diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/th/scaddins | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/th/scaddins')
-rw-r--r-- | source/th/scaddins/source/analysis.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/scaddins/source/datefunc.po | 46 |
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/th/scaddins/source/analysis.po b/source/th/scaddins/source/analysis.po index d69661f3ff4..710a87902e2 100644 --- a/source/th/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/th/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-01 10:49+0200\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "ส่วนลด" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "ราคา" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "เดลต้า" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOS" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSIN" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOS" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -978,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -998,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1008,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1018,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1028,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1038,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันที่ก่อนหรือหลังจากจำนวนวันทำงานที่ระบุ" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1048,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "วันเริ่มต้น" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1058,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "วันที่เริ่มต้น" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "วัน" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "จำนวนวันทำงานก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1088,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "วันหยุด" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1098,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "รายการค่าวันที่ของวันหยุด (วันหยุดพักผ่อน, วันหยุดนักขัตฤกษ์ ฯลฯ)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1108,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "ส่งกลับจำนวนวันทั้งหมดระหว่าง 'วันเริ่มต้น' และ 'วันสิ้นสุด' เป็นเศษส่วนของปีหนึ่ง" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1118,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "วันเริ่มต้น" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1128,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "วันที่เริ่มต้น" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1138,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "วันสิ้นสุด" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1148,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "วันที่สิ้นสุด" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1158,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1168,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "หลักเกณฑ์สำหรับการกำหนดวันที่ได้ผลประโยชน์" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1178,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันที่ระบุจำนวนเดือนก่อนและหลังจากวันที่เริ่มต้น" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1188,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "วันเริ่มต้น" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1198,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "วันที่เริ่มต้น" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1208,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "เดือน" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "จำนวนเดือนก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1228,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "ส่งกลับจำนวนสัปดาห์ตามปฏิทินในวันที่ระบุที่เกิดขึ้น" -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1238,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "วัน" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1248,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "วันที่" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1258,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "ส่งกลับชนิด" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1268,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "ตัวเลขจาก 1 ถึง 3 ที่ระบุวันด้วยสัปดาห์เริ่มต้น" -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1278,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันสุดท้ายของเดือนที่มากับจำนวนเดือนที่แน่นอนก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1288,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "วันเริ่มต้น" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1298,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "วันที่เริ่มต้น" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1308,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "เดือน" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1318,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "จำนวนเดือนก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1328,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "ส่งกลับจำนวนวันทำงานระหว่างสองวัน" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1338,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "วันเริ่มต้น" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1348,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "วันที่เริ่มต้น" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1358,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "วันสิ้นสุด" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1368,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "วันที่สิ้นสุด" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1378,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "วันหยุดนักขัตฤกษ์" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1388,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "รายการค่าของวันที่แสดงถึงวันหยุด (วันหยุดพักผ่อน, วันหยุดนักขัตฤกษ์, ฯลฯ)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1398,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "ส่งกลับค่า 'จริง' ถ้าเป็นจำนวนคู่" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1408,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1418,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ตัวเลข" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1428,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "ส่งกลับค่า 'จริง' ถ้าเป็นจำนวนคี่" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1438,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1448,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ตัวเลข" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1458,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "ส่งกลับสัมประสิทธิ์พหุนามของชุดตัวเลข" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1468,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "ตัวเลข" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1478,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "จำนวนรายการตัวเลขที่คุณต้องการสัมประสิทธิ์พหุนาม" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1488,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "ส่งกลับผลรวมอนุกรมของเลขยกกำลัง" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1498,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1508,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "ตัวแปรอิสระของอนุกรมเลขยกกำลัง" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1518,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1528,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "กำลังเริ่มเป็นยกกำลัง x " -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1538,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1548,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "ส่วนเพิ่มโดยการเพิ่ม n สำหรับแต่ละพจน์ในอนุกรม" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1558,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "สัมประสิทธิ์" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1568,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "ชุดสัมประสิทธิ์โดยกำลังต่อเนื่องแต่ละจำนวนของตัวแปร x ที่ถูกคูณอยู่" -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1578,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "ส่งกลับส่วนจำนวนเต็มของการหาร" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1588,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "เศษ" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1598,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "ตัวตั้งหาร" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1608,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "ส่วน" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1618,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ตัวหาร" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1628,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "ส่งกลับตัวเลขที่ปัดเป็นผลคูรที่ระบุ" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1638,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1648,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "ตัวเลขที่ปัดทิ้ง" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1658,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "ผลคูณ" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1668,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "ผลคูณที่คุณต้องการปัดตัวเลข" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1678,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "ส่งกลับรากที่สองของจำนวนที่คูณด้วยไพ" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1688,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1698,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "ตัวเลขที่คูณกับไพ" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1708,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "ส่งกลับจำนวนเต็มแบบสุ่มระหว่างตัวเลขที่คุณระบุ" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1718,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1728,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "จำนวนเต็มน้อยที่สุดที่ส่งกลับ" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1738,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "บน" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1748,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "จำนวนเต็มมากที่สุดที่ส่งกลับ" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1758,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "ส่งกลับตัวหารร่วมมาก" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1768,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "ตัวเลข" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1778,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "จำนวนหรือรายการตัวเลข" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1788,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "ส่งกลับผลคูณร่วมน้อย" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1798,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "ตัวเลข" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1808,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "จำนวนหรือรายการตัวเลข" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1818,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel ที่แก้ไข In(x)" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1828,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1838,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1848,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1858,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel " -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1868,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel Jn(x)" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1878,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1888,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1898,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1908,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel " -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1918,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel Kn(x)" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1928,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1938,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1948,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1958,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel " -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1968,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel Yn(x)" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1978,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1988,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1998,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2008,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel " -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2018,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "แปลงตัวเลขฐานสองเป็นฐานแปด" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. {5@g #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2039,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "แปลงตัวเลขฐานสอง (เป็นข้อความ)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2049,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ตำแหน่ง" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2059,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2069,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "แปลงเลขฐานสองเป็นเลขฐานสิบ" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2079,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2089,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "แปลงเลขฐานสอง (เป็นข้อความ)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2099,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "แปลงเลขฐานสองเป็นเลขฐานสิบหก" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2109,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2119,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "แปลงเลขฐานสอง (เป็นข้อความ)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2129,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ตำแหน่ง" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2139,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้" -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2149,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "แปลงเลขฐานแปดเป็นเลขฐานสอง" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2159,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2169,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "แปลงเลขฐานแปด (เป็นข้อความ)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2179,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ตำแหน่ง" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2189,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2199,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "แปลงเลขฐานแปดเป็นเลขฐานสิบ" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2209,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2219,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "แปลงเลขฐานแปด (เป็นข้อความ)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2229,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "แปลงเลขฐานแปดเป็นเลขฐานสิบหก" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2239,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2249,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "แปลงเลขฐานแปด (เป็นข้อความ)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2259,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ตำแหน่ง" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2269,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2279,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "แปลงเลขฐานสิบเป็นเลขฐานสอง" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2289,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2299,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "แปลงเลขฐานสิบ" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2309,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ตำแหน่ง" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2319,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2329,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "แปลงเลขฐานสิบเป็นเลขฐานสิบหก" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2339,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2349,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "แปลงจำนวนเต็มฐานสิบ" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2359,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ตำแหน่ง" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2369,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2379,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "แปลงเลขฐานสิบเป็นเลขฐานแปด" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2389,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2399,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "เลขฐานสิบ" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2409,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ตำแหน่ง" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2419,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2429,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "แปลงเลขฐานสิบหกเป็นเลขฐานสอง" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2439,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2449,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "แปลงเลขฐานสิบหก (เป็นข้อความ)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2459,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ตำแหน่ง" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2469,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2479,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "แปลงเลขฐานสิบหกเป็นเลขฐานสิบ" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2489,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2499,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "แปลงเลขฐานสิบหก (เป็นข้อความ)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2509,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "แปลงเลขฐานสิบหกเป็นเลขฐานแปด" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2519,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2529,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "แปลงเลขฐานสิบหก (เป็นข้อความ)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2539,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "ตำแหน่ง" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2549,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2559,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "ทดสอบว่าค่าสองค่าเท่ากันหรือไม่" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2569,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "เลข 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2579,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "จำนวนแรก" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2589,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "เลข 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2599,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "จำนวนที่สอง" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "ส่งกลับฟังก์ชันที่ผิดพลาด" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2619,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "ขีดจำกัดล่าง" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2629,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "ขีดจำกัดล่างสำหรับการอินทิเกรต" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2639,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "ขีดจำกัดบน" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2649,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "ขีดจำกัดบนสำหรับการอินทิเกรต" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2659,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "ส่งกลับฟังก์ชันเศษที่ผิดพลาด" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2669,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "ขีดจำกัดล่าง" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2679,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "ขีดจำกัดล่างสำหรับการอินทิเกรต" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2689,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "ทดสอบว่าตัวเลขมากกว่าค่าปริยายหรือไม่" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2699,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2709,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "ค่าในการทดสอบย้อนขั้น" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2719,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "ขั้น" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2729,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "ค่าปริยาย" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2739,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "ส่งกลับแฟกตอเรียลสองเท่าของตัวเลข" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2749,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2759,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ตัวเลข" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2769,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "ส่งกลับค่าสัมบูรณ์ (จำนวนสัมประสิทธิ์) ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2779,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2789,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2799,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "ส่งกลับสัมประสิทธิ์สมมติของจำนวนเชิงซ้อน" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2809,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2819,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2829,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "ส่งกลับจำนวนเชิงซ้อนยกกำลังจำนวนเต็มที่เป็นกำลัง" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2839,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2849,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2859,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2869,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "กำลังที่จำนวนเชิงซ้อนถูกยก" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2879,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "ส่งกลับเธตะของอาร์กิวเม้นท์, มุมที่อธิบายในส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมี" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2889,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2899,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2909,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2919,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2929,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2939,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "ส่งกลับผลหารของจำนวนเชิงซ้อนสองตัว" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2949,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "เศษ" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2959,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "จำนวนที่ถูกหาร" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2969,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "ส่วน" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2979,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ตัวหาร" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2989,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "ส่งกลับแบบฟอร์มทางพีชคณิตของจำนวนเชิงซ้อนเอ็กซ์โปเนนเชียล" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2999,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3009,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3019,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "ส่งกลับการเชื่อมติดกันเชิงซ้อนของจำนวนเชิงซ้อน" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3029,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3039,7 +2737,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3049,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "ส่งกลับลอการิธึมธรรมชาติของจำนวนเชิงซ้อน" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3059,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3069,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3079,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "ส่งกลับลอการิธึมฐานสิบของจำนวนเชิงซ้อน" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3089,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3099,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3109,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "ส่งกลับลอการิธึมฐานสองของจำนวนเชิงซ้อน" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3119,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3129,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3139,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "ส่งกลับผลของจำนวนเชิงซ้อนต่างๆ" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3149,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3159,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อนแรก" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3169,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3179,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อนอื่น" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3189,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "ส่งกลับสัมประสิทธิ์จริงของจำนวนเชิงซ้อน" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3199,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3209,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3219,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "ส่งกลับ sine ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3229,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3239,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3249,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "ส่งกลับผลต่างของจำนวนเชิงซ้อนสองตัว" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3259,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3269,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3279,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3289,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3299,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "ส่งกลับรากที่สองของจำนวนเชิงซ้อน" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3309,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3319,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3329,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "ส่งกลับผลรวมของจำนวนเชิงซ้อน" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3339,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3349,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. zUf7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3360,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "ส่งกลับ sine ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3370,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3380,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. eE.D #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3391,7 +3054,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "ส่งกลับ sine ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3401,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3411,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. oBK~ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3422,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3432,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3442,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. )Mwa #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3453,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3463,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3473,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. f/1P #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3484,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3494,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3504,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. $PB4 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3515,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3525,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3535,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. w@F8 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3546,7 +3194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3556,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3566,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. ,sQ` #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3577,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3587,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3597,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "จำนวนเชิงซ้อน" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3607,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "แปลงสัมประสิทธิ์สมมติและจริงเป็นจำนวนเชิงซ้อน" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3617,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "จำนวนจริง" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3627,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "สัมประสิทธิ์จริง" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3637,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "จำนวนจินตภาพ " -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3647,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "สัมประสิทธิ์จินตภาพ" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3657,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "ส่วนต่อท้าย" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3667,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "ส่วนต่อท้าย" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3677,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "แปลงจำนวนจากระบบมาตรวัดหนึ่งเป็นอีกระบบหนึ่ง" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3687,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "ตัวเลข" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3697,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "ตัวเลข" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3707,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "จากหน่วย" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3717,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "หน่วยวัดสำหรับตัวเลข" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3727,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "ถึงหน่วย" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3737,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "หน่วยวัดสำหรับผลลัพธ์" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3747,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "ส่งกลับค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์แบบเส้นตรงตามสัดส่วนสำหรับแต่ละงวดบัญชี" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3757,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ต้นทุน" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3767,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "ต้นทุนของสินทรัพย์" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3777,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "วันที่ซื้อ" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3787,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "วันที่ซื้อสินทรัพย์" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3797,7 +3420,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "งวดแรก" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3807,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "วันสุดท้ายของงวดแรก" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3817,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "เงินชดเชย" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3827,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "ค่าเงินชดเชยของสินทรัพย์ ณ วันสิ้นสุดอายุการใช้งานของมัน" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3837,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "งวด" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3847,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "งวด" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3857,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3867,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "อัตราค่าเสื่อมราคา" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3877,7 +3492,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3887,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "หลักเกณฑ์ของปีที่ใช้" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3897,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "ส่งกลับค่าเสื่อมราคาของสินทรัพย์แบบเส้นตรงตามสัดส่วนสำหรับแต่ละงวดบัญชี" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3907,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ต้นทุน" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3917,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "ต้นทุนของสินทรัพย์" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3927,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "วันที่ซื้อ" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3937,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "วันที่ซื้อสินทรัพย์" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3947,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "งวดแรก" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3957,7 +3564,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "วันสุดท้ายของงวดแรก" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3967,7 +3573,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "เงินชดเชย" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3977,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "ค่าเงินชดเชยของสินทรัพย์ ณ วันสิ้นสุดอายุการใช้งานของมัน" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3987,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "งวด" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3997,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "งวด" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4007,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4017,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "อัตราค่าเสื่อมราคา" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4027,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4037,7 +3636,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "หลักเกณฑ์ของปีที่ใช้" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4047,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "ส่งกลับดอกเบี้ยที่เพิ่มพูนสำหรับเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ยเป็นรายงวด" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4057,7 +3654,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "วันที่มีผล" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4067,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "วันที่เงินประกันมีผล" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4077,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "วันดอกเบี้ยครั้งแรก" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4087,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "วันแรกของดอกเบี้ยเงินประกัน" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4097,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4107,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4117,7 +3708,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4127,7 +3717,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4137,7 +3726,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ค่าพาร์" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4147,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ค่าพาร์" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4157,7 +3744,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4167,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4177,7 +3762,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4187,7 +3771,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4197,7 +3780,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "ส่งกลับดอกเบี้ยที่เพิ่มพูนสำหรับเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด" -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4207,7 +3789,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "วันที่มีผล" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4217,7 +3798,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "วันที่มีผล" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4227,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4237,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4247,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4257,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4267,7 +3843,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "พาร์" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4277,7 +3852,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ค่าพาร์" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4287,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4297,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4307,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "ส่งกลับจำนวนเงินที่จ่าย ณ วันครบกำหนดสำหรับเงินประกันที่ลงทุนเต็ม" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4317,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4327,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4337,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4347,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4357,7 +3924,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ลงทุน" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4367,7 +3933,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ลงทุน" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4377,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ส่วนลด" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4387,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "ส่วนลด" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4397,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4407,7 +3969,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4417,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "ส่งกลับอัตราส่วนลดสำหรับเงินประกัน" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4427,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4437,7 +3996,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4447,7 +4005,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4457,7 +4014,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4467,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ราคา" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4477,7 +4032,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ราคา" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4487,7 +4041,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ไถ่ถอน" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4497,7 +4050,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ค่าไถ่ถอน" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4507,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4517,7 +4068,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4527,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "ส่งกลับ Macauley ประจำปีระยะเวลาเงินประกันด้วยการชำระดอกเบี้ยเป็นรายงวด" -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4537,7 +4086,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4547,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4557,7 +4104,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4567,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4577,7 +4122,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "คูปอง" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4587,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "อัตราคูปอง" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4597,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4607,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4617,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4627,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4637,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4647,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4657,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยประจำปีที่เป็นผล" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4667,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "อัตราตามตัวเลข" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4677,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "อัตราตามตัวเลข" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4687,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "งวด" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4697,7 +4230,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "งวด" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4707,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "ส่งกลับหลักการสะสมเงินกู้ที่จ่ายระหว่างงวดสองงวด" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4717,7 +4248,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4727,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4737,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4747,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "จำนวนงวดการชำระเงิน" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4757,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4767,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "ค่าปัจจุบัน" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4777,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "งวดเริ่มต้น" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4787,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "งวดเริ่มต้น" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4797,7 +4320,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "งวดสิ้นสุด" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4807,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "งวดสิ้นสุด" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4817,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ชนิด" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4827,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "ชนิดของการครบกำหนด" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4837,7 +4356,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "ส่งกลับดอกเบี้นสะสมที่จ่ายระหว่างสองงวด" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4847,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4857,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4867,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4877,7 +4392,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "จำนวนงวดการชำระเงิน" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4887,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4897,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "ค่าปัจจุบัน" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4907,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "งวดเริ่มต้น" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4917,7 +4428,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "งวดเริ่มต้น" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4927,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "งวดสุดท้าย" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4937,7 +4446,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "งวดสุดท้าย" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4947,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ชนิด" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4957,7 +4464,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "ชนิดของการครบกำหนด" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4967,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ยเป็นรายงวด" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4977,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4987,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4997,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5007,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5017,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5027,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5037,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5047,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5057,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ไถ่ถอน" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5067,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ค่าไถ่ถอน" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5077,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5087,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5097,7 +4590,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5107,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5117,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันที่มีส่วนลด" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5127,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5137,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5147,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5157,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5167,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ส่วนลด" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5177,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "ส่วนลด" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5187,7 +4671,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ไถ่ถอน" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5197,7 +4680,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ค่าไถ่ถอน" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5207,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5217,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5227,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5237,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5247,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5257,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5267,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5277,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "วันที่มีผล" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5287,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "วันที่มีผล" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5297,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5307,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5317,7 +4788,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5327,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5337,7 +4806,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5347,7 +4815,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5357,7 +4824,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "ส่งกลับ Macauley ที่แก้ไขระยะเวลาสำหรับเงินประกันด้วยที่มีค่าพาร์ 100 หน่วยเงิน" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5367,7 +4833,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5377,7 +4842,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5387,7 +4851,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5397,7 +4860,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5407,7 +4869,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "คูปอง" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5417,7 +4878,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "อัตราคูปอง" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5427,7 +4887,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5437,7 +4896,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5447,7 +4905,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5457,7 +4914,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5467,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5477,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5487,7 +4941,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยตามตัวเลขประจำปี" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5497,7 +4950,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "อัตราของผล" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5507,7 +4959,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "อัตราดอกเบี้ยที่เป็นผล" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5517,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "งวด" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5527,7 +4977,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "งวด" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5537,7 +4986,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "แปลงราคาที่เป็นทศนิยมเป็นราคาที่เป็นเศษส่วน" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5547,7 +4995,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "ดอลลาร์มีทศนิยม" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5557,7 +5004,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ตัวเลขมีทศนิยม" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5567,7 +5013,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "เศษส่วน" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5577,7 +5022,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ตัวหาร" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5587,7 +5031,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "แปลงราคาที่เป็นเศษส่วนเป็นราคาที่เป็นทศนิยม" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5597,7 +5040,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "ดอลลาร์ที่เป็นเศษส่วน" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5607,7 +5049,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "จำนวนที่เป็นเศษส่วน" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5617,7 +5058,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "เศษส่วน" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5627,7 +5067,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "ตัวหาร" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5637,7 +5076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ยเป็นรายงวด" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5647,7 +5085,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5657,7 +5094,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5667,7 +5103,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5677,7 +5112,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5687,7 +5121,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5697,7 +5130,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5707,7 +5139,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ราคา" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5717,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ราคา" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5727,7 +5157,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ไถ่ถอน" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5737,7 +5166,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ค่าไถ่ถอน" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5747,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5757,7 +5184,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5767,7 +5193,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5777,7 +5202,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5787,7 +5211,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยประจำปีสำหรับเงินประกันที่ได้ส่วนลด" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5797,7 +5220,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5807,7 +5229,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5817,7 +5238,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5827,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5837,7 +5256,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ราคา" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5847,7 +5265,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ราคา" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5857,7 +5274,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ไถ่ถอน" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5867,7 +5283,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ค่าไถ่ถอน" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5877,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5887,7 +5301,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5897,7 +5310,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันประจำปีที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5907,7 +5319,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5917,7 +5328,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5927,7 +5337,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5937,7 +5346,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5947,7 +5355,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "วันที่มีผล" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5957,7 +5364,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "วันที่มีผล" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5967,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5977,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5987,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ราคา" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5997,7 +5400,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ราคา" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6007,7 +5409,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6017,7 +5418,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6027,7 +5427,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยจำนวนพันธะเท่ากันสำหรับพระราชบัญญัติการคลัง" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6037,7 +5436,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6047,7 +5445,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6057,7 +5454,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6067,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6077,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ส่วนลด" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6087,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "อัตราส่วนลด" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6097,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "ส่งกลับราคา 100 หน่วยเงิน สำหรับพระราชบัญญัติการคลัง" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6107,7 +5499,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6117,7 +5508,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6127,7 +5517,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6137,7 +5526,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6147,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "ส่วนลด" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6157,7 +5544,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "อัตราส่วนลด" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6167,7 +5553,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยสำหรับพระราชบัญญัติการคลัง" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6177,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6187,7 +5571,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6197,7 +5580,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6207,7 +5589,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6217,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ราคา" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6227,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ราคา" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6237,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันด้วยงวดแรกคี่" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6247,7 +5625,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6257,7 +5634,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6267,7 +5643,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6277,7 +5652,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6287,7 +5661,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "วันที่มีผล" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6297,7 +5670,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "วันที่มีผล" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6307,7 +5679,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "คูปองแรก" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6317,7 +5688,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "วันที่ของคูปองแรก" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6327,7 +5697,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6337,7 +5706,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6347,7 +5715,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6357,7 +5724,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6367,7 +5733,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ไถ่ถอน" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6377,7 +5742,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ค่าไถ่ถอน" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6387,7 +5751,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6397,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6407,7 +5769,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6417,7 +5778,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6427,7 +5787,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันด้วยงวดคี่แรก" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6437,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6447,7 +5805,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6457,7 +5814,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6467,7 +5823,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6477,7 +5832,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "วันที่มีผล" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6487,7 +5841,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "วันที่มีผล" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6497,7 +5850,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "คูปองแรก" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6507,7 +5859,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "วันที่แรกของคูปอง" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6517,7 +5868,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6527,7 +5877,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6537,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ราคา" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6547,7 +5895,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ราคา" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6557,7 +5904,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ไถ่ถอน" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6567,7 +5913,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ค่าไถ่ถอน" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6577,7 +5922,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6587,7 +5931,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6597,7 +5940,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6607,7 +5949,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6617,7 +5958,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันด้วยงวดคี่สุดท้าย" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6627,7 +5967,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6637,7 +5976,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6647,7 +5985,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6657,7 +5994,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6667,7 +6003,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "ดอกเบี้ยสุดท้าย" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6677,7 +6012,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "วันสุดท้ายของดอกเบี้ย" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6687,7 +6021,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6697,7 +6030,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6707,7 +6039,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6717,7 +6048,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "ผลที่งอกเงย" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6727,7 +6057,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ไถ่ถอน" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6737,7 +6066,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ค่าไถ่ถอน" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6747,7 +6075,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6757,7 +6084,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6767,7 +6093,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6777,7 +6102,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6787,7 +6111,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันด้วยงวดคี่สุดท้าย" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6797,7 +6120,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6807,7 +6129,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6817,7 +6138,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6827,7 +6147,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6837,7 +6156,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "ดอกเบี้ยสุดท้าย" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6847,7 +6165,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "วันสุดท้ายของดอกเบี้ย" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6857,7 +6174,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6867,7 +6183,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6877,7 +6192,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ราคา" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6887,7 +6201,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ราคา" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6897,7 +6210,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ไถ่ถอน" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6907,7 +6219,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ค่าไถ่ถอน" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6917,7 +6228,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6927,7 +6237,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6937,7 +6246,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6947,7 +6255,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6957,7 +6264,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "ส่งกลับอัตราผลตอบแทนภายในสำหรับกำหนดการชำระเงินแบบไม่เป็นรายงวด" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6967,7 +6273,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ค่า" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6977,7 +6282,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "ค่า" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6987,7 +6291,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "วัน" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6997,7 +6300,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "วันที่" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7007,7 +6309,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "คะเน" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7017,7 +6318,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "คะเน" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7027,7 +6327,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "ส่งกลับค่าปัจจุบันสุทธิสำหรับกำหนดการที่ไม่เป็นแบบรายงวดของการชำระเงิน" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7037,7 +6336,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "อัตรา" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7047,7 +6345,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "อัตรา" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7057,7 +6354,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "ค่า" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7067,7 +6363,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "ค่า" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7077,7 +6372,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "วัน" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7087,7 +6381,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "วันที่" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7097,7 +6390,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยสำหรับเงินประกันที่ลงทุนเต็ม" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7107,7 +6399,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7117,7 +6408,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7127,7 +6417,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7137,7 +6426,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7147,7 +6435,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "การลงทุน" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7157,7 +6444,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "การลงทุน" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7167,7 +6453,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "ไถ่ถอน" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7177,7 +6462,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "ค่าไถ่ถอน" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7187,7 +6471,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7197,7 +6480,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7207,7 +6489,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "ส่งกลับวันแรกของคูปองหลังจากวันชำระบัญชี" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7217,7 +6498,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7227,7 +6507,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7237,7 +6516,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7247,7 +6525,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7257,7 +6534,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7267,7 +6543,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7277,7 +6552,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7287,7 +6561,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7297,7 +6570,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "ส่งกลับจำนวนวันในงวดของคูปองมีวันที่ชำระบัญชี" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7307,7 +6579,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7317,7 +6588,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7327,7 +6597,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7337,7 +6606,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7347,7 +6615,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7357,7 +6624,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7367,7 +6633,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7377,7 +6642,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7387,7 +6651,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "ส่งกลับจำนวนวันจากวันชำระบัญชีถึงวันถัดไปของคูปอง" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7397,7 +6660,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7407,7 +6669,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7417,7 +6678,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7427,7 +6687,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7437,7 +6696,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7447,7 +6705,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7457,7 +6714,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7467,7 +6723,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7477,7 +6732,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "ส่งกลับจำนวนวันจากงวดแรกของคูปองถึงวันชำระบัญชี" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7487,7 +6741,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7497,7 +6750,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7507,7 +6759,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7517,7 +6768,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7527,7 +6777,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7537,7 +6786,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7547,7 +6795,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7557,7 +6804,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7567,7 +6813,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "ส่งกลับวันสุดท้ายของคูปองก่อนหน้าวันชำระบัญชี" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7577,7 +6822,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7587,7 +6831,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชีี้" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7597,7 +6840,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7607,7 +6849,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7617,7 +6858,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7627,7 +6867,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7637,7 +6876,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7647,7 +6885,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7657,7 +6894,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "ส่งกลับจำนวนคูปองที่สามารถจ่ายระหว่างวันชำระบัญชีและครบกำหนด" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7667,7 +6903,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7677,7 +6912,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ชำระบัญชี" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7687,7 +6921,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7697,7 +6930,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "ครบกำหนด" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7707,7 +6939,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "ความถี่" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7717,7 +6948,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "ความถี่" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7727,7 +6957,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7737,7 +6966,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "หลักเกณฑ์" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7747,7 +6975,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "ส่งกลับค่าอนาคตของหลักการเริ่มหลังจากอนุกรมของอัตราดอกเบี้ยผสมถูกใช้" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7757,7 +6984,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "หลักการ" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7767,7 +6993,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "หลักการ" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7777,7 +7002,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "กำหนดการ" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/th/scaddins/source/datefunc.po b/source/th/scaddins/source/datefunc.po index 7b6be9b6587..a4c4b933f49 100644 --- a/source/th/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/th/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 12:41+0000\n" "Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1353156112.0\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Calculates the number of weeks in a specific period" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Start date" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "First day of the period" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "วันที่สิ้นสุด" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Last day of the period" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks.Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Determines the number of months in a specific period." -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Start date" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "First day of the period." -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "วันที่สิ้นสุด" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "Last day of the period." -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months.Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Calculates the number of years in a specific period." -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Start date" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "First day of the period" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "วันที่สิ้นสุด" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Last day of the period" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Typee=1 means calendar years.Type of calculation: Type=0 means the time interval, Typee=1 means calendar years." -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Date" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Any day in the desired year" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Returns the number of days of the month in which the date entered occursReturns the number of days of the month in which the date entered occurs" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Date" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Any day in the desired month" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs.Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Date" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Any day in the desired year" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occursReturns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Date" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Any day in the desired year" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Text to be encrypted or text already encrypted" -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "สัปดาห์" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "เดือน" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "ปี" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "เป็นปีอธิกวาร" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "วันในเดือน" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "วันในปี" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "สัปดาห์ในปี" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" |