aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-10-11 15:24:29 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-10-11 15:25:14 +0200
commit73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (patch)
tree41f1bbab10aec5e751cbdfe3dc3003133a2df309 /source/th/officecfg
parenta005336559523e33025cc23b144a4b6a0f89f5c6 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I38f3b37fa63d5b6becd7bceea107198034d41593
Diffstat (limited to 'source/th/officecfg')
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po897
1 files changed, 445 insertions, 452 deletions
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cc42df7638f..831b48412cc 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
-msgstr "ตัวควบคุมในแบบฟอร์ม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr "ตั้งค่าตัวกรองใหม่หรือเอาตัวกรองออก"
+msgstr "ล้างตัวกรอง"
#. YF5sR
#: CalcCommands.xcu
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "เอาการแสดงการคำนวณก่อนหน้า~ออก"
+msgstr "ตัดการแสดงการคำนวณก่อนหน้า~ออก"
#. jDtxy
#: CalcCommands.xcu
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "เอาการแสดงการคำนวณตามห~ลังออก"
+msgstr "ตัดการแสดงการคำนวณตามห~ลังออก"
#. cogwE
#: CalcCommands.xcu
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze Panes"
-msgstr ""
+msgstr "ตรึงช่องแสดง"
#. fkGDv
#: CalcCommands.xcu
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ตรึงแถวและคอลัมน์"
#. HYDb8
#: CalcCommands.xcu
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ตรึงแถวและคอลัมน์"
#. GFfAZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "เอาการแสดงการคำนวณก่อนหน้า~ออก"
+msgstr "ตัดการแสดงการคำนวณก่อนหน้า~ออก"
#. fWMFQ
#: CalcCommands.xcu
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "เอาการแสดงการคำนวณตามห~ลังออก"
+msgstr "ตัดการแสดงการคำนวณตามหลังออก"
#. XGaan
#: CalcCommands.xcu
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "เอาการตามรอย~ทั้งหมดออก"
+msgstr "ตัดการตามรอย~ทั้งหมดออก"
#. qyUAu
#: CalcCommands.xcu
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "สัดส่วนการปรับมาตรา"
+msgstr "อัตราขยาย"
#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Format"
-msgstr "รูปแบบหน้ากระดาษ"
+msgstr "รูปแบบหน้าเอกสาร"
#. fCGME
#: CalcCommands.xcu
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enter References"
-msgstr "ป้อนแหล่งอ้างอิง"
+msgstr "ป้อนการอ้างอิง"
#. rML7Q
#: CalcCommands.xcu
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Status Expanded Selection"
+msgstr "การเลือกแบบเพิ่มหลายส่วน"
#. dQf2r
#: CalcCommands.xcu
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Status Extended Selection"
+msgstr "การเลือกแบบขยายขอบเขต"
#. z5DTT
#: CalcCommands.xcu
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Left"
-msgstr "ด้านซ้ายของหน้า"
+msgstr "เลื่อนหน้าไปทางซ้าย"
#. gZvmx
#: CalcCommands.xcu
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Right"
-msgstr "ด้านขวาของหน้า"
+msgstr "เลื่อนหน้าไปทางขวา"
#. J2Btn
#: CalcCommands.xcu
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "เลือกไปยังด้านขวาของหน้า"
+msgstr "เลือกไปถึงหน้าขวา"
#. yCCCg
#: CalcCommands.xcu
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "ไปยังระยะขอบบล็อคที่สูงกว่า"
+msgstr "ไปที่ขอบบนของบล็อค"
#. DxYRY
#: CalcCommands.xcu
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "ไปยังระยะขอบบล็อคที่ต่ำกว่า"
+msgstr "ไปที่ขอบล่างของบล็อค"
#. UD3rN
#: CalcCommands.xcu
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "ไปยังระยะขอบบล็อคด้านซ้าย"
+msgstr "ไปที่ขอบซ้ายของบล็อค"
#. JtRDx
#: CalcCommands.xcu
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "ไปยังระยะขอบบล็อคด้านขวา"
+msgstr "ไปที่ขอบขวาของบล็อค"
#. c29iC
#: CalcCommands.xcu
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "เลือกไปยังระยะขอบบล็อคที่สูงกว่า"
+msgstr "เลือกไปถึงขอบบนของบล็อค"
#. MbgvW
#: CalcCommands.xcu
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text to Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์..."
#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "เลือกระยะขอบบล็อคที่ต่ำกว่า"
+msgstr "เลือกไปถึงขอบล่างของบล็อค"
#. bDWP8
#: CalcCommands.xcu
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "เลือกไปยังระยะขอบบล็อคด้านซ้าย"
+msgstr "เลือกไปถึงขอบซ้ายของบล็อค"
#. K6FDD
#: CalcCommands.xcu
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "เลือกไปยังระยะขอบบล็อคด้านขวา"
+msgstr "เลือกไปถึงขอบขวาของบล็อค"
#. ETXNu
#: CalcCommands.xcu
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "ไปยังเซลล์ที่ไม่มีการปกป้องถัดไป"
+msgstr "ไปที่เซลล์ถัดไปที่ไม่มีการปกป้อง"
#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "ไปที่เซลล์ที่ไม่มีการปกป้องก่อนหน้า"
+msgstr "ไปที่เซลล์ก่อนหน้าที่ไม่มีการปกป้อง"
#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงพื้นที่ข้อมูลแผนภูมิ"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงพื้นที่ข้อมูลของแผนภูมิ"
#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Contents"
-msgstr "ลบเนื้อหา"
+msgstr "ล้างเนื้อหา"
#. ucuFX
#: CalcCommands.xcu
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "เลือกแผ่นงานถัดไป"
+msgstr "เลือกไปถึงแผ่นงานถัดไป"
#. t4553
#: CalcCommands.xcu
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "เลือกแผ่นงานก่อนหน้า"
+msgstr "เลือกไปถึงแผ่นงานก่อนหน้า"
#. Xqr9k
#: CalcCommands.xcu
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "การค้นหาซ้ำ"
+msgstr "ค้นหาซ้ำ"
#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "ปรับขนาดการแสดงจอภาพ"
+msgstr "แสดงย่อ/ขยายบนจอภาพ"
#. csiq5
#: CalcCommands.xcu
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "ปกติ"
+msgstr "~ปกติ"
#. iJ8Pt
#: CalcCommands.xcu
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr "รายการ~ฟังก์ชัน"
+msgstr "รายชื่อ~ฟังก์ชัน"
#. TjKEG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "~ความคิดเห็น..."
+msgstr "~หมายเหตุ..."
#. v7sFr
#: CalcCommands.xcu
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr "แทรกความคิดเห็นต่อรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
+msgstr "แทรกหมายเหตุสำหรับรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งตัดแ~ถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
#. 2eBEB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งตัดแ~ถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
#. wU4CV
#: CalcCommands.xcu
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งตัด~คอลัมน์"
+msgstr "แทรกตัวแบ่ง~คอลัมน์"
#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column Break"
-msgstr "ตัวแบ่งตัด~คอลัมน์"
+msgstr "ตัวแบ่ง~คอลัมน์"
#. roXKk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Adjust Scale"
-msgstr "ปรับค่ามาตราส่วน"
+msgstr "ปรับอัตราย่อ-ขยาย"
#. SEBZW
#: CalcCommands.xcu
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Scale"
-msgstr "ตั้งค่ามาตราส่วนใหม่"
+msgstr "ล้างค่าอัตราย่อ-ขยาย"
#. DEHZ9
#: CalcCommands.xcu
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Assign Names"
-msgstr "ระบุชื่อ"
+msgstr "ตั้งชื่อ"
#. 5kFLb
#: CalcCommands.xcu
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide"
-msgstr "ซ่อน"
+msgstr "ซ่~อน"
#. V4XED
#: CalcCommands.xcu
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Width..."
-msgstr "~ความกว้าง..."
+msgstr "ความ~กว้าง..."
#. egqNt
#: CalcCommands.xcu
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr "~คำนวณใหม่"
+msgstr "คำนวณให~ม่"
#. hfP6T
#: CalcCommands.xcu
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "~ตัวกรองมาตรฐาน..."
+msgstr "ตัวกรอง~มาตรฐาน..."
#. gqKXw
#: CalcCommands.xcu
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr "~ตั้งค่าตัวกรองใหม่หรือเอาตัวกรองออก"
+msgstr "~ล้างค่าตัวกรอง"
#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "แสดงผลข้อมูลนำเข้าใหม่"
+msgstr "ปรับแสดงข้อมูลนำเข้า"
#. 4EX6A
#: CalcCommands.xcu
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "~ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
+msgstr "ซ่อ~นตัวกรองอัตโนมัติ"
#. 9zoJF
#: CalcCommands.xcu
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "เลือกแผ่นงานทั้งหมด"
+msgstr "เลิกเลือกแผ่นงานทั้งหมด"
#. 4JjmY
#: CalcCommands.xcu
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "จัดแนวชิดซ้าย"
+msgstr "จัดชิดซ้าย"
#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "จัดแนวชิดขวา"
+msgstr "จัดชิดขวา"
#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
@@ -3804,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "จัดแนวกึ่งกลาง"
+msgstr "จัดกึ่งกลาง"
#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "จัดแนวชิดบน"
+msgstr "จัดชิดบน"
#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "จัดแนวชิดล่าง"
+msgstr "จัดชิดล่าง"
#. RyD35
#: CalcCommands.xcu
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "~จากขวาไปซ้าย"
+msgstr "~ขวาไปซ้าย"
#. ZJHK9
#: CalcCommands.xcu
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "สมอยึด: กับเ~ซลล์"
+msgstr "สมอยึด: กับเซ~ลล์"
#. JR7GS
#: CalcCommands.xcu
@@ -4164,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr "กับเ~ซลล์"
+msgstr "กับเซ~ลล์"
#. m3Znc
#: CalcCommands.xcu
@@ -5364,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr "การจัดหมวด TSCP"
+msgstr "การจัดชั้นความลับ TSCP"
#. QxsGe
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5464,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "แบบของฟอร์ม"
+msgstr "แบบของแบบฟอร์ม"
#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Selection..."
