกา, 3 ซี่"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11300,7 +11316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
-msgstr "หมุนแบบวงล้อตามเข็มนาฬิกา, ฿ 4 ซี่"
+msgstr "หมุนวงล้อตามเข็มนาฬิกา, 4 ซี่"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
-msgstr "หมุนแบบวงล้อตามเข็มนาฬิกา, ฿ 8 ซี่"
+msgstr "หมุนวงล้อตามเข็มนาฬิกา, 8 ซี่"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flipping tiles"
-msgstr ""
+msgstr "พลิกกลับแผ่นกระเบื้อง"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside turning cube"
-msgstr ""
+msgstr "ภายนอกลูกบาศก์ที่กำลังหัน"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Revolving circles"
-msgstr ""
+msgstr "วงกลมหมุน"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turning helix"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นเกลียวหัน"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside turning cube"
-msgstr ""
+msgstr "ภายในลูกบาศก์ที่กำลังหัน"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11417,7 +11433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn around"
-msgstr ""
+msgstr "หันกลับ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11426,7 +11442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr ""
+msgstr "ม่านตา"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr ""
+msgstr "สลับหน้า (Rochade)"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "สถิต"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "แตกตัวละเอียด"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11516,7 +11532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "ตื่นเต้น"
+msgstr "Exciting"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11552,7 +11568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "ตื่นเต้น"
+msgstr "Exciting"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11588,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "ตื่นเต้น"
+msgstr "Exciting"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "สื่อ"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11777,7 +11793,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
+msgstr "เลขลำดับ"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -11867,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ดูล่วงหน้าในเว็บเบราว์เซอร์"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11894,7 +11910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11912,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่งอักษรศิลป์"
+msgstr "การปรับแนวอักษรศิลป์"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11921,7 +11937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "ระยะห่างตัวอักษรของอักษรศิลป์"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12857,7 +12873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cloud"
-msgstr "เมฆ"
+msgstr "รูปเมฆ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13303,7 +13319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "~ขยาย..."
+msgstr "ซูม..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13474,7 +13490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Help on Help"
-msgstr "Help on Help"
+msgstr "วิธีใช้ความช่วยเหลือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13501,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "~วิธีใช้ %PRODUCTNAME "
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13519,7 +13535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Text"
-msgstr ""
+msgstr "หาข้อความ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13528,7 +13544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "หาถัดไป"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13537,7 +13553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "หาก่อนหน้า"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13564,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "แ~ฟ้ม..."
+msgstr "ค้นหา..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13591,7 +13607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "สีอักษร"
+msgstr "สีแบบอักษร"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13672,7 +13688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "จัดชิดขอบ"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13744,7 +13760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "มุมหมุน"
+msgstr "มุมการหมุน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13780,7 +13796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "ขยาย"
+msgstr "ซูม"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13798,7 +13814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "ขยายเข้า"
+msgstr "ซูมเข้า"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13816,7 +13832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "ขยายออก"
+msgstr "ซูมออก"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13825,7 +13841,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "ขยายออก"
+msgstr "ซูมออก"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13855,6 +13871,7 @@ msgid "200%"
msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
@@ -13915,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "โปร่งแสง"
+msgstr "ความโปร่งใส"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14032,7 +14049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "ครอบตัด (Crop) ภาพ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14041,7 +14058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Picture"
-msgstr ""
+msgstr "ครอบตัด (Crop) ภาพ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14241,7 +14258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "ข้อคิดเห็น"
+msgstr "เนื้อหา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14340,7 +14357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "คำบรรยายแนวตั้ง"
+msgstr "กรอบคำพูดแนวตั้ง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14358,7 +14375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr "แนวอักษร"
+msgstr "ทิศทางข้อความจากบนไปล่าง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14385,7 +14402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์ เปิด/ปิด"
+msgstr "ใช้/ไม่ใช้ จุดนำ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14412,7 +14429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language Status"
-msgstr ""
+msgstr "สถานะภาษา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14430,7 +14447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบในประโยค (Sentence case)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14448,7 +14465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "อักษรตัวใหญ่ (UPPERCASE)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14457,7 +14474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "ทุกคำขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ (Capitalize Every Word)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14466,7 +14483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "สลับตัวพิมพ์ใหญ่เล็ก"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14691,7 +14708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ..."
