diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/th/officecfg | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/th/officecfg')
-rw-r--r-- | source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 615 |
2 files changed, 438 insertions, 219 deletions
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b5930d93f06..47dea56bf10 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -211,13 +211,14 @@ msgid "B~usiness Cards" msgstr "~นามบัตร" #: Common.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m14\n" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบ" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -733,13 +734,14 @@ msgid "Report Header" msgstr "หัวรายงาน" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "ท้ายรายงาน" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -751,13 +753,14 @@ msgid "Page Header" msgstr "หัวกระดาษ" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "ท้ายกระดาษ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -769,13 +772,14 @@ msgid "Group Header" msgstr "ส่วนหัวของกลุ่ม" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "ท้ายกลุ่ม" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -796,13 +800,14 @@ msgid "Column Footer" msgstr "" #: ExtendedColorScheme.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "รายละเอียด" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -922,31 +927,34 @@ msgid "Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "ขั้นตอน" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~ย้อนกลับ" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~ถัดไป >" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -958,22 +966,24 @@ msgid "~Finish" msgstr "เ~สร็จสิ้น" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ยกเลิก" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "บทนำ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -994,13 +1004,14 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "เ~ลือกการตั้งค่าสำหรับตัวลดขนาดงานนำเสนอ" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~ลบ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1012,13 +1023,14 @@ msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "รูปภาพ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1111,13 +1123,14 @@ msgid "~Embed external images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "วัตถุ OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1229,13 +1242,14 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "ลบภาพนิ่งที่ไม่ได้ใช้สำหรับการแสดงภาพนิ่งที่~ผู้ใช้กำหนด" #: PresentationMinimizer.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "ผลรวม" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 56fa78ccbf1..19747a3bbc6 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -156,22 +156,24 @@ msgid "Form Spin Button" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "" +msgstr "มอดูล BASIC " #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "" +msgstr "กล่องโต้ตอบ BASIC" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -204,13 +206,14 @@ msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "" +msgstr "เรียกทำงาน" #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy @@ -580,13 +583,14 @@ msgid "Remove Dependent" msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณ~ตามหลัง" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "" +msgstr "ออกจากโหมดเติม" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1007,13 +1011,14 @@ msgid "Insert Pivot Table" msgstr "~สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขการ~จัดวาง..." #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1376,13 +1381,14 @@ msgid "Wrap Text" msgstr "ตัดคำและวางข้อความด้านซ้าย" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "การปกป้องเซลล์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1459,13 +1465,14 @@ msgid "~Edit..." msgstr "แ~ก้ไข..." #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มช่วงการพิมพ์" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1487,13 +1494,14 @@ msgid "~Add" msgstr "เ~พิ่ม" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add Print Range" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มช่วงการพิมพ์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1705,13 +1713,14 @@ msgid "R~andom Number..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "สถิติ" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -1769,13 +1778,14 @@ msgid "~Exponential Smoothing..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MovingAverageDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "ค่าเฉลี่ยเ_คลื่อนที่" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3410,13 +3420,14 @@ msgid "Number Format" msgstr "รูปแบบตัวเลข" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "สกุลเงิน" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3428,13 +3439,14 @@ msgid "Format as Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "สกุลเงิน" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3503,13 +3515,14 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลข" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3521,13 +3534,14 @@ msgid "Format as Number" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "วิทยาศาสตร์" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3703,13 +3717,14 @@ msgid "Grid Lines for Sheet" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อแผ่นงาน" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3897,13 +3912,14 @@ msgid "~Group and Outline" msgstr "~กลุ่มและเค้าโครง (Outline)" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "" +msgstr "แถว" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -3925,13 +3941,14 @@ msgid "~Sheet" msgstr "แผ่น~งาน" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "" +msgstr "ความคิดเห็นทั้งหมด" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4110,13 +4127,14 @@ msgid "Paste Only Numbers" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลข" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4159,49 +4177,54 @@ msgid "Default" msgstr "ค่าปริยาย" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "เน้น" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "เน้น" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "เน้น" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 10" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4213,22 +4236,24 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "ข้อผิดพลาด" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "ทอง" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4240,22 +4265,24 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "คำเตือน" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "เชิงอรรถ" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -4307,13 +4334,14 @@ msgid "Chart" msgstr "แผนภูมิ" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/colheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "หัวคอลัมน์" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4415,13 +4443,14 @@ msgid "Pivot Table" msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4498,13 +4527,14 @@ msgid "Drawing Object Properties" msgstr "คุณสมบัติวัตถุงานวาด" #: CalcWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5682,13 +5712,14 @@ msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "แสดง/ซ่อน คำบรรยายแกน" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "แนวตั้งสีเขียว" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6038,13 +6069,14 @@ msgid "Report Controls" msgstr "ตัวควบคุมรายงาน" #: DbReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "วัตถุวาดรูป" #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -6842,13 +6874,14 @@ msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: DbuCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "" +msgstr "สร้างใหม่" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6923,13 +6956,14 @@ msgid "Preview" msgstr "แสดงตัวอย่าง" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "" +msgstr "ปิด~วัตถุ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6971,13 +7005,14 @@ msgid "Move" msgstr "โหมด" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อหน้า" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -6990,13 +7025,14 @@ msgid "Rename Slide" msgstr "เปลี่ยนชื่อภาพนิ่ง" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อชั้น..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7398,13 +7434,14 @@ msgid "In Front of ~Object" msgstr "ข้างหน้าของ~วัตถุ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "ภาพเคลื่อนไหว" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -7881,13 +7918,14 @@ msgid "New Page" msgstr "หน้าถัดไป" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "~New Slide" -msgstr "" +msgstr "ภาพนิ่งให~ม่" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8007,13 +8045,14 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "เ~ป็นรูปหลายเหลี่ยม" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "~เส้นประกบ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8075,13 +8114,14 @@ msgid "Slide ~Layout" msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "เปลี่นแปลงชั้น" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8094,13 +8134,14 @@ msgid "~Layer..." msgstr "~ชั้น..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "" +msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงชั้น..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8211,22 +8252,24 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "" +msgstr "บันทึก" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Display Views" -msgstr "" +msgstr "แสดงผลเขตข้อมูล" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8256,13 +8299,14 @@ msgid "Master Hando~ut" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "" +msgstr "~ลบหน้า" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -8358,13 +8402,14 @@ msgid "~Break" msgstr "~ตัวแบ่ง" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "การแปลง" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8828,13 +8873,14 @@ msgid "Set Background Image..." msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "" +msgstr "บันทึกพื้นหลัง..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8855,13 +8901,14 @@ msgid "Master Objects" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขลักษณะ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9237,13 +9284,14 @@ msgid "Insert Row" msgstr "แทรกแถว" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9565,13 +9613,14 @@ msgid "Previous Comment" msgstr "ความคิดก่อนหน้า" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "ข้อความขนาดอัตโนมัติ" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -9899,148 +9948,164 @@ msgid "Slide to End" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" "Label\n" "value.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "" +msgstr "ภาพนิ่งเปล่า" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "ชื่อเรื่องเท่านั้น" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "ชื่อภาพนิ่ง" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n" "Label\n" "value.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "ข้อความอยู่ตรงกลาง" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่องและ 2 เนื้อหา" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหาและ 2 เนื้อหา" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง, 2 เนื้อหาและเนื้อหา" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหาเหนือเนื้อหา" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง, 2 เนื้อหาเหนือเนื้อหา" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง, 4 เนื้อหา" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง, 6 เนื้อหา" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "ชื่อแนวตั้ง, ข้อความแนวตั้ง" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "" +msgstr "ชื่อแนวตั้ง, ข้อความ, แผนภูมิ" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ, ข้อความแนวตั้ง" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" -msgstr "" +msgstr "ชื่อ, ข้อความแนวตั้ง, คลิปอาร์ต" #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy @@ -10102,22 +10167,24 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "~คอลัมน์" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "" +msgstr "~วัตถุการนำเสนอ..