aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/padmin
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/th/padmin
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/th/padmin')
-rw-r--r--source/th/padmin/source.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/th/padmin/source.po b/source/th/padmin/source.po
index 364619b2b3e..808a1da4124 100644
--- a/source/th/padmin/source.po
+++ b/source/th/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 16:20+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1375290238.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1397924454.000000\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_FL_PRINTERS\n"
"fixedline.text"
msgid "Installed ~printers"
-msgstr "ติดตั้งเครื่องพิมพ์"
+msgstr "เ~ครื่องพิมพ์ที่ติดตั้ง"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_TXT_LOCATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Location:"
-msgstr "ตำแหน่ง :"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n"
"string.text"
msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถลบเครื่องพิมพ์ %s ออกได้"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select a s~uitable driver."
-msgstr "กรุณาเลือกไดร์ฟเวอร์ที่เหมาะสม"
+msgstr "กรุณาเลือกไดร์ฟเวอร์ที่เห~มาะสม"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
-msgstr "กรุณาใส่บรรทัดคำสั่งที่เหมาะสมสำหรับอุปกรณ์นี้"
+msgstr "กรุณาใส่บรรทัด~คำสั่งที่เหมาะสมสำหรับอุปกรณ์นี้"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
-msgstr "เครื่องพิมพ์นี้สามารถนำเข้าได้ "
+msgstr "เครื่องพิมพ์เห~ล่านี้สามารถนำเข้าได้ กรุณาเลือกเครื่องพิมพ์ที่ต้องการนำเข้า"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "T~he default driver"
-msgstr "ค่าปริยายไดร์ฟเวอร์"
+msgstr "ไดร์ฟเวอร์~ปริยาย"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n"
"radiobutton.text"
msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "ไดร์ฟเวอร์เฉพาะเพื่อปรับรูปแบบเป็นเครื่องพิมพ์อื่น"
+msgstr "ไดร์ฟเวอร์เ~ฉพาะเพื่อปรับรูปแบบเป็นเครื่องพิมพ์อื่น"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "T~he default driver"
-msgstr "ค่าปริยายเครื่องพิมพ์"
+msgstr "ไดร์ฟเวอร์~ปริยาย"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n"
"radiobutton.text"
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
-msgstr "ไดร์ฟเวอร์ Adobe Distiller(tm) "
+msgstr "ไดร์ฟเวอร์ Adobe D~istiller(tm) "
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "ใช้กล่องโต้ตอบระบบการพิมพ์ ปิดการใช้กล่องโต้ตอบระบบการพิมพ์ %PRODUCTNAME"
+msgstr "ใ~ช้กล่องโต้ตอบการพิมพ์ของระบบ ปิดการใช้กล่องโต้ตอบการพิมพ์ของ %PRODUCTNAME"
#: rtsetup.src
msgctxt ""