-msgstr "การเลือกรูปแบบ..."
+msgstr "จัดรูปแบบส่วนที่เลือก..."
#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "~พื้นแผนภูมิ..."
+msgstr "~พื้นล่างแผนภูมิ..."
#. CxvTH
#: ChartCommands.xcu
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
-msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย..."
+msgstr "ชื่อ~รอง..."
#. gsNEn
#: ChartCommands.xcu
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "ชื่อแกน Y..."
+msgstr "ชื่อแกน ~Y..."
#. cd8w5
#: ChartCommands.xcu
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "ชื่อแกน Z..."
+msgstr "ชื่อแกน ~Z..."
#. EWdrC
#: ChartCommands.xcu
@@ -5994,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "ชื่อแกน X ~ทุติยภูมิ..."
+msgstr "ชื่อแกน X ที่~สอง..."
#. cJiBZ
#: ChartCommands.xcu
@@ -6004,7 +6004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "ชื่อแกน Y ที่สอง..."
+msgstr "ชื่อแกน Y ที่ส~อง..."
#. s68Fr
#: ChartCommands.xcu
@@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis..."
-msgstr "แ~กน Y..."
+msgstr "แกน ~Y..."
#. fRb43
#: ChartCommands.xcu
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis..."
-msgstr "แก~น Z..."
+msgstr "แกน ~Z..."
#. CDKTV
#: ChartCommands.xcu
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "แกน X ~ทุติยภูมิ ..."
+msgstr "แกน X ที่~สอง..."
#. GLSFt
#: ChartCommands.xcu
@@ -6064,7 +6064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "แกน Y ทุ~ติยภูมิ..."
+msgstr "แกน Y ที่ส~อง..."
#. xEe3X
#: ChartCommands.xcu
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "กริดหลักแกน Y..."
+msgstr "กริดหลักแกน ~Y..."
#. UVzSR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "กริดหลักแกน Z..."
+msgstr "กริดหลักแกน ~Z..."
#. cFuTY
#: ChartCommands.xcu
@@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "กริดรองแกน Y..."
+msgstr "~กริดรองแกน Y..."
#. QKj5D
#: ChartCommands.xcu
@@ -6164,7 +6164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr "รูปแบบพื้น..."
+msgstr "รูปแบบพื้นล่าง..."
#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
@@ -6184,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Titles..."
-msgstr "เพิ่มหัวเรื่อง..."
+msgstr "เพิ่มชื่อเรื่อง..."
#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Title..."
-msgstr "รูปแบบหัวเรื่อง"
+msgstr "รูปแบบชื่อเรื่อง..."
#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
@@ -6384,7 +6384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "เพิ่มสมการเส้น R² และเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "เพิ่ม R² และสมการเส้นแนวโน้ม"
#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R²"
-msgstr "แทรก R²"
+msgstr "เพิ่ม R²"
#. EuzUu
#: ChartCommands.xcu
@@ -6454,7 +6454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr "รูปแบบเส้นค่าเฉลี่ย"
+msgstr "รูปแบบเส้นค่าเฉลี่ย..."
#. QZnBn
#: ChartCommands.xcu
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "แทรกแ~ท่งความคลาดเคลื่อน X..."
+msgstr "เพิ่มแ~ท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#. 9FBEJ
#: ChartCommands.xcu
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "จัดรูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน X..."
+msgstr "รูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน X..."
#. nLUhP
#: ChartCommands.xcu
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "แทรกแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
+msgstr "เพิ่มแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "ลบแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y (Y Error Bars)"
+msgstr "ลบแ~ท่งความคลาดเคลื่อน Y"
#. CGHWA
#: ChartCommands.xcu
@@ -6514,7 +6514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "จัดรูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
+msgstr "รูปแบบแท่งความคลาดเคลื่อน Y..."
#. r2zFH
#: ChartCommands.xcu
@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "แทรกป้ายชื่อข้อมูล"
+msgstr "เพิ่มป้ายชื่อข้อมูล"
#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "ลบป้ายข้อมูล"
+msgstr "ลบป้ายชื่อข้อมูล"
#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
@@ -6544,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "รูปแบบป้ายข้อมูล..."
+msgstr "รูปแบบป้ายชื่อข้อมูล..."
#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
@@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "เพิ่มป้ายข้อมูลเดี่ยว"
+msgstr "เพิ่มป้ายชื่อข้อมูลเดี่ยว"
#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
@@ -6564,7 +6564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "ลบป้ายข้อมูลเดี่ยว"
+msgstr "ลบป้ายชื่อข้อมูลเดี่ยว"
#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "รูปแบบข้อมูลเดี่ยว..."
+msgstr "รูปแบบป้ายชื่อข้อมูลเดี่ยว..."
#. J5NGA
#: ChartCommands.xcu
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Table"
-msgstr "แทรกตารางข้อมูล"
+msgstr "เพิ่มตารางข้อมูล"
#. PFPqW
#: ChartCommands.xcu
@@ -6604,7 +6604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Series..."
-msgstr "จัดรูปแบบอนุกรมข้อมูล..."
+msgstr "รูปแบบอนุกรมข้อมูล..."
#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
@@ -6624,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr "เริ่มจุดข้อมูลใหม่"
+msgstr "ล้างค่าจุดข้อมูล"
#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
@@ -6634,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "เริ่มจุดข้อมูลใหม่ทั้งหมด"
+msgstr "ล้างค่าจุดข้อมูลทั้งหมด"
#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "รูปแบบขาดทุนหุ้น..."
+msgstr "รูปแบบแท่งหุ้นตก..."
#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "รูปแบบผลกำไรหุ้น..."
+msgstr "รูปแบบแท่งหุ้นขึ้น..."
#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
@@ -6684,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
+msgstr "ย่อ/ขยายข้อความ"
#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
@@ -6744,7 +6744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr "ข้อมูลในแถว"
+msgstr "ข้อมูลเรียงตามแนวแถว"
#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr "ข้อมูลในคอลัมน์"
+msgstr "ข้อมูลเรียงตามแนวคอลัมน์"
#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Tool"
-msgstr "เลือกเครื่องมือ"
+msgstr "เครื่องมือเลือก"
#. rMoaR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6784,7 +6784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "ชนิดคำอธิบายสำหรับข้อมูลแผนภูมิ"
+msgstr "ชนิดของคำบรรยายสำหรับข้อมูลแผนภูมิ"
#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
@@ -6824,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "จำนวนเส้นในการรวมกราฟ"
+msgstr "จำนวนเส้นในแผนภูมิผสม"
#. QiNB8
#: ChartCommands.xcu
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Data"
-msgstr "ตารางข้อมูล"
+msgstr "ข้อมูลตาราง"
#. Hi89N
#: DbQueryWindowState.xcu
@@ -7128,14 +7128,13 @@ msgstr "วัตถุงานวาด"
#. LCJ8Q
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgstr "จัดแนว"
#. BdXDm
#: DbReportWindowState.xcu
@@ -7145,7 +7144,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนวในตอน"
#. MPeBJ
#: DbReportWindowState.xcu
@@ -7155,7 +7154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr "หดที่ตอนหรือ Section"
+msgstr "หดตอน"
#. 7TcBY
#: DbReportWindowState.xcu
@@ -7165,7 +7164,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr "การเปลี่ยนขนาดวัตถุ"
+msgstr "การปรับขนาดวัตถุ"
#. b4A86
#: DbTableDataWindowState.xcu
@@ -7175,7 +7174,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Data"
-msgstr "ตารางข้อมูล"
+msgstr "ข้อมูลตาราง"
#. hA2AK
#: DbTableWindowState.xcu
@@ -7235,7 +7234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "สับเปลี่ยนมุมมองแบบ เปิด/ปิด"
+msgstr "เปิด/ปิดมุมมองออกแบบ"
#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
@@ -7285,7 +7284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดจำกัด"
#. Jw8HE
#: DbuCommands.xcu
@@ -7315,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
+msgstr "ลบ"
#. 8pynH
#: DbuCommands.xcu
@@ -7635,7 +7634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connection Type..."
-msgstr "ชนิดการเชื่อมต่อ..."
+msgstr "ชนิดของการเชื่อมต่อ..."