+msgstr "~จุดนำและเลขลำดับ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14730,6 +14747,7 @@ msgid "Progress Bar"
msgstr "แถบบอกสถานะก้าวหน้า"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
@@ -14853,7 +14871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "ลักษณะเส้น"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14880,7 +14898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "สไตล์ของปลายเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14907,7 +14925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ความโปร่งแสงของเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14982,6 +15000,7 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "~วัตถุ OLE..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
@@ -15042,7 +15061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "ขยายวัตถุ"
+msgstr "ซูมวัตถุ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15114,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Smart Tag Menu"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดเมนูสมาร์ทแท็ก (Smart Tag)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15204,7 +15223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chinese Conversion..."
-msgstr ""
+msgstr "การแปลงภาษาจีน..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15231,7 +15250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "ปุ่มหมุน"
+msgstr "ปุ่มหมุนวน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15312,7 +15331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "สไตล์ของมุมเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15321,7 +15340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "ลักษณะเส้น"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15465,7 +15484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "ยึดตามเส้นตาราง"
+msgstr "ประกบกับเส้นกริด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15519,7 +15538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "~การเว้นวรรค..."
+msgstr "การสะกดคำ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15528,7 +15547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "ผ~สานเอกสาร..."
+msgstr "ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15537,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "การสะกดคำและไวยากรณ์..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15546,7 +15565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างอักขระ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15555,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "~การเว้นวรรค..."
+msgstr "การสะกดคำ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15600,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15690,7 +15709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "คุณสมบัติของเฟรม"
+msgstr "คุณสมบัติกรอบ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15771,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HT~ML Source"
+msgstr "ข้อความในรหัสภาษา HT~ML"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15807,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "~ผสาน"
+msgstr "ผสาน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15974,7 +15993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "ค่า X จุดแกนหมุน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15983,7 +16002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "ค่า Y จุดแกนหมุน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16019,7 +16038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "แ~ก้ไขเส้นแสดงรูปร่าง..."
+msgstr "แ~ก้ไขเส้นชั้นความสูง..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16028,7 +16047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "เลือก~ทั้งหมด..."
+msgstr "เลือก~ทั้งหมด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16091,7 +16110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "แ~ทนที่"
+msgstr "ตัวแทนที่สี"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16136,7 +16155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นเอกสาร"
+msgstr "ไปยังจุดเริ่มต้นเอกสาร"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16145,7 +16164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr "ไปที่ท้ายเอกสาร"
+msgstr "ไปยังจุดสิ้นสุดเอกสาร"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16172,7 +16191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16361,7 +16380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "เลือกเอกสารเริ่มต้น"
+msgstr "เลือกไปยังจุดเริ่มต้นเอกสาร"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16496,7 +16515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr "ขยายถัดไป"
+msgstr "ซูมถัดไป"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16505,7 +16524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr "ขยายก่อนหน้า"
+msgstr "ซูมก่อนหน้า"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16559,7 +16578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกในการแก้ที่ผิดอัตโนมัติ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16631,9 +16650,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "ผ~สานเอกสาร..."
+msgstr "ผสานเอกสาร..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
@@ -16847,7 +16867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "สลับ"
+msgstr "กลับ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16973,7 +16993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "As~ian phonetic guide..."
-msgstr "As~ian phonetic guide..."
+msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเอเชีย..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17027,7 +17047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "อีเมลเป็น PDF"
+msgstr "อีเมลเป็น P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17216,7 +17236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องโต้ตอบในการส่งออกข้อมูล"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17225,7 +17245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องโต้ตอบในการนำเข้าข้อมูล"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17279,7 +17299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเบสิก..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17306,7 +17326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "เริ่มใช้แมโคร..."
+msgstr "ดำเนินการแมโคร..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17324,7 +17344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "~ค้นหาและแทนที่..."
