aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-10-08 15:53:32 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-10-08 16:24:31 +0200
commite80c5f716acc72479afcb558d920a72925d1ff47 (patch)
treea9bfa054375e77c86b3d686f54fa98059c2b3e71 /source/th/officecfg
parentff3cff1f9e31f89c0648340f952dcb52a0403aaa (diff)
update translations for 4.1.3rc1 cp-4.1-branch-pointcp-4.1-2cp-4.1-1
also force-fix errors using pocheck Change-Id: I231c45d1107b0fb06a947a3f625170c4322b66ab
Diffstat (limited to 'source/th/officecfg')
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po44
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po545
2 files changed, 282 insertions, 307 deletions
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 713a9d4f1e1..8b23c7d10bd 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:39+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375816745.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379237959.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงจอของผู้นำเสนอ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงบันทึกสำหรับการนำเสนอ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงภาพรวมของภาพนิ่ง"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งปัจจุบัน (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% จาก %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งปัจจุบัน, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% จาก %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "คลิ๊กเพื่อออกจากการนำเสนอ..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งปัจจุบัน (จบ)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพนิ่งถัดไป"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพรวมของภาพนิ่ง, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% จาก %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "จอของผู้นำเสนอ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูลภาพนิ่งปัจจุบัน"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกของผู้นำเสนอ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "คำบรรยาย"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d12ab66ee2e..3e561e6efa9 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 05:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-08 02:41+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376715973.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381200061.0\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "~การจัดการคอลัมน์..."
+msgstr "การจัดคอลัมน์..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "~ตัวกรอง..."
+msgstr "ตัวกรอง..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "เลือ~กแหล่งข้อมูล..."
+msgstr "เลือกแหล่งข้อมูล..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -315,17 +315,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "พลิกเป็นแนวตั้ง"
+msgstr "พลิกตามแนวตั้ง"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr "รูปแบบตัวเลข: เวลา"
+msgstr "ชนิดของรูปแบบตัวเลข"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -343,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Trace ~Precedents"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณก่อนหน้า"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -362,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "~Remove Precedents"
+msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -371,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "~Trace Dependents"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -380,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "แ~ยกหน้าต่าง"
+msgstr "แยกหน้าต่าง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -398,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Remove ~Dependents"
+msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
-msgstr "~ตรึงแนว"
+msgstr "ตรึงแนว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -425,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trace ~Error"
-msgstr "Trace ~ผิดพลาด"
+msgstr "ตามรอยข้อผิดพลาด"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -443,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "เอาการติดตาม~ทั้งหมดออก"
+msgstr "เอาการตามรอยทั้งหมดออก"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -452,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fill Mode"
-msgstr "โ~หมดเติม"
+msgstr "โหมดเติม"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -461,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "~ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
+msgstr "ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -470,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "เรียกการ~ติดตามใหม่"
+msgstr "ทำใหม่การติดตามรอย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -479,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "เรียกการติดตามใหม่~อัตโนมัติ"
+msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดยอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "ลิงก์ไปยัง~ข้อมูลภายนอก..."
+msgstr "เชื่อมโยงไปยังข้อมูลภายนอก..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -542,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -569,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "เ~ลือกแผ่นงาน..."
+msgstr "เลือกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -821,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -830,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "~รวบรวม..."
+msgstr "รวมข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -893,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "~ค้นหาค่าเป้าหมาย..."
+msgstr "ค้นหาค่าเป้าหมาย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -920,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "~การปฏิบัติการหลายอย่าง..."
+msgstr "ปฏิบัติการหลายอย่าง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -938,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผน~ภูมิ..."
+msgstr "แผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -956,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "แผน~ภูมิ..."
+msgstr "แผนภูมิ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~กำหนดช่วงการพิมพ์"
+msgstr "กำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "เ~อาออก"
+msgstr "ลบการกำหนดพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "แ~ก้ไขพื้นที่การพิมพ์..."
