aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-11-12 23:58:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-11-13 00:04:09 +0100
commitdee42a39ff84aae292b56cf83137983da5c28975 (patch)
treed60b875d95ccd2f4b5b2157824ba2b2cebcc7b2a /source/th/svx
parentf14221545cf5a1be2c6f74915bcaff29db79a85d (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b444d20d156df4126666efaeb30a0902054362b
Diffstat (limited to 'source/th/svx')
-rw-r--r--source/th/svx/messages.po15745
1 files changed, 7943 insertions, 7802 deletions
diff --git a/source/th/svx/messages.po b/source/th/svx/messages.po
index f7b6324deb2..2f088f8f0c1 100644
--- a/source/th/svx/messages.po
+++ b/source/th/svx/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from svx/inc
+#. extracted from svx
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6477 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "มิลลิเมตร"
-
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "เซนติเมตร"
-
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Meter"
-msgstr "เมตร"
-
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "กิโลเมตร"
-
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Inch"
-msgstr "นิ้ว"
-
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Foot"
-msgstr "ฟุต"
-
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Miles"
-msgstr "ไมล์"
-
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Pica"
-msgstr "พิคา"
-
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Point"
-msgstr "จุด"
-
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Char"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
-msgid "Line"
-msgstr "ลินิน"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:27
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "LIKE"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:28
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "NOT"
-msgstr "NOT"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:29
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:30
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:31
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:32
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "IS"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:33
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "BETWEEN"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:34
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:35
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "AND"
-msgstr "และ"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:36
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Average"
-msgstr "เฉลี่ย"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:37
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Count"
-msgstr "นับ"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:38
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Maximum"
-msgstr "สูงสุด"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:39
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Minimum"
-msgstr "ต่ำสุด"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:40
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Sum"
-msgstr "ผลรวม"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:41
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Every"
-msgstr "ทุก ๆ"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:42
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:43
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Some"
-msgstr "ปุ่ม Home"
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:44
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:45
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:46
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_SAMP"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:47
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:48
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Collect"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:49
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Fusion"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/fmstring.hrc:50
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
-msgid "Intersection"
-msgstr "ปฏิสัมพันธ์"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Border setting"
-msgstr "การตั้งค่าขอบ"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Left border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านซ้าย"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Right border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านขวา"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Top border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านบน"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านล่าง"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "เส้นขอบแนวนอน"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "เส้นขอบแนวตั้ง"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากบนซ้ายไปล่างขวา"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากล่างซ้ายไปบนขวา"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Border setting"
-msgstr "ตั้งค่าขอบ"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Left border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านซ้าย"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Right border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านขวา"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Top border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านบน"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านล่าง"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "เส้นขอบแนวนอน"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "เส้นขอบแนวตั้ง"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากบนซ้ายไปล่างขวา"
-
-#: svx/inc/frmsel.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากล่างซ้ายไปบนขวา"
-
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "Bullet"
-msgstr "จุดนำ"
-
-#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "Graphics"
-msgstr "กราฟิก"
-
-#. SVX_NUM_BITMAP
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "Linked graphics"
-msgstr "กราฟิกที่เชื่อมโยง"
-
-#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
-
-#. SVX_NUM_ARABIC
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
-
-#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
-
-#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
-
-#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
-
-#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
-msgstr ""
-
-#. TEXT_NUMBER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "One, Two, Three, ..."
-msgstr ""
-
-#. TEXT_CARDINAL
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "First, Second, Third, ..."
-msgstr ""
-
-#. TEXT_ORDINAL
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-
-#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-
-#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr "การแสดงตัวเลขตามแบบพื้นเดิม"
-
-#. NATIVE_NUMBERING
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (บัลแกเรียน)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (บัลแกเรียน)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (บัลแกเรียน)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (บัลแกเรียน)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-
-#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
-
-#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
-
-#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "א...י, יא...כ, ..."
-msgstr ""
-
-#. NUMBER_HEBREW
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "א...ת, אא...תת, ..."
-msgstr ""
-
-#. CHARS_HEBREW
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
-msgstr ""
-
-#. NUMBER_ARABIC_INDIC
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
-msgstr ""
-
-#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
-msgid "१, २, ३, ..."
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/samecontent.hrc:18
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "All Pages"
-msgstr "ทุกหน้า"
-
-#: svx/inc/samecontent.hrc:19
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "First Page"
-msgstr "หน้าแรก"
-
-#: svx/inc/samecontent.hrc:20
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "Left and Right Pages"
-msgstr "ลูกศรซ้ายและขวา"
-
-#: svx/inc/samecontent.hrc:21
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
-msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/spacing.hrc:18
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: svx/inc/spacing.hrc:19
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/spacing.hrc:20
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/spacing.hrc:21
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/spacing.hrc:22
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/spacing.hrc:23
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/spacing.hrc:24
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/spacing.hrc:25
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
-msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) executing the thesaurus."
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) executing the spellcheck."
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr "$(ERR) executing the hyphenation."
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr "$(ERR) creating a dictionary."
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) setting background attribute."
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXERRCTX"
-msgid "$(ERR) loading the graphics."
-msgstr "$(ERR) loading the graphics."
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:51
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
-msgstr ""
-"$(ARG1) ไม่สนับสนุนฟังก์ชันก์การตรวจตัวสะกด หรือมันไม่ทำงานในขณะนี้\n"
-"กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณ และถ้าจำเป็นก็ติดตั้งมอดูลภาษาที่ต้องการ\n"
-"หรือทำงานภายใต้ 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "ใช้การตรวจตัวสะกดไม่ได้"
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างพจนานุกรมแบบกำหนดเอง $(ARG1) "
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr "The graphic $(ARG1) could not be found."
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดรูปที่ไม่เชื่อมโยงได้"
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr "ไม่ได้กำหนดภาษาไว้ตายตัวสำหรับคำที่เลือก"
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
-msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง เอกสารไม่สามารถเปิดได้"
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "ไม่สนับสนุนการโหลดงานนำเสนอไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์ที่มีการเข้ารหัสไว้"
-
-#: svx/inc/svxerr.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXERRCODE"
-msgid ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection?"