+msgstr "ค้นหาและแทนที่..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17360,7 +17380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "การควบคุมเพิ่มเติม"
+msgstr "ควบคุมเพิ่มเติม"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17369,7 +17389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "การออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "ออกแบบฟอร์ม"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17738,7 +17758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดของรายการจุดนำปัจจุบัน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17837,7 +17857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "ควบคุมรูปภาพ"
+msgstr "การควบคุมรูปภาพ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17855,7 +17875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "เรียงลำดับจากน้อยไปหามาก"
+msgstr "เรียงลำดับจากน้อยไปมาก"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17864,7 +17884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "เรียงลำดับจากมากไปหาน้อย"
+msgstr "เรียงลำดับจากมากไปน้อย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17894,13 +17914,14 @@ msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ความโปร่งแสงของเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17981,7 +18002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Control"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงผลตัวควบคุมใหม่"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18008,7 +18029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "เขตข้อมูลที่จัดไว้"
+msgstr "เขตข้อมูลที่จัดรูปแบบไว้"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18017,7 +18038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr "Form-Based Filters"
+msgstr "ตัวกรองแบบฟอร์ม"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18035,7 +18056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "Apply Form-Based Filter"
+msgstr "เริ่มใช้ตัวกรองแบบฟอร์ม"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18350,7 +18371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
+msgstr "แถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18359,7 +18380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
+msgstr "แถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18386,7 +18407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "ตัว~จัดการแพ็กเกจ..."
+msgstr "ตัวจัดการส่วนขยาย..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18440,7 +18461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "ด้านบน"
+msgstr "บน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18467,7 +18488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "จัดชิดขอบ"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18512,7 +18533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr ""
+msgstr "ลบความคิดเห็นทั้งหมดโดยผู้แต่งคนนี้"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18521,7 +18542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reply Comment"
-msgstr "ลบเนื้อหา"
+msgstr "ตอบกลับความคิดเห็น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "ลบเนื้อหา"
+msgstr "ลบความคิดเห็น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18539,7 +18560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
+msgstr "ความช่วยเหลือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18578,13 +18599,14 @@ msgid "Scan"
msgstr "สแกน"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr ""
+msgstr "~อักขระ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18701,7 +18723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Language"
-msgstr "Language"
+msgstr "ภาษา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18719,7 +18741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
+msgstr "แถบเครื่องมือ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18803,6 +18825,7 @@ msgid "Media Pla~yer"
msgstr "ตัวเล่น~สื่อ"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
@@ -18854,7 +18877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-breaking space"
-msgstr "~Non-breaking space"
+msgstr "ยัติภังค์แบบไม่ตัดคำ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18863,7 +18886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "No-~width optional break"
+msgstr "อักขระพิเศษตำแหน่งอาจตัดคำได้ (No-~width optional break)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18881,7 +18904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr "~Left-to-right mark"
+msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระซ้ายไปขวา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18890,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "~Right-to-left mark"
+msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระขวาไปซ้าย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18935,7 +18958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For all Text"
-msgstr ""
+msgstr "สำหรับข้อความทั้งหมด"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18944,7 +18967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Dictionaries Online..."
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมเพิ่มเติมทางออนไลน์..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18953,7 +18976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Focus in Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งจุดสนใจในคอมโบบ็อกซ์"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18962,7 +18985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครของ %PRODUCTNAME"
+msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18971,7 +18994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft Word..."
+msgstr "อีเมลเป็นรูปแบบของ ~Microsoft..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18980,7 +19003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Text..."
+msgstr "อีเมลเป็นรูปแบบ ~OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19043,7 +19066,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "ลูกศร"
+msgstr "หัวลูกศร"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19124,7 +19147,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ควบคุม"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19133,7 +19156,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "การควบคุมเพิ่มเติม"
+msgstr "ควบคุมเพิ่มเติม"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19142,7 +19165,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "การออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "ออกแบบแบบฟอร์ม"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19160,7 +19183,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19250,7 +19273,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19358,7 +19381,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "ขยาย"
+msgstr "ซูม"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19385,7 +19408,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดการดู)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19412,7 +19435,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19484,7 +19507,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "หา"
+msgstr "ค้นหา"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19556,7 +19579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Import Formula..."
