aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/th/scaddins
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/th/scaddins')
-rw-r--r--source/th/scaddins/source/analysis.po778
-rw-r--r--source/th/scaddins/source/datefunc.po46
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/th/scaddins/source/analysis.po b/source/th/scaddins/source/analysis.po
index d69661f3ff4..710a87902e2 100644
--- a/source/th/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/th/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. P!ce
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. \z;f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. TQmf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. O=7f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. .6no
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. /c-x
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. ,+t7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. K^gM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. 3.#j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. Tg$]
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. -W%q
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 8\4^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "ส่วนลด"
-#. 0fmF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. 7ll@
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. X:wu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. Eemo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ]HA1
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "ราคา"
-#. t\$}
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. JC\\
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. ;_IJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. \GXD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. B:l,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. 8yd%
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. lB2,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. {CRq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. D._d
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FA4B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. oM3$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. cV0;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. @~W?
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 2hUi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. A?Vt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. {NVq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. ^.G$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. U8K*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. Vn46
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. {:wN
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. ?z/j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. 0I2u
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hmGE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. 9;yi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. %e;n
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. Z!,h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. Dj;;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. p)b(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. =NG2
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. exj$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. o6Dy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. (Ukt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. lcdY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. G#qv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. NrYl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. KBk*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. ?uW-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. $yie
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. F~IS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. Yh_h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. ,`RQ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. :\kl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. PASR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. jfhs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "เดลต้า"
-#. _J^V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. qJYn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. USh-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. l/%o
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 6PU=
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ZMcs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. .q85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. *{uu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. CA;U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. u]8U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. $M\7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. sv@5
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. 3MKE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. SP-w
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. Z{85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. )RK)
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. PS.7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. A,5h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. QJkz
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. BTUH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. 3*3k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. oP!0
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. [T,I
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. J6FI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. QJ6k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. ~Od|
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. {m6*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr ""
-#. ,6+V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr ""
-#. `ZUY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr ""
-#. =iiI
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOS"
-#. -[RU
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSIN"
-#. RQHi
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOS"
-#. f$VP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr ""
-#. 6KyM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr ""
-#. gHYJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -978,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. uB;$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. yDx^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -998,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. F0HK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1008,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. !6f(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1018,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 6L$r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1028,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. $RGZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1038,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันที่ก่อนหรือหลังจากจำนวนวันทำงานที่ระบุ"
-#. l6,?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1048,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "วันเริ่มต้น"
-#. 0wgj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1058,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-#. 5nF\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "วัน"
-#. D]Ne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "จำนวนวันทำงานก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น"
-#. Nu-P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1088,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "วันหยุด"
-#. KPH0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1098,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "รายการค่าวันที่ของวันหยุด (วันหยุดพักผ่อน, วันหยุดนักขัตฤกษ์ ฯลฯ)"
-#. 2@@A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1108,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "ส่งกลับจำนวนวันทั้งหมดระหว่าง 'วันเริ่มต้น' และ 'วันสิ้นสุด' เป็นเศษส่วนของปีหนึ่ง"
-#. ;t)d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1118,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "วันเริ่มต้น"
-#. cX)q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1128,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-#. NDK[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1138,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "วันสิ้นสุด"
-#. \L6Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1148,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-#. ^K#s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1158,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. xq.T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1168,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "หลักเกณฑ์สำหรับการกำหนดวันที่ได้ผลประโยชน์"
-#. `yuf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1178,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันที่ระบุจำนวนเดือนก่อนและหลังจากวันที่เริ่มต้น"
-#. -n%;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1188,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "วันเริ่มต้น"
-#. zw/H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1198,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-#. mp83
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1208,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "เดือน"
-#. JXGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "จำนวนเดือนก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น"
-#. *[1a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1228,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "ส่งกลับจำนวนสัปดาห์ตามปฏิทินในวันที่ระบุที่เกิดขึ้น"
-#. AqqM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1238,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "วัน"
-#. h?jn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1248,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "วันที่"
-#. u2,$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1258,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "ส่งกลับชนิด"
-#. G?6[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1268,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "ตัวเลขจาก 1 ถึง 3 ที่ระบุวันด้วยสัปดาห์เริ่มต้น"
-#. UTd{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1278,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันสุดท้ายของเดือนที่มากับจำนวนเดือนที่แน่นอนก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น"
-#. J03#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1288,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "วันเริ่มต้น"
-#. Uc1_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1298,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-#. :;J1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1308,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "เดือน"
-#. ^r,Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1318,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "จำนวนเดือนก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น"
-#. TPDV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1328,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "ส่งกลับจำนวนวันทำงานระหว่างสองวัน"
-#. l\GU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1338,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "วันเริ่มต้น"
-#. 2bEE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1348,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-#. Qn:(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1358,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "วันสิ้นสุด"
-#. *z8V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1368,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-#. Gc5K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1378,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "วันหยุดนักขัตฤกษ์"
-#. x5M[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1388,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "รายการค่าของวันที่แสดงถึงวันหยุด (วันหยุดพักผ่อน, วันหยุดนักขัตฤกษ์, ฯลฯ)"
-#. yoCc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1398,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "ส่งกลับค่า 'จริง' ถ้าเป็นจำนวนคู่"
