diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-08 17:10:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-08 17:15:45 +0100 |
commit | a7bd83b1b05ea2a4604ca73b011afca6ae9b8f40 (patch) | |
tree | 0c6c0c123cc14d9c27da5efb9a5ec20fbb8b141f /source/th/sfx2 | |
parent | 51e009dadcd8769a9902b98ec00d03e26b1ebd54 (diff) |
update translations for 6.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I271c6f6ca96a7cfd41bfc51b5e9894033b17fabc
Diffstat (limited to 'source/th/sfx2')
-rw-r--r-- | source/th/sfx2/messages.po | 193 |
1 files changed, 90 insertions, 103 deletions
diff --git a/source/th/sfx2/messages.po b/source/th/sfx2/messages.po index 001a0ffb9a3..118667f56ef 100644 --- a/source/th/sfx2/messages.po +++ b/source/th/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:06+0000\n" +"Last-Translator: aefgh39622 <aefgh39622@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/th/>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151643.000000\n" #. bHbFE @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "บันทึกเ~ป็น..." #: include/sfx2/strings.hrc:28 msgctxt "STR_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "บันทึกสำเนา..." #. vFaub #: include/sfx2/strings.hrc:29 @@ -62,17 +62,16 @@ msgstr "แก้ไข" #: include/sfx2/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" msgid "Set As Default" -msgstr "" +msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" #. kZmDk #: include/sfx2/strings.hrc:33 msgctxt "STR_RESET_DEFAULT" msgid "Reset Default" -msgstr "" +msgstr "รีเซ็ตค่าปริยาย" #. 5rD3D #: include/sfx2/strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "ลบ" @@ -134,7 +133,7 @@ msgid "" "This document contains:\n" "\n" msgstr "" -"This document contains:\n" +"เอกสารนี้มี:\n" "\n" #. 8tujE @@ -159,31 +158,31 @@ msgstr "หมายเลขรุ่นเอกสาร" #: include/sfx2/strings.hrc:47 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING" msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "Do you want to continue saving the document?" +msgstr "คุณต้องการบันทึกเอกสารต่อไปหรือไม่?" #. BzbMB #: include/sfx2/strings.hrc:48 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING" msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "Do you want to continue printing the document?" +msgstr "คุณต้องการพิมพ์เอกสารต่อไปหรือไม่?" #. ExQK6 #: include/sfx2/strings.hrc:49 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING" msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "Do you want to continue signing the document?" +msgstr "คุณต้องการเซ็นเอกสารต่อไปหรือไม่?" #. TepyB #: include/sfx2/strings.hrc:50 msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "Do you want to continue creating a PDF file?" +msgstr "คุณต้องการสร้างไฟล์ PDF ต่อไปหรือไม่?" #. CbFjm #: include/sfx2/strings.hrc:51 msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." +msgstr "ถ้าคุณไม่ต้องการเขียนทับเอกสารเดิม คุณควรบันทึกงานของคุณภายใต้ชื่อไฟล์ใหม่" #. 7stwX #. Used in the title of a shared document. @@ -200,7 +199,6 @@ msgstr "เวอร์ชันของรูปแบบเอกสารต #. tqPCH #: include/sfx2/strings.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" @@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "" +msgstr "แม่แบบ '$(ARG1)' ซึ่งเอกสารนี้ใช้ได้ถูกเปลี่ยนแปลง คุณต้องการปรับปรุงการจัดรูปแบบที่ยึดตามกระบวนแบบตามแม่แบบที่ถูกเปลี่ยนแปลงหรือไม่?" #. ABmvY #: include/sfx2/strings.hrc:57 @@ -244,19 +242,19 @@ msgstr "ตั้งค่าแม่แบบปริยายใหม่ " #: include/sfx2/strings.hrc:62 msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "ประเภทใหม่" #. p46Ai #: include/sfx2/strings.hrc:63 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "Delete Category" -msgstr "" +msgstr "ลบประเภท" #. xfaom #: include/sfx2/strings.hrc:64 msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT" msgid "Select Category" -msgstr "" +msgstr "เลือกประเภท" #. YdoDu #: include/sfx2/strings.hrc:65 @@ -295,6 +293,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"มีข้อผิดพลาดในการย้ายแม่แบบดังต่อไปนี้ไปยัง $1\n" +"$2" #. Sh34g #: include/sfx2/strings.hrc:71 @@ -303,6 +303,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"มีข้อผิดพลาดในการส่งออกแม่แบบดังต่อไปนี้:\n" +"$1" #. NFsZu #: include/sfx2/strings.hrc:72 @@ -311,6 +313,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"มีข้อผิดพลาดในการนำเข้าแม่แบบดังต่อไปนี้ไปยัง $1:\n" +"$2" #. g5zLe #: include/sfx2/strings.hrc:73 @@ -319,6 +323,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"ไม่สามารถลบแม่แบบดังต่อไปนี้ได้:\n" +"$1" #. 