#. PyUL4
#: DbuCommands.xcu
@@ -7715,7 +7714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
+msgstr "ไม่แสดง"
#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
@@ -7785,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr "ข้อคำถามใหม่ (มุมมอง SQL)..."
+msgstr "ข้อคำถามใหม่ (มุมมอง ~SQL)"
#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
@@ -7795,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Design..."
-msgstr "แบบตาราง..."
+msgstr "ออกแบบตาราง..."
#. BVKsL
#: DbuCommands.xcu
@@ -7805,7 +7804,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr "แบบ~ตารางใหม่"
+msgstr "ออกแบบ~ตารางใหม่"
#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
@@ -7815,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Design..."
-msgstr "แบบมุมมอง..."
+msgstr "ออกแบบมุมมอง..."
#. CL7AM
#: DbuCommands.xcu
@@ -7825,7 +7824,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "ออกแบบมุ~มมองใหม่"
#. ETnKM
#: DbuCommands.xcu
@@ -7835,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View (Simple)..."
-msgstr "มุมมอง (เรียบง่าย)..."
+msgstr "มุมมอง (อย่างง่าย)..."
#. xoD2u
#: DbuCommands.xcu
@@ -7865,7 +7864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Administration..."
-msgstr "ผู้ดูแลระบบผู้ใช้..."
+msgstr "จัดการบัญชีผู้ใช้..."
#. ErGeE
#: DbuCommands.xcu
@@ -7885,7 +7884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr "แสดงผลตารางใหม่"
+msgstr "ปรับแสดงตาราง"
#. F5JSA
#: DbuCommands.xcu
@@ -7925,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Text..."
-msgstr "ข้อมูลไปยังข้อความ..."
+msgstr "ข้อมูลไปเป็นข้อความ..."
#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
@@ -7935,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data to Fields"
-msgstr "ข้อมูลไปยังเขตข้อมูล"
+msgstr "ข้อมูลไปเป็นเขตข้อมูล"
#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
@@ -7999,7 +7998,6 @@ msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#. KwGGF
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
@@ -8206,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "~ซ้อมการใช้เวลา"
+msgstr "ซ้~อมการใช้เวลา"
#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8386,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Relative"
-msgstr "จุดเชื่อมสัมพัทธ์"
+msgstr "จุดเชื่อมวางตำแหน่งสัมพัทธ์"
#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8406,7 +8404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
-msgstr "จุดเชื่อมแนวนอนที่กึ่งกลาง"
+msgstr "จุดเชื่อมวางตำแหน่งแนวนอนจากกึ่งกลาง"
#. JxbE3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8416,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
-msgstr "จุดเชื่อมแนวนอนที่ริมซ้าย"
+msgstr "จุดเชื่อมวางตำแหน่งแนวนอนจากริมซ้าย"
#. QrYe6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8426,7 +8424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
-msgstr "จุดเชื่อมแนวนอนที่ริมขวา"
+msgstr "จุดเชื่อมวางตำแหน่งแนวนอนจากริมขวา"
#. vAMar
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8436,7 +8434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr "จุดเชื่อมแนวตั้งที่กึ่งกลาง"
+msgstr "จุดเชื่อมวางตำแหน่งแนวตั้งจากกึ่งกลาง"
#. Fu3Kk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8446,7 +8444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr "จุดเชื่อมแนวตั้งที่ริมบน"
+msgstr "จุดเชื่อมวางตำแหน่งแนวตั้งจากริมบน"
#. rBrUL
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8456,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
-msgstr "จุดเชื่อมแนวตั้งที่ริมล่าง"
+msgstr "จุดเชื่อมวางตำแหน่งแนวตั้งจากริมล่าง"
#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8476,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Torus"
-msgstr "ห่วงยาง"
+msgstr "โดนัท"
#. Jo8he
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8656,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset line skew"
-msgstr "ล้างค่าเบี่ยงเบนเส้น"
+msgstr "ล้างค่าความเบี่ยงเบนเส้น"
#. avSPK
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8846,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ields..."
-msgstr "เ~ขตข้อมูล"
+msgstr "เ~ขตข้อมูล..."
#. tpDxJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8996,7 +8994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่~อนระดับสุดท้าย"
#. CGhbB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9006,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "แ~สดงระดับถัดไป"
#. 9yDTk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9126,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter View"
-msgstr ""
+msgstr "มุมมองจัดเ~รียงภาพนิ่ง"
#. tm7x4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9136,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "~ตัวเรียงลำดับภาพนิ่ง"
+msgstr "~จัดเรียงภาพนิ่ง"
#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9426,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Layer Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดการแสดงชั้นงาน"
#. KGD9P
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9436,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show Layer"
-msgstr ""
+msgstr "แ~สดงชั้นงาน"
#. eniFh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9446,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show Layer (Shift+Click)"
-msgstr ""
+msgstr "แ~สดงชั้นงาน (Shift+คลิก)"
#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9456,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "ปกติ"
+msgstr "~ปกติ"
#. 29538
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9576,7 +9574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Master Page..."
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนหน้าแม่แบบ..."
#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10686,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "มุมมอง~ปกติ"
#. JXcCm
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10696,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "~ปกติ"
#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10756,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "ตำแหน่งและขนาดตาราง"
#. bjdy5
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10886,7 +10884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแถว"
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11038,15 +11036,15 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "ความคิดก่อนหน้า"
-#. 7cYmx
+#. HDEq7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Autofit Text"
-msgstr "ปรับขนาดข้อความอัตโนมัติ"
+msgid "Shrink text on overflow"
+msgstr ""
#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11276,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr "ย้ายหน้าขึ้น"
+msgstr "เลื่อนหน้าขึ้น"
#. wEfJJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11286,7 +11284,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "ย้ายหน้าขึ้น"
+msgstr "เลื่อนหน้าขึ้น"
#. PLf3b
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11316,7 +11314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr "ย้ายหน้าลง"
+msgstr "เลื่อนหน้าลง"
#. MHyfW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11326,7 +11324,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "ย้ายหน้าลง"
+msgstr "เลื่อนหน้าลง"
#. FbFnJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -12006,7 +12004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr "เส้นและการเติม"
+msgstr "เส้นและการระบาย"
#. iR6a2
#: DrawWindowState.xcu
@@ -16456,7 +16454,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่าง_พื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่าง~พื้นฐาน"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16556,7 +16554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr "รูปลูกศร"
+msgstr "รูปร่างลูกศร"
#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
@@ -16586,7 +16584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr "รูปสำหรับแผนผังลำดับงาน"
+msgstr "รูปร่างสำหรับแผนผังลำดับงาน"
#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
@@ -16606,7 +16604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr "รูปกรอบคำพูด"
+msgstr "รูปร่างกรอบคำพูด"
#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
@@ -16616,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout Shapes"
-msgstr "รูป~กรอบคำพูด"
+msgstr "รูปร่าง~กรอบคำพูด"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -16626,7 +16624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr "รูปดาว"
+msgstr "รูปร่างรูปดาว"
#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
@@ -18386,7 +18384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watched Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "นิพจน์ที่เฝ้าสังเกต"
#. wivGa
#: GenericCommands.xcu
@@ -18396,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Call Stack"
-msgstr ""
+msgstr "สแต็กของการเรียก"
#. hhCbE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18506,7 +18504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME "
+msgstr "~วิธีใช้ %PRODUCTNAME"
#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -18606,7 +18604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search results message"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความผลการค้นหา"
#. JFWWn
#: GenericCommands.xcu
@@ -18616,7 +18614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "ผลการค้นหา"
#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
@@ -18626,7 +18624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "ค้นหา..."
+msgstr "~ค้นหา..."
#. 3BAcD
#: GenericCommands.xcu
@@ -19296,7 +19294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr "~ฐานข้อมูลบรรณานุกรม"
+msgstr "ฐานข้อมูล~บรรณานุกรม"
#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
@@ -19638,7 +19636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check In..."
-msgstr "ผนวกสำเนา..."
+msgstr "ผนวกคืนสำเนา..."
#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
@@ -19878,7 +19876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Top"
-msgstr "ด้าน~บน"
+msgstr "~บน"
#. zA3nR
#: GenericCommands.xcu
@@ -19888,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "กึ่~งกลาง"
+msgstr "~ระดับกลาง"
#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
@@ -19898,7 +19896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "ด้าน~ล่าง"
+msgstr "~ล่าง"
#. V5niq
#: GenericCommands.xcu
@@ -20588,7 +20586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "แถบบอกสถานะก้าวหน้า"
+msgstr "แถบบอกความคืบหน้า"
#. meERu
#: GenericCommands.xcu
@@ -20658,7 +20656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "ใช้รูปแบบทันที"
+msgstr "ใช้กระบวนแบบ"
#. 9gSSN
#: GenericCommands.xcu
@@ -20818,7 +20816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "ความหนาของเส้น"
#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
@@ -21668,7 +21666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Design..."
-msgstr "แบบตาราง..."
+msgstr "ออกแบบตาราง..."
#. pYFdz
#: GenericCommands.xcu
@@ -22108,7 +22106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "แยกช่องตาราง..."
+msgstr "แยกเซลล์..."
#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
@@ -22408,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "แ~ก้ไขโค้งเขตข้อความ..."
