aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/th/sc/messages.po
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/th/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/th/sc/messages.po64
1 files changed, 0 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/th/sc/messages.po b/source/th/sc/messages.po
index 9e726e0f89c..8ea548ab40c 100644
--- a/source/th/sc/messages.po
+++ b/source/th/sc/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: compiler.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "ฐานข้อมูล"
@@ -463,7 +462,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "ปลดการป้องกันแผ่นงาน"
@@ -2092,7 +2090,6 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "ชื่อช่วง"
#: globstr.hrc:425
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
@@ -2563,7 +2560,6 @@ msgid "Currency"
msgstr "สกุลเงิน"
#: globstr.hrc:512
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
@@ -3445,7 +3441,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "วันสิ้นสุด"
@@ -3492,7 +3487,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "วันสิ้นสุด"
@@ -4664,7 +4658,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "เริ่มต้น งวดแรกสำหรับค่าเสื่อมราคาในหน่วยเวลาที่เหมือนกับอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
#: scfuncs.hrc:623
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
msgstr "สิ้นสุด"
@@ -14346,7 +14339,6 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "(โหมดแสดงภาพตัวอย่าง)"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
@@ -15612,7 +15604,6 @@ msgid "Two factor"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
@@ -15665,7 +15656,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: autoformattable.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
@@ -15781,7 +15771,6 @@ msgid "Labels"
msgstr "ป้ายชื่อ"
#: chardialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "อักขระ"
@@ -15896,7 +15885,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "แก้ไข..."
#: condformatmanager.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
@@ -16529,7 +16517,6 @@ msgid "Min"
msgstr "น้อยที่สุด"
#: consolidatedialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "ผลิตภัณฑ์"
@@ -16597,13 +16584,11 @@ msgid "_Link to source data"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:507
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#: consolidatedialog.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
@@ -17394,7 +17379,6 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "ช่วงไม่ถูกต้อง"
#: definedatabaserangedialog.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
@@ -18063,7 +18047,6 @@ msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
#: functionpanel.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "ฐานข้อมูล"
@@ -18188,7 +18171,6 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "สิ้นสุด"
@@ -18242,7 +18224,6 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "สิ้นสุด"
@@ -18328,7 +18309,6 @@ msgid "Custom footer"
msgstr "ท้ายกระดาษกำหนดเอง"
#: headerfootercontent.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "ลักษณะข้อความ"
@@ -18345,19 +18325,16 @@ msgid "Sheet Name"
msgstr "ชื่อแผ่นงาน"
#: headerfootercontent.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
#: headerfootercontent.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
#: headerfootercontent.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
@@ -18384,7 +18361,6 @@ msgid "(none)"
msgstr "(ไม่มี)"
#: headerfootercontent.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
@@ -18442,7 +18418,6 @@ msgid "Header"
msgstr "หัวกระดาษ"
#: headerfooterdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "ท้ายกระดาษ"
@@ -18759,7 +18734,6 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "Location"
@@ -18918,7 +18892,6 @@ msgid "Start"
msgstr "เริ่มต้น"
#: navigatorpanel.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "สิ้นสุด"
@@ -19065,7 +19038,6 @@ msgid "View"
msgstr "มุมมอง"
#: notebookbar.ui:3860
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "รูปภาพ"
@@ -19826,7 +19798,6 @@ msgid "Center"
msgstr "กึ่งกลาง"
#: notebookbar_groups.ui:1069
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "ขวา"
@@ -19843,7 +19814,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "ผสาน"
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "แยก"
@@ -19855,7 +19825,6 @@ msgid "Conditional"
msgstr "เงื่อนไข"
#: notebookbar_groups.ui:1583
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "บน"
@@ -19866,7 +19835,6 @@ msgid "Center"
msgstr "กึ่งกลาง"
#: notebookbar_groups.ui:1617
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "ล่าง"
@@ -19915,7 +19883,6 @@ msgid "Lock"
msgstr "ตรึง"
#: notebookbar_groups.ui:2043
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "รูปภาพ"
@@ -20094,7 +20061,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
@@ -20173,7 +20139,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#: optdlg.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
@@ -20384,7 +20349,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "ลบ"
#: pagetemplatedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
msgstr "ลักษณะหน้า"
@@ -20396,7 +20360,6 @@ msgid "Organizer"
msgstr "~ตัวจัดการ..."
#: pagetemplatedialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "หน้า"
@@ -20417,7 +20380,6 @@ msgid "Header"
msgstr "หัวกระดาษ"
#: pagetemplatedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "ท้ายกระดาษ"
@@ -20634,7 +20596,6 @@ msgid "_Link"
msgstr "เชื่อมโยง"
#: pastespecial.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
@@ -20710,7 +20671,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "ตัวกรอง"
#: pivotfilterdialog.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "และ"
@@ -20721,7 +20681,6 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: pivotfilterdialog.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "และ"
@@ -20858,7 +20817,6 @@ msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:495
-#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
@@ -21151,7 +21109,6 @@ msgid "Decimal places:"
msgstr "ตำแหน่งทศนิยม"
#: randomnumbergenerator.ui:481
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
@@ -21316,7 +21273,6 @@ msgid "Row Height"
msgstr "ความสูงของแถว"
#: rowheightdialog.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "ความสูง:"
@@ -21431,13 +21387,11 @@ msgid "Created by"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "บน"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
@@ -21673,7 +21627,6 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
#: sharedfooterdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "ท้ายกระดาษ"
@@ -22440,25 +22393,21 @@ msgid "Value"
msgstr "ค่า"
#: solverdlg.ui:742
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
#: solverdlg.ui:755
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
#: solverdlg.ui:768
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
#: solverdlg.ui:781
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
@@ -22470,7 +22419,6 @@ msgid "Limiting Conditions"
msgstr "เงื่อนไขขอบเขต"
#: solveroptionsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
@@ -22537,7 +22485,6 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "เรียงลำดับ"
@@ -22549,7 +22496,6 @@ msgid "Sort Criteria"
msgstr "เกณฑ์การเรียง"
#: sortdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
@@ -22625,7 +22571,6 @@ msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
#: sortoptionspage.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
@@ -22699,7 +22644,6 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "ตัวกรองมาตรฐาน"
#: standardfilterdialog.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "และ"
@@ -22716,7 +22660,6 @@ msgid "Operator 1"
msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
#: standardfilterdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "และ"
@@ -22733,7 +22676,6 @@ msgid "Operator 2"
msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
#: standardfilterdialog.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "และ"
@@ -22750,7 +22692,6 @@ msgid "Operator 3"
msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
#: standardfilterdialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "และ"
@@ -23180,7 +23121,6 @@ msgid "3rd Group"
msgstr "เพิ่มกลุ่ม"
#: subtotaldialog.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
@@ -23213,7 +23153,6 @@ msgid "Min"
msgstr "น้อยที่สุด"
#: subtotalgrppage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
msgstr "ผลิตภัณฑ์"
@@ -23304,7 +23243,6 @@ msgid "C_ustom sort order"
msgstr "เรียงลำดับตามที่ผู้ใช้กำหนด"
#: subtotaloptionspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "เรียงลำดับ"
@@ -23454,7 +23392,6 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr "ตรวจหาตัวเลขพิเศษ (เช่นวันที่)"
#: textimportoptions.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
@@ -23714,7 +23651,6 @@ msgid "Decimal"
msgstr "ทศนิยม"
#: validationcriteriapage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"