89xV6 #: include/sfx2/strings.hrc:74 @@ -327,26 +333,26 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ได้:\n" +"$1" #. kvCnH #: include/sfx2/strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "คุณต้องการตั้งค่าปริยายแม่แบบใหม่หรือไม่?" +msgstr "คุณต้องการลบโฟลเดอร์ที่เลือกหรือไม่?" #. JWmWL #: include/sfx2/strings.hrc:76 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "มีแม่แบบชื่อ $1 อยู่แล้วใน $2 คุณต้องการเขียนทับหรือไม่?" #. 6MoGu #: include/sfx2/strings.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "คุณต้องการตั้งค่าปริยายแม่แบบใหม่หรือไม่?" +msgstr "คุณต้องการลบแม่แบบที่เลือกหรือไม่?" #. WR2LD #: include/sfx2/strings.hrc:78 @@ -374,19 +380,19 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:82 msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "ตัวช่วย %PRODUCTNAME " +msgstr "วิธีใช้ %PRODUCTNAME" #. Veb3m #: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "Show Navigation Pane" +msgstr "แสดงบานหน้าต่างการนำทาง" #. 3LGpr #: include/sfx2/strings.hrc:84 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "Hide Navigation Pane" +msgstr "ซ่อนบานหน้าต่างการนำทาง" #. g8Vns #: include/sfx2/strings.hrc:85 @@ -422,13 +428,13 @@ msgstr "เพิ่มไปยังที่คั่นหน้า..." #: include/sfx2/strings.hrc:90 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" msgid "Find on this Page..." -msgstr "ค้นหาที่หน้านี้" +msgstr "ค้นหาบนหน้านี้..." #. qvTDZ #: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" msgid "HTML Source" -msgstr "แหล่ง HTML " +msgstr "แหล่ง HTML" #. pHyBm #: include/sfx2/strings.hrc:92 @@ -440,7 +446,7 @@ msgstr "เลือกข้อความ" #: include/sfx2/strings.hrc:93 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" msgid "~Copy" -msgstr "~Copy" +msgstr "~คัดลอก" #. TQd3C #: include/sfx2/strings.hrc:94 @@ -458,7 +464,7 @@ msgstr "ไม่พบหัวข้อที่คุณใส่มา" #: include/sfx2/strings.hrc:96 msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" -msgstr "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" +msgstr "~แสดงวิธีใช้ %PRODUCTNAME %MODULENAME เมื่อเปิดโปรแกรม" #. TEgzB #: include/sfx2/strings.hrc:98 @@ -514,7 +520,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:106 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" ไม่ใช่ URL สัมบูรณ์ที่สามารถส่งผ่านให้โปรแกรมภายนอกเปิดได้" #. XDUCY #: include/sfx2/strings.hrc:107 @@ -675,7 +681,6 @@ msgstr "ตัวควบคุม" #. L5coQ #: include/sfx2/strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "ออกจาก %PRODUCTNAME" @@ -684,7 +689,7 @@ msgstr "ออกจาก %PRODUCTNAME" #: include/sfx2/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" -msgstr "Help" +msgstr "วิธีใช้" #. roDzu #: include/sfx2/strings.hrc:135 @@ -708,13 +713,13 @@ msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME % #: include/sfx2/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" msgid "Open Document..." -msgstr "เปิดเอกสาร" +msgstr "เปิดเอกสาร..." #. wecTF #: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "From Template..." -msgstr "จากแม่แบบ" +msgstr "จากแม่แบบ..." #. FzJCj #: include/sfx2/strings.hrc:140 @@ -738,7 +743,7 @@ msgstr "แฟ้ม" #: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" -msgstr "ศูนย์การเริ่มต้น (Startcenter)" +msgstr "ศูนย์การเริ่มต้น" #. Uhn54 #: include/sfx2/strings.hrc:144 @@ -758,21 +763,19 @@ msgstr "" #. zJGEM #: include/sfx2/strings.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "STR_DDE_ERROR" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." -msgstr "DDE link to % for % area % are not available." +msgstr "การเชื่อมโยง DDE ไปยัง % สำหรับ % พื้นที่ % ไม่พร้อมใช้งาน" #. zECGD #: include/sfx2/strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" -"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" -"The stated address will not be opened." +"ไม่สามารถเรียกใช้การเชื่อมโยงหลายมิติได้เนื่องจากเหตุผลด้านความปลอดภัย\n" +"จะไม่เปิดที่อยู่ที่ระบุ" #. vcMzA #: include/sfx2/strings.hrc:148 @@ -782,25 +785,23 @@ msgstr "การเตือนความปลอดภัย" #. vVCon #: include/sfx2/strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" "การบันทึกจะลบลายเซ็นที่มีอยู่ทั้งหมด\n" -"ต้องการทำการบันทึกเอกสารต่อไปหรือไม่?" +"คุณต้องการบันทึกเอกสารต่อไปหรือไม่?" #. cGnF9 #: include/sfx2/strings.