-#. p%O7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1408,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. Gq$5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1418,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. Nz!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1428,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "ส่งกลับค่า 'จริง' ถ้าเป็นจำนวนคี่"
-#. r$F$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1438,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. m1fm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1448,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. WjS=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1458,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "ส่งกลับสัมประสิทธิ์พหุนามของชุดตัวเลข"
-#. i/)Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1468,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "ตัวเลข"
-#. !8CF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1478,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "จำนวนรายการตัวเลขที่คุณต้องการสัมประสิทธิ์พหุนาม"
-#. D2Qk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1488,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "ส่งกลับผลรวมอนุกรมของเลขยกกำลัง"
-#. nQ{H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1498,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 8A#k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1508,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "ตัวแปรอิสระของอนุกรมเลขยกกำลัง"
-#. CI*D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1518,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. J$,M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1528,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "กำลังเริ่มเป็นยกกำลัง x "
-#. .fS3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1538,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr "M"
-#. $n}}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1548,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "ส่วนเพิ่มโดยการเพิ่ม n สำหรับแต่ละพจน์ในอนุกรม"
-#. =0;{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1558,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "สัมประสิทธิ์"
-#. Fm_H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1568,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "ชุดสัมประสิทธิ์โดยกำลังต่อเนื่องแต่ละจำนวนของตัวแปร x ที่ถูกคูณอยู่"
-#. 73JV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1578,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "ส่งกลับส่วนจำนวนเต็มของการหาร"
-#. 7-vq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1588,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "เศษ"
-#. f4jV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1598,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "ตัวตั้งหาร"
-#. E$i?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1608,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "ส่วน"
-#. _D5$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1618,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ตัวหาร"
-#. _eFw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1628,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "ส่งกลับตัวเลขที่ปัดเป็นผลคูรที่ระบุ"
-#. _u@S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1638,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. ps=V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1648,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "ตัวเลขที่ปัดทิ้ง"
-#. ?F.o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1658,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "ผลคูณ"
-#. 4;r}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1668,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "ผลคูณที่คุณต้องการปัดตัวเลข"
-#. =5q7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1678,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "ส่งกลับรากที่สองของจำนวนที่คูณด้วยไพ"
-#. ;*dd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1688,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. w3)F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1698,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "ตัวเลขที่คูณกับไพ"
-#. qFV$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1708,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "ส่งกลับจำนวนเต็มแบบสุ่มระหว่างตัวเลขที่คุณระบุ"
-#. O|DQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1718,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "ล่าง"
-#. E8Eq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1728,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "จำนวนเต็มน้อยที่สุดที่ส่งกลับ"
-#. {5OR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1738,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "บน"
-#. zZ5|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1748,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "จำนวนเต็มมากที่สุดที่ส่งกลับ"
-#. M|-O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1758,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "ส่งกลับตัวหารร่วมมาก"
-#. +dwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1768,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "ตัวเลข"
-#. qqYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1778,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "จำนวนหรือรายการตัวเลข"
-#. )_A(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1788,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "ส่งกลับผลคูณร่วมน้อย"
-#. /2p?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1798,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "ตัวเลข"
-#. ][?8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1808,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "จำนวนหรือรายการตัวเลข"
-#. W6kI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1818,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel ที่แก้ไข In(x)"
-#. 6XPG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1828,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. jO82
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1838,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน"
-#. I@bS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1848,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. tU?e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1858,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel "
-#. b@R1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1868,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel Jn(x)"
-#. \Sq,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1878,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ULVc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1888,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน"
-#. EE((
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1898,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. UpmI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1908,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel "
-#. O(q1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1918,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel Kn(x)"
-#. t;Is
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1928,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ;W./
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1938,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน"
-#. f][w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1948,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. QkMp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1958,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel "
-#. g5h#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1968,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel Yn(x)"
-#. #0q9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1978,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 4P)(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1988,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน"
-#. /f!?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1998,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. $n}+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2008,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel "
-#. qf5f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2018,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "แปลงตัวเลขฐานสองเป็นฐานแปด"
-#. _#w1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. {5@g
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2039,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงตัวเลขฐานสอง (เป็นข้อความ)"
-#. QH!l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2049,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#. -RFJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2059,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
-#. %hHR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2069,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสองเป็นเลขฐานสิบ"
-#. :bsQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2079,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. Pph.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2089,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานสอง (เป็นข้อความ)"
-#. l9?(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2099,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสองเป็นเลขฐานสิบหก"
-#. Nb6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2109,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. ej7X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2119,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานสอง (เป็นข้อความ)"
-#. :ae?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2129,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#. /st(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2139,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
-#. pIgS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2149,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "แปลงเลขฐานแปดเป็นเลขฐานสอง"
-#. ZivV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2159,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. 5[*z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2169,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานแปด (เป็นข้อความ)"
-#. hZ#;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2179,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#. sjvu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2189,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
-#. NSG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2199,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานแปดเป็นเลขฐานสิบ"
-#. C.vh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2209,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. \F;Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2219,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานแปด (เป็นข้อความ)"
-#. .542
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2229,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานแปดเป็นเลขฐานสิบหก"
-#. %9j}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2239,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. ZKn#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2249,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานแปด (เป็นข้อความ)"
-#. 51to
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2259,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#. HhKo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2269,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
-#. XM]0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2279,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบเป็นเลขฐานสอง"
-#. L,S`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2289,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. k\RA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2299,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบ"
-#. =;bC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2309,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#. B-:8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2319,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
-#. Y=iJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2329,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบเป็นเลขฐานสิบหก"
-#. c`?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2339,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. a}eE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2349,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "แปลงจำนวนเต็มฐานสิบ"