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10130,13 +10197,14 @@ msgid "3D Object" msgstr "วัตถุ 3 มิติ" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "ฉาก 3 มิติ" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10246,13 +10314,14 @@ msgid "Layer Tabs bar" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "เส้นลูกศร" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10275,13 +10344,14 @@ msgid "Media" msgstr "สื่อ" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "multiple selection" #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy @@ -10468,13 +10538,14 @@ msgid "Edit Points" msgstr "แก้ไขจุด" #: DrawWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "การแปลง" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13154,13 +13225,14 @@ msgid "Box" msgstr "Box กล่อง" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "ไชโย" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13249,13 +13321,14 @@ msgid "Fade" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "แท่ง" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13278,13 +13351,14 @@ msgid "Split" msgstr "Split แยก" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "เส้นทะแยง" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13326,13 +13400,14 @@ msgid "Newsflash" msgstr "Newsflash ข่าวสั้นคั่นรายการ" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "ชื่อเรื่อง" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13460,13 +13535,14 @@ msgid "Honeycomb" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "เดี่ยว" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -13508,13 +13584,14 @@ msgid "Top Left to Bottom Right" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "บนลงล่าง" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13545,13 +13622,14 @@ msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "ล่างขึ้นบน" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13663,13 +13741,14 @@ msgid "Circle" msgstr "Circle วงกลม" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "แนวนอนเอียง" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13831,22 +13910,24 @@ msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "ภายใน" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "ภายนอก" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14258,13 +14339,14 @@ msgid "Comments" msgstr "ความคิดเห็น" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "" +msgstr "แทนที่ด้วย" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14415,22 +14497,24 @@ msgid "Increase" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มระยะห่างระหว่างย่อหน้า" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มระยะห่างระหว่างย่อหน้า" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14442,22 +14526,24 @@ msgid "Decrease" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "ลดระยะห่างระหว่างย่อหน้า" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "ลดระยะห่างระหว่างย่อหน้า" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14469,13 +14555,14 @@ msgid "Arrow Shapes" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "ลูกศร" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16059,13 +16146,14 @@ msgid "Select Module" msgstr "เลือกมอดูล" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "มอดูล..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16636,13 +16724,14 @@ msgid "Transparency" msgstr "ความโปร่งแสง" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "เหมาะสมที่สุด" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16889,13 +16978,14 @@ msgid "Crop Dialog..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "ครอบตัด" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16962,13 +17052,14 @@ msgid "Save..." msgstr "หน้า..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "ขนาดเดิม" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17450,13 +17541,14 @@ msgid "Chart from File..." msgstr "แ~ผ่นงานจากแฟ้ม..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "จุดนำ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17515,13 +17607,14 @@ msgid "Outline" msgstr "เค้าโครง" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "มุมมองเ~ค้าโครง" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17898,13 +17991,14 @@ msgid "~Web View" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "เ~ว็บ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17997,13 +18091,14 @@ msgid "Time Field" msgstr "เขตข้อมูลเวลา" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขลักษณะ..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18016,13 +18111,14 @@ msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "สร้างสไตล์..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18318,13 +18414,14 @@ msgid "Open Hyperlink" msgstr "เปิดไฮเพอร์ลิงก์" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "สมาร์ทแท็ก (Smart Tags)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18462,13 +18559,14 @@ msgid "Document Modified" msgstr "เอกสารถูกแก้ไขแล้ว" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Element" -msgstr "" +msgstr "ลบส่วนประกอบ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18498,22 +18596,24 @@ msgid "Line Corner Style" msgstr "สไตล์ของมุมเส้น" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "ลักษณะเส้นขอบ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "สีของขอบ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18727,22 +18827,24 @@ msgid "Te~xt" msgstr "ข้อความ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "ระยะห่าง" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "รายการ" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -18848,13 +18950,14 @@ msgid "~Recheck Document..." msgstr "~ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "การสะกด" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -19275,13 +19378,14 @@ msgid "Subscript" msgstr "ตัวห้อย" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ขนาดเล็ก" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19369,13 +19473,14 @@ msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "" +msgstr "ซ้ำ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19397,13 +19502,14 @@ msgid "~Cut" msgstr "ตัด" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "" +msgstr "คัดลอก" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19424,13 +19530,14 @@ msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "วางข้อความไม่จัดรูปแบบ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "ข้อความที่ไม่ถูกรูปแบบ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19469,13 +19576,14 @@ msgid "Charmap" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Characters" -msgstr "" +msgstr "แทรกอักขระพิเศษ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20148,13 +20256,14 @@ msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "นำร่องอัตโนมัติ: บันทึก" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "เปรียบเทียบ #" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -20629,13 +20738,14 @@ msgid "S~pecial Character..." msgstr "อักข~ระพิเศษ..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "แทรกอักขระพิเศษ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20988,13 +21098,14 @@ msgid "Compile" msgstr "คอมไพล์" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "เรียกทำงาน" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21162,13 +21273,14 @@ msgid "Check Box" msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" "Label\n" "value.