+msgstr "แ~ก้ไขแนวขอบเขตวัตถุ..."
#. 8NPaD
#: GenericCommands.xcu
@@ -22498,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Left"
-msgstr "ด้านซ้ายของหน้า"
+msgstr "เลื่อนหน้าไปทางซ้าย"
#. a9B9w
#: GenericCommands.xcu
@@ -22518,7 +22516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File End"
-msgstr "ไปยังจุดสิ้นสุดแฟ้ม"
+msgstr "ไปท้ายแฟ้ม"
#. wKTWE
#: GenericCommands.xcu
@@ -22528,7 +22526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To File Begin"
-msgstr "ไปยังจุดเริ่มต้นแฟ้ม"
+msgstr "ไปต้นแฟ้ม"
#. FdWxo
#: GenericCommands.xcu
@@ -22538,7 +22536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "ไปยังจุดเริ่มต้นเอกสาร"
+msgstr "ไปต้นเอกสาร"
#. ctFGn
#: GenericCommands.xcu
@@ -22548,7 +22546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document End"
-msgstr "ไปยังจุดสิ้นสุดเอกสาร"
+msgstr "ไปท้ายเอกสาร"
#. 86dKG
#: GenericCommands.xcu
@@ -22598,7 +22596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore Editing View"
-msgstr "คืนสภาพมุมมองการแก้ไข"
+msgstr "คืนสภาพมุมมองแก้ไข"
#. BcCGD
#: GenericCommands.xcu
@@ -22658,7 +22656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Left"
-msgstr "เลือกซ้าย"
+msgstr "เลือกไปทางซ้าย"
#. ATDQr
#: GenericCommands.xcu
@@ -22668,7 +22666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Right"
-msgstr "เลือกขวา"
+msgstr "เลือกไปทางขวา"
#. 8rLcc
#: GenericCommands.xcu
@@ -22678,7 +22676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Down"
-msgstr "เลือกเลื่อนหน้าลง"
+msgstr "เลือกถึงหน้าถัดไป"
#. vMddc
#: GenericCommands.xcu
@@ -22688,7 +22686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Up"
-msgstr "เลือกเลื่อนหน้าขึ้น"
+msgstr "เลือกถึงหน้าก่อนหน้า"
#. BAPsD
#: GenericCommands.xcu
@@ -22718,7 +22716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr "เลือกเลื่อนหน้าซ้าย"
+msgstr "เลือกไปถึงหน้าทางซ้าย"
#. faQi6
#: GenericCommands.xcu
@@ -23188,7 +23186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr "ตัวเลือกเอกสารข้อความ"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับเอกสารข้อความ"
#. Q9GCA
#: GenericCommands.xcu
@@ -23198,7 +23196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr "ตัวเลือกการนำเสนอ"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับงานนำเสนอ"
#. FpJYS
#: GenericCommands.xcu
@@ -23208,7 +23206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "ตัวเลือก ตารางคำนวณ"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับตารางคำนวณ"
#. mNJbw
#: GenericCommands.xcu
@@ -23272,14 +23270,13 @@ msgstr "ส่ง~ออก..."
#. oQB7E
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "ตัวเลือกกราฟิกการนำเสนอ"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับรูปภาพงานนำเสนอ"
#. rEoop
#: GenericCommands.xcu
@@ -23289,7 +23286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr "มองเห็นแถบนำทาง"
+msgstr "แถบนำทางปรากฏ"
#. ferue
#: GenericCommands.xcu
@@ -23419,7 +23416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "เส้นอิสระลงสี"
+msgstr "เส้นอิสระระบายสี"
#. siUBw
#: GenericCommands.xcu
@@ -24189,7 +24186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status ~Bar"
-msgstr "แถ~บแสดงสถานะ"
+msgstr "แถ~บสถานะ"
#. Gj4dU
#: GenericCommands.xcu
@@ -24199,7 +24196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "แถบแมโคร เปิด/ปิด"
+msgstr "เปิด/ปิดแถบเครื่องมือแมโคร"
#. GEk4v
#: GenericCommands.xcu
@@ -24279,7 +24276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Into"
-msgstr "ทำทีละขั้นไปยัง"
+msgstr "ก้าวเข้าไป"
#. LtDqH
#: GenericCommands.xcu
@@ -24339,7 +24336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "~ดำเนินการแมโคร..."
+msgstr "เ~รียกทำงานแมโคร..."
#. h7oCG
#: GenericCommands.xcu
@@ -24619,7 +24616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Absolute Record"
-msgstr "หมายเลขสัมบูรณ์ของระเบียน"
+msgstr "หมายเลขระเบียนแบบสัมบูรณ์"
#. fZy3X
#: GenericCommands.xcu
@@ -24929,7 +24926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Control"
-msgstr "การควบคุมรูปภาพ"
+msgstr "ตัวควบคุมรูปภาพ"
#. yx6TJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -24939,7 +24936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr "เอาตัวกรอง/การเรียงลำดับออก"
+msgstr "ล้างตัวกรอง/การเรียงลำดับ"
#. UdPLv
#: GenericCommands.xcu
@@ -25259,7 +25256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr "แทนที่ด้วยปุ่มวิทยุ"
+msgstr "แทนที่ด้วยปุ่มตัวเลือก"
#. C6Znx
#: GenericCommands.xcu
@@ -25299,7 +25296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with File Selection"
-msgstr "แทนที่ด้วยการเลือกแฟ้ม"
+msgstr "แทนที่ด้วยกล่องเลือกแฟ้ม"
#. 6Kob8
#: GenericCommands.xcu
@@ -25309,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Date Field"
-msgstr "แทนที่ด้วยเขตข้อมูลวันที่"
+msgstr "แทนที่ด้วยช่องข้อมูลวันที่"
#. SUWYS
#: GenericCommands.xcu
@@ -25319,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Time Field"
-msgstr "แทนที่ด้วยเขตข้อมูลเวลา"
+msgstr "แทนที่ด้วยช่องข้อมูลเวลา"
#. S8pxN
#: GenericCommands.xcu
@@ -25329,7 +25326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Numerical Field"
-msgstr "แทนที่ด้วยเขตข้อมูลตัวเลข"
+msgstr "แทนที่ด้วยช่องข้อมูลตัวเลข"
#. tgo5J
#: GenericCommands.xcu
@@ -25339,7 +25336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Currency Field"
-msgstr "แทนที่ด้วยเขตข้อมูลเงินตรา"
+msgstr "แทนที่ด้วยช่องข้อมูลเงินตรา"
#. eqjJi
#: GenericCommands.xcu
@@ -25359,7 +25356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr "แทนที่ด้วยส่วนควบคุมรูปภาพ"
+msgstr "แทนที่ด้วยตัวควบคุมรูปภาพ"
#. wdUiA
#: GenericCommands.xcu
@@ -25379,7 +25376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data source as Table"
-msgstr "แหล่งข้อมูลเป็นตาราง"
+msgstr "แสดงแหล่งข้อมูลเป็นตาราง"
#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
@@ -25589,7 +25586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
-msgstr "จุดหยุดชั่วคราว ใช้งาน/ไม่ใช้งาน"
+msgstr "เปิดใช้/ปิดใช้จุดหยุดชั่วคราว"
#. SCVyS
#: GenericCommands.xcu
@@ -25599,7 +25596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่วน~ขยาย..."