-msgstr ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From left"
-msgstr "จากด้านซ้าย"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inside"
-msgstr "ภายใน"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outside"
-msgstr "ภายนอก"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From inside"
-msgstr "จากภายใน"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "พื้นที่ย่อหน้า"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr "พื้นที่ข้อความย่อหน้า"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left page border"
-msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษซ้าย"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right page border"
-msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษขวา"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าซ้าย"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าขวา"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner page border"
-msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษภายใน"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer page border"
-msgstr "ขอบหน้ากระดาษภายนอก"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าภายใน"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าภายนอก"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire page"
-msgstr "ทั้งหน้า"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Page text area"
-msgstr "พื้นที่ข้อความหน้า"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Base line"
-msgstr "เส้นฐาน"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Character"
-msgstr "ตัวอักขระ"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Row"
-msgstr "แถว"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Margin"
-msgstr "ระยะขอบ"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Left frame border"
-msgstr "เส้นกรอบซ้ายของกรอบ"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Right frame border"
-msgstr "เส้นกรอบของกรอบขวา"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Entire frame"
-msgstr "กรอบทั้งหมด"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Frame text area"
-msgstr "พื้นที่กรอบข้อความ"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Inner frame border"
-msgstr "เส้นกรอบของกรอบใน"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Outer frame border"
-msgstr "เส้นกรอบของกรอบนอก"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From top"
-msgstr "จากบน"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From bottom"
-msgstr "จากล่าง"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Below"
-msgstr "ใต้"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "From right"
-msgstr "จากขวา"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top page border"
-msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษบน"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom page border"
-msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษล่าง"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Top paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าบน"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าล่าง"
-
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
-msgid "Line of text"
-msgstr "เส้นของข้อความ"
-
-#: svx/inc/tabwin.hrc:27
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: svx/inc/tabwin.hrc:28
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "Query"
-msgstr "ข้อคำถาม"
-
-#: svx/inc/tabwin.hrc:29
-msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:32
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (Windows-1252/WinLatin 1)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (Apple Macintosh)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-850/International)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-437/US)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-865/Nordic)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (ASCII/US)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-1)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-2)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr "ละติน 3 (ISO-8859-3)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "บอลติก (ISO-8859-4)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "ไซริลลิก (ISO-8859-5)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "อารบิก (ISO-8859-6)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:47
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "กรีก (ISO-8859-7)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "ฮิบรู (ISO-8859-8)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "ตุรกี (ISO-8859-9)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-14)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-15/EURO)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "กรีก (DOS/OS2-737)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr "บอลติก (DOS/OS2-775)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (DOS/OS2-852)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr "ไซริลลิก (DOS/OS2-855)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "ตุรกี (DOS/OS2-857)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr "ฮิบรู (DOS/OS2-862)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "อารบิก (DOS/OS2-864)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "ไซริลลิก (DOS/OS2-866/Russian)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:60
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "กรีก (DOS/OS2-869/Modern)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:61
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (Windows-1250/WinLatin 2)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:62
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "ไซริลลิก (Windows-1251)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "กรีก (Windows-1253)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "ตุรกี (Windows-1254)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "ฮิบรู (Windows-1255)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "อารบิก (Windows-1256)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "บอลติก (Windows-1257)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh/โครเอเชีย)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "ไซริลลิก (Apple Macintosh)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:72
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "กรีก (Apple Macintosh)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (Apple Macintosh/Icelandic)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:74
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh/Rumanian)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "ตุรกี (Apple Macintosh)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "ไซริลลิก (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (Apple Macintosh)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (Apple Macintosh)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "ญี่ปุ่น (Apple Macintosh)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "เกาหลี (Apple Macintosh)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "ญี่ปุ่น (Windows-932)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (Windows-936)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "เกาหลี (Windows-949)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:84
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (Windows-950)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "ญี่ปุ่น (Shift-JIS)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:86
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (GB-2312)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (GB-18030)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:88
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (GBT-12345)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (GBK/GB-2312-80)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (Big5)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (BIG5-HKSCS)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "ญี่ปุ่น (EUC-JP)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (EUC-CN)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (EUC-TW)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:95
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "ญี่ปุ่น (ISO-2022-JP)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:96
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (ISO-2022-CN)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:97
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ไซริลลิก (KOI8-R)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:98
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-7)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:99
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-8)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:100
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-10)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:101
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-13)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:102
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "เกาหลี (EUC-KR)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:103
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "เกาหลี (ISO-2022-KR)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:104
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "เกาหลี (Windows-Johab-1361)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:105
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-7)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:106
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr "ไทย (ISO-8859-11/TIS-620)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:107
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "ไทย (Windows-874)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:108
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "ไซริลลิก (KOI8-U)"
-
-#: svx/inc/txenctab.hrc:109
-msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
-msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr "ไซริลลิก (PT154)"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
-msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
-msgid "_Accept"
-msgstr "_ยอมรับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:35
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
-msgid "_Reject"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:49
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
-msgid "A_ccept All"
-msgstr "ยอมรับทั้งหมด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
-msgid "R_eject All"
-msgstr "ปฏิเสธทั้งหมด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "แก้ไขความคิดเห็น..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:141
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
-msgid "Sorting"
-msgstr "การเรียงลำดับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
-msgid "Action"
-msgstr "การปฏิบัติการ:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:159
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:167
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
-msgid "Date"
-msgstr "วัน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:183
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "แก้ไขความคิดเห็น..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
-msgid "Sort By"
-msgstr "เรียงลำดับตาม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:216
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
-msgid "Action"
-msgstr "การปฏิบัติการ:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:224
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
-msgid "Date"
-msgstr "วัน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:240
-#, fuzzy
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
-msgid "Comment"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248
-msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
-msgid "Document Position"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
-msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
-msgid "Add Condition"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "addconditiondialog|label1"
-msgid "_Condition:"
-msgstr "เงื่อนไข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "addconditiondialog|label2"
-msgid "_Result:"
-msgstr "ผลลัพธ์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:94
-msgctxt "addconditiondialog|edit"
-msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:51
-msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:65
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
-msgid "_Default value:"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:76
-msgctxt "adddataitemdialog|browse"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:108
-msgctxt "adddataitemdialog|label1"
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
-msgid "_Data type:"
-msgstr "ชนิดข้อมูล"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:169
-msgctxt "adddataitemdialog|required"
-msgid "_Required"
-msgstr "_จำเป็น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:184
-msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
-msgid "Condition"
-msgstr "เงื่อนไข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:198
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
-msgid "R_elevant"
-msgstr "เกี่ยวเนื่อง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:213
-msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
-msgid "Condition"
-msgstr "เงื่อนไข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:227
-msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
-msgid "_Constraint"
-msgstr "_เงื่อนไขบังคับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:242
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
-msgid "Read-_only"
-msgstr "อ่านอย่างเดียว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257
-#, fuzzy
-msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
-msgid "Calc_ulate"
-msgstr "คำนวณ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:272
-msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
-msgid "Condition"
-msgstr "เงื่อนไข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:286
-msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
-msgid "Condition"
-msgstr "เงื่อนไข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:300
-msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
-msgid "Condition"
-msgstr "เงื่อนไข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:320
-msgctxt "adddataitemdialog|label4"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:9
-msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
-msgid "Add Instance"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103
-msgctxt "addinstancedialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117
-msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
-msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129
-msgctxt "addinstancedialog|urlft"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158
-msgctxt "addinstancedialog|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "เ_รียกดู..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171
-msgctxt "addinstancedialog|link"
-msgid "_Link instance"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8
-msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
-msgid "Add Model"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87
-msgctxt "addmodeldialog|modify"
-msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117
-msgctxt "addmodeldialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131
-msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
-msgid "Edit Model"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
-msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
-msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
-#, fuzzy
-msgctxt "addnamespacedialog|label1"
-msgid "_Prefix:"
-msgstr "_คำนำหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129
-msgctxt "addnamespacedialog|label2"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
-msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
-msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
-msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
-msgid "Add Submission"
-msgstr "Add Submission"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:97
-msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:111
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
-msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr "_นิพจน์ประสาน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:122
-msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:139
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
-msgid "_Action:"
-msgstr "การปฏิบัติการ:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:166
-msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
-msgid "_Method:"
-msgstr "_วิธี:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:204
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
-msgid "_Binding:"
-msgstr "_การประสาน (Binding)"
-
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:218
-#, fuzzy
-msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
-msgid "_Replace:"
-msgstr "แทนที่: "
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
-msgid "Base text"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
-msgid "Ruby text"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
-msgid "Base text"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
-msgid "Ruby text"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
-msgid "Base text"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
-msgid "Ruby text"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:222
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
-msgid "Ruby text"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
-msgid "Base text"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
-msgid "Alignment:"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:282
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
-msgid "Position:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:296
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
-msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr "ลักษณะตัวอักษรสำหรับข้อความตัวพิมพ์ขนาดเล็ก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