-msgstr "~นำเข้าสูตร..."
+msgstr "นำเข้าสูตร..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19628,7 +19651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Marker"
-msgstr "~Next Marker"
+msgstr "เครื่องหมายถัดไป"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19637,7 +19660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "Previous ~Marker"
+msgstr "เครื่องหมายก่อนหน้า"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19673,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom 100%"
-msgstr "ขยาย 100%"
+msgstr "ซูม 100%"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19682,7 +19705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom 200%"
-msgstr "ขยาย 200%"
+msgstr "ซูม 200%"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19793,6 +19816,7 @@ msgid "Page Header/Footer"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
@@ -19820,15 +19844,17 @@ msgid "~Add Field"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "การ~จัดรูปแบบตามเงื่อนไข..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -19838,6 +19864,7 @@ msgid "Page Settings"
msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
@@ -19847,31 +19874,34 @@ msgid "~Page..."
msgstr "~หน้า..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Clear formatting"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr ""
+msgstr "เล~ขหน้า..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr ""
+msgstr "วันที่และเว~ลา..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19892,6 +19922,7 @@ msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
@@ -19901,6 +19932,7 @@ msgid "Font Color"
msgstr "สีอักษร"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
@@ -19919,6 +19951,7 @@ msgid "~Column Header/Footer"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
@@ -19952,7 +19985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "เอกสารข้อความ"
+msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20009,6 +20042,7 @@ msgid "Fit to greatest height"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -20018,13 +20052,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribution..."
-msgstr ""
+msgstr "~การกระจาย..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20042,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายของตอน"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20051,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวาของตอน"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20060,7 +20095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายของตอน"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20069,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่างของตอน"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20117,6 +20152,7 @@ msgid "Shape Arrange"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
@@ -20132,7 +20168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20141,7 +20177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resize"
-msgstr "ปรับขนาด"
+msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20150,7 +20186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr ""
+msgstr "การปรับแนวของตอน"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20162,15 +20198,17 @@ msgid "Report Controls"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr "รูปร่าง"
+msgstr "~รูปร่าง"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n"
@@ -20180,6 +20218,7 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n"
@@ -20231,7 +20270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr "ตอน"
+msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20240,7 +20279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink"
-msgstr "ขยาย"
+msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20288,6 +20327,7 @@ msgid "Object Resizing"
msgstr ""
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
@@ -20297,6 +20337,7 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "การจั~ดเรียง"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
@@ -20306,13 +20347,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "คลังภาพ"
+msgstr "~คลังภาพ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20324,6 +20366,7 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "หน้าต้นแบบ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n"
@@ -20333,6 +20376,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..."
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
@@ -20342,13 +20386,14 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "การเปลี่ยนภาพนิ่ง"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "ตัวนำ"
+msgstr "~ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20357,9 +20402,10 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "รูปแบบและการจัดรูปแบบ"
+msgstr "กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n"
@@ -20369,13 +20415,14 @@ msgid "Functions"
msgstr "ฟังก์ชัน"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
+msgid "Character"
+msgstr "~อักขระ..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20384,7 +20431,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "บริบทปัจจุบัน (สำหรับการแก้จุดบกพร่องเท่านั้น)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20393,7 +20440,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20402,7 +20449,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "สี (สำหรับการแก้จุดบกพร่องเท่านั้น)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20411,9 +20458,10 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
@@ -20423,24 +20471,27 @@ msgid "Line"
msgstr "เส้น"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "คลังภาพ"
+msgstr "~คลังภาพ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
+msgstr "ตำแหน่งและขน~าด..."
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
@@ -20450,6 +20501,7 @@ msgid "Graphic"
msgstr "กราฟิก"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n"
@@ -20465,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "ใช้ในการนำเสนอนี้"
+msgstr "ใช้ในงานนำเสนอนี้"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20483,9 +20535,10 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "พร้อมใช้งาน"
+msgstr "มีพร้อมใช้งาน"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n"
@@ -20495,6 +20548,7 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "กำหนดภาพเคลื่อนไหวเอง..."