#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -25639,7 +25636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
+msgstr "ชิดซ้าย"
#. wwKZj
#: GenericCommands.xcu
@@ -25659,7 +25656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
+msgstr "ชิดขวา"
#. EGHqw
#: GenericCommands.xcu
@@ -25669,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "บน"
+msgstr "ชิดบน"
#. RdudW
#: GenericCommands.xcu
@@ -25679,7 +25676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
+msgstr "ระดับกลาง"
#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
@@ -25689,7 +25686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "ด้านล่าง"
+msgstr "ชิดล่าง"
#. EBFtE
#: GenericCommands.xcu
@@ -25819,7 +25816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "ด้านบน"
+msgstr "ชิดบน"
#. nZchE
#: GenericCommands.xcu
@@ -25829,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "จัดเรียงชิดด้านบน"
+msgstr "จัดแนวชิดด้านบน"
#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
@@ -25839,7 +25836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
+msgstr "ระดับกลาง"
#. jcBjW
#: GenericCommands.xcu
@@ -25849,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "กึ่งกลางตามแนวตั้ง"
+msgstr "จัดแนวระดับกลางตามแนวตั้ง"
#. WEKEP
#: GenericCommands.xcu
@@ -25859,7 +25856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "ด้านล่าง"
+msgstr "ชิดล่าง"
#. Fy2GB
#: GenericCommands.xcu
@@ -25869,7 +25866,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "จัดเรียงชิดด้านล่าง"
+msgstr "จัดแนวชิดด้านล่าง"
#. BETXU
#: GenericCommands.xcu
@@ -25929,7 +25926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Picker Control"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องเลือกวันที่"
#. Pm6tv
#: GenericCommands.xcu
@@ -26399,7 +26396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate or Flip"
-msgstr "การ~หมุนหรือการพลิก"
+msgstr "~หมุนหรือพลิก"
#. wxC2C
#: GenericCommands.xcu
@@ -26439,7 +26436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change View"
-msgstr "แสดงการเปลี่ยน"
+msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง"
#. zfgMB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26529,7 +26526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "แทรก~ยัติภังค์ไม่แบ่งบรรทัด"
#. q6LrC
#: GenericCommands.xcu
@@ -26539,7 +26536,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Non-breaking ~Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "~ยัติภังค์ไม่แบ่งบรรทัด"
#. EGU5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -26549,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert S~oft Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกยัติภังค์เ~ผื่อเลือก"
#. 7k4Dv
#: GenericCommands.xcu
@@ -26559,7 +26556,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Soft Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "ยัติภังค์เ~ผื่อเลือก"
#. YjRxG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26569,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~No-break Space"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกช่องว่าง~ไม่แบ่งบรรทัด"
#. fvM74
#: GenericCommands.xcu
@@ -26579,7 +26576,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~No-break Space"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกช่องว่าง~ไม่แบ่งบรรทัด"
#. KZXXb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26599,7 +26596,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "N~arrow No-break Space"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องว่างแ~คบไม่แบ่งบรรทัด"
#. 3Qr6m
#: GenericCommands.xcu
@@ -26609,7 +26606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Zero-~width Space"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกตัวแบ่งคำไม่มีความ~กว้าง"
#. nBA3o
#: GenericCommands.xcu
@@ -26619,7 +26616,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Zero-width Space"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวแบ่งคำไม่มีความ~กว้าง"
#. jzvxv
#: GenericCommands.xcu
@@ -26629,7 +26626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Word ~Joiner"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกตัวเ~ชื่อมคำ"
#. CpQkn
#: GenericCommands.xcu
@@ -26639,7 +26636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Word Joiner"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเ~ชื่อมคำ"
#. vqFmk
#: GenericCommands.xcu
@@ -26649,7 +26646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Left-to-Right Mark"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกเครื่องหมายกำกับทิศทางซ้~ายไปขวา"
#. XPw5G
#: GenericCommands.xcu
@@ -26659,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-Right Mark"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องหมายกำกับทิศทางซ้~ายไปขวา"
#. JPsHK
#: GenericCommands.xcu
@@ -26669,7 +26666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Right-to-Left Mark"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกเครื่องหมายกำกับทิศทาง~ขวาไปซ้าย"
#. 2qBSw
#: GenericCommands.xcu
@@ -26679,7 +26676,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-Left Mark"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องหมายกำกับทิศทาง~ขวาไปซ้าย"
#. o6CJp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26829,7 +26826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Focus in Combo Box"
-msgstr "ตั้งจุดสนใจในคอมโบบ็อกซ์"
+msgstr "โฟกัสที่กล่องคอมโบกำหนดกระบวนแบบ"
#. 5xbCG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26899,7 +26896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดชั้นความลับเอกสาร"
#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
@@ -26909,7 +26906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Document Classification"
-msgstr "จัดการการจัดหมวดเอกสาร"
+msgstr "จัดการชั้นความลับเอกสาร"
#. SFcbr
#: GenericCommands.xcu
@@ -26919,7 +26916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Paragraph Classification"
-msgstr "จัดการการจัดหมวดย่อหน้า"
+msgstr "จัดการชั้นความลับย่อหน้า"
#. N6XvZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26979,7 +26976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alt Text..."
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความทดแทน..."
#. GafLN
#: GenericCommands.xcu
@@ -27139,7 +27136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr "เอาไฮเพอร์ลิงก์~ออก"
+msgstr "ตัดไฮเพอร์ลิงก์~ออก"
#. eD7JU
#: GenericCommands.xcu
@@ -27189,7 +27186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Left"
-msgstr "กระจายตามแนวนอนโดยวัดริมซ้าย"
+msgstr "กระจายริมซ้ายตามแนวนอน"
#. gjrG6
#: GenericCommands.xcu
@@ -27199,7 +27196,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Left"
-msgstr "ตามแนวนอนโดยวัดริมซ้า~ย"
+msgstr "ริมซ้า~ยตามแนวนอน"
#. BBazW
#: GenericCommands.xcu
@@ -27209,7 +27206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Center"
-msgstr "กระจายตามแนวนอนโดยวัดกึ่งกลาง"
+msgstr "กระจายจุดกึ่งกลางตามแนวนอน"
#. SqFTB
#: GenericCommands.xcu
@@ -27219,7 +27216,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Center"
-msgstr "ตามแนวนอนโดยวัดกึ่ง~กลาง"
+msgstr "จุดกึ่ง~กลางตามแนวนอน"
#. QXntz
#: GenericCommands.xcu
@@ -27249,7 +27246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Right"
-msgstr "กระจายตามแนวนอนโดยวัดริมขวา"
+msgstr "กระจายริมขวาตามแนวนอน"
#. SDkHd
#: GenericCommands.xcu
@@ -27259,7 +27256,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Right"
-msgstr "ตามแนวนอนโดยวัดริม~ขวา"
+msgstr "ริม~ขวาตามแนวนอน"
#. iJB7y
#: GenericCommands.xcu
@@ -27269,7 +27266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Top"
-msgstr "กระจายตามแนวตั้งโดยวัดริมบน"
+msgstr "กระจายริมบนตามแนวตั้ง"
#. 9wa7z
#: GenericCommands.xcu
@@ -27279,7 +27276,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Top"
-msgstr "ตามแนวตั้งโดยวัดริม~บน"
+msgstr "ริม~บนตามแนวตั้ง"
#. FAkxM
#: GenericCommands.xcu
@@ -27289,7 +27286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Center"
-msgstr "กระจายตามแนวตั้งโดยวัดกึ่งกลาง"
+msgstr "กระจายจุดกึ่งกลางตามแนวตั้ง"
#. PaLDT
#: GenericCommands.xcu
@@ -27299,7 +27296,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically C~enter"
-msgstr "ตามแนวตั้งโดยวัดกึ่งกลา~ง"
+msgstr "จุดกึ่งกลา~งตามแนวตั้ง"
#. jwLqM
#: GenericCommands.xcu
@@ -27329,7 +27326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Bottom"
-msgstr "กระจายตามแนวตั้งโดยวัดริมล่าง"
+msgstr "กระจายริมล่างตามแนวตั้ง"
#. rankC
#: GenericCommands.xcu
@@ -27339,7 +27336,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Bottom"
-msgstr "ตามแนวตั้งโดยวัดริม~ล่าง"
+msgstr "ริม~ล่างตามแนวตั้ง"
#. PT2x4
#: GenericCommands.xcu
@@ -27369,7 +27366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "ธีม..."
#. ACwaJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -27399,7 +27396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Gallery Deck"
-msgstr "เปิดช่องคลังภาพ"
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือคลังภาพ"
#. e4JiP
#: GenericCommands.xcu
@@ -27899,7 +27896,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr "การจัดหมวด TSCP"
+msgstr "การจัดชั้นความลับ TSCP"
#. kPyD4
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28239,7 +28236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "~ปรับข้อมูลการแสดงผลอัตโนมัติ"
+msgstr "~ปรับการแสดงผลอัตโนมัติ"
#. VafA5
#: MathCommands.xcu
@@ -28419,7 +28416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Command Window"
-msgstr ""
+msgstr "หน้าต่างคำสั่ง"
#. B29Bo
#: MathCommands.xcu
@@ -28479,7 +28476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "ตัว~ปฏิบัติการเอกภาค/ทวิภาค"
+msgstr "ตัว~กระทำเอกภาค/ทวิภาค"
#. fU3Ww
#: MathCommands.xcu
@@ -28499,7 +28496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr "การปฏิบัติการเซ็~ต"
+msgstr "การกระทำเซ็~ต"
#. NGa2A
#: MathCommands.xcu
@@ -28519,7 +28516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
-msgstr "ตัวปฏิบัติ~การ"
+msgstr "ตัวกระ~ทำ"
#. hu8z6
#: MathCommands.xcu
@@ -28549,7 +28546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "รูปแ~บบ"
+msgstr "~จัดรูป"
#. QBa62
#: MathCommands.xcu
@@ -28653,36 +28650,33 @@ msgstr "ไม้~บรรทัด"
#. 8DYFD
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr "การเรียงลำดับและการจัดกลุ่ม"
+msgstr "การเ~รียงลำดับและการจัดกลุ่ม"
#. jyNFG
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล"
+msgstr "เ~พิ่มเขตข้อมูล"
#. FX4aQ
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr "การ~จัดรูปแบบตามเงื่อนไข..."
+msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..."
#. ExGip
#: ReportCommands.xcu
@@ -28752,7 +28746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
-msgstr ""
+msgstr "รายงาน~ย่อยในหน้าต่างใหม่..."
#. suBJb
#: ReportCommands.xcu
@@ -28802,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "เรียกทำงานรายงาน..."