-msgid "Styles"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:336
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:338
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "0 1 0"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:339
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
-msgid "1 2 1"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
-#, fuzzy
-msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
-msgid "Preview:"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "cellmenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "คัดลอก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
-msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
-msgid "Insert into document"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
-msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
-msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
-msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
-msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
-msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
-msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "การแปลงภาษาจีน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103
-msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
-msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:120
-msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
-msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142
-#, fuzzy
-msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
-msgid "Conversion Direction"
-msgstr "ทิศทางการแปลง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:179
-msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
-msgid "Translate _common terms"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:195
-msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
-msgid "_Edit Terms..."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:214
-msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
-msgid "Common Terms"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:9
-msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
-msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:87
-msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
-msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:104
-msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
-msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:120
-msgctxt "chinesedictionary|reverse"
-msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:152
-msgctxt "chinesedictionary|termft"
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:176
-msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
-msgid "Mapping"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:200
-msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
-msgid "Property"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:213
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Other"
-msgstr "อื่น ๆ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:214
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Foreign"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:215
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:216
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Last name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:217
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:218
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:219
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Place name"
-msgstr "ชื่อห~น้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:220
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Business"
-msgstr "ธุรกิจ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:221
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Adjective"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:222
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Idiom"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:223
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:224
-#, fuzzy
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeric"
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:225
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Noun"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Verb"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
-msgctxt "chinesedictionary|property"
-msgid "Brand name"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
-msgctxt "chinesedictionary|modify"
-msgid "_Modify"
-msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9
-msgctxt "classificationdialog|dialogname"
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89
-msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
-msgid "Classification:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101
-msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
-msgid "International:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134
-msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
-msgid "Marking:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
-msgid "Recently Used:"
-msgstr "ใช้ล่าสุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198
-msgctxt "classificationdialog|label-Content"
-msgid "Content"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:221
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|boldButton"
-msgid "Bold"
-msgstr "หนา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|signButton"
-msgid "Sign Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้าที่ซ่อนไว้"
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288
-#, fuzzy
-msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
-msgid "Part Number:"
-msgstr "หมายเลขหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:310
-msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
-msgid "Add"
-msgstr "เพิ่ม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326
-msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
-msgid "License:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373
-msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
-msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
-msgctxt "colorwindow|none_color_button"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144
-msgctxt "colorwindow|label1"
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181
-msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
-msgid "Custom Color…"
-msgstr "สีกำหนดเอง..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|insert"
-msgid "Insert _Column"
-msgstr "แทรกคอลัมน์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22
-msgctxt "colsmenu|TextField"
-msgid "Text Box"
-msgstr "กล่องข้อความ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30
-msgctxt "colsmenu|CheckBox"
-msgid "Check Box"
-msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38
-msgctxt "colsmenu|ComboBox"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "กล่องคอมโบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46
-msgctxt "colsmenu|ListBox"
-msgid "List Box"
-msgstr "กล่องรายการ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54
-msgctxt "colsmenu|DateField"
-msgid "Date Field"
-msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62
-msgctxt "colsmenu|TimeField"
-msgid "Time Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69
-msgctxt "colsmenu|NumericField"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76
-msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84
-msgctxt "colsmenu|PatternField"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
-msgctxt "colsmenu|FormattedField"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Formatted Field"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100
-msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
-msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|change"
-msgid "_Replace with"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123
-msgctxt "colsmenu|TextField1"
-msgid "Text Box"
-msgstr "กล่องข้อความ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131
-msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
-msgid "Check Box"
-msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139
-msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "กล่องคอมโบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147
-msgctxt "colsmenu|ListBox1"
-msgid "List Box"
-msgstr "กล่องรายการ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155
-msgctxt "colsmenu|DateField1"
-msgid "Date Field"
-msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163
-msgctxt "colsmenu|TimeField1"
-msgid "Time Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171
-msgctxt "colsmenu|NumericField1"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179
-msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187
-msgctxt "colsmenu|PatternField1"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195
-msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Formatted Field"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203
-msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
-msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216
-msgctxt "colsmenu|delete"
-msgid "Delete column"
-msgstr "ลบคอลัมน์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|hide"
-msgid "_Hide Column"
-msgstr "~ซ่อนคอลัมน์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|show"
-msgid "_Show Columns"
-msgstr "แ~สดงคอลัมน์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|more"
-msgid "_More..."
-msgstr "เพิ่มเติม..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|all"
-msgid "_All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266
-#, fuzzy
-msgctxt "colsmenu|column"
-msgid "Column..."
-msgstr "คอลั~มน์..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
-msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
-msgid "Compress Image"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
-msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
-msgid "Lossy compression"
-msgstr "การบีบอัดโดยไม่มีการ~สูญเสียข้อมูล"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
-msgid "PNG Compression"
-msgstr "การบีบอัดแบบ JPEG"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
-msgid "Lossless compression"
-msgstr "การบีบอัดโดยไม่มีการ~สูญเสียข้อมูล"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269
-msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
-msgid "Reduce image resolution"
-msgstr "ลดความละเอียดภาพ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
-msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335
-msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350
-msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ความละเอียด:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365
-msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
-msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Bicubic"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440
-msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
-msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
-msgid "px"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464
-msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
-msgid "px"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476
-msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495
-msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
-msgid "Resolution"
-msgstr "ความละเอียด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530
-msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
-msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556
-msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
-msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568
-msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
-msgid "Image size:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619
-#, fuzzy
-msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
-msgid "Type:"
-msgstr "ชนิด:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643
-msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
-msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662
-msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
-msgid "Image Information"
-msgstr "ข้อมูลของภาพ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
-msgid "_Text Box"
-msgstr "กล่องข้อความ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
-msgid "_Button"
-msgstr "ปุ่ม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
-msgid "La_bel field"
-msgstr "เขตข้อมูลป้ายชื่อ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
-msgid "G_roup Box"
-msgstr "กล่องจัดกลุ่ม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
-msgid "L_ist Box"
-msgstr "กล่องรายการ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
-msgid "_Check Box"
-msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
-msgid "_Radio Button"
-msgstr "ปุ่ม~วิทยุ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
-msgid "Combo Bo_x"
-msgstr "กล่องคอมโบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
-msgid "I_mage Button"
-msgstr "ปุ่มรูปภาพ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
-msgid "_File Selection"
-msgstr "การเลือกแฟ้ม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
-msgid "_Date Field"
-msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
-msgid "Tim_e Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
-msgid "_Numerical Field"
-msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
-msgid "C_urrency Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
-msgid "_Pattern Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
-msgid "Ima_ge Control"
-msgstr "การควบคุมรูปภาพ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
-msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr "Formatted Field"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164
-#, fuzzy
-msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "แถบเลื่อน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173
-msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "ปุ่มหมุน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182
-msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr "แถบนำทาง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8
-msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
-msgid "Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:22
-msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
-msgid "_Send Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37
-msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
-msgid "_Don’t Send"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:51
-msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:72
-msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
-msgid ""
-"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
-"\n"
-"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88
-msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
-msgid ""
-"The crash report was successfully uploaded.\n"
-"You can soon find the report at:\n"
-"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:103
-msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
-msgid ""
-"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
-"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
-"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:116
-msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
-msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
-msgid "_Models"
-msgstr "โ~มเดล"
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77
-msgctxt "datanavigator|instance"
-msgid "Instance"
-msgstr "กรณี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|submissions"
-msgid "Submissions"
-msgstr "Submissions"
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|bindings"
-msgid "Bindings"
-msgstr "_การประสาน (Binding)"
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instances"
-msgid "_Instances"
-msgstr "กรณี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166
-msgctxt "datanavigator|instancesadd"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instancesedit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180
-msgctxt "datanavigator|instancesremove"
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_ลบ..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
-msgid "_Show Details"
-msgstr "แ~สดงรายละเอียด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205
-msgctxt "datanavigator|modelsadd"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213
-#, fuzzy
-msgctxt "datanavigator|modelsedit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221
-msgctxt "datanavigator|modelsremove"
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ลบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label1"
-msgid "Lines & Arrows"
-msgstr "เส้นและหัวลูกศร"
-
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85
-msgctxt "defaultshapespanel|label2"
-msgid "Curve"
-msgstr "เส้นโค้ง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122
-msgctxt "defaultshapespanel|label3"
-msgid "Connectors"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159
-msgctxt "defaultshapespanel|label4"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196
-msgctxt "defaultshapespanel|label5"
-msgid "Symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233
-msgctxt "defaultshapespanel|label6"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "ลูกศรแบบบล็อก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270
-msgctxt "defaultshapespanel|label7"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "แผนผังลำดับงาน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307
-msgctxt "defaultshapespanel|label8"
-msgid "Callouts"
-msgstr "กรอบคำพูด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultshapespanel|label9"
-msgid "Stars"
-msgstr "ดาว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381
-msgctxt "defaultshapespanel|label10"
-msgid "3D Objects"
-msgstr "วัตถุ 3 มิติ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบบริเวณ \"$1\"?"
-
-#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15
-msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
-msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7
-#, fuzzy
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "Delete header?"
-msgstr "ลบส่วนหัว..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบบริเวณ \"$1\"?"