+msgstr "แก้ไขพื้นที่พิมพ์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr "เติมด้าน~ล่าง"
+msgstr "เติมลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "เติมด้าน~ขวา"
+msgstr "เติมด้านขวา"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "เติมด้าน~บน"
+msgstr "เติมขึ้น"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "เติมด้าน~ซ้าย"
+msgstr "เติมด้านซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "เติมแผ่~นงาน..."
+msgstr "เติมแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheets..."
-msgstr "แ~ผ่นงาน..."
+msgstr "แผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "~ซีรีส์..."
+msgstr "เติมเป็นอนุกรม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~eries..."
-msgstr "~ซีรีส์..."
+msgstr "อนุกรม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr "~ตรวจสอบความถูกต้อง..."
+msgstr "ตรวจสอบความถูกต้อง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr "~บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
+msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "แสด~งการเปลี่ยนแปลง..."
+msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "กำหนด~ป้ายชื่อ..."
+msgstr "กำหนดป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr "~ป้ายชื่อ..."
+msgstr "ป้ายชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Bar"
-msgstr "แ~ถบสูตร"
+msgstr "แถบสูตร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "ดูเส้นกริด"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "~มุมมองปกติ"
+msgstr "มุมมองปกติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
+msgstr "ปกติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "~ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า"
+msgstr "ตัวอย่างตัวแบ่งหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~unction List"
-msgstr "ร~ายการฟังก์ชัน"
+msgstr "F~unction List"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "เรียก~ช่วงข้อมูลใหม่"
+msgstr "เรียกข้อมูลในช่วงใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~ยอมรับหรือปฏิเสธ..."
+msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comments..."
-msgstr "~คำอธิบาย..."
+msgstr "ความคิดเห็น..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Print Area"
-msgstr "เ~พิ่มพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "เพิ่มพื้นที่พิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Add"
-msgstr "~เพิ่ม"
+msgstr "เพิ่ม"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "ตัวแบ่งแถว"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "เซ~ลล์..."
+msgstr "แทรกเซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "แทรกแผ่น~งาน..."
+msgstr "แทรกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "แทรกแผ่นงานจากแ~ฟ้ม..."
+msgstr "แทรกแผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "แผ่นงานจากแ~ฟ้ม..."
+msgstr "แผ่นงานจากแฟ้ม..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Name..."
-msgstr "~กำหนด..."
+msgstr "กำหนดชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1951,14 +1950,13 @@ msgid "~Define..."
msgstr "~กำหนด..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~สร้างชื่อ..."
+msgstr "จัดการชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Name..."
-msgstr "แ~ทรกชื่อ..."
+msgstr "แทรกชื่อ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "รูปแบบเ~ซลล์..."
+msgstr "รูปแบบเซลล์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "~ความสูงแถวที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "~ความสูงที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความสูงที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide"
-msgstr "ซ่~อน"
+msgstr "ซ่อน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "~ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "~ความกว้างที่เหมาะสม..."
+msgstr "ความกว้างที่เหมาะที่สุด..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr "~ซ่อนคอลัมน์"
+msgstr "ซ่อนคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Columns"
-msgstr "แส~ดงคอลัมน์"
+msgstr "แสดงคอลัมน์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~ซ่อนแผ่นงาน"
+msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "แส~ดงแผ่นงาน..."
+msgstr "แสดงแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format ~Page..."
-msgstr "~รูปแบบหน้า..."
+msgstr "รูปแบบหน้า..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~หน้า..."
+msgstr "หน้า..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Optimal Column Width, direct"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด, ตรง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "คำ~นวณอัตโนมัติ"
+msgstr "คำนวณอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recalculate"
-msgstr "~คำนวณใหม่"
+msgstr "คำนวณใหม่"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "ป้องกันแ~ผ่นงาน..."
+msgstr "ป้องกันแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "ป้องกันเอ~กสาร..."
+msgstr "ป้องกันเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "สถานการ~ณ์สมมติ..."
+msgstr "สถานการณ์สมมติ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoInput"
-msgstr "นำเ~ข้าอัตโนมัติ"
+msgstr "ป้อนค่าอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~กำหนดช่วงข้อมูล..."
+msgstr "กำหนดช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2442,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr "~กำหนดช่วง..."
+msgstr "กำหนดช่วง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "เลื~อกช่วงข้อมูล..."
+msgstr "เลือกช่วงข้อมูล..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr "เลื~อกช่วง..."
+msgstr "เลือกช่วง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "~ตัวกรองระดับสูง..."
+msgstr "ตัวกรองระดับสูง..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sub~totals..."
-msgstr "~ผลรวมย่อย..."
+msgstr "ผลรวมย่อย..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoOutline"
-msgstr "เค้าโครงอั~ตโนมัติ..."
+msgstr "เค้าโครงอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "~ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
+msgstr "ซ่อนตัวกรองอัตโนมัติ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "เรียงลำดับจากมากไปหาน้อย"
+msgstr "เรียงลำดับจากมากไปน้อย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "เปลี่~ยนชื่อแผ่นงาน..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
+msgstr "ย้าย/คัดลอกแผ่นงาน..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "แก้ไขลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2877,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "ลิงก์..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2895,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "~จากขวาไปซ้าย"
+msgstr "แผ่นงานขวาไปซ้าย"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "สมอยึด: ไปที่เ~ซลล์"
+msgstr "สมอยึด: กับเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft Excel..."
+msgstr "อีเมลเป็น Microsoft Excel..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "อีเมลเป็น OpenDocument Spreadsheet..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Document..."
-msgstr "เปรี~ยบเทียบเอกสาร..."
+msgstr "แบ่งปันเอกสาร..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "~ตรวจหา"
+msgstr "ตัวตรวจสอบ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Break"
-msgstr "~สร้างตัวแบ่งเอง"
+msgstr "ตัวแบ่งหน้า"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "~ข้อมูลเซลล์"
+msgstr "เนื้อหาเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr "~ป้องกันเอกสาร"
+msgstr "ป้องกันเอกสาร"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบขอบเซลล์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "~ช่วงการพิมพ์"
+msgstr "ช่วงการพิมพ์"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3213,24 +3211,22 @@ msgid "Assign Macro..."
msgstr "กำหนดแมคโคร..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Trace Precedents"
+msgstr "ทำเครื่องหมายการคำนวณก่อนหน้า"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Trace Dependents"
+msgstr "ทำเครื่องหมายการคำนวณตามหลัง"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "Form Filter"
+msgstr "ตัวกรองแบบฟอร์ม"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Titles..."
-msgstr "~ชื่อเรื่อง..."
+msgstr "ชื่อเรื่อง..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr "เส้~นแนว..."
+msgstr "กริด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Labels..."
-msgstr "~ป้ายชื่อข้อมูล..."
+msgstr "ป้ายชื่อข้อมูล..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3680,17 +3676,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr "เส้น~ค่าเฉลี่ย"
+msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "Y Error ~Bars..."
+msgstr "เออเรอร์บาร์แกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y Error ~Bars..."
+msgstr "เออเรอร์บาร์แกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "~คำอธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "~ผนังแผนภูมิ..."
+msgstr "ผนังแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "ชั้นแผน~ภูมิ..."
+msgstr "พื้นแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "~พื้นที่แผนภูมิ..."
+msgstr "พื้นที่แผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "~ชนิดแผนภูมิ..."
+msgstr "ชนิดแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "แผ~นภูมิตารางข้อมูล..."
+msgstr "ตารางข้อมูลแผนภูมิ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~3D View..."
-msgstr "~มุมมอง 3 มิติ..."
+msgstr "มุมมอง 3 มิติ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Main Title..."
-msgstr "ชื่อ~หลัก..."
+msgstr "ชื่อหลัก..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
-msgstr "ชื่อ~ย่อย..."
+msgstr "หัวเรื่องย่อย..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "~X Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3834,7 +3829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "~Y Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "~Z Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "S~econdary X Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน X ที่สอง..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Se~condary Y Axis Title..."
+msgstr "ชื่อแกน Y ที่สอง..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Titles..."
-msgstr "ชื่อทั้งหมด..."
+msgstr "ชื่อเรื่องทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "แ~กนทุติยภูมิ X..."
+msgstr "แกน X ทุติยภูมิ ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~All Axes..."
-msgstr "แก~นทั้งหมด..."
+msgstr "แกนทั้งหมด..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "~Y Axis Major Grid..."
+msgstr "กริดหลักแกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "~X Axis Major Grid..."
+msgstr "กริดหลักแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3946,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "~Z Axis Major Grid..."
+msgstr "กริดหลักแกน Z..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3960,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "เส้นแนวรองแก~น Y..."
+msgstr "กริดรองแกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "เส้นแนว~รองแกน X..."
+msgstr "กริดรองแกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "เพิ่ม คำ~อธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "เพิ่ม คำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr "ลบ คำ~อธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "ลบ คำอธิบายแผนภูมิ"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4104,7 +4099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "เพิ่มหัวเรื่องแกน"
+msgstr "เพิ่มชื่อแกน"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "เพิ่ม R² และสมการเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "เพิ่มสมการเส้น R² และเส้นแนวโน้ม"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4269,34 +4264,31 @@ msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "รูปแบบเส้นค่าเฉลี่ย"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน X..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr "ลบแท่ง X Error"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Format Y Error Bars..."
+msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน X..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "แทรกเออเรอร์บาร์แกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4314,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr "ลบเออเรอร์บาร์แกน Y"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Format Y Error Bars..."
+msgstr "จัดรูปแบบเออเรอร์บาร์แกน Y..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4332,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "แทรกป้ายข้อมูล"
+msgstr "แทรกป้ายชื่อข้อมูล"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4503,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "แสดง/ซ่อน คำอธิบายแกน"
+msgstr "แสดง/ซ่อน คำบรรยายแกน"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange~ment"
-msgstr "การจัดการ"
+msgstr "การจัดเรียง"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Design..."
-msgstr "~แบบดัชนี..."
+msgstr "ออกแบบดัชนี..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "ตัวอย่าง"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "ตัวอย่าง"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6028,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "ข้างหน้า~วัตถุ"
+msgstr "ข้างหน้าของวัตถุ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6103,14 +6095,13 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "กำหนดเส้นทางใหม่"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "ทำซ้ำภาพนิ่ง"
+msgstr "ทำำสำเนาภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "ส~รุปภาพนิ่ง"
+msgstr "ภาพนิ่งส~รุป"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6290,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "~กำหนดแสดงสไลด์เอง..."
+msgstr "~แสดงภาพนิ่งโดยกำหนดเอง..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "ลิงก์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6560,7 +6551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6641,7 +6632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "แ~ทรกจุด/บรรทัดที่จัดชิด..."
+msgstr "แทรกจุด/บรรทัดที่จัดชิด (snap)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
+msgstr "ปกติ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr "ยอมให้มีการโต้ตอบ"
+msgstr "ยอมให้มีปฏิสัมพันธ์"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6785,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr "~การตอบโต้..."
+msgstr "ปฏิสัมพันธ์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6965,7 +6956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr "~ตรงกันข้าม"
+msgstr "~ย้อนกลับ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contour Mode"
-msgstr "โหมดเส้นแสดงรูปร่าง"
+msgstr "โหมดเ~ส้นชั้นความสูง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7280,7 +7271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Contour Only"
-msgstr "เส้นแสดงรูปร่างเท่านั้น"
+msgstr "เ~ส้นชั้นความสูงเท่านั้น"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7361,7 +7352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "1 Bit Dithered"
+msgstr "รวมจุดสี 1 บิต"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7550,7 +7541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
+msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอเพาเวอร์พอยนต์ของไมโครซอฟต์..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7559,7 +7550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Presentation..."
+msgstr "อีเมลเป็นงานนำเสนอ ~OpenDocument..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7631,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "การ~จัดเรียง"
+msgstr "จัดเรียง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
+msgstr "ปกติ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Pane"
-msgstr "หน้าต่าง~ภาพนิ่ง"
+msgstr "บานหน้าต่าง~ภาพนิ่ง"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Pane"
-msgstr "~หน้าต่างพื้น"
+msgstr "ช่องแสดงหน้า"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8516,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9077,14 +9068,13 @@ msgid "Spin"
msgstr "หมุนวน"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "โปร่งแสง"
+msgstr "ความโปร่งใส"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
+msgstr "เลขลำดับ"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -13771,7 +13761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "มุมการหมุน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13943,7 +13933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "โปร่งแสง"
+msgstr "ความโปร่งใส"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14413,7 +14403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์ เปิด/ปิด"
+msgstr "ใช้/ไม่ใช้ จุดนำ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ..."
+msgstr "~จุดนำและเลขลำดับ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14909,7 +14899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "สไตล์ของปลายเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14936,7 +14926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "ความโปร่งแสงของเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15342,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "สไตล์ของมุมเส้น"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15558,7 +15548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "ผ~สานเอกสาร..."
+msgstr "ตรวจสอบเอกสารอีกครั้ง..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15576,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างอักขระ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15801,7 +15791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "HT~ML Source"
+msgstr "ข้อความในรหัสภาษา HT~ML"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15837,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "~ผสาน"
+msgstr "ผสาน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16004,7 +15994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "ค่า X จุดแกนหมุน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16013,7 +16003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "ค่า Y จุดแกนหมุน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16049,7 +16039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "แ~ก้ไขเส้นแสดงรูปร่าง..."
+msgstr "แ~ก้ไขเส้นชั้นความสูง..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16202,7 +16192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16661,7 +16651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "ผ~สานเอกสาร..."
+msgstr "ผสานเอกสาร..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16674,7 +16664,6 @@ msgid "Flip Horizontally"
msgstr "พลิกตามแนวนอน"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
@@ -17005,7 +16994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "As~ian phonetic guide..."
-msgstr "As~ian phonetic guide..."
+msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเอเชีย..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17059,7 +17048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "อีเมลเป็น PDF"
+msgstr "อีเมลเป็น P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17338,7 +17327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "เริ่มใช้แมโคร..."
+msgstr "ดำเนินการแมโคร..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17770,7 +17759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดของรายการจุดนำปัจจุบัน"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17887,7 +17876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "เรียงลำดับจากน้อยไปหามาก"
+msgstr "เรียงลำดับจากน้อยไปมาก"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17896,7 +17885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "เรียงลำดับจากมากไปหาน้อย"
+msgstr "เรียงลำดับจากมากไปน้อย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18049,7 +18038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr "Form-Based Filters"
+msgstr "ตัวกรองแบบฟอร์ม"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18067,7 +18056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "Apply Form-Based Filter"
+msgstr "เริ่มใช้ตัวกรองแบบฟอร์ม"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "ตัว~จัดการแพ็กเกจ..."
+msgstr "ตัวจัดการส่วนขยาย..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18888,7 +18877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-breaking space"
-msgstr "~Non-breaking space"
+msgstr "ยัติภังค์แบบไม่ตัดคำ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18897,7 +18886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "No-~width optional break"
+msgstr "อักขระพิเศษตำแหน่งอาจตัดคำได้ (No-~width optional break)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18915,7 +18904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right mark"
-msgstr "~Left-to-right mark"
+msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระซ้ายไปขวา"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18924,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left mark"
-msgstr "~Right-to-left mark"
+msgstr "เครื่องหมายทิศทางอักขระขวาไปซ้าย"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18996,7 +18985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME"
+msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19005,7 +18994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~Microsoft Word..."
+msgstr "อีเมลเป็นรูปแบบของ ~Microsoft..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19014,7 +19003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "อีเมลเป็น ~OpenDocument Text..."
+msgstr "อีเมลเป็นรูปแบบ ~OpenDocument..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19440,24 +19429,13 @@ msgid "Color"
msgstr "สี"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เนื้อหา\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ข้อคิดเห็น\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ข้อคิดเห็น\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ความเห็น\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ข้อคิดเห็น"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19673,7 +19651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Marker"
-msgstr "~Next Marker"
+msgstr "เครื่องหมายถัดไป"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19682,7 +19660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "Previous ~Marker"
+msgstr "เครื่องหมายก่อนหน้า"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20422,14 +20400,13 @@ msgid "Navigator"
msgstr "~ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "~รูปแบบและการจัดรูปแบบ"
+msgstr "กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20458,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "บริบทปัจจุบัน (สำหรับการแก้จุดบกพร่องเท่านั้น)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20476,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "สี (สำหรับการแก้จุดบกพร่องเท่านั้น)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20544,7 +20521,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ในงานนำเสนอนี้"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20553,7 +20530,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้ล่าสุด"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20562,7 +20539,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr ""
+msgstr "มีพร้อมใช้งาน"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20620,7 +20597,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "รูปลักษณ์ของเซลล์"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20642,14 +20619,13 @@ msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "การ~ล้อมของข้อความ"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20682,14 +20658,13 @@ msgid "Navigator"
msgstr "~ตัวนำทาง"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "~รูปแบบและการจัดรูปแบบ"
+msgstr "กระบวนแบบและการจัดรูปแบบ"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20708,7 +20683,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกรูปร่าง"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20974,7 +20949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print Layout"
-msgstr "การ~จัดวางพิมพ์"
+msgstr "~ผังการพิมพ์"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21010,7 +20985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~ซ่อนย่อหน้า"
+msgstr "ย่อหน้าที่~ซ่อน"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21301,7 +21276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
+msgstr "ยอมรับหรือปฎิเสธ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21401,7 +21376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "~สร้างตัวแบ่งเอง..."
+msgstr "ตัวแบ่งด้วยมือ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21473,7 +21448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแถวที่กำหนดเอง"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแถวด้วยมือ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21491,7 +21466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้าที่กำหนดเอง"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้าด้วยมือ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22194,7 +22169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "สร้างบทคัดย่อ~อัตโนมัติไปยังการนำเสนอ"
+msgstr "สร้างบทคัดย่อ~อัตโนมัติไปยังการนำเสนอ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22203,7 +22178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22239,7 +22214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดคอลัมน์ของหน้า"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22366,7 +22341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "ไม่วางข้อความล้อม"
+msgstr "ปิดการตัดคำและวางข้อความ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22375,7 +22350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "วางข้อความ~ล้อมซ้ายขวา"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้า"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22393,7 +22368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "วาง~ทับข้อความ"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความผ่านใต้ภาพ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22501,7 +22476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~ลิงก์..."
+msgstr "ลิงก์..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22700,7 +22675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ..."
+msgstr "~จุดนำและเลขลำดับ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22934,7 +22909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะสม"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23042,7 +23017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "ปรับความสูงตามค่าข้อมูลในเซลล์"
+msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23546,7 +23521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "วางข้อความด้านที่เ~หมาะสม"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความบนหน้าอย่างเ~หมาะสม"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23726,7 +23701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "ตัดด้านซ้าย"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความด้านซ้าย"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23744,7 +23719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "ตัดด้านขวา"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความด้านขวา"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23799,7 +23774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "ตัดย่อหน้าแรก"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความย่อหน้าแรก"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23844,7 +23819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "Wrap Contour On"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความตามรูปร่างของ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23853,7 +23828,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "เ~ส้นแสดงรูปร่าง"
+msgstr "เ~ส้นชั้นความสูง"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24015,7 +23990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr "ตัดข้อความ..."
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24060,7 +24035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "ไปยังตารางสูตรถัดไป"
+msgstr "ไปยังสูตรตารางถัดไป"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24069,7 +24044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "ไปยังตารางสูตรก่อนหน้า"
+msgstr "ไปยังสูตรตารางก่อนหน้า"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24078,7 +24053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "ไปตารางสูตรที่ผิดถัดไป"
+msgstr "ไปสูตรตารางที่ผิดถัดไป"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24087,7 +24062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "ไปตารางสูตรที่ผิดก่อนหน้า"
+msgstr "ไปสูตรตารางที่ผิดก่อนหน้า"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24231,7 +24206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "เ~ค้าโครงรายการลำดับ..."
+msgstr "เลขลำดับเ~ค้าโครง..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24447,7 +24422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "การ~ล้อมของข้อความ"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24566,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24908,7 +24883,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25250,7 +25225,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25747,7 +25722,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25891,7 +25866,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26251,7 +26226,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""