#. Yts2i
#: ReportCommands.xcu
@@ -28852,7 +28846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
-msgstr "พอดีกับความกว้างน้อยที่สุด"
+msgstr "พอดีกับความกว้างที่น้อยที่สุด"
#. Q4279
#: ReportCommands.xcu
@@ -28862,7 +28856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
-msgstr "พอดีกับความสูงน้อยที่สุด"
+msgstr "พอดีกับความสูงที่น้อยที่สุด"
#. ZGQxi
#: ReportCommands.xcu
@@ -28872,7 +28866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
-msgstr "พอดีกับความกว้างมากที่สุด"
+msgstr "พอดีกับความกว้างที่มากที่สุด"
#. nWQ4q
#: ReportCommands.xcu
@@ -28902,7 +28896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดในตอน"
+msgstr "เ~ลือกวัตถุทั้งหมดในตอน"
#. sFP2C
#: ReportCommands.xcu
@@ -28942,7 +28936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่างของตอน"
+msgstr "จัดแนวชิดด้านล่างของตอน"
#. v9uDK
#: ReportCommands.xcu
@@ -28952,7 +28946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
-msgstr "จัดแนวตรงให้อยู่กลางตอน"
+msgstr "จัดแนวให้อยู่กึ่งกลางตอน"
#. 9oHYx
#: ReportCommands.xcu
@@ -28962,7 +28956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr "จัดแนวตรงให้อยู่กลางตอนแนวตั้ง"
+msgstr "จัดแนวให้อยู่ระดับกลางของตอน"
#. qF8Af
#: ReportCommands.xcu
@@ -28972,7 +28966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr "เลือกทุกป้ายชื่อ"
+msgstr "เลือกป้ายชื่อทุกป้าย"
#. Hyu2G
#: ReportCommands.xcu
@@ -28982,7 +28976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกช่องข้อมูลที่จัดรูปแบบไว้ทุกช่อง"
#. REJMA
#: ReportCommands.xcu
@@ -28992,18 +28986,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "จัดเรียงรูปร่าง"
#. MgnKX
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Control"
-msgstr "ควบคุม"
+msgstr "ตัวควบคุม"
#. VhGHC
#: ReportCommands.xcu
@@ -29073,7 +29066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from top"
-msgstr "หดจากบนสุด"
+msgstr "หดจากด้านบน"
#. Juv65
#: ReportCommands.xcu
@@ -29083,7 +29076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shrink from bottom"
-msgstr "หดจากล่างสุด"
+msgstr "หดจากด้านล่าง"
#. ECNvB
#: ReportCommands.xcu
@@ -29103,7 +29096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "โหมดแก้ไข"
#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
@@ -29113,7 +29106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Output Format"
-msgstr "รูปแบบการแสดงผลรายงาน"
+msgstr "รูปแบบผลลัพธ์ของรายงาน"
#. wcLij
#: ReportCommands.xcu
@@ -29133,7 +29126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr "การเปลี่ยนขนาดวัตถุ"
+msgstr "ปรับขนาดวัตถุ"
#. B6dcS
#: Sidebar.xcu
@@ -29173,7 +29166,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจการรองรับสิ่งอำนวยความสะดวก"
#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
@@ -29273,7 +29266,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr "ออกแบบ"
+msgstr "แบบ"
#. Eg5uB
#: Sidebar.xcu
@@ -29373,7 +29366,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Accessibility Issues"
-msgstr ""
+msgstr "ประเด็นการรองรับสิ่งอำนวยความสะดวก"
#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
@@ -29643,7 +29636,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "แบ่งบรรทัดข้อความ"
+msgstr "ไหลข้อความรอบๆ"
#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
@@ -29713,7 +29706,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr ""
+msgstr "ชุดกระบวนแบบสำเร็จรูป"
#. n3DuN
#: Sidebar.xcu
@@ -29723,7 +29716,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "ธีม"
#. Z4GcB
#: Sidebar.xcu
@@ -30193,7 +30186,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "ปกติ"
+msgstr "~ปกติ"
#. DULqf
#: WriterCommands.xcu
@@ -30383,7 +30376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "สารบัญ, ดัชนี หรือบรรณานุกรม..."
#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
@@ -30773,7 +30766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. GL6vQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30783,7 +30776,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "แสดง"
#. G4pnW
#: WriterCommands.xcu
@@ -30793,7 +30786,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show track changes"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. DjViC
#: WriterCommands.xcu
@@ -30873,7 +30866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Up to Outline Level..."
-msgstr ""
+msgstr "แสดงถึงระดับเค้าโครง..."
#. CFeE5
#: WriterCommands.xcu
@@ -30883,7 +30876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spotlight Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "เน้นตำแหน่งการจัดรูปแบบตัวอักษรโดยตรง"
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -30923,7 +30916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "~ความคิดเห็น..."
+msgstr "~หมายเหตุ..."
#. hupz9
#: WriterCommands.xcu
@@ -30933,7 +30926,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr "แทรกความคิดเห็นต่อรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
+msgstr "แทรกหมายเหตุสำหรับรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
@@ -31053,7 +31046,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติ"
#. ADmHG
#: WriterCommands.xcu
@@ -31063,7 +31056,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Content Control Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติของตัวควบคุมในเนื้อหา"
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31243,7 +31236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องป้อนข้อความจัดรูปแบบ"
#. pHBMZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31253,7 +31246,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องป้อนข้อความจัดรูปแบบ"
#. oKjau
#: WriterCommands.xcu
@@ -31273,7 +31266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องกาเครื่องหมาย"
#. QPuv9
#: WriterCommands.xcu
@@ -31283,7 +31276,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
#. vQMm3
#: WriterCommands.xcu
@@ -31293,7 +31286,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
-msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องกา"
+msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องกาเครื่องหมาย"
#. 2Kf7D
#: WriterCommands.xcu
@@ -31303,7 +31296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop-Down List Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดเมนูทิ้งลง"
#. hmCAn
#: WriterCommands.xcu
@@ -31313,7 +31306,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Drop-Down List"
-msgstr ""
+msgstr "เมนูทิ้งลง"
#. 2By5P
#: WriterCommands.xcu
@@ -31333,7 +31326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Picture Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดรูปภาพ"
#. vSB3h
#: WriterCommands.xcu
@@ -31343,7 +31336,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "รูปภาพ"
#. MjGk7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31363,7 +31356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องเลือกวันที่"
#. invwf
#: WriterCommands.xcu
@@ -31373,7 +31366,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date Control"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องเลือกวันที่"
#. KMCif
#: WriterCommands.xcu
@@ -31393,7 +31386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องป้อนข้อความธรรมดา"
#. CA2zB
#: WriterCommands.xcu
@@ -31403,7 +31396,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องป้อนข้อความธรรมดา"
#. 7vgSs
#: WriterCommands.xcu
@@ -31413,7 +31406,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Plain Text Content Control"
-msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดข้อความธรรมดา"
+msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องป้อนข้อความธรรมดา"
#. AE2A3
#: WriterCommands.xcu
@@ -31423,7 +31416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องคอมโบ"
#. e4Xi7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31433,7 +31426,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องคอมโบ"
#. gDZDC
#: WriterCommands.xcu
@@ -31553,7 +31546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกรายการดัชนี"
#. ukK6N
#: WriterCommands.xcu
@@ -31563,7 +31556,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "รายการ~ดัชนี..."
#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
@@ -31993,7 +31986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number..."
-msgstr ""
+msgstr "เลขห~น้า..."