-
-#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15
-msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
-msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263
-msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
-msgid "3D Effects"
-msgstr "ลูกเล่น 3 มิติ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
-msgid "R_ounded edges"
-msgstr "ขอบ~มน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
-msgid "_Scaled depth"
-msgstr "ความลึกตาม~สัดส่วน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|angleft"
-msgid "_Rotation angle"
-msgstr "มุมการหมุน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|depthft"
-msgid "_Depth"
-msgstr "ความลึก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label1"
-msgid "Geometry"
-msgstr "รูปทรง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label6"
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label7"
-msgid "_Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label10"
-msgid "Segments"
-msgstr "ส่วน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr "จำเพาะวัตถุ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583
-msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
-msgid "Flat"
-msgstr "แบน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
-msgid "Spherical"
-msgstr "ทรงกลม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
-msgid "Invert Normals"
-msgstr "Invert Normals"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
-msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr "Double-Sided Illumination"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
-msgid "Double-Sided"
-msgstr "เส้นคู่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label11"
-msgid "Normals"
-msgstr "~ปกติ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
-msgid "Convert to 3D"
-msgstr "แปลงเป็น 3 มิติ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
-msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr "Convert to Lathe Object"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
-msgid "Perspective On/Off"
-msgstr "เปิด/ปิด ทัศนมิติ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762
-msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
-msgid "3D Preview"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
-msgid "Color Light Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างแสงของสี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label8"
-msgid "_Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842
-msgctxt "docking3deffects|mode"
-msgid "Flat"
-msgstr "แบน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|mode"
-msgid "Phong"
-msgstr "Phong"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|mode"
-msgid "Gouraud"
-msgstr "Gouraud"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label12"
-msgid "Shading"
-msgstr "แสงเงา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|slantft"
-msgid "S_urface angle"
-msgstr "มุม~พื้นผิว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
-msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr "เปิด/ปิด เงา 3 มิติ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
-msgctxt "docking3deffects|label13"
-msgid "Shadow"
-msgstr "เงา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label15"
-msgid "_Focal length"
-msgstr "ความยาวโฟกัส"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label14"
-msgid "_Distance"
-msgstr "กรณี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032
-msgctxt "docking3deffects|label16"
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067
-msgctxt "docking3deffects|label17"
-msgid "_Light source"
-msgstr "ต้นกำเนิดแ_สง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121
-msgctxt "docking3deffects|label18"
-msgid "_Ambient light"
-msgstr "แสงสว่างโดย_รอบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
-msgid "Light Source 1"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 1"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
-msgid "Light Source 2"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 2"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
-msgid "Light Source 3"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 3"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
-msgid "Light Source 4"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 4"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
-msgid "Light Source 5"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 5"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
-msgid "Light Source 6"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 6"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
-msgid "Light Source 7"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 7"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
-msgid "Light Source 8"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 8"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369
-msgctxt "docking3deffects|label19"
-msgid "Illumination"
-msgstr "ส่องแสง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1404
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label20"
-msgid "_Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label22"
-msgid "_Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label23"
-msgid "_Projection X"
-msgstr "~การฉาย X"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label24"
-msgid "P_rojection Y"
-msgstr "การ~ฉาย Y"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label25"
-msgid "_Filtering"
-msgstr "การ~กรอง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
-msgid "Black & White"
-msgstr "ดำ/ขาว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483
-msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
-msgid "Color"
-msgstr "สี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
-msgid "Only Texture"
-msgstr "พื้นผิวอย่างเดียว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
-msgid "Texture and Shading"
-msgstr "พื้นผิว และแสงเงา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr "จำเพาะวัตถุ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
-msgid "Parallel"
-msgstr "P~arallel"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
-msgid "Circular"
-msgstr "วน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr "จำเพาะวัตถุ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
-msgid "Parallel"
-msgstr "P~arallel"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
-msgid "Circular"
-msgstr "วน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
-msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "เปิด/ปิด การกรอง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
-msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr "Texture, Shadow and Color"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label21"
-msgid "Textures"
-msgstr "พื้นผิว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label26"
-msgid "_Favorites"
-msgstr "ชื่นชอบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label27"
-msgid "_Object color"
-msgstr "สีวัตถุ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label29"
-msgid "_Illumination color"
-msgstr "สี~ส่องสว่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "User-defined"
-msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Metal"
-msgstr "โลหะ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Gold"
-msgstr "ทอง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Chrome"
-msgstr "โครเมี่ยม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Plastic"
-msgstr "~Plastic"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|favorites"
-msgid "Wood"
-msgstr "ไม้"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label28"
-msgid "Material"
-msgstr "วัสุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label30"
-msgid "_Color"
-msgstr "สี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1848
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label31"
-msgid "I_ntensity"
-msgstr "ความเข้ม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|label32"
-msgid "Specular"
-msgstr "แสงวาว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
-msgid "Assign"
-msgstr "กำหนด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
-msgid "Update"
-msgstr "ปรับข้อมูล"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
-msgid "Material"
-msgstr "วัสุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
-msgid "Textures"
-msgstr "พื้นผิว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978
-msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
-msgid "Illumination"
-msgstr "ส่องแสง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
-msgid "Shading"
-msgstr "แสงเงา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004
-#, fuzzy
-msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
-msgid "Geometry"
-msgstr "รูปทรง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17
-msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
-msgid "Color Replacer"
-msgstr "ตัวแทนที่สี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
-msgid "Source color"
-msgstr "Source color"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
-msgid "Replace with..."
-msgstr "แทนที่ด้วย..."
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
-msgid "Source Color 2"
-msgstr "Source Color"
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
-msgid "Source Color 3"
-msgstr "Source Color"
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
-msgid "Source Color 4"
-msgstr "Source Color"
-
-#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
-msgid "Source Color 1"
-msgstr "Source Color"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
-msgid "Tr_ansparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
-msgid "Tolerance 1"
-msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
-msgid "Tolerance 2"
-msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
-msgid "Tolerance 3"
-msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
-msgid "Tolerance 4"
-msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
-msgid "Replace with 1"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
-msgid "Replace with 2"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
-msgid "Replace with 3"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
-msgid "Replace with 4"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
-msgid "Colors"
-msgstr "สี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
-msgid "_Replace"
-msgstr "(แทนที่)"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
-msgid "Pipette"
-msgstr "ปิเปตต์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17
-msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "อักษรศิลป์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:32
-msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
-msgid "Off"
-msgstr "ปิด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "หมุน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
-msgid "Upright"
-msgstr "ตั้งตรง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "แนวนอนเอียง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "แนวตั้งเอียง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "การนำเสนอ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143
-msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156
-msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170
-msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr "ข้อความขนาดอัตโนมัติ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
-msgid "Distance"
-msgstr "กรณี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259
-msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
-msgid "Contour"
-msgstr "เส้นชั้นความสูง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr "เส้นแสดงรูปร่างข้อความ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319
-msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "ไม่มีเงา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332
-msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
-msgid "Slant"
-msgstr "เอียง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
-msgid "Distance X"
-msgstr "กรณี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
-msgid "Distance Y"
-msgstr "กรณี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442
-#, fuzzy
-msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "สีเงา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "การกู้คืนเอกสาร %PRODUCTNAME"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
-msgid "_Save"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
-msgid ""
-"The automatic recovery process was interrupted.\n"
-"\n"
-"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
-msgstr ""
-"The automatic recovery process was interrupted.\n"
-"\n"
-"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
-msgid "Documents:"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
-msgid "_Save to:"
-msgstr "บันทึกไปยัง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
-msgid "Chan_ge..."
-msgstr "เป~ลี่ยน..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
-msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr "เอกสารกำลังถูกบันทึก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
-msgid "Progress of saving:"
-msgstr "ความก้าวหน้าของการบันทึก: "
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:9
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
-msgid "_Discard"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:37
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
-msgid "_Start"
-msgstr "เ_ริ่มต้น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:77
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
-msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
-msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr "สถานะของการกู้คืนเอกสาร:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
-msgid "Document Name"
-msgstr "โหมดเอกสาร"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:147
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:8
-msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:59
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
-msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will be saved now. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:80
-#, fuzzy
-msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
-msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr "แฟ้มเหล่านี้จะถูกกู้คืน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
-#, fuzzy
-msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
-msgid "Extrusion Depth"
-msgstr "Extrusion West"
-
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122
-#, fuzzy
-msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
-msgid "_Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139
-msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
-msgid "Depth"
-msgstr "ความลึก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "ลบ #"
-
-#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|edit"
-msgid "_Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|isnull"
-msgid "_Is Null"
-msgstr "เป็นค่า~ว่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
-#, fuzzy
-msgctxt "filtermenu|isnotnull"
-msgid "I_s not Null"
-msgstr "ไ~ม่เป็นค่าว่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
-msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "หาและแทนที่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:135
-msgctxt "findreplacedialog|label4"
-msgid "_Find:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:186
-msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202
-msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
-msgid "For_matted display"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:222
-msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:240
-msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
-msgid "_Entire cells"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:258
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
-msgid "All _sheets"
-msgstr "แผ่นงานทั้งหมด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285
-msgctxt "findreplacedialog|label1"
-msgid "_Search For"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:369
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|label5"
-msgid "Re_place:"
-msgstr "แทนที่: "
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:402
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|label2"
-msgid "Re_place With"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:428
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|searchall"
-msgid "Find _All"
-msgstr "หาทั้งหมด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:442
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "หาก่อนหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:456
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|search"
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "หาถัดไป"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:472
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|replace"
-msgid "_Replace"
-msgstr "(แทนที่)"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
-msgid "Replace A_ll"
-msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:637
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|selection"
-msgid "C_urrent selection only"
-msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบันเ~ท่านั้น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:652
-msgctxt "findreplacedialog|regexp"
-msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:674
-msgctxt "findreplacedialog|attributes"
-msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:688
-msgctxt "findreplacedialog|format"
-msgid "For_mat..."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:702
-msgctxt "findreplacedialog|noformat"
-msgid "_No Format"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723
-msgctxt "findreplacedialog|layout"
-msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:738
-msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
-msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:753
-msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
-msgid "_Kashida-sensitive"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:768
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
-msgid "Match character _width"
-msgstr "จับคู่ความกว้างอักขระให้ตรงกัน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:788
-msgctxt "findreplacedialog|similarity"
-msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:804
-msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
-msgid "Similarities..."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831
-msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
-msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
-msgid "Sounds..."
-msgstr "เ~สียง..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873
-msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
-msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|notes"
-msgid "_Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911
-msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
-msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:947
-msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
-msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:962
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Formulas"
-msgstr "สูตร"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Values"
-msgstr "ค่า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964
-msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:989
-msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
-msgid "Direction:"
-msgstr "ทิศทาง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1006
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|rows"
-msgid "Ro_ws"
-msgstr "แถว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|cols"
-msgid "Colum_ns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
-#, fuzzy
-msgctxt "findreplacedialog|label3"
-msgid "Other _options"
-msgstr "ตัวเลือกอื่นๆ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43
-msgctxt "floatingareastyle|label1"
-msgid "_Angle:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62
-msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
-msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82
-msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
-msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
-msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
-msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingareastyle|label4"
-msgid "_Start value:"
-msgstr "ค่าเ_ริ่มต้น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingareastyle|label5"
-msgid "_End value:"
-msgstr "ค่า_สิ้นสุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174
-msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
-msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
-msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
-msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingareastyle|label6"
-msgid "_Border:"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
-msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr "ระบุความแปรผันของความลาดในการเปลี่ยนแปลงความโปร่งแสง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248
-msgctxt "floatingareastyle|label2"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "กึ่งกลาง _X:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262
-msgctxt "floatingareastyle|label3"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "กึ่งกลาง _Y:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275
-msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
-msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:287
-msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
-msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
-msgid "Contour Editor"
-msgstr "ตัวแก้ไขเส้นชั้นความสูง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:46
-msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr "เริ่มใช้"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:71
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
-msgid "Workspace"
-msgstr "พื้นที่ทำงาน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:96
-msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
-msgid "Select"
-msgstr "เลือก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:111
-msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "สี่เหลี่ยม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:126
-msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "วงรี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:141
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
-msgid "Polygon"
-msgstr "รูปหลายเหลี่ยม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:166
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "แก้ไขจุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:181
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
-msgid "Move Points"
-msgstr "ย้ายจุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:196
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "แทรกจุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:211
-msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "ลบจุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:234
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
-msgid "AutoContour"
-msgstr "AutoContour"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:260
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
-msgid "Undo "
-msgstr "ทำกลับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:275
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
-msgid "Redo"
-msgstr "แดง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
-msgid "Pipette"
-msgstr "ปิเปตต์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:310
-#, fuzzy
-msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
-msgid "Color Tolerance"
-msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอมของสี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53
-msgctxt "floatinglineproperty|label1"
-msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
-msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "คลังอักษรศิลป์..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:93
-msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
-msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "เริ่มใช้ระยะห่างอักขระของอักษรศิลป์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
-msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
-msgid "_Value:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|additem"
-msgid "Add Item"
-msgstr "เพิ่มรายการ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20
-msgctxt "formdatamenu|addelement"
-msgid "Add Element"
-msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28
-msgctxt "formdatamenu|addattribute"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "เพิ่มคุณลักษณะ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
-msgctxt "formdatamenu|edit"
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "formdatamenu|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ #"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
-msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
-msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
-msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
-msgid ""
-"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
-"\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
-msgid "_Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|new"
-msgid "_New"
-msgstr "ใหม่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22
-msgctxt "formnavimenu|form"
-msgid "Form"
-msgstr "ฟอร์ม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30
-msgctxt "formnavimenu|hidden"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "ซ่อนการควบคุม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42
-msgctxt "formnavimenu|change"
-msgid "Replace with"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|cut"
-msgid "Cu_t"
-msgstr "ตัด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "คัดลอก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|paste"
-msgid "_Paste"
-msgstr "วาง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "ลบ #"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|taborder"
-msgid "Tab Order..."
-msgstr "ลำดับแท็บ..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90
-msgctxt "formnavimenu|rename"
-msgid "_Rename"
-msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "formnavimenu|props"
-msgid "Propert_ies"
-msgstr "คุณสมบัติ: "
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106
-msgctxt "formnavimenu|designmode"
-msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "เปิดในโหมดออกแบบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114
-msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
-msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Automatic Control Focus ให้เคอร์เซอร์อยู่ที่ฟิลด์แรกเมื่อเปิดฟอร์ม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
-msgctxt "functionmenu|avg"
-msgid "Average"
-msgstr "เฉลี่ย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20
-msgctxt "functionmenu|counta"
-msgid "CountA"
-msgstr "COUNTA"
-
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27
-msgctxt "functionmenu|count"
-msgid "Count"
-msgstr "นับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34
-msgctxt "functionmenu|max"
-msgid "Maximum"
-msgstr "สูงสุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41
-msgctxt "functionmenu|min"
-msgid "Minimum"
-msgstr "ต่ำสุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48
-msgctxt "functionmenu|sum"
-msgid "Sum"
-msgstr "ผลรวม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55
-msgctxt "functionmenu|selection"
-msgid "Selection count"
-msgstr "จำนวนสิ่งที่เลือก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62
-msgctxt "functionmenu|none"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|update"
-msgid "Update"
-msgstr "ปรับข้อมูล"
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "ลบ #"
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33
-msgctxt "gallerymenu1|rename"
-msgid "_Rename"
-msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|assign"
-msgid "Assign _ID"
-msgstr "กำหนด ID"
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu1|properties"
-msgid "Propert_ies..."
-msgstr "คุณสมบัติ..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|add"
-msgid "_Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
-msgctxt "gallerymenu2|background"
-msgid "Insert as Bac_kground"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|preview"
-msgid "_Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|title"
-msgid "_Title"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "ลบ #"
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74
-#, fuzzy
-msgctxt "gallerymenu2|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr "คัดลอก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
-msgctxt "gallerymenu2|paste"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
-msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
-msgid "Hea_der on"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85
-msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
-msgid "_Footer on"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123
-msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
-msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140
-msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
-msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
-msgid "_Left margin:"
-msgstr "ระยะขอบซ้าย:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
-msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
-msgid "R_ight margin:"
-msgstr "ระยะขอบขวา:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
-msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ระยะห่าง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244
-msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
-msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
-msgid "_Height:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
-msgid "_AutoFit height"
-msgstr "ปรับความสูงพอดีอัตโนมัติ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
-msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
-msgid "More..."
-msgstr "เพิ่มเติม..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326
-#, fuzzy
-msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
-msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
-msgid "Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384
-msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
-msgid "Footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "เครื่องมือแก้ไขแผนที่ภาพ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:32
-msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
-msgid "Apply"
-msgstr "เริ่มใช้"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:47
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
-msgid "Open..."
-msgstr "เปิด..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:62
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
-msgid "Save..."
-msgstr "บันทึก..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:77
-msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:91
-msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
-msgid "Select"
-msgstr "เลือก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:106
-msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "สี่เหลี่ยม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:121
-msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "วงรี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:136
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
-msgid "Polygon"
-msgstr "รูปหลายเหลี่ยม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "รูปหลายเหลี่ยมแบบอิสระ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:166
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "แก้ไขจุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:181
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
-msgid "Move Points"
-msgstr "ย้ายจุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:196
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "แทรกจุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:211
-msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "ลบจุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:226
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
-msgid "Undo "
-msgstr "ทำกลับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:241
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
-msgid "Redo"
-msgstr "แดง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:256
-msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
-msgid "Active"
-msgstr "ใช้งานอยู่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:271
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
-msgid "Macro..."
-msgstr "แมโคร..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:286
-msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
-msgid "Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติ..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:312
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|urlft"
-msgid "Address:"
-msgstr "ที่อยู่:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:347
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|targetft"
-msgid "Frame:"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:402
-#, fuzzy
-msgctxt "imapdialog|textft"
-msgid "Text:"
-msgstr "ข้อความ: "
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
-msgctxt "imapmenu|url"
-msgid "Description..."
-msgstr "คำบรรยาย..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|macro"
-msgid "_Macro..."
-msgstr "แมโคร..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
-msgctxt "imapmenu|active"
-msgid "Active"
-msgstr "ใช้งานอยู่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|arrange"
-msgid "_Arrange"
-msgstr "จัดเรียง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|front"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "นำไปไว้ข้างหน้าสุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|forward"
-msgid "Bring _Forward"
-msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|backward"
-msgid "Send Back_ward"
-msgstr "ส่งไปไว้ข้างห~ลังหนึ่งระดับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|back"
-msgid "_Send to Back"
-msgstr "~ส่งไปไว้ข้างหลังสุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|selectall"
-msgid "Select _All"
-msgstr "เลือกทั้งหมด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
-#, fuzzy
-msgctxt "imapmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr "ลบ #"
-
-#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
-msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
-msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
-msgctxt "linkwarndialog|ok"
-msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
-msgctxt "linkwarndialog|cancel"
-msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66
-msgctxt "linkwarndialog|ask"
-msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
-msgctxt "mediaplayback|label1"
-msgid "Playback:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36
-msgctxt "mediaplayback|label2"
-msgid "Seek:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50
-#, fuzzy
-msgctxt "mediaplayback|label3"
-msgid "Volume:"
-msgstr "โวลุม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79
-msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
-msgid "View"
-msgstr "มุมมอง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:9
-msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
-msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:106
-msgctxt "namespacedialog|add"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "namespacedialog|edit"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:168
-msgctxt "namespacedialog|prefix"
-msgid "Prefix"
-msgstr "คำนำหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:179
-msgctxt "namespacedialog|url"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:221
-msgctxt "namespacedialog|label1"
-msgid "Namespaces"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59
-msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128
-msgctxt "oldcolorwindow|label1"
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162
-msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button"
-msgid "Custom Color…"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
-msgid "_Snap to grid"
-msgstr "ประกบกับเส้นกริด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90
-msgctxt "optgridpage|gridvisible"
-msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:111
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|label1"
-msgid "Grid"
-msgstr "กริด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:182
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|flddrawx"
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:196
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|flddrawy"
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:208
-msgctxt "optgridpage|synchronize"
-msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr "ปรับแ~กนต่างๆ พร้อมกัน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:231
-msgctxt "optgridpage|label2"
-msgid "Resolution"
-msgstr "ความละเอียด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:288
-msgctxt "optgridpage|label4"
-msgid "space(s)"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:323
-msgctxt "optgridpage|label5"
-msgid "space(s)"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:341
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|divisionx"
-msgid "Horizont_al:"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:355
-#, fuzzy
-msgctxt "optgridpage|divisiony"
-msgid "V_ertical:"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:373
-msgctxt "optgridpage|label3"
-msgid "Subdivision"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:418
-msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
-msgid "To snap lines"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:433
-msgctxt "optgridpage|snapborder"
-msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448
-msgctxt "optgridpage|snapframe"
-msgid "To object _frame"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463
-msgctxt "optgridpage|snappoints"
-msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497
-msgctxt "optgridpage|label7"
-msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521
-msgctxt "optgridpage|label6"
-msgid "Snap"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555
-msgctxt "optgridpage|ortho"
-msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:570
-msgctxt "optgridpage|bigortho"
-msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:606
-msgctxt "optgridpage|rotate"
-msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639
-msgctxt "optgridpage|label9"
-msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:663
-msgctxt "optgridpage|label8"
-msgid "Constrain Objects"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
-msgid "Spacing: 1"
-msgstr "ระยะห่าง: 1"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
-msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "ระยะห่าง: 1.15"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
-msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "ระยะห่าง: 2"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120
-msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
-msgid "Spacing: 2"
-msgstr "ระยะห่าง: 2"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163
-msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr "ระยะห่างบรรทัด:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:182
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Single"
-msgstr "เดี่ยว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1.5 บรรทัด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1.5 บรรทัด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Proportional"
-msgstr "ตามสัดส่วน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "At least"
-msgstr "อย่างน้อย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Leading"
-msgstr "นำหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189
-msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
-msgid "Fixed"
-msgstr "คงที่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204
-#, fuzzy
-msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
-msgid "Value:"
-msgstr "ค่า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265
-msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
-msgid "Custom Value"
-msgstr "ค่ากำหนดเอง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37
-msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76
-msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113
-msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "ย่อหน้าบรรทัดแรก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45
-msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "ระยะห่างเหนือย่อหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85
-msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "ระยะห่างใต้ย่อหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "passwd|PasswordDialog"
-msgid "Change Password"
-msgstr "เปลี่ยน~รหัสผ่าน..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "passwd|oldpassL"
-msgid "_Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140
-#, fuzzy
-msgctxt "passwd|oldpass"
-msgid "Old Password"
-msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206
-#, fuzzy
-msgctxt "passwd|label4"
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220
-#, fuzzy
-msgctxt "passwd|label5"
-msgid "Confi_rm:"
-msgstr "~ยืนยัน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238
-#, fuzzy
-msgctxt "passwd|label2"
-msgid "New Password"
-msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12
-msgctxt "presetmenu|rename"
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "presetmenu|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ #"
-
-#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8
-msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
-msgid "Profile exported"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46
-msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
-msgctxt "profileexporteddialog|label"
-msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid ""
-"Setting a new workspace will\n"
-"cause the contour to be deleted."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16
-#, fuzzy
-msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
-msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิก?"
-
-#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
-msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
-msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
-msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr "คุณต้องการลบผู้ใช้หรือไม่ ?"
-
-#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
-msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
-msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
-msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr "คุณต้องการลบผู้ใช้หรือไม่ ?"
-
-#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
-msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง %1 หรือไม่?"
-
-#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
-msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
-msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14
-msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
-msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
-msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง %1 หรือไม่?"
-
-#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
-#, fuzzy
-msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง %1 หรือไม่?"
-
-#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
-msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
-msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25
-msgctxt "redlinecontrol|view"
-msgid "List"
-msgstr "รายการ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinecontrol|filter"
-msgid "Filter"
-msgstr "ตัวกรอง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:31
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|date"
-msgid "_Date:"
-msgstr "วันที่:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|author"
-msgid "_Author:"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|comment"
-msgid "C_omment:"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
-msgid "Comment"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97
-msgctxt "redlinefilterpage|range"
-msgid "_Range:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
-msgid "Action"
-msgstr "การปฏิบัติการ:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:133
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|action"
-msgid "A_ction:"
-msgstr "การปฏิบัติการ:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:158
-msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:184
-msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
-msgid "Range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
-msgid "Set reference"
-msgstr "กำหนดการอ้างอิง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "earlier than"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "since"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "equal to"
-msgstr "เท่ากับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "not equal to"
-msgstr "ไม่เท่ากับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:234
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "between"
-msgstr "ระหว่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
-msgid "since saving"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242
-msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
-msgid "Date Condition"
-msgstr "เงื่อนไขวันที่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|and"
-msgid "a_nd"
-msgstr "และ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:284
-msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
-msgid "Start Date"
-msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302
-msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
-msgid "Start Time"
-msgstr "เวลาเริ่มต้น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318
-msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:336
-#, fuzzy
-msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
-msgid "End Date"
-msgstr "EndDate"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354
-msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
-msgid "End Time"
-msgstr "เวลาสิ้นสุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370
-msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:21
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|action"
-msgid "Action"
-msgstr "การปฏิบัติการ:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:33
-msgctxt "redlineviewpage|position"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:45
-msgctxt "redlineviewpage|author"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|date"
-msgid "Date"
-msgstr "วัน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "redlineviewpage|comment"
-msgid "Comment"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:92
-msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
-msgid "Changes"
-msgstr "ความเปลี่ยนแปลง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
-msgctxt "rowsmenu|delete"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "ลบแถว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19
-msgctxt "rowsmenu|save"
-msgid "Save Record"
-msgstr "บันทึกระเบียน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26
-msgctxt "rowsmenu|undo"
-msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "ทำกลับ: รายการข้อมูล"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12
-msgctxt "rulermenu|mm"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "มิลลิเมตร"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20
-msgctxt "rulermenu|cm"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "เซนติเมตร"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28
-msgctxt "rulermenu|m"
-msgid "Meter"
-msgstr "เมตร"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36
-msgctxt "rulermenu|km"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "กิโลเมตร"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44
-msgctxt "rulermenu|in"
-msgid "Inch"
-msgstr "นิ้ว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52
-msgctxt "rulermenu|ft"
-msgid "Foot"
-msgstr "ฟุต"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60
-msgctxt "rulermenu|mile"
-msgid "Miles"
-msgstr "ไมล์"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68
-msgctxt "rulermenu|pt"
-msgid "Point"
-msgstr "จุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
-msgctxt "rulermenu|pc"
-msgid "Pica"
-msgstr "พิคา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
-msgctxt "rulermenu|ch"
-msgid "Char"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
-#, fuzzy
-msgctxt "rulermenu|line"
-msgid "Line"
-msgstr "ลินิน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
-msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
-msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
-msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
-msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
-msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
-msgid "_Restart in Normal Mode"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
-msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
-msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
-msgctxt "safemodedialog|label1"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
-"\n"
-"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
-"\n"
-"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112
-msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
-msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136
-msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
-msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:151
-msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
-msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173
-msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197
-msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
-msgid "Disable all user extensions"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212
-msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
-msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234
-msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
-msgid "Extensions"
-msgstr "ส่วนขยาย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:257
-msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
-msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:272
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
-msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:287
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
-msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309
-msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
-msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
-msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347
-msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
-msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389
-msgctxt "safemodedialog|label3"
-msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400
-msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
-msgid "Get Help"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416
-msgctxt "safemodedialog|label4"
-msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432
-msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
-msgid "Archive User Profile"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445
-msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
-msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471
-msgctxt "safemodedialog|label2"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "selectionmenu|standard"
-msgid "Standard selection"
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20
-msgctxt "selectionmenu|extending"
-msgid "Extending selection"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28
-msgctxt "selectionmenu|adding"
-msgid "Adding selection"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36
-msgctxt "selectionmenu|block"
-msgid "Block selection"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40
-msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
-msgid "Fill:"
-msgstr "เติม:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|filllabel"
-msgid "_Fill:"
-msgstr "เติม:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
-msgid "Select the color to apply."
-msgstr "เลือกลูกเล่นเพื่อใช้งาน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86
-msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text"
-msgid "Select the effect to apply."
-msgstr "เลือกลูกเล่นเพื่อใช้งาน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92
-msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
-msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106
-msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
-msgid "Fill gradient from."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127
-msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
-msgid "Fill Type"
-msgstr "ประเภทเขตข้อมูล"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150
-msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
-msgid "Fill gradient to."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Linear"
-msgstr "เชิงเส้น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Radial"
-msgstr "ตามแนวรัศมี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Quadratic"
-msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
-msgid "Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178
-msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
-msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|bmpimport"
-msgid "_Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:212
-msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
-msgid "Select the gradient angle."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216
-msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
-msgid "Gradient angle"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232
-msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234
-msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249
-msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
-msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr "เลือกประเภทความโปร่งใสที่จะใช้"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Solid"
-msgstr "ทึบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Linear"
-msgstr "เชิงเส้น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Radial"
-msgstr "ตามแนวรัศมี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Quadratic"
-msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258
-msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
-msgid "Transparency Type"
-msgstr "โหมดความโปร่งแสง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283
-msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
-msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr "ระบุความแปรผันของความลาดในการเปลี่ยนแปลงความโปร่งแสง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
-msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:337
-msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345
-msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "ความสว่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61
-msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
-msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69
-msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
-msgid "Brightness"
-msgstr "ความสว่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "ความเปรียบต่างของความสว่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97
-msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
-msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105
-msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
-msgid "Contrast"
-msgstr "ความเปรียบต่างของความสว่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
-msgid "Color _mode:"
-msgstr "ภาวะของสี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
-msgid "Color mode"
-msgstr "ภาวะของสี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150
-msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165
-msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "ระบุร้อยละของความโปร่งแสง 0% คือทึบเต็มที่และ 100% คือโปร่งแสงเต็มที่"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173
-msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206
-msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
-msgid "Red"
-msgstr "แดง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:211
-msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
-msgid "Red"
-msgstr "แดง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251
-msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
-msgid "Green"
-msgstr "เขียว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:256
-msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
-msgid "Green"
-msgstr "เขียว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:297
-msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
-msgid "Blue"
-msgstr "น้ำเงิน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:302
-msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
-msgid "Blue"
-msgstr "น้ำเงิน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342
-msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
-msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351
-msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
-msgid "Gamma value"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40
-msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44
-msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject"
-msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60
-msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64
-msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject"
-msgid "Style"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80
-msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85
-msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject"
-msgid "Ending Style"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|widthlabel"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130
-msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
-msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|colorlabel"
-msgid "_Color:"
-msgstr "สี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175
-msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182
-msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
-msgctxt "sidebarline|translabel"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220
-msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
-msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr "ระบุความโปร่งแสงของเส้น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229
-msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
-msgid "_Corner style:"
-msgstr "ลักษณะเส้นขอบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
-msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Rounded"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ไม่มี -"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Mitered"
-msgstr "มุมแหลม (Mitered)"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Beveled"
-msgstr "มุมตัด (Beveled)"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
-msgid "Corner Style"
-msgstr "ลักษณะเส้นขอบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302
-msgctxt "sidebarline|caplabel"
-msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Flat"
-msgstr "แบน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Round"
-msgstr "เสียง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
-msgid "Cap Style"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26
-msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71
-msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนวนอน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172
-msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนวดิ่ง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238
-msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ระยะห่าง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254
-msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313
-msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "ระยะห่างเหนือย่อหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319
-msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "ระยะห่างเหนือย่อหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362
-msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "ระยะห่างใต้ย่อหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368
-msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "ระยะห่างใต้ย่อหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397
-msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
-msgid "_Indent:"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446
-msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453
-msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467
-msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "ลดระยะเยื้อง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481
-msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522
-msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528
-msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570
-msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576
-msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618
-msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "ย่อหน้าบรรทัดแรก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624
-msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "ย่อหน้าบรรทัดแรก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656
-msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr "สีพื้นหลังของย่อหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
-msgid "Position _X:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57
-msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
-msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63
-msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
-msgid "Position _Y:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95
-msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
-msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101
-msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
-msgid "Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134
-msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
-msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173
-msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
-msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject"
-msgid "Height"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|ratio"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr "คงอัตราส่วน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204
-msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
-msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
-msgid "_Rotation:"
-msgstr "การหมุน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246
-msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
-msgid "Rotation"
-msgstr "การหมุน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268
-msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "เลือกมุมสำหรับการหมุน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289
-msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
-msgid "_Flip:"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312
-msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
-msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
-msgid "Enable"
-msgstr "เปิดใช้งาน"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|angle"
-msgid "Angle"
-msgstr "มุม"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|distance"
-msgid "Distance"
-msgstr "กรณี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
-msgid "Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180
-#, fuzzy
-msgctxt "sidebarshadow|color"
-msgid "Color:"
-msgstr "สี"
-
-#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
-msgctxt "stylemenu|update"
-msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
-#, fuzzy
-msgctxt "stylemenu|edit"
-msgid "Edit Style..."