-#. UhNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2359,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#. .F/M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2369,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
-#. ^%%g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2379,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบเป็นเลขฐานแปด"
-#. RiU.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2389,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. rdW6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2399,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "เลขฐานสิบ"
-#. @Z6o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2409,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#. ]*K5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2419,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
-#. Xsa/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2429,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหกเป็นเลขฐานสอง"
-#. j)aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2439,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. ml-F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2449,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหก (เป็นข้อความ)"
-#. \C2S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2459,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#. Xq2O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2469,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
-#. gIyZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2479,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหกเป็นเลขฐานสิบ"
-#. $r8E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2489,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. ZIXE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2499,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหก (เป็นข้อความ)"
-#. ;=C3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2509,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหกเป็นเลขฐานแปด"
-#. hp,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2519,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. bC(9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2529,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหก (เป็นข้อความ)"
-#. VX!x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2539,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
-#. yt5T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2549,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
-#. ]LVM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2559,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "ทดสอบว่าค่าสองค่าเท่ากันหรือไม่"
-#. 0gQ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2569,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "เลข 1"
-#. VVIh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2579,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "จำนวนแรก"
-#. ;9EE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2589,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "เลข 2"
-#. K^Z$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2599,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "จำนวนที่สอง"
-#. 7kOi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชันที่ผิดพลาด"
-#. $l=F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2619,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "ขีดจำกัดล่าง"
-#. +1U+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2629,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "ขีดจำกัดล่างสำหรับการอินทิเกรต"
-#. ][Y)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2639,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "ขีดจำกัดบน"
-#. l+P)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2649,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "ขีดจำกัดบนสำหรับการอินทิเกรต"
-#. McB\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2659,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชันเศษที่ผิดพลาด"
-#. ``9=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2669,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "ขีดจำกัดล่าง"
-#. Nb;l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2679,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "ขีดจำกัดล่างสำหรับการอินทิเกรต"
-#. #|?g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2689,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "ทดสอบว่าตัวเลขมากกว่าค่าปริยายหรือไม่"
-#. U~/\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2699,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. Z1MM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2709,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "ค่าในการทดสอบย้อนขั้น"
-#. mODk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2719,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "ขั้น"
-#. lG8t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2729,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "ค่าปริยาย"
-#. q(il
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2739,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "ส่งกลับแฟกตอเรียลสองเท่าของตัวเลข"
-#. mR;2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2749,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. _lTl
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2759,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. FVAf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2769,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "ส่งกลับค่าสัมบูรณ์ (จำนวนสัมประสิทธิ์) ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. i3Y?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2779,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. :K{1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2789,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. )xR.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2799,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "ส่งกลับสัมประสิทธิ์สมมติของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. )9pi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2809,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. )!c5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2819,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. 1)P3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2829,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "ส่งกลับจำนวนเชิงซ้อนยกกำลังจำนวนเต็มที่เป็นกำลัง"
-#. l?fC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2839,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. wB_%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2849,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. ^V#V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2859,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. -IP+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2869,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "กำลังที่จำนวนเชิงซ้อนถูกยก"
-#. e:p*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2879,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "ส่งกลับเธตะของอาร์กิวเม้นท์, มุมที่อธิบายในส่วนของวงกลมที่มีความกว้างเท่ากับรัศมี"
-#. Y]QC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2889,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. (s1W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2899,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. 3%b-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2909,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. K,4e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2919,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. _(Fj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2929,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. +I7-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2939,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "ส่งกลับผลหารของจำนวนเชิงซ้อนสองตัว"
-#. ?EN)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2949,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "เศษ"
-#. @%jp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2959,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "จำนวนที่ถูกหาร"
-#. iSOw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2969,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "ส่วน"
-#. Fka+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2979,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ตัวหาร"
-#. 9A,~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2989,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "ส่งกลับแบบฟอร์มทางพีชคณิตของจำนวนเชิงซ้อนเอ็กซ์โปเนนเชียล"
-#. Bas)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2999,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. Zufs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3009,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. cbJ=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3019,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "ส่งกลับการเชื่อมติดกันเชิงซ้อนของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. p?]T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3029,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. dACf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3039,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. 18|x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3049,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "ส่งกลับลอการิธึมธรรมชาติของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. `}Vv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3059,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. ^Y.^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3069,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. t*)y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3079,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "ส่งกลับลอการิธึมฐานสิบของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. -h7S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3089,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. c[l#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3099,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. ;9!W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3109,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "ส่งกลับลอการิธึมฐานสองของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. T|Mi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3119,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. iq_4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3129,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. 8o=;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3139,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "ส่งกลับผลของจำนวนเชิงซ้อนต่างๆ"
-#. AkPd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3149,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. *!oT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3159,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อนแรก"
-#. P5NO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3169,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. a5fL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3179,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อนอื่น"
-#. 1nZ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3189,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "ส่งกลับสัมประสิทธิ์จริงของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. j+hL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3199,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. F{FC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3209,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. ac_)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3219,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ sine ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. 0{NW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3229,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. .d^K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3239,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. K:.S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3249,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "ส่งกลับผลต่างของจำนวนเชิงซ้อนสองตัว"
-#. .gve
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3259,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน 1"