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "ป้ายชื่อ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21253,13 +21365,14 @@ msgid "Con~trol..." msgstr "ควบ~คุม..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติของฟอร์ม" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -21588,13 +21701,14 @@ msgid "Currency Field" msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21670,13 +21784,14 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "เรียงลำดับจากมากไปน้อย" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "อีเมล" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22458,13 +22573,14 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "วางแบบพิเศษ" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yle" -msgstr "" +msgstr "ลักษ~ณะ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22644,13 +22760,14 @@ msgid "Track Chan~ges" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "" +msgstr "อ้างอิง" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22774,13 +22891,14 @@ msgid "F~lip" msgstr "พลิก" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "" +msgstr "หมุน" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22802,13 +22920,14 @@ msgid "Change Anchor" msgstr "เปลี่ยนสมอยึด" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "" +msgstr "สมอยึด" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -22840,13 +22959,14 @@ msgid "Audio or ~Video..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "แทรกเสียงหรือวีดิทัศน์" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23154,13 +23274,14 @@ msgid "3D Object" msgstr "วัตถุ 3 มิติ" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "ฉาก 3 มิติ" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23261,13 +23382,14 @@ msgid "Group" msgstr "~จัดกลุ่ม" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "เส้นลูกศร" #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy @@ -23290,13 +23412,14 @@ msgid "Media" msgstr "สื่อ" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "multiple selection" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23447,13 +23570,14 @@ msgid "Arrows" msgstr "หัวลูกศร" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "การแปลง" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24089,58 +24213,64 @@ msgid "Formula Cursor" msgstr "เคอร์เซอร์สำหรับสูตร " #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" "Label\n" "value.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "บรรทัดใหม่" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Small Gap" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "ช่องว่าง" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "~ตัวปฏิบัติการ Unary/Binary " #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Relations" -msgstr "" +msgstr "~ความสัมพันธ์" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "" +msgstr "~ตั้งค่าการปฏิบัติการ" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -24153,31 +24283,34 @@ msgid "~Functions" msgstr "ฟังก์ชัน" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "O~perators" -msgstr "" +msgstr "ตั~วปฏิบัติการ" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Attributes" -msgstr "" +msgstr "ลักษณะประจำ" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Brackets" -msgstr "" +msgstr "วงเล็บ" #: MathCommands.xcu #, fuzzy @@ -24190,13 +24323,14 @@ msgid "For~mats" msgstr "รูปแบบ" #: MathCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Others" -msgstr "" +msgstr "~อื่นๆ" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24398,22 +24532,24 @@ msgid "~Ruler" msgstr "ไม้~บรรทัด" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "การเรียงลำดับและการจัดกลุ่ม" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล" #: ReportCommands.xcu #, fuzzy @@ -24547,13 +24683,14 @@ msgid "Image..." msgstr "หน้า..." #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "เอกสารข้อความ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24738,13 +24875,14 @@ msgid "Alignment" msgstr "การปรับแนว" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "ปรับขนาด" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24765,13 +24903,14 @@ msgid "Report Controls" msgstr "ตัวควบคุมรายงาน" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "ตอน" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24811,13 +24950,14 @@ msgid "Background Color..." msgstr "สีพื้นหลัง" #: ReportCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบการแสดงผลรายงาน" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24885,13 +25025,14 @@ msgid "Master Slides" msgstr "" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "ภาพเคลื่อนไหว" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25150,13 +25291,14 @@ msgid "Available for Use" msgstr "มีพร้อมใช้งาน" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "ภาพเคลื่อนไหว" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25322,31 +25464,34 @@ msgid "Elements" msgstr "องค์ประกอบ" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "อนุกรมข้อมูล" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "เส้นเทรนด์" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "" +msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -25893,13 +26038,14 @@ msgid "Preview Zoom" msgstr "ซูมภาพตัวอย่าง" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25930,13 +26076,14 @@ msgid "Se~ction..." msgstr "~ตอน..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "สารบัญ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26059,13 +26206,14 @@ msgid "Delete index" msgstr "ลบดัชนี" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "ปกป้อง..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26133,13 +26281,14 @@ msgid "Reject All Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "ยอมรับ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26161,13 +26310,14 @@ msgid "Accept Change" msgstr "ยอมรับการเปลี่ยนแปลง" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "ยอมรับทั้งหมด" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26207,13 +26357,14 @@ msgid "Next Track Change" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "ก่อนหน้า" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26379,13 +26530,14 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~รายการบรรณานุกรม..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "แผนภูมิ" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26435,13 +26587,14 @@ msgid "Bookmar~k..." msgstr "~ที่คั่นหน้า..