#. Jb4Fy
#: WriterCommands.xcu
@@ -32003,7 +31996,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert page number"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกเลขหน้า"
#. fLiHh
#: WriterCommands.xcu
@@ -32013,7 +32006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number Field"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องข้อมูลเลขห~น้า"
#. VTfnW
#: WriterCommands.xcu
@@ -32023,7 +32016,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "เลขห~น้า"
#. Poz7e
#: WriterCommands.xcu
@@ -32033,7 +32026,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกเลขหน้า"
#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -32143,7 +32136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "เริ่มใช้และแก้ไขการเ~ปลี่ยนแปลง"
+msgstr "ปรับใช้และแก้ไขการเ~ปลี่ยนแปลง"
#. BZfML
#: WriterCommands.xcu
@@ -32213,7 +32206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Top Line"
-msgstr "เลือกไปยังบรรทัดบนสุด"
+msgstr "เลือกไปถึงบรรทัดบน"
#. CEEG6
#: WriterCommands.xcu
@@ -32233,7 +32226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr "เลือกไปยังจุดเริ่มต้นบรรทัด"
+msgstr "เลือกไปถึงต้นบรรทัด"
#. CxjEJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -32243,7 +32236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Line"
-msgstr "เลือกไปยังจุดสุดท้ายบรรทัด"
+msgstr "เลือกไปถึงท้ายบรรทัด"
#. FaJ34
#: WriterCommands.xcu
@@ -32253,7 +32246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "เลือกเอกสารเริ่มต้น"
+msgstr "เลือกไปถึงต้นเอกสาร"
#. a2oDG
#: WriterCommands.xcu
@@ -32263,7 +32256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "เลือกไปยังจุดสิ้นสุดเอกสาร"
+msgstr "เลือกไปถึงท้ายเอกสาร"
#. x39iC
#: WriterCommands.xcu
@@ -32273,7 +32266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr "เลือกไปจุดเริ่มต้นหน้าถัดไป"
+msgstr "เลือกไปถึงต้นหน้าถัดไป"
#. dM6JE
#: WriterCommands.xcu
@@ -32283,7 +32276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr "เลือกไปจุดสุดท้ายหน้าถัดไป"
+msgstr "เลือกไปถึงท้ายหน้าถัดไป"
#. kBWu3
#: WriterCommands.xcu
@@ -32293,7 +32286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr "เลือกไปจุดเริ่มต้นหน้าก่อนหน้า"
+msgstr "เลือกไปถึงต้นหน้าก่อนหน้า"
#. nqYEW
#: WriterCommands.xcu
@@ -32303,7 +32296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "เลือกไปจุดสุดท้ายของหน้าก่อนหน้า"
+msgstr "เลือกไปถึงท้ายหน้าก่อนหน้า"
#. w5B5i
#: WriterCommands.xcu
@@ -32313,7 +32306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Begin"
-msgstr "เลือกไปยังจุดเริ่มต้นของหน้า"
+msgstr "เลือกไปถึงต้นหน้า"
#. ioxHE
#: WriterCommands.xcu
@@ -32333,7 +32326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page End"
-msgstr "เลือกไปจุดสุดท้ายหน้า"
+msgstr "เลือกไปถึงท้ายหน้า"
#. LTBS6
#: WriterCommands.xcu
@@ -32343,7 +32336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "จากเค้าโครงไปยัง~คลิปบอร์ด"
+msgstr "เค้าโครงไปยัง~คลิปบอร์ด"
#. ofEV6
#: WriterCommands.xcu
@@ -32353,7 +32346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "หมุน 90° ซ้า~ย"
+msgstr "หมุนซ้า~ย 90°"
#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
@@ -32363,7 +32356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "หมุน 90° ~ขวา"
+msgstr "หมุน~ขวา 90°"
#. HqrLX
#: WriterCommands.xcu
@@ -32463,7 +32456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "เลือกไปถึงหน้าที่แล้ว"
+msgstr "เลือกไปถึงหน้าก่อนหน้า"
#. Ta3yB
#: WriterCommands.xcu
@@ -32533,7 +32526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "สร้างบทคัดย่อ~อัตโนมัติไปยังการนำเสนอ..."
+msgstr "สร้างบทคัดย่อ~อัตโนมัติไปยังงานนำเสนอ..."
#. y4rbs
#: WriterCommands.xcu
@@ -32603,7 +32596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Translate..."
-msgstr ""
+msgstr "แปล..."
#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
@@ -32623,7 +32616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "การเน้นอักขระในย่อหน้า"
+msgstr "อักษรต้นขนาดใหญ่"
#. 26bn9
#: WriterCommands.xcu
@@ -32703,7 +32696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote/Endnote Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่าเชิง~อรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง..."
#. eE5gP
#: WriterCommands.xcu
@@ -32923,7 +32916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Selected Field"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับข้อมูลช่องข้อมูลที่เลือก"
#. U9LvE
#: WriterCommands.xcu
@@ -33223,7 +33216,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "แถว"
+msgstr "แ~ถว"
#. mBMTr
#: WriterCommands.xcu
@@ -33233,7 +33226,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected rows"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแถวที่เลือก"
#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
@@ -33263,7 +33256,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected columns"
-msgstr ""
+msgstr "ลบคอลัมน์ที่เลือก"
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
@@ -33343,7 +33336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Character Left"
-msgstr "ไปที่อักขระทางด้านซ้าย"
+msgstr "ไปที่อักขระทางซ้าย"
#. sNvv6
#: WriterCommands.xcu
@@ -33353,7 +33346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขรายการดัชนี"
#. yBFFa
#: WriterCommands.xcu
@@ -33363,7 +33356,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "รายการ~ดัชนี..."
#. BuzN5
#: WriterCommands.xcu
@@ -33373,7 +33366,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "แ~ก้ไขรายการดัชนี..."
#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
@@ -33523,7 +33516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Below"
-msgstr "ไปยังบรรทัดด้านล่าง"
+msgstr "ไปที่บรรทัดด้านล่าง"
#. CDTJM
#: WriterCommands.xcu
@@ -33533,7 +33526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Begin"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นบรรทัด"
+msgstr "ไปที่ต้นบรรทัด"
#. qGp4h
#: WriterCommands.xcu
@@ -33593,7 +33586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นเอกสาร"
+msgstr "ไปที่ต้นเอกสาร"
#. cg6hh
#: WriterCommands.xcu
@@ -33603,7 +33596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculate Table"
-msgstr "ตารางคำนวณ"
+msgstr "คำนวณตาราง"
#. ZuZDb
#: WriterCommands.xcu
@@ -33643,7 +33636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นหน้าถัดไป"
+msgstr "ไปที่ต้นหน้าถัดไป"
#. eZphP
#: WriterCommands.xcu
@@ -33693,7 +33686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นหน้าก่อน"
+msgstr "ไปที่ต้นหน้าก่อนหน้า"
#. CQEEG
#: WriterCommands.xcu
@@ -33743,7 +33736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page Begin"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นหน้ากระดาษ"
+msgstr "ไปที่ต้นหน้า"
#. AZTvP
#: WriterCommands.xcu
@@ -33753,7 +33746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Page End"
-msgstr "ไปที่ท้ายหน้ากระดาษ"
+msgstr "ไปที่ท้ายหน้า"
#. LPfGw
#: WriterCommands.xcu
@@ -33793,7 +33786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Column Begin"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นคอลัมน์"
+msgstr "ไปที่ต้นคอลัมน์"
#. gkB36
#: WriterCommands.xcu
@@ -33843,7 +33836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นย่อหน้า"
+msgstr "ไปที่ต้นย่อหน้า"
#. Gbvrp
#: WriterCommands.xcu
@@ -33873,7 +33866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Input Fields"
-msgstr "ปรับข้อมูลเขตข้อมูลนำเข้า"
+msgstr "ปรับข้อมูลช่องข้อมูลรับค่า"
#. wCXQw
#: WriterCommands.xcu
@@ -33883,7 +33876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Right"
-msgstr "ไปที่ด้านขวาของคำ"
+msgstr "ไปที่คำทางขวา"
#. pYrje
#: WriterCommands.xcu
@@ -33893,7 +33886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr "ไปที่ด้านซ้ายของคำ"
+msgstr "ไปที่คำทางซ้าย"
#. qHDqk
#: WriterCommands.xcu
@@ -33913,7 +33906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "รายการลำดับ เปิด/ปิด"
+msgstr "เปิด/ปิดลำดับเลข"
#. 7Dbov
#: WriterCommands.xcu
@@ -33923,7 +33916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "ไปยังประโยคก่อนหน้า"
+msgstr "ไปที่ประโยคก่อนหน้า"
#. UyiCH
#: WriterCommands.xcu
@@ -33933,7 +33926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Input Field"
-msgstr "ไปยังเขตข้อมูลนำเข้าถัดไป"
+msgstr "ไปที่ช่องข้อมูลรับค่าถัดไป"
#. jyqXF
#: WriterCommands.xcu
@@ -33953,7 +33946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Input Field"
-msgstr "ไปยังเขตข้อมูลนำเข้าก่อนหน้า"
+msgstr "ไปที่ช่องข้อมูลรับค่าก่อนหน้า"
#. jYNdN
#: WriterCommands.xcu
@@ -33963,7 +33956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr "ลบไปจนจบประโยค"
+msgstr "ลบไปถึงท้ายประโยค"
#. BcANW
#: WriterCommands.xcu
@@ -33983,7 +33976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr "ลบไปจนถึงเริ่มต้นประโยค"
+msgstr "ลบไปถึงต้นประโยค"
#. zPCcG
#: WriterCommands.xcu
@@ -33993,7 +33986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "ลบไปจนจบคำ"
+msgstr "ลบไปถึงท้ายคำ"
#. PjXYE
#: WriterCommands.xcu
@@ -34003,7 +33996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr "ลบไปจนถึงเริ่มต้นคำ"
+msgstr "ลบไปถึงต้นคำ"
#. Awa5g
#: WriterCommands.xcu
@@ -34013,7 +34006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "ลบไปจนจบบรรทัด"
+msgstr "ลบไปถึงท้ายบรรทัด"
#. yeEJu
#: WriterCommands.xcu
@@ -34023,7 +34016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "ลบไปจนถึงเริ่มต้นบรรทัด"
+msgstr "ลบไปถึงต้นบรรทัด"
#. mQMuE
#: WriterCommands.xcu
@@ -34033,7 +34026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr "ลบไปจนจบย่อหน้า"
+msgstr "ลบไปถึงท้ายย่อหน้า"
#. wqEPB
#: WriterCommands.xcu
@@ -34043,7 +34036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr "ลบไปจนถึงเริ่มต้นย่อหน้า"
+msgstr "ลบไปถึงต้นย่อหน้า"
#. AqNyN
#: WriterCommands.xcu
@@ -34093,7 +34086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "ไปยังหน้าที่แล้ว"
+msgstr "ไปที่หน้าก่อนหน้า"
#. w4B39