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
@@ -20504,6 +20558,7 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "การเปลี่ยนภาพนิ่ง"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n"
@@ -20528,7 +20583,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "การปรับแนว"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20537,16 +20592,17 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "รูปลักษณ์ของเซลล์"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "รูปแบบตัวเลข!!!!"
+msgstr "รูปแบบตัวเลข..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20555,7 +20611,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20564,34 +20620,37 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "ตัด"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "ตัวนำ"
+msgstr "~ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "ตัวนำ"
+msgstr "~ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "ตัวนำ"
+msgstr "~ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20600,9 +20659,10 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "รูปแบบและการจัดรูปแบบ"
+msgstr "กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n"
@@ -20618,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกรูปร่าง"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20627,7 +20687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New"
-msgstr "ใ~หม่"
+msgstr "ให~ม่"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20636,7 +20696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
+msgstr "ปิด"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20672,7 +20732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's ~This?"
-msgstr "นี่คือ~อะไร ?"
+msgstr "นี่คือ~อะไร?"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20681,7 +20741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "~วิธีใช้ %PRODUCTNAME "
+msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20690,7 +20750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Document From Template"
-msgstr "สร้างเอกสารใหม่จากแม่แบบ"
+msgstr "เอกสารใหม่จากเอกสารแม่แบบ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20708,7 +20768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load URL"
-msgstr "โหลด URL"
+msgstr "Load URL"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20762,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "บันทึก~เป็น..."
+msgstr "บันทึกเ~ป็น..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20771,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "เอกสารเป็น~อีเมล"
+msgstr "เอกสารเป็น~อีเมล..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20812,7 +20872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
+msgstr "ความช่วยเหลือ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20884,7 +20944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print Layout"
-msgstr "การ~จัดวางพิมพ์"
+msgstr "~ผังการพิมพ์"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20920,7 +20980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~ซ่อนย่อหน้า"
+msgstr "ย่อหน้าที่~ซ่อน"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20929,7 +20989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20992,7 +21052,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "ขยายตัวอย่าง"
+msgstr "ซูมภาพตัวอย่าง"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21112,6 +21172,7 @@ msgid "Reject Change"
msgstr "ปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
@@ -21130,6 +21191,7 @@ msgid "~Next Change"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
@@ -21157,6 +21219,7 @@ msgid "~Record"
msgstr "~บันทึก"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
@@ -21208,7 +21271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
+msgstr "ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21253,7 +21316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "เ~อาการเชื่อมโยงหลายมิติออก"
+msgstr "เ~อาการเชื่อมโยงหลายมิติ (Hyperlink) ออก"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21265,6 +21328,7 @@ msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "คัด~ลอกที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
@@ -21307,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "~สร้างตัวแบ่งเอง..."
+msgstr "ตัวแบ่งด้วยมือ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21379,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแถวที่กำหนดเอง"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแถวด้วยมือ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21397,7 +21461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้าที่กำหนดเอง"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้าด้วยมือ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21544,6 +21608,7 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "~ไปที่เฟรม"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -21942,15 +22007,6 @@ msgstr "จากเค้าโครงไปยัง~คลิปบอร
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "พลิกตามแนวนอน"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22099,7 +22155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "สร้างบทคัดย่อ~อัตโนมัติไปยังการนำเสนอ"
+msgstr "สร้างบทคัดย่อ~อัตโนมัติไปยังการนำเสนอ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22108,7 +22164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22117,7 +22173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr "ตั้งชื่อกลุ่ม..."
+msgstr "ชื่อ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22144,7 +22200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดคอลัมน์ของหน้า"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22255,6 +22311,7 @@ msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "เชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง~..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -22270,7 +22327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "ไม่วางข้อความล้อม"
+msgstr "ปิดการตัดคำและวางข้อความ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22279,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "วางข้อความ~ล้อมซ้ายขวา"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้า"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22297,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "วาง~ทับข้อความ"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22405,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "ลิงก์..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22459,7 +22516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr "~แถว..."
