aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/th/sfx2
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/th/sfx2')
-rw-r--r--source/th/sfx2/messages.po399
1 files changed, 266 insertions, 133 deletions
diff --git a/source/th/sfx2/messages.po b/source/th/sfx2/messages.po
index eaf0c16803e..63a66d1c92a 100644
--- a/source/th/sfx2/messages.po
+++ b/source/th/sfx2/messages.po
@@ -39,9 +39,10 @@ msgid "~Close"
msgstr "~ปิด"
#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
@@ -60,14 +61,16 @@ msgid "Reset Default"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ"
#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
@@ -193,9 +196,10 @@ msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~รักษากระบวนแบบเดิม"
#: strings.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงผลใหม่"
#. leave ending space
#: strings.hrc:61
@@ -757,9 +761,10 @@ msgid "All files"
msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม PDF"
#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
@@ -844,9 +849,10 @@ msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
#: strings.hrc:176
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr ""
+msgstr "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
#: strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
@@ -907,9 +913,10 @@ msgid "Save a Copy"
msgstr ""
#: strings.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
-msgstr ""
+msgstr "เปรียบเทียบ #"
#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
@@ -1047,14 +1054,16 @@ msgid "Hierarchical"
msgstr "ลำดับชั้น"
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "โหมดเติมรูปแบบ"
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างลักษณะใหม่จากการเลือก"
#: strings.hrc:221
#, fuzzy
@@ -1210,9 +1219,10 @@ msgid "National Security:"
msgstr ""
#: strings.hrc:247
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมรายงาน"
#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_CHECKOUT"
@@ -1220,14 +1230,16 @@ msgid "Check Out"
msgstr ""
#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขเอกสาร"
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้มเอกสาร"
#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
@@ -1290,14 +1302,16 @@ msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "จัดตามความต้องการ"
#: strings.hrc:266
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่ากลับคืนตามค่าปริยาย"
#: strings.hrc:267
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
@@ -1356,9 +1370,10 @@ msgid "Vintage"
msgstr ""
#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "เอาออก"
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
@@ -1366,154 +1381,184 @@ msgid "Clear All"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Checked by"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบโดย"
#: dinfdlg.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้บริการ"
#: dinfdlg.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date completed"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่ทำเสร็จ"
#: dinfdlg.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "แผนก"
#: dinfdlg.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "ปลายทาง"
#: dinfdlg.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Disposition"
-msgstr ""
+msgstr "Disposition"
#: dinfdlg.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "หาร"
#: dinfdlg.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลขเอกสาร"
#: dinfdlg.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "บรรณาธิการ"
#: dinfdlg.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "อีเมล"
#: dinfdlg.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งต่อให้"
#: dinfdlg.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "จัดกลุ่ม"
#: dinfdlg.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูล"
#: dinfdlg.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษา"
#: dinfdlg.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "ตู้จดหมาย"
#: dinfdlg.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
-msgstr ""
+msgstr "เนื้อหา"
#: dinfdlg.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "ที่ทำงาน"
#: dinfdlg.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "เจ้าของ"
#: dinfdlg.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "โครงการ"
#: dinfdlg.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "สำนักพิมพ์"
#: dinfdlg.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Purpose"
#: dinfdlg.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Received from"
-msgstr ""
+msgstr "ได้รับจาก"
#: dinfdlg.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded by"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกโดย"
#: dinfdlg.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded date"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่บันทึก"
#: dinfdlg.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "อ้างอิง"
#: dinfdlg.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source"
#: dinfdlg.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "สถานะ"
#: dinfdlg.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"
#: dinfdlg.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Typist"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้พิมพ์ดีด"
#: dinfdlg.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dinfdlg.hrc:69
#, fuzzy
@@ -1522,9 +1567,10 @@ msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
#: dinfdlg.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่และเวลา"
#: dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
@@ -1533,19 +1579,22 @@ msgid "Date"
msgstr "ข้อมูล"
#: dinfdlg.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเวลา"
#: dinfdlg.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลข"
#: dinfdlg.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
-msgstr ""
+msgstr "ใช่หรือไม่ใช่"
#: doctempl.hrc:27
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
@@ -1603,9 +1652,10 @@ msgid "Labels"
msgstr "ป้ายชื่อ"
#: doctempl.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบ"
#: alienwarndialog.ui:8
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
@@ -1653,24 +1703,28 @@ msgid "Bookmark:"
msgstr "ที่คั่นหน้า:"
#: bookmarkmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงผล"
#: bookmarkmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
#: bookmarkmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ"
#: charmapcontrol.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "~ของโปรด"
#: charmapcontrol.ui:248
msgctxt "charmapcontrol|label2"
@@ -1699,14 +1753,16 @@ msgid "Version comment:"
msgstr "ข้อคิดเห็นของรุ่น"
#: cmisinfopage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อ"
#: cmisinfopage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิด"
#: cmisinfopage.ui:78
msgctxt "cmisinfopage|value"
@@ -1714,19 +1770,22 @@ msgid "Value"
msgstr "ค่า"
#: cmisline.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิด"
#: cmisline.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ใช่"
#: cmisline.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ใช่"
#: custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
@@ -1734,14 +1793,16 @@ msgid "Add _Property"
msgstr ""
#: custominfopage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อ"
#: custominfopage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิด"
#: custominfopage.ui:73
msgctxt "custominfopage|value"
@@ -1754,14 +1815,16 @@ msgid "_Title:"
msgstr "_หัวเรื่อง:"
#: descriptioninfopage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "เรื่อง: "
#: descriptioninfopage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "คำสำคัญ: "
#: descriptioninfopage.ui:61
#, fuzzy
@@ -1780,14 +1843,16 @@ msgid "Font Embedding"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างเมื่อ: "
#: documentinfopage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไข: "
#: documentinfopage.ui:46
msgctxt "documentinfopage|label15"
@@ -1800,14 +1865,16 @@ msgid "Last pri_nted:"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "เวลาการแก้ไขทั้งหมด: "
#: documentinfopage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "เลขดิวิชัน:"
#: documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
@@ -1830,14 +1897,16 @@ msgid "Reset Properties"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Digital Signatures..."
#: documentinfopage.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาด: "
#: documentinfopage.ui:264
msgctxt "documentinfopage|showsize"
@@ -1850,14 +1919,16 @@ msgid "_Location:"
msgstr "_ตำแหน่ง:"
#: documentinfopage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิด:"
#: documentinfopage.ui:332
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยน~รหัสผ่าน..."
#: documentinfopage.ui:350
#, fuzzy
@@ -1912,24 +1983,28 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si
msgstr ""
#: editdocumentdialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขเอกสาร"
#: editdocumentdialog.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิก"
#: editdurationdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขฟังก์ชัน"
#: editdurationdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "เชิงลบ"
#: editdurationdialog.ui:116
msgctxt "editdurationdialog|label1"
@@ -1937,9 +2012,10 @@ msgid "_Years:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
-msgstr ""
+msgstr "เดือน"
#: editdurationdialog.ui:144
msgctxt "editdurationdialog|label3"
@@ -1952,14 +2028,16 @@ msgid "H_ours:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "นาที"
#: editdurationdialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "วินาที"
#: editdurationdialog.ui:200
msgctxt "editdurationdialog|label7"
@@ -1967,9 +2045,10 @@ msgid "Millise_conds:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะเวลา"
#: errorfindemaildialog.ui:8
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
@@ -1987,14 +2066,16 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr ""
#: floatingrecord.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกแมโคร"
#: helpbookmarkpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงผล"
#: helpbookmarkpage.ui:41
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
@@ -2008,14 +2089,16 @@ msgid "Contents"
msgstr "ความคิดเห็น"
#: helpcontrol.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "ดัชนี"
#: helpcontrol.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหา"
#: helpcontrol.ui:117
#, fuzzy
@@ -2024,9 +2107,10 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "_ที่คั่นหน้า"
#: helpindexpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงผล"
#: helpindexpage.ui:41
msgctxt "helpindexpage|label1"
@@ -2054,9 +2138,10 @@ msgid "Read Help Online"
msgstr ""
#: helpsearchpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงผล"
#: helpsearchpage.ui:41
msgctxt "helpsearchpage|label1"
@@ -2074,9 +2159,10 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#: inputdialog.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "ความสูง:"
#: licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
@@ -2084,9 +2170,10 @@ msgid "Licensing and Legal information"
msgstr ""
#: licensedialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเงื่อนไขใบอนุญาต"
#: licensedialog.ui:63
msgctxt "licensedialog|label"
@@ -2109,34 +2196,40 @@ msgid "_Application:"
msgstr "โปรแกรม"
#: linkeditdialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "แฟ้ม:"
#: linkeditdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~ประเภท:"
#: linkeditdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนแปลงการเชื่อมโยง"
#: loadtemplatedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "ใหม่"
#: loadtemplatedialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "~จากแฟ้ม..."
#: loadtemplatedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "ประเภท"
#: loadtemplatedialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -2157,9 +2250,10 @@ msgid "_Frame"
msgstr "กรอบ"
#: loadtemplatedialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนห_น้า:"
#: loadtemplatedialog.ui:246
#, fuzzy
@@ -2173,19 +2267,22 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "โหลดรูปแบบ..."
#: loadtemplatedialog.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#: managestylepage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_ชื่อ:"
#: managestylepage.ui:52
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
@@ -2198,19 +2295,22 @@ msgid "Inherit from:"
msgstr ""
#: managestylepage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~ประเภท:"
#: managestylepage.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขลักษณะ..."
#: managestylepage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขลักษณะ..."
#: managestylepage.ui:188
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
@@ -2218,9 +2318,10 @@ msgid "_AutoUpdate"
msgstr ""
#: managestylepage.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "ลักษณะ"
#: managestylepage.ui:253
msgctxt "managestylepage|label2"
@@ -2228,9 +2329,10 @@ msgid "Contains"
msgstr "มี"
#: newstyle.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "~ปรับข้อมูลกระบวนแบบให้เป็นปัจจุบัน"
#: newstyle.ui:108
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
@@ -2249,14 +2351,16 @@ msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"
#: optprintpage.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
#: optprintpage.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์ลงไฟล์"
#: optprintpage.ui:79
msgctxt "optprintpage|label4"
@@ -2279,9 +2383,10 @@ msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "แ~ปลงสีเป็นสเกลสีเทา"
#: optprintpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
-msgstr ""
+msgstr "โดยอัตโนมัติ"
#: optprintpage.ui:179
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
@@ -2309,9 +2414,10 @@ msgid "N_ormal print quality"
msgstr ""
#: optprintpage.ui:325
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr ""
+msgstr "ความละเอียด:"
#: optprintpage.ui:344
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
@@ -2434,14 +2540,16 @@ msgid "Second Password"
msgstr ""
#: printeroptionsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกการพิมพ์"
#: querysavedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกเอกสาร"
#: querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
@@ -2474,9 +2582,10 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
#: saveastemplatedlg.ui:20
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
@@ -2484,9 +2593,10 @@ msgid "Save As Template"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อต้นแบบ: "
#: saveastemplatedlg.ui:145
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
@@ -2505,9 +2615,10 @@ msgid "Find on this Page"
msgstr "ค้นหาที่หน้านี้"
#: searchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหา"
#: searchdialog.ui:93
msgctxt "searchdialog|label1"
@@ -2567,9 +2678,10 @@ msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
#: startcenter.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ต้นแบบจดหมาย"
#: startcenter.ui:46
msgctxt "startcenter|filter_calc"
@@ -2587,14 +2699,16 @@ msgid "Draw Templates"
msgstr ""
#: startcenter.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|manage"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าเริ่มต้น"
#: startcenter.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดแฟ้ม"
#: startcenter.ui:166
msgctxt "startcenter|open_remote"
@@ -2613,14 +2727,16 @@ msgid "T_emplates"
msgstr "แม่แบบ"
#: startcenter.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างเมื่อ: "
#: startcenter.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
-msgstr ""
+msgstr "ต้นแบบเอกสาร"
#: startcenter.ui:284
msgctxt "startcenter|calc_all"
@@ -2655,9 +2771,10 @@ msgid "He_lp"
msgstr "Help"
#: startcenter.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนขยาย"
#: startcenter.ui:482
#, fuzzy
@@ -2676,34 +2793,40 @@ msgid "Templates List"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "ใหม่..."
#: stylecontextmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนแปลง..."
#: stylecontextmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อน"
#: stylecontextmenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "แสดง"
#: stylecontextmenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "ลบ..."
#: templatecategorydlg.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มี"
#: templatecategorydlg.ui:20
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
@@ -2732,9 +2855,10 @@ msgid "Documents"
msgstr "เอกสาร"
#: templatedlg.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "ตารางคำนวณ "
#: templatedlg.ui:22
#, fuzzy
@@ -2760,14 +2884,16 @@ msgid "Templates"
msgstr "แม่แบบ"
#: templatedlg.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหา"
#: templatedlg.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหา..."
#: templatedlg.ui:169
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
@@ -2780,9 +2906,10 @@ msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรอง"
#: templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
@@ -2790,9 +2917,10 @@ msgid "Template List"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "การตั้งค่า"
#: templatedlg.ui:333
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
@@ -2805,9 +2933,10 @@ msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "ย้าย"
#: templatedlg.ui:377
#, fuzzy
@@ -2827,14 +2956,16 @@ msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "นำเข้า"
#: templatedlg.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
-msgstr ""
+msgstr "นำเข้าแม่แบบ"
#: versioncommentdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -2853,9 +2984,10 @@ msgid "Saved by: "
msgstr ""
#: versionscmis.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "แส~ดง..."
#: versionscmis.ui:83
msgctxt "versionscmis|compare"
@@ -2883,9 +3015,10 @@ msgid "Existing Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|show"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "แส~ดง..."
#: versionsofdialog.ui:80
msgctxt "versionsofdialog|compare"