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"เอกสารจะต้องมีการบันทึกมาก่อนจึงจะลงลายมือชื่อได้\n" -"คุณต้องการที่จะบันทึกเอกสารหรือไม่?" +"เอกสารจะต้องถูกบันทึกมาก่อนจึงจะลงลายมือชื่อได้\n" +"คุณต้องการบันทึกเอกสารหรือไม่?" #. zNVEd #: include/sfx2/strings.hrc:151 @@ -809,19 +810,20 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"การดำเนินการนี้จะละทิ้งการเปลี่ยนแปลงบนเซิร์ฟเวอร์ตั้งแต่เช็กเอาต์\n" +"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?" #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "เอกสารนี้จะต้องมีการบันทึกในรูปแบบแฟ้ม OpenDocument มาก่อนจึงจะสามารถลงลายมือชื่อแบบดิจิทัลได้" +msgstr "เอกสารนี้จะต้องถูกบันทึกในรูปแบบไฟล์ OpenDocument มาก่อนจึงจะสามารถลงลายเซ็นแบบดิจิทัลได้" #. ori9u #: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" msgid " (Signed)" -msgstr "(Signed)" +msgstr " (เซ็นแล้ว)" #. kgWZS #: include/sfx2/strings.hrc:154 @@ -863,20 +865,19 @@ msgstr "ภาพ" #: include/sfx2/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" -msgstr "แฟ้มทั้งหมด" +msgstr "ไฟล์ทั้งหมด" #. E39E2 #: include/sfx2/strings.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" -msgstr "แฟ้ม PDF" +msgstr "ไฟล์ PDF" #. gCHbP #: include/sfx2/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" msgid "Link Image" -msgstr "" +msgstr "ภาพการเชื่อมโยง" #. u9H7a #. i66948 used in project scripting @@ -888,43 +889,39 @@ msgid "" "\n" "Check spelling of method name." msgstr "" -"An appropriate component method %1\n" -"could not be found.\n" +"ไม่พบวิธีการส่วนประกอบ %1 ที่เหมาะสม\n" "\n" -"Check spelling of method name." +"ตรวจสอบการสะกดชื่อวิธีการ" #. 2FLYB #: include/sfx2/strings.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มกราฟิกส์ได้" +msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ภาพได้" #. 6eLsb #: include/sfx2/strings.hrc:166 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มกราฟิกส์ได้" +msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพได้" #. HGRsV #: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบภาพที่ไม่รู้จัก" #. YJhGK #: include/sfx2/strings.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "ไม่รองรับไฟล์กราฟิกส์เวอร์ชันนี้" +msgstr "ไม่รองรับไฟล์ภาพเวอร์ชันนี้" #. Sn8KQ #: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบตัวกรองภาพ" #. ejBgZ #: include/sfx2/strings.hrc:170 @@ -953,26 +950,25 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "" +msgstr "(ต่ำสุด $(MINLEN) อักขระ)" #. ZKZnh #: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "" +msgstr "(ต่ำสุด 1 อักขระ)" #. B3WoF #: include/sfx2/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" -msgstr "" +msgstr "(รหัสผ่านสามารถว่างเปล่าได้)" #. iBD9D #: include/sfx2/strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." +msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้การกระทำได้ ไม่ได้ติดตั้งมอดูลโปรแกรม %PRODUCTNAME ที่ต้องการสำหรับการกระทำนี้" #. TXAV5 #: include/sfx2/strings.hrc:179 @@ -981,8 +977,8 @@ msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" "Would you like to do this now?" msgstr "" -"ตัวแปลงที่เลือก $(FILTER) ยังไม่ได้มีการติดตั้ง\n" -"คุณต้องการติดตั้งขณะนี้หรือไม่?" +"ตัวแปลงที่เลือก $(FILTER) ยังไม่ได้ติดตั้ง\n" +"คุณต้องการติดตั้งเดี๋ยวนี้หรือไม่?" #. gQhYY #: include/sfx2/strings.hrc:180 @@ -991,14 +987,14 @@ msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" "You can find information about orders on our homepage." msgstr "" -"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" -"You can find information about orders on our homepage." +"ตัวกรองที่เลือก $(FILTER) ไม่มีในรุ่นของคุณ\n" +"คุณสามารถค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับการสั่งซื้อได้บนโฮมเพจของเรา" #. Y9yeS #: include/sfx2/strings.hrc:182 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %PRODUCTNAME" #. hyKnu #: include/sfx2/strings.hrc:183 @@ -1170,20 +1166,19 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "บันทึกสำเนา" #. T9mMd #: include/sfx2/strings.