-#. mP}_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3269,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน 1"
-#. f?^m
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3279,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน 2"
-#. /xeg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3289,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน 2"
-#. D1?@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3299,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "ส่งกลับรากที่สองของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. %@cT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3309,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. drD!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3319,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. df%S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3329,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "ส่งกลับผลรวมของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. i]_c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3339,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. b(G8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3349,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. zUf7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ sine ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. `E]g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3370,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. Z|sv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3380,7 +3044,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. eE.D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ sine ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. G+3M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3401,7 +3063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. N#(@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3411,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. oBK~
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. ~h*B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3432,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. 0;6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3442,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. )Mwa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. 533%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3463,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. 2k0R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3473,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. f/1P
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. E{$1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3494,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. K?bN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3504,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. $PB4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. %(6#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3525,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. .M*7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3535,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. w@F8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. j3N*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3556,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. :d}{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3566,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. ,sQ`
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
-#. OvjG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3587,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. SU)E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3597,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
-#. #F4/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3607,7 +3249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "แปลงสัมประสิทธิ์สมมติและจริงเป็นจำนวนเชิงซ้อน"
-#. Y44v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3617,7 +3258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "จำนวนจริง"
-#. PQg/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3627,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "สัมประสิทธิ์จริง"
-#. nhpF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3637,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "จำนวนจินตภาพ "
-#. D+dM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3647,7 +3285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "สัมประสิทธิ์จินตภาพ"
-#. m_-8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3657,7 +3294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "ส่วนต่อท้าย"
-#. (yi_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3667,7 +3303,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "ส่วนต่อท้าย"
-#. x@q?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3677,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "แปลงจำนวนจากระบบมาตรวัดหนึ่งเป็นอีกระบบหนึ่ง"
-#. ip@h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3687,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. Za8=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3697,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "ตัวเลข"
-#. .LiQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3707,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "จากหน่วย"
-#. ~_Ha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3717,7 +3348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "หน่วยวัดสำหรับตัวเลข"
-#. dte|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3727,7 +3357,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "ถึงหน่วย"
-#. 2C-f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3737,7 +3366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "หน่วยวัดสำหรับผลลัพธ์"
-#. S:rn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3747,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "ส่งกลับค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์แบบเส้นตรงตามสัดส่วนสำหรับแต่ละงวดบัญชี"
-#. Ekpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3757,7 +3384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ต้นทุน"
-#. N`an
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3767,7 +3393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "ต้นทุนของสินทรัพย์"
-#. +iiB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3777,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "วันที่ซื้อ"
-#. iMZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3787,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "วันที่ซื้อสินทรัพย์"
-#. )KYV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3797,7 +3420,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "งวดแรก"
-#. BU;F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3807,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "วันสุดท้ายของงวดแรก"
-#. ]*GH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3817,7 +3438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "เงินชดเชย"
-#. rDCb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3827,7 +3447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "ค่าเงินชดเชยของสินทรัพย์ ณ วันสิ้นสุดอายุการใช้งานของมัน"
-#. )Hpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3837,7 +3456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "งวด"
-#. #6Li
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3847,7 +3465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "งวด"
-#. `a(%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3857,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. nWv)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3867,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "อัตราค่าเสื่อมราคา"
-#. NF^@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3877,7 +3492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. #);d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3887,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "หลักเกณฑ์ของปีที่ใช้"
-#. H1d^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3897,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "ส่งกลับค่าเสื่อมราคาของสินทรัพย์แบบเส้นตรงตามสัดส่วนสำหรับแต่ละงวดบัญชี"
-#. -[Z.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3907,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ต้นทุน"
-#. XidC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3917,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "ต้นทุนของสินทรัพย์"
-#. i911
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3927,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "วันที่ซื้อ"
-#. PE5V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3937,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "วันที่ซื้อสินทรัพย์"
-#. 4o*8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3947,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "งวดแรก"
-#. PLO8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3957,7 +3564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "วันสุดท้ายของงวดแรก"
-#. 7UB:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3967,7 +3573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "เงินชดเชย"
-#. ^d9U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3977,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "ค่าเงินชดเชยของสินทรัพย์ ณ วันสิ้นสุดอายุการใช้งานของมัน"
-#. )y3Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3987,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "งวด"
-#. 1%FE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3997,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "งวด"
-#. DFlH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4007,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. v.9E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4017,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "อัตราค่าเสื่อมราคา"
-#. 88#L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4027,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. Dgk,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4037,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "หลักเกณฑ์ของปีที่ใช้"
-#. /.^?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4047,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "ส่งกลับดอกเบี้ยที่เพิ่มพูนสำหรับเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ยเป็นรายงวด"
-#. .dqa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4057,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. :n;v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4067,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "วันที่เงินประกันมีผล"
-#. YulD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4077,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "วันดอกเบี้ยครั้งแรก"
-#. _bP6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4087,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "วันแรกของดอกเบี้ยเงินประกัน"
-#. ?*t_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4097,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. W.9s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4107,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. }!3L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4117,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. mr,!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4127,7 +3717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. cfT*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4137,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "ค่าพาร์"
-#. LjW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4147,7 +3735,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "ค่าพาร์"
-#. bMW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4157,7 +3744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. [?#U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4167,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. nfhC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4177,7 +3762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. gc5U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4187,7 +3771,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. g#=v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4197,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "ส่งกลับดอกเบี้ยที่เพิ่มพูนสำหรับเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด"