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "แทรกที่คั่นหน้า" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26508,13 +26661,14 @@ msgid "Caption..." msgstr "คำอธิบาย..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "แทรกตอน" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26659,13 +26813,14 @@ msgid "F~rame..." msgstr "กรอ~บ..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "แทรกเฟรม" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26678,13 +26833,14 @@ msgid "~Index Entry..." msgstr "~รายการดัชนี..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "แทรกรายการดัชนี" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26831,13 +26987,14 @@ msgid "Edit Individual Documents" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "บันทึกเอกสารที่ถูกผสาน" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26886,13 +27043,14 @@ msgid "~Formula..." msgstr "~สูตร..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "แทรกสูตร" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27041,22 +27199,24 @@ msgid "~Author" msgstr "~ผู้เขียน" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "เชิงอรรถ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Insert footnote" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27982,13 +28142,14 @@ msgid "Paste ~Special..." msgstr "วางแบบ~พิเศษ..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30103,13 +30264,14 @@ msgid "~Title" msgstr "~ชื่อ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าที่ใช้" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -30141,22 +30303,24 @@ msgid "Subtitle Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง1" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "หัวเรื่อง1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30168,22 +30332,24 @@ msgid "Heading 1 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 2" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30195,22 +30361,24 @@ msgid "Heading 2 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 3" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30222,22 +30390,24 @@ msgid "Heading 3 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 4" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30249,22 +30419,24 @@ msgid "Heading 4 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 5" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30276,22 +30448,24 @@ msgid "Heading 5 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 6" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "หัวข้อ 6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30303,22 +30477,24 @@ msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "การอ้างอิง" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "การอ้างอิง" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30330,22 +30506,24 @@ msgid "Quotations Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้แล้ว" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้แล้ว" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30413,22 +30591,24 @@ msgid "Default Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "เน้น" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "เน้น" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30440,22 +30620,24 @@ msgid "Emphasis Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "เน้นหนัก" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "เน้นหนัก" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30467,22 +30649,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "การอ้างอิง" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "การอ้างอิง" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30494,22 +30678,24 @@ msgid "Quotation Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "แหล่งข้อความ" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "แหล่งข้อความ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30602,22 +30788,24 @@ msgid "Roman List Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -30648,22 +30836,24 @@ msgid "Page Margin" msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "" +msgstr "ลายน้ำ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30765,13 +30955,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "วัตถุ OLE" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy @@ -30812,13 +31003,14 @@ msgid "Formatting" msgstr "การจัดรูปแบบ" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "จดหมายเวียน" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31010,13 +31202,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "ปรับให้เหมาะสม" #: WriterFormWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31226,13 +31419,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "วัตถุ OLE" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31462,13 +31656,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "ปรับให้เหมาะสม" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31705,13 +31900,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "วัตถุ OLE" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy @@ -31752,13 +31948,14 @@ msgid "Formatting" msgstr "การจัดรูปแบบ" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "จดหมายเวียน" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31950,13 +32147,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "ปรับให้เหมาะสม" #: WriterReportWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32136,13 +32334,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "วัตถุ OLE" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32382,13 +32581,14 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "จุดนำและเลขลำดับ" #: WriterWebWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32571,13 +32771,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "วัตถุ OLE" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy @@ -32636,13 +32837,14 @@ msgid "Formatting" msgstr "การจัดรูปแบบ" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mailmerge\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "จดหมายเวียน" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32854,13 +33056,14 @@ msgid "Optimize Size" msgstr "" #: WriterWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -33115,13 +33318,14 @@ msgid "OLE Object" msgstr "วัตถุ OLE" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy @@ -33360,13 +33564,14 @@ msgid "Optimize" msgstr "ปรับให้เหมาะสม" #: XFormsWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |