diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-01-14 15:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2014-01-28 12:35:21 +0100 |
commit | edd9f0fbd07b183752fae5b3f6a03b5c04293517 (patch) | |
tree | 24019f29b07e447f294faaa328ae5889857a0a52 /source/th/padmin/source.po | |
parent | 55e1d30d5cafa7f1683a58224838ae0ff3d6ef50 (diff) |
update translations for 4.1.5 rc1
force-fix errors using pocheck
Change-Id: If5b51733785bb2d6b11e769b14b2f23a273578fc
Diffstat (limited to 'source/th/padmin/source.po')
-rw-r--r-- | source/th/padmin/source.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/th/padmin/source.po b/source/th/padmin/source.po index 9cab63f729c..514b5eaf3f5 100644 --- a/source/th/padmin/source.po +++ b/source/th/padmin/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-26 01:56+0000\n" "Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: th\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375290238.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388022968.0\n" #: padialog.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_QRY_PRTNAME\n" "string.text" msgid "~New printer name" -msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์ใ~หม่" +msgstr "ชื่อเครื่องพิมพ์ให~ม่" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n" "string.text" msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "บรรทัดคำสั่งสำหรับเครื่องโทรสารถูกดำเนินงานดังต่อไปนี้: สำหรับการส่งแฟ็กซ์แต่ละครั้ง, \"(TMP)\" ในบรรทัดคำสั่งถูกแทนที่ด้วยแฟ้มชั่วคราวและ \"(PHONE)\" ในบรรทัดคำสั่งถูกแทนที่ด้วยหมายเลขโทรสาร ถ้า \"(TMP)\" ปรากฏในบรรทัดคำสั่ง รหัสโพสต์สคริปต์จะถูกให้ผ่านแฟ้ม มิฉะนั้นจะถูกส่งผ่านอินพุตมาตรฐาน (นั่นคือเป็นไปป์)" +msgstr "บรรทัดคำสั่งสำหรับเครื่องโทรสารถูกกระทำดังต่อไปนี้: สำหรับการส่งแฟ็กซ์แต่ละครั้ง, \"(TMP)\" ในบรรทัดคำสั่งถูกแทนที่ด้วยแฟ้มชั่วคราวและ \"(PHONE)\" ในบรรทัดคำสั่งถูกแทนที่ด้วยหมายเลขโทรสาร ถ้า \"(TMP)\" ปรากฏในบรรทัดคำสั่ง จะให้รหัสโพสต์สคริปต์ผ่านทางแฟ้ม มิฉะนั้นก็ผ่านการป้อนเข้ามาตรฐาน (คือเป็นไปป์)" #: rtsetup.src msgctxt "" |