-#. =`i3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4207,7 +3789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. mSQi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4217,7 +3798,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. )aYc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4227,7 +3807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. 9W+x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4237,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. ZUai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4247,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. pe:y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4257,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. OH9g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4267,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "พาร์"
-#. ,nUN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4277,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "ค่าพาร์"
-#. n_@*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4287,7 +3861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. Qn!n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4297,7 +3870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. Sg.J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4307,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "ส่งกลับจำนวนเงินที่จ่าย ณ วันครบกำหนดสำหรับเงินประกันที่ลงทุนเต็ม"
-#. riE2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4317,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. {JcE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4327,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. M8.6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4337,7 +3906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. piQ|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4347,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. ~k=]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4357,7 +3924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "ลงทุน"
-#. 7)OT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4367,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "ลงทุน"
-#. xZ0z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4377,7 +3942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ส่วนลด"
-#. -EqL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4387,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "ส่วนลด"
-#. /N:4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4397,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. %]Yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4407,7 +3969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. GUEV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4417,7 +3978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "ส่งกลับอัตราส่วนลดสำหรับเงินประกัน"
-#. ZFT7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4427,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. %z1Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4437,7 +3996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. B!eh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4447,7 +4005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. e;6+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4457,7 +4014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. Z:1l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4467,7 +4023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
-#. RFR?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4477,7 +4032,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
-#. V8WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4487,7 +4041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
-#. =cg*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4497,7 +4050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
-#. :5(+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4507,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. j0x(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4517,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. X?/h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4527,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "ส่งกลับ Macauley ประจำปีระยะเวลาเงินประกันด้วยการชำระดอกเบี้ยเป็นรายงวด"
-#. +/s0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4537,7 +4086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. Bkik
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4547,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. /1-{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4557,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. ^e6\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4567,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. -yB`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4577,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "คูปอง"
-#. RTBR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4587,7 +4131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "อัตราคูปอง"
-#. :5y#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4597,7 +4140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. soT!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4607,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. Q8KE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4617,7 +4158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. XC.y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4627,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. {;@r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4637,7 +4176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. d~|,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4647,7 +4185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. CrJ?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4657,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยประจำปีที่เป็นผล"
-#. 5l2?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4667,7 +4203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "อัตราตามตัวเลข"
-#. _aH^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4677,7 +4212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "อัตราตามตัวเลข"
-#. m1h%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4687,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "งวด"
-#. Ed[4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4697,7 +4230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "งวด"
-#. b(cR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4707,7 +4239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "ส่งกลับหลักการสะสมเงินกู้ที่จ่ายระหว่างงวดสองงวด"
-#. (nfn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4717,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. hvtn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4727,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. VE{W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4737,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. UlzB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4747,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "จำนวนงวดการชำระเงิน"
-#. k;(h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4757,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. !^T;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4767,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "ค่าปัจจุบัน"
-#. @zx#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4777,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "งวดเริ่มต้น"
-#. d_hY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4787,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "งวดเริ่มต้น"
-#. tE%O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4797,7 +4320,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "งวดสิ้นสุด"
-#. xVXC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4807,7 +4329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "งวดสิ้นสุด"
-#. .{q!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4817,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
-#. .+1D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4827,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "ชนิดของการครบกำหนด"
-#. ee9z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4837,7 +4356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "ส่งกลับดอกเบี้นสะสมที่จ่ายระหว่างสองงวด"
-#. pe;U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4847,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. 8*D,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4857,7 +4374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. i3P*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4867,7 +4383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. V#Zq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4877,7 +4392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "จำนวนงวดการชำระเงิน"
-#. eRT:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4887,7 +4401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. xCFY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4897,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "ค่าปัจจุบัน"
-#. /P_,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4907,7 +4419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "งวดเริ่มต้น"
-#. *VQQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4917,7 +4428,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "งวดเริ่มต้น"
-#. 6wi]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4927,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "งวดสุดท้าย"
-#. R(;7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4937,7 +4446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "งวดสุดท้าย"
-#. A!sP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4947,7 +4455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
-#. R[@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4957,7 +4464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "ชนิดของการครบกำหนด"
-#. dnoY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4967,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ยเป็นรายงวด"
-#. U,RZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4977,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. pC`g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4987,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. 6h3R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4997,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. b?fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5007,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. bbk}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5017,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. vYLP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5027,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. P.WD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5037,7 +4536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. HH7l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5047,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. 9{Qq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5057,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
-#. On\)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5067,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
-#. qn8.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5077,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. -2uf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5087,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. D3-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5097,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. ebZH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5107,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. T^H!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5117,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันที่มีส่วนลด"
-#. c7Qr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5127,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. Rb.a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5137,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. _%MD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5147,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. ,1P]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5157,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. -T[Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5167,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ส่วนลด"
-#. #87R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5177,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "ส่วนลด"
-#. MG{V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5187,7 +4671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
-#. lkr]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5197,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
-#. /hk;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5207,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. S;C1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5217,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. *1`b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5227,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด"
-#. 8@aD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5237,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. XVgA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5247,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. 83vR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5257,7 +4734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. :%ft
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5267,7 +4743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. P`]P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5277,7 +4752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. [:/l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5287,7 +4761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. Lri-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5297,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. Z.Lv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5307,7 +4779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. m^jH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5317,7 +4788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. ^LoO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5327,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. l@v7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5337,7 +4806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. |CF3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5347,7 +4815,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. 6B\W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5357,7 +4824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "ส่งกลับ Macauley ที่แก้ไขระยะเวลาสำหรับเงินประกันด้วยที่มีค่าพาร์ 100 หน่วยเงิน"
-#. V][k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5367,7 +4833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. 9@iw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5377,7 +4842,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. cm7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5387,7 +4851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. $1m3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5397,7 +4860,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. F|[@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5407,7 +4869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "คูปอง"
-#. 8Mcz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5417,7 +4878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "อัตราคูปอง"
-#. B6lu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5427,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. mdcy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5437,7 +4896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. HT|P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5447,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. Oh..
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5457,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. Y@YD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5467,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. mbTg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5477,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. Lj|2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5487,7 +4941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยตามตัวเลขประจำปี"
-#. ?tEM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5497,7 +4950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "อัตราของผล"
-#. /5H@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5507,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "อัตราดอกเบี้ยที่เป็นผล"
-#. z[N-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5517,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "งวด"
-#. c@(6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5527,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "งวด"
-#. rL^N
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5537,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "แปลงราคาที่เป็นทศนิยมเป็นราคาที่เป็นเศษส่วน"
-#. LhD*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5547,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "ดอลลาร์มีทศนิยม"
-#. 9J7z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5557,7 +5004,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "ตัวเลขมีทศนิยม"
-#. snax
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5567,7 +5013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "เศษส่วน"
-#. q+Pw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5577,7 +5022,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ตัวหาร"
-#. h%dD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5587,7 +5031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "แปลงราคาที่เป็นเศษส่วนเป็นราคาที่เป็นทศนิยม"
-#. }aNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5597,7 +5040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "ดอลลาร์ที่เป็นเศษส่วน"
-#. uV?W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5607,7 +5049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "จำนวนที่เป็นเศษส่วน"
-#. 6NCp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5617,7 +5058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "เศษส่วน"
-#. E5{r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5627,7 +5067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "ตัวหาร"
-#. `/aE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5637,7 +5076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ยเป็นรายงวด"
-#. a^V$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5647,7 +5085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. #IK{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5657,7 +5094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. $RYX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5667,7 +5103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. kIV(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5677,7 +5112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. HH[F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5687,7 +5121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. j(PJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5697,7 +5130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. u;^q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5707,7 +5139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
-#. @m#.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5717,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
-#. DnYE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5727,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
-#. `g4*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5737,7 +5166,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
-#. Vlib
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5747,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. h8m|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5757,7 +5184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. 2we$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5767,7 +5193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. q).;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5777,7 +5202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. qO!C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5787,7 +5211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยประจำปีสำหรับเงินประกันที่ได้ส่วนลด"
-#. 6qXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5797,7 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. uAiZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5807,7 +5229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. !-%i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5817,7 +5238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. :+C+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5827,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. FI$.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5837,7 +5256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
-#. :=jE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5847,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
-#. FAWS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5857,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
-#. R@A{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5867,7 +5283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
-#. ;46h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5877,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. H*Fv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5887,7 +5301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. 5HgU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5897,7 +5310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันประจำปีที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด"
-#. dG1H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5907,7 +5319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. (YB|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5917,7 +5328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. %[^!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5927,7 +5337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. *s%.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5937,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. YqAF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5947,7 +5355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. U?v.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5957,7 +5364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. DLG_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5967,7 +5373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. enmK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5977,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. Lx29
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5987,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
-#. 2GQq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5997,7 +5400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
-#. qT6R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6007,7 +5409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. +|JA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6017,7 +5418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. 0^IF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6027,7 +5427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยจำนวนพันธะเท่ากันสำหรับพระราชบัญญัติการคลัง"
-#. T:TN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6037,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. B:d?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6047,7 +5445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. #+s*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6057,7 +5454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. -2W^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6067,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. gx*k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6077,7 +5472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ส่วนลด"
-#. /Xxt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6087,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "อัตราส่วนลด"
-#. gy%p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6097,7 +5490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "ส่งกลับราคา 100 หน่วยเงิน สำหรับพระราชบัญญัติการคลัง"
-#. 5DLc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6107,7 +5499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. *Zk%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6117,7 +5508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. VAmf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6127,7 +5517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. +^eR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6137,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. FG!%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6147,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "ส่วนลด"
-#. d]fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6157,7 +5544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "อัตราส่วนลด"
-#. h}kQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6167,7 +5553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยสำหรับพระราชบัญญัติการคลัง"
-#. uV\:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6177,7 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. gkNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6187,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. j@xt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6197,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. xlW[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6207,7 +5589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. D@s#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6217,7 +5598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
-#. }u]I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6227,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
-#. LKp*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6237,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันด้วยงวดแรกคี่"
-#. PM2J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6247,7 +5625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. EQ\I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6257,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. b%bh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6267,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. R+!9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6277,7 +5652,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. [Jd*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6287,7 +5661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. 6IA:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6297,7 +5670,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. _0gM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6307,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "คูปองแรก"
-#. TMVA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6317,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "วันที่ของคูปองแรก"
-#. ZApF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6327,7 +5697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. _bsV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6337,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. Smdw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6347,7 +5715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. ;Rks
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6357,7 +5724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. eT{M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6367,7 +5733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
-#. O35[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6377,7 +5742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
-#. *W0H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6387,7 +5751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. [#m.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6397,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. [orY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6407,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. @W*%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6417,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. O0K-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6427,7 +5787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันด้วยงวดคี่แรก"
-#. DM!U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6437,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. Nr)`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6447,7 +5805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. nOBn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6457,7 +5814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. [9;r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6467,7 +5823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. `M1b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6477,7 +5832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. c$HM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6487,7 +5841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "วันที่มีผล"
-#. f6`X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6497,7 +5850,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "คูปองแรก"
-#. ?96;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6507,7 +5859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "วันที่แรกของคูปอง"
-#. fDP`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6517,7 +5868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. ~:j(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6527,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. S}FZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6537,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
-#. +6jR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6547,7 +5895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
-#. (@ci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6557,7 +5904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
-#. DGYU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6567,7 +5913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
-#. GGXO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6577,7 +5922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. D;:7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6587,7 +5931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. rXp#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6597,7 +5940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. 2,w2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6607,7 +5949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. qR+O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6617,7 +5958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันด้วยงวดคี่สุดท้าย"
-#. A#+c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6627,7 +5967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. Yv\b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6637,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. btln
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6647,7 +5985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. 8!.B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6657,7 +5994,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. =olT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6667,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "ดอกเบี้ยสุดท้าย"
-#. v+*v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6677,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "วันสุดท้ายของดอกเบี้ย"
-#. $@r;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6687,7 +6021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. BNTS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6697,7 +6030,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. Jpmc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6707,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. UcF^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6717,7 +6048,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
-#. :-a+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6727,7 +6057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
-#. 0==r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6737,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
-#. OhO9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6747,7 +6075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. I2Zv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6757,7 +6084,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. :J}I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6767,7 +6093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. (m%K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6777,7 +6102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. _vNg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6787,7 +6111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันด้วยงวดคี่สุดท้าย"
-#. 3~b:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6797,7 +6120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. B,_#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6807,7 +6129,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. g;.h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6817,7 +6138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. s}=K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6827,7 +6147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. mhrX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6837,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "ดอกเบี้ยสุดท้าย"
-#. lW*5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6847,7 +6165,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "วันสุดท้ายของดอกเบี้ย"
-#. kZI[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6857,7 +6174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. 3$PU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6867,7 +6183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. J/dp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6877,7 +6192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
-#. e%p}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6887,7 +6201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
-#. 1cy?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6897,7 +6210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
-#. al`=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6907,7 +6219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
-#. _4Im
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6917,7 +6228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. R|a1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6927,7 +6237,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. :la^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6937,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. lDzR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6947,7 +6255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. Gyky
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6957,7 +6264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "ส่งกลับอัตราผลตอบแทนภายในสำหรับกำหนดการชำระเงินแบบไม่เป็นรายงวด"
-#. =XZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6967,7 +6273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "ค่า"
-#. jf^{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6977,7 +6282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "ค่า"
-#. AeaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6987,7 +6291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "วัน"
-#. ;7!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6997,7 +6300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "วันที่"
-#. 8[nA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7007,7 +6309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "คะเน"
-#. E.km
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7017,7 +6318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "คะเน"
-#. yYk-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7027,7 +6327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "ส่งกลับค่าปัจจุบันสุทธิสำหรับกำหนดการที่ไม่เป็นแบบรายงวดของการชำระเงิน"
-#. +S|q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7037,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
-#. A1aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7047,7 +6345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
-#. rIg:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7057,7 +6354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "ค่า"
-#. iB$L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7067,7 +6363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "ค่า"
-#. PMEs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7077,7 +6372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "วัน"
-#. #1gs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7087,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "วันที่"
-#. Whk{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7097,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยสำหรับเงินประกันที่ลงทุนเต็ม"
-#. FjD:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7107,7 +6399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. ((cz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7117,7 +6408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. Z`XC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7127,7 +6417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. K7TF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7137,7 +6426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. 8lM|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7147,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "การลงทุน"
-#. 8MOx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7157,7 +6444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "การลงทุน"
-#. :o#H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7167,7 +6453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
-#. d(@7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7177,7 +6462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
-#. Dd[V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7187,7 +6471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. 4^hv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7197,7 +6480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. R(r$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7207,7 +6489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "ส่งกลับวันแรกของคูปองหลังจากวันชำระบัญชี"
-#. !N,_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7217,7 +6498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. nV5-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7227,7 +6507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. 0S;^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7237,7 +6516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. y-IX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7247,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. l5XW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7257,7 +6534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. {boh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7267,7 +6543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. C=*H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7277,7 +6552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. _w\z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7287,7 +6561,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. 1FME
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7297,7 +6570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "ส่งกลับจำนวนวันในงวดของคูปองมีวันที่ชำระบัญชี"
-#. 4K2*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7307,7 +6579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. gIQm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7317,7 +6588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. o6P6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7327,7 +6597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. zD!6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7337,7 +6606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. _7?k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7347,7 +6615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. rU+e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7357,7 +6624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. $AoP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7367,7 +6633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. sy5+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7377,7 +6642,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. 2X62
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7387,7 +6651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "ส่งกลับจำนวนวันจากวันชำระบัญชีถึงวันถัดไปของคูปอง"
-#. +hEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7397,7 +6660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. s;B#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7407,7 +6669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. |ds:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7417,7 +6678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. X.yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7427,7 +6687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. 8LEJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7437,7 +6696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. %xg{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7447,7 +6705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. d_CY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7457,7 +6714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. !uA%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7467,7 +6723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. e#UI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7477,7 +6732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "ส่งกลับจำนวนวันจากงวดแรกของคูปองถึงวันชำระบัญชี"
-#. lql-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7487,7 +6741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. w0?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7497,7 +6750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. 6FQ8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7507,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. @%$n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7517,7 +6768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. ;n%I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7527,7 +6777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. YHzz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7537,7 +6786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. HM,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7547,7 +6795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. /GJ$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7557,7 +6804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. y;+C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7567,7 +6813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "ส่งกลับวันสุดท้ายของคูปองก่อนหน้าวันชำระบัญชี"
-#. wnB?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7577,7 +6822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. SVH(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7587,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
-#. 3i)i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7597,7 +6840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. _I-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7607,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. ^3Tp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7617,7 +6858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. jz^P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7627,7 +6867,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. Pp@(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7637,7 +6876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. k#s8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7647,7 +6885,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. )}kL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7657,7 +6894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "ส่งกลับจำนวนคูปองที่สามารถจ่ายระหว่างวันชำระบัญชีและครบกำหนด"
-#. 4(8K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7667,7 +6903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. 9WEc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7677,7 +6912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
-#. Gv`0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7687,7 +6921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. mv^_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7697,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
-#. BE:^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7707,7 +6939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. 9An!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7717,7 +6948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
-#. 5V`^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7727,7 +6957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. ,*0A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7737,7 +6966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
-#. Un0p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7747,7 +6975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "ส่งกลับค่าอนาคตของหลักการเริ่มหลังจากอนุกรมของอัตราดอกเบี้ยผสมถูกใช้"
-#. `^:q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7757,7 +6984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "หลักการ"
-#. %U4]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7767,7 +6993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "หลักการ"
-#. x./9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7777,7 +7002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "กำหนดการ"
-#. 51!u
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
diff --git a/source/th/scaddins/source/datefunc.po b/source/th/scaddins/source/datefunc.po
index 7b6be9b6587..a4c4b933f49 100644
--- a/source/th/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/th/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353156112.0\n"
-#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Calculates the number of weeks in a specific period"
-#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Start date"
-#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "First day of the period"
-#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Last day of the period"
-#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks.Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
-#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Determines the number of months in a specific period."
-#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Start date"
-#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "First day of the period."
-#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "Last day of the period."
-#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months.Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Calculates the number of years in a specific period."
-#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Start date"
-#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "First day of the period"
-#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Last day of the period"
-#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Typee=1 means calendar years.Type of calculation: Type=0 means the time interval, Typee=1 means calendar years."
-#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#. w2VJ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Any day in the desired year"
-#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Returns the number of days of the month in which the date entered occursReturns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Any day in the desired month"
-#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs.Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
-#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Any day in the desired year"
-#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occursReturns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Any day in the desired year"
-#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Text to be encrypted or text already encrypted"
-#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "สัปดาห์"
-#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "เดือน"
-#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "ปี"
-#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "เป็นปีอธิกวาร"
-#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "วันในเดือน"
-#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "วันในปี"
-#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "สัปดาห์ในปี"
-#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"