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" -msgstr "เปรียบเทียบ #" +msgstr "เปรียบเทียบ" #. 4qMCh #: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" -msgstr "" +msgstr "ผสานกับ" #. cDMBG #: include/sfx2/strings.hrc:223 @@ -1199,7 +1194,6 @@ msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. jQX7C #: include/sfx2/strings.hrc:225 -#, fuzzy msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1212,7 +1206,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:227 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "ลักษณะมีอยู่แล้ว เขียนทับหรือไม่?" +msgstr "มีลักษณะอยู่แล้ว เขียนทับหรือไม่?" #. f627N #: include/sfx2/strings.hrc:229 @@ -1234,14 +1228,13 @@ msgstr "ไม่มีรูปแบบนี้อยู่" #. CYQwN #: include/sfx2/strings.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" -"This Style cannot be used as a base Style,\n" -"because it would result in a recursive reference." +"ไม่สามารถใช้ลักษณะนี้เป็นลักษณะพื้นฐานได้\n" +"เนื่องจากอาจส่งผลให้มีการอ้างอิงที่ซ้ำกันได้" #. ECPSd #: include/sfx2/strings.hrc:233 @@ -1250,7 +1243,7 @@ msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" -"ชื่อมีอยู่แล้วเป็นรูปแบบปริยาย\n" +"มีชื่ออยู่แล้วเป็นลักษณะปริยาย\n" "กรุณาเลือกชื่ออื่น" #. NWDmA @@ -1266,7 +1259,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " -msgstr "" +msgstr "ลักษณะที่กำลังใช้อยู่: " #. 4JhEW #: include/sfx2/strings.hrc:236 @@ -1300,10 +1293,9 @@ msgstr "" #. 7baC6 #: include/sfx2/strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" -msgstr "แทรกข้อคิดเห็นของรุ่น" +msgstr "ดูข้อคิดเห็นของรุ่น" #. LGiF8 #: include/sfx2/strings.hrc:243 @@ -1315,7 +1307,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" -msgstr "รายการกระบวนแบบ" +msgstr "รายการลักษณะ" #. rZ4Ao #: include/sfx2/strings.hrc:246 @@ -1325,17 +1317,15 @@ msgstr "ลำดับชั้น" #. Z8AM4 #: include/sfx2/strings.hrc:247 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "โหมดเติมรูปแบบ" #. vj7Pw #: include/sfx2/strings.hrc:248 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" -msgstr "สร้างลักษณะใหม่จากการเลือก" +msgstr "ลักษณะใหม่จากการเลือก" #. hGVkY #: include/sfx2/strings.hrc:249 @@ -1345,16 +1335,15 @@ msgstr "" #. B9bdB #: include/sfx2/strings.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" -msgstr "~ปรับข้อมูลกระบวนแบบให้เป็นปัจจุบัน" +msgstr "~ปรับปรุงลักษณะ" #. 4VXDe #: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost.Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." +msgstr "คุณต้องการยกเลิกการบันทึกหรือไม่? ขั้นตอนใด ๆ ที่ถูกบันทึกจนถึงจุดนี้จะสูญหาย" #. 9MnrK #: include/sfx2/strings.hrc:253 @@ -1366,7 +1355,7 @@ msgstr "ยกเลิกการบันทึก" #: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." -msgstr "เริ่มแม่แบบสำหรับการใช้ครั้งแรก" +msgstr "กำลังเตรียมใช้งานแม่แบบสำหรับการใช้ครั้งแรก" #. F3ym2 #: include/sfx2/strings.hrc:257 @@ -1438,7 +1427,6 @@ msgstr "" #. RXbfs #: include/sfx2/strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1473,10 +1461,9 @@ msgstr "" #. QVS2D #: include/sfx2/strings.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "ไม่สามารถแก้ไขเอกสาร อาจเนื่องจากขาดสิทธิในการเข้าถึง คุณต้องการสร้างสำเนาและแก้ไขสำเนาเอกสารนั้นหรือไม่?" +msgstr "ไม่สามารถแก้ไขเอกสารได้ อาจเป็นเนื่องจากขาดสิทธิในการเข้าถึง คุณต้องการสร้างสำเนาและแก้ไขสำเนาเอกสารนั้นหรือไม่?" #. ZdGNX #: include/sfx2/strings.hrc:270 @@ -1508,13 +1495,13 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" -msgstr " (repaired document)" +msgstr " (เอกสารที่ถูกซ่อมแซม)" #. HPqkX #: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" +msgstr "เอกสารนี้ไม่ได้ถูกเช็กเอาต์บนเซิร์ฟเวอร์" #. uPc29 #: include/sfx2/strings.hrc:276 @@ -3068,7 +3055,7 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" @@ -3739,7 +3726,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198 msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์_ล่าสุด" #. BnkvG #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:217 |