-msgstr "แก้ไขลักษณะ..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
-msgid "Very Tight"
-msgstr "ชิด~มาก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
-msgid "Tight"
-msgstr "ขวา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
-msgid "Normal"
-msgstr "~ปกติ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
-msgid "Loose"
-msgstr "~ห่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
-msgid "Very Loose"
-msgstr "ห่า~งมาก"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153
-#, fuzzy
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr "ค่าที่ผู้ใช้กำหนดหลังสุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
-msgid "0,0"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200
-msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
-msgid "Custom Value"
-msgstr "ค่ากำหนดเอง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
-msgid "Character"
-msgstr "ตัวอักขระ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135
-msgctxt "textcontrolchardialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181
-msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228
-msgctxt "textcontrolchardialog|position"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8
-msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "ระยะเยื้องและระยะห่าง"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276
-msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
-msgid "Tabs"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26
-msgctxt "textunderlinecontrol|none"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44
-msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
-msgid "Single"
-msgstr "เดี่ยว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61
-msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
-msgid "Bold"
-msgstr "หนา"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95
-msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "จุด"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112
-msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "จุด (หนา)"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129
-msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
-msgid "Dash"
-msgstr "เส้นประ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146
-msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "เส้นประยาว"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163
-msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "จุดเส้นประ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180
-msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "จุดจุดเส้นประ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
-msgid "Wave"
-msgstr "คลื่น"
-
-#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211
-#, fuzzy
-msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
-msgid "_More Options..."
-msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:26
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
-msgid "Add Item"
-msgstr "เพิ่มรายการ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:40
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
-msgid "Add Element"
-msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:54
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "เพิ่มคุณลักษณะ"
-
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:68
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:82
-#, fuzzy
-msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ #"
-
-#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
-#, fuzzy
-msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
-msgid "Digital Signatures..."
-msgstr "Digital Signatures..."
-
-#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12
-msgctxt "zoommenu|page"
-msgid "Entire Page"
-msgstr "ทั้งหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20
-msgctxt "zoommenu|width"
-msgid "Page Width"
-msgstr "ความกว้างของหน้า"
-
-#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28
-msgctxt "zoommenu|optimal"
-msgid "Optimal View"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36
-msgctxt "zoommenu|50"
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44
-msgctxt "zoommenu|75"
-msgid "75%"
-msgstr ""
-
-#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52
-msgctxt "zoommenu|100"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60
-#, fuzzy
-msgctxt "zoommenu|150"
-msgid "150%"
-msgstr "50%"
-
-#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68
-msgctxt "zoommenu|200"
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:30
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Letter"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "เส้นประยาว (หนา)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "แท็บลอยด์"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:43
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Big 32 Kai"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:47
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "User"
-msgstr "ผู้ใช้"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:48
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:49
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:50
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:53
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:58
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:59
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:64
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:65
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:68
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:71
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:72
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:74
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Letter"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "เส้นประยาว (หนา)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "แท็บลอยด์"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:81
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Big 32 Kai"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:84
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "User"
-msgstr "ผู้ใช้"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:85
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:86
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:88
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr "Dia Slide"
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
-
-#: svx/source/dialog/page.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
#: include/svx/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
@@ -7679,3219 +1208,3240 @@ msgid "Change object description of %1"
msgstr "เปลี่ยนคำอธิบายวัตถุของ %1"
#: include/svx/strings.hrc:261
-msgctxt "STR_StandardLayerName"
-msgid "Standard"
-msgstr "มาตรฐาน"
-
-#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "เปิด"
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "ปิด"
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "ใช่"
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "ไม่ใช่"
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "ชนิด 1"
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "ชนิด 2"
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "ชนิด 3"
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "ชนิด 4"
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "แนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "แนวตั้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "ตามสัดส่วน"
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "จัดพอดีขนาด (แยกแต่ละแถว) "
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "ใช้ลักษณะยาก"
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "บน"
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "กึ่งกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "ล่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "ใช้ความสูงทั้งหมด"
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "ยืด"
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "กึ่งกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "ใช้ความกว้างทั้งหมด"
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "ยืด"
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "ปิด"
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "กระพริบ"
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "เลื่อนผ่าน"
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "ทดแทน"
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "เลื่อนใน"
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "ซ้าย"
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "ขึ้น"
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "ขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "ลง"
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "ตัวเชื่อมต่อมาตรฐาน"
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "เส้นเชื่อมต่อ"
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "เส้นเชื่อมตรง"
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "เส้นเชื่อมโค้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "รัศมี"
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
msgid "left outside"
msgstr "ด้านนอกซ้าย"
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
msgid "inside (centered)"
msgstr "ด้านใน (ตรงกลาง)"
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
msgid "right outside"
msgstr "ด้านนอกขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "บนเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "เส้นขาด"
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "ใต้เส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "กึ่งกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "วงกลมเต็มวง"
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "วงกลมถูกตัด"
-#: include/svx/strings.hrc:313
+#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "ชิ้นตัดวงกลม"
-#: include/svx/strings.hrc:314
+#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "เส้นโค้ง"
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:316
+#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "ลักษณะที่ไม่รู้จัก"
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "ลวดลายเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "ความกว้างเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "สีเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "หัวเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "ท้ายเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "ความกว้างหัวเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "ความกว้างท้ายเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "หัวลูกศรตรงกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "หางลูกศรตรงกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "ความโปร่งแสงของเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "จุดเชื่อมเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "ลักษณะเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "เติมลักษณะ"
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "เติมสี"
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "ไล่ระดับสี"
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "เส้นแรเงา"
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "เติมบิตแมป"
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "ความโปร่งแสง"
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "จำนวนขั้นในการไล่สี"
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "เติมแบบปูกระเบื้อง"
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "ตำแหน่งการเติมบิตแมป"
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "ความกว้างการเติมบิตแมป"
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "ความสูงของการเติมบิตแมป"
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "ไล่ระดับสีแบบโปร่งแสง"
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "สงวนการเติมไว้สำหรับ 2"
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "ขนาดกระเบื้องไม่เป็น %"
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "ระยะเบื้องแนวแกน X ของกระเบื้องเป็น %"
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "ระยะเบื้องแนวแกน Y ของกระเบื้องเป็น %"
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "สัดส่วนบิตแมป"
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "ตำแหน่งกระเบื้องแนวแกน X เป็น %"
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "ตำแหน่งกระเบื้องแนวแกน Y เป็น %"
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "เติมพื้นหลัง"
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "ลักษณะพื้นที่"
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "ลักษณะอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "การปรับแนวอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "ระยะห่างอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "ตัวอักษรเริ่มต้นในอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "อักษรศิลป์กลับด้าน"
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "เค้าโครงอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "เงาอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "สีเงาอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "ระยะห่างเงาอักษรศิลป์ แนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "ระยะห่างเงาอักษรศิลป์ แนวตั้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "ซ่อนเค้าโครงอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "ความโปร่งแสงของเงาอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "เงา"
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "สีเงา"
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "ระยะห่างเงา X"
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "ระยะห่างเงา Y"
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "ความโปร่งแสงของเงา"
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "เงา 3 มิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "เงาตามทัศนมิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "ชนิดคำอธิบาย"
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "มุมคำอธิบายแผนภูมิคงที่"
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "มุมคำอธิบายแผนภมิ"
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "ระยะห่างบรรทัดของคำอธิบายแผนภูมิ"
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Legend exit alignment"
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "ตัวชี้คำอธิบายแผนภูมิแบบสัมพัทธ์"
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "ตัวชี้คำอธิบายแผนภูมิแบบสัมพัทธ์"
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "ตัวชี้คำอธิบายแผนภูมิแบบสัมบูรณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "ความยาวบรรทัด สำหรับคำอธิบายแผนภูมิ"
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "ความยาวบรรทัดอัตโนมัติ สำหรับคำอธิบายแผนภูมิ"
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "รัศมีมุม"
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "ความสูงกรอบที่น้อยที่สุด"
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "ปรับความสูงพอดีอัตโนมัติ"
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "จัดข้อความพอดีกรอบ"
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านซ้าย"
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านบน"
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านล่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "สมอยึดข้อความแนวตั้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "ความสูงกรอบที่มากที่สุด"
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "ความกว้างกรอบที่น้อยที่สุด"
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "ความกว้างกรอบที่มากที่สุด"
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "จัดความกว้างพอดีอัตโนมัติ"
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "สมอยึดข้อความแนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "อุปกรณ์ติดต่อ"
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "ทิศทางอุปกรณ์ติดต่อ"
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "อุปกรณ์ติดต่อเริ่มด