+msgstr "แถว..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22522,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "แ~ถว"
+msgstr "แถว"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22552,6 +22609,7 @@ msgid "~Table"
msgstr "~ตาราง"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
@@ -22603,7 +22661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ..."
+msgstr "~จุดนำและเลขลำดับ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22648,7 +22706,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "แ~ถว"
+msgstr "แถว"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22837,7 +22895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะสม"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22945,7 +23003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "ปรับความสูงตามค่าข้อมูลในเซลล์"
+msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23449,7 +23507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "วางข้อความด้านที่เ~หมาะสม"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้าอย่างเ~หมาะสม"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23494,7 +23552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "จัดชิดด้านบนของบรรทัด"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบนของบรรทัด"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23629,7 +23687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "ตัดด้านซ้าย"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความด้านซ้าย"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23647,7 +23705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "ตัดด้านขวา"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความด้านขวา"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23686,6 +23744,7 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "พลิกกราฟิกบนหน้าคู่"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
@@ -23701,7 +23760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "ตัดย่อหน้าแรก"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความย่อหน้าแรก"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23746,7 +23805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "Wrap Contour On"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความตามรูปร่างของ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23755,7 +23814,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "เ~ส้นแสดงรูปร่าง"
+msgstr "เ~ส้นชั้นความสูง"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23917,7 +23976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr "ตัดข้อความ..."
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23962,7 +24021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "ไปยังตารางสูตรถัดไป"
+msgstr "ไปยังสูตรตารางถัดไป"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23971,7 +24030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "ไปยังตารางสูตรก่อนหน้า"
+msgstr "ไปยังสูตรตารางก่อนหน้า"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23980,7 +24039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "ไปตารางสูตรที่ผิดถัดไป"
+msgstr "ไปสูตรตารางที่ผิดถัดไป"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23989,7 +24048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "ไปตารางสูตรที่ผิดก่อนหน้า"
+msgstr "ไปสูตรตารางที่ผิดก่อนหน้า"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24133,7 +24192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "เ~ค้าโครงรายการลำดับ..."
+msgstr "เลขลำดับเ~ค้าโครง..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24349,7 +24408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "การ~ล้อมของข้อความ"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24468,7 +24527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24657,7 +24716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดการดู)"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24738,7 +24797,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24756,7 +24815,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24774,7 +24833,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "หา"
+msgstr "ค้นหา"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24810,7 +24869,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24882,7 +24941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgstr "ควบคุม"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24990,7 +25049,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดการดู)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25071,7 +25130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25089,7 +25148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -25152,7 +25211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25218,6 +25277,7 @@ msgid "Form Navigation"
msgstr "Form Navigation"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
@@ -25227,6 +25287,7 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "การควบคุม"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
@@ -25341,7 +25402,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดการดู)"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25422,7 +25483,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25440,7 +25501,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25458,7 +25519,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "หา"
+msgstr "ค้นหา"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25557,7 +25618,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25611,7 +25672,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "การออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "ออกแบบแบบฟอร์ม"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25647,7 +25708,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25665,7 +25726,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดการดู)"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25737,7 +25798,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25755,7 +25816,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "หา"
+msgstr "ค้นหา"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25791,7 +25852,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25836,7 +25897,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Text Box Formatting"
+msgstr "กล่องข้อความรูปแบบ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25971,7 +26032,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดการดู)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26052,7 +26113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26070,7 +26131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -26115,7 +26176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "หา"
+msgstr "ค้นหา"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26151,7 +26212,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26340,7 +26401,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดการดู)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26421,7 +26482,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
+msgstr "กรอบคำพูด"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26439,4 +26500,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Fontwork Shape"
+msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index ec6f77016e4..cab289b3722 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356521607.0\n"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -24,13 +26,14 @@ msgid "ODF Database Report"
msgstr ""
#: Filter.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Filter.xcu\n"
".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
-msgstr ""
+msgstr "แผนภูมิ %productname% %formatversion%"
#: Types.xcu
msgctxt ""