#: WriterCommands.xcu
@@ -34103,7 +34096,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "ไปยังหน้าที่แล้ว"
+msgstr "ไปที่หน้าก่อนหน้า"
#. qEpQx
#: WriterCommands.xcu
@@ -34113,7 +34106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "ไปยังหน้าถัดไป"
+msgstr "ไปที่หน้าถัดไป"
#. Nx5Ux
#: WriterCommands.xcu
@@ -34123,7 +34116,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "ไปยังหน้าถัดไป"
+msgstr "ไปที่หน้าถัดไป"
#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
@@ -34273,7 +34266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "รูปแบบตัวเลข: ฐานสิบ"
+msgstr "รูปแบบตัวเลข: ทศนิยม"
#. tYvmE
#: WriterCommands.xcu
@@ -34333,7 +34326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Table Begin"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นตาราง"
+msgstr "ไปที่ต้นตาราง"
#. Wk7DF
#: WriterCommands.xcu
@@ -34413,7 +34406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Next Column"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นคอลัมน์ถัดไป"
+msgstr "ไปที่ต้นคอลัมน์ถัดไป"
#. AMFjV
#: WriterCommands.xcu
@@ -34463,7 +34456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Begin of Previous Column"
-msgstr "ไปที่จุดเริ่มต้นของคอลัมน์ก่อนหน้า"
+msgstr "ไปที่ต้นคอลัมน์ก่อนหน้า"
#. 3U9EA
#: WriterCommands.xcu
@@ -34483,7 +34476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบนของบรรทัด"
+msgstr "จัดเรียงชิดด้านบนของบรรทัด"
#. SQuFa
#: WriterCommands.xcu
@@ -34503,7 +34496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "จัดชิดด้านล่างของบรรทัด"
+msgstr "จัดเรียงชิดด้านล่างของบรรทัด"
#. kiyVH
#: WriterCommands.xcu
@@ -34523,7 +34516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "จัดกึ่งกลางแนวตั้งของบรรทัด"
+msgstr "จัดเรียงระดับกลางบรรทัด"
#. ZpCwj
#: WriterCommands.xcu
@@ -34543,7 +34536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "จัดชิดด้านบนของอักขระ"
+msgstr "จัดเรียงชิดด้านบนของอักขระ"
#. iGwZw
#: WriterCommands.xcu
@@ -34553,7 +34546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Frame"
-msgstr "ไปยังช่องกรอบถัดไป"
+msgstr "ไปที่ช่องกรอบถัดไป"
#. BFHar
#: WriterCommands.xcu
@@ -34573,7 +34566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "จัดชิดด้านล่างของอักขระ"
+msgstr "จัดเรียงชิดด้านล่างของอักขระ"
#. 4mrRS
#: WriterCommands.xcu
@@ -34593,7 +34586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "กำหนดเคอร์เซอร์ไปยังสมอยึด"
+msgstr "ย้ายเคอร์เซอร์ไปที่สมอยึด"
#. qUGXr
#: WriterCommands.xcu
@@ -34603,7 +34596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "จัดกึ่งกลางแนวตั้งของอักขระ"
+msgstr "จัดเรียงระดับกลางของอักขระ"
#. GcYvN
#: WriterCommands.xcu
@@ -34673,7 +34666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr "สำเนาเงาวัตถุบนหน้าคู่"
+msgstr "กลับตำแหน่งซ้ายขวาของวัตถุบนหน้าคู่"
#. iXiHD
#: WriterCommands.xcu
@@ -34683,7 +34676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Index Entry to Index"
-msgstr ""
+msgstr "จากรายการดัชนีไปดัชนี"
#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -34813,7 +34806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "ไหลข้อความตามโค้งเขตข้อความ"
+msgstr "ไหลข้อความตามแนวขอบเขตวัตถุ"
#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
@@ -34823,7 +34816,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "โ~ค้งเขตข้อความ"
+msgstr "แนวขอบเข~ตวัตถุ"
#. UTgiq
#: WriterCommands.xcu
@@ -34883,7 +34876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cycle"
-msgstr ""
+msgstr "วนขอบเขตการเลือก"
#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
@@ -34893,7 +34886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph"
-msgstr "ไปยังย่อหน้าถัดไป"
+msgstr "ไปที่ย่อหน้าถัดไป"
#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
@@ -34903,7 +34896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "เพื่อยึดตำแหน่งถัดไป"
+msgstr "ไปที่ตัวยึดตำแหน่งถัดไป"
#. 4nDXh
#: WriterCommands.xcu
@@ -34913,7 +34906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "เพื่อยึดตำแหน่ง ก่อนหน้านี้"
+msgstr "ไปที่ตัวยึดตำแหน่งก่อนหน้า"
#. wjF7p
#: WriterCommands.xcu
@@ -34933,7 +34926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Directly to Document Begin"
-msgstr "ตรงไปจุดเริ่มต้นเอกสาร"
+msgstr "ตรงไปที่ต้นเอกสาร"
#. HGNAD
#: WriterCommands.xcu
@@ -34943,7 +34936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "ตาราง: คงที่, ได้สัดส่วน"
+msgstr "ตาราง: คงที่, ปรับตามสัดส่วน"
#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
@@ -34953,7 +34946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Directly to Document End"
-msgstr "ตรงไปท้ายเอกสาร"
+msgstr "ตรงไปที่ท้ายเอกสาร"
#. 2iaTS
#: WriterCommands.xcu
@@ -34973,7 +34966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความ..."
+msgstr "ไหลข้อความรอบๆ..."
#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
@@ -34993,7 +34986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังรายการดัชนีถัดไป"
#. CNZhp
#: WriterCommands.xcu
@@ -35003,7 +34996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังรายการดัชนีก่อนหน้า"
#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
@@ -35013,7 +35006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "ไปยังสูตรตารางถัดไป"
+msgstr "ไปยังสูตรตารางสูตรถัดไป"
#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
@@ -35023,7 +35016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "ไปยังสูตรตารางก่อนหน้า"
+msgstr "ไปยังสูตรตารางสูตรก่อนหน้า"
#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
@@ -35143,7 +35136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sec~tion Boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบเขต~ตอน"
#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
@@ -35173,7 +35166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color (deprecated - use CharBackColor)"
-msgstr ""
+msgstr "สีเน้นตัวอักษร (ไม่แนะนำให้ใช้ ควรใช้ CharBackColor แทน)"
#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
@@ -35183,7 +35176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fields"
-msgstr "เขตข้อมูล"
+msgstr "ช่องข้อมูล"
#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
@@ -35243,7 +35236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "ลำดับเ~ลขหัวข้อ..."
#. Aeq6F
#: WriterCommands.xcu
@@ -35253,7 +35246,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดวิธีไล่ลำดับเลขหัวข้อ"
#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
@@ -35303,7 +35296,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "อักขระช่อง~ว่าง"
#. swdKA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35313,7 +35306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Hide whitespace between pages"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนอักขระช่องว่างระหว่างหน้า"
#. XAsfn
#: WriterCommands.xcu
@@ -35333,7 +35326,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "อักขระช่อง~ว่าง"
#. jhnts
#: WriterCommands.xcu
@@ -35343,7 +35336,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show whitespace between pages"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงอักขระช่องว่างระหว่างหน้า"
#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
@@ -35773,7 +35766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accessibility Check..."
-msgstr "ตรวจการรองรับสิ่งอำนวยความสะดวก..."
+msgstr "ตรวจการรองรับสิ่ง~อำนวยความสะดวก..."
#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
@@ -35783,7 +35776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "~รูปแบบ"
+msgstr "~กระบวนแบบ"
#. YTNwv
#: WriterCommands.xcu
@@ -36203,7 +36196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "กรอบ~คัดข้อความ"
#. 4D7Xe
#: WriterCommands.xcu
@@ -36213,7 +36206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "กรอบ~คัดข้อความ"
#. Zp2mb
#: WriterCommands.xcu
@@ -36223,7 +36216,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Block Quotation Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับกรอบคัดข้อความ"
#. 2vgz8
#: WriterCommands.xcu
@@ -36263,7 +36256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "เนื้อความ"
#. jRjpR
#: WriterCommands.xcu
@@ -36273,7 +36266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "เนื้อความ"
#. UkAWw
#: WriterCommands.xcu
@@ -36283,7 +36276,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Body Text Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อน้าสำหรับเนื้อความ"
#. 3LYMu
#: WriterCommands.xcu
@@ -36903,7 +36896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Page Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือสำหรับหน้า"
#. foho3
#: WriterCommands.xcu
@@ -36913,7 +36906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Style Inspector Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือตรวจสอบกระบวนแบบ"
#. BChtS
#: WriterCommands.xcu
@@ -36923,7 +36916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Manage Changes Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือจัดการการเปลี่ยนแปลง"
#. nDjPh
#: WriterCommands.xcu
@@ -36933,7 +36926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Accessibility Check Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือตรวจสอบการรองรับสิ่งอำนวยความสะดวก"
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -38503,7 +38496,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "ต้นฉบับ HTML"
+msgstr "ซอร์ส HTML"
#. MMEvd
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -39063,7 +39056,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr "การจัดหมวด TSCP"
+msgstr "การจัดชั้นความลับ TSCP"
#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39463,7 +39456,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Form Control"
-msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ตัวควบคุมในแบบฟอร์ม"
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
#. HyeGA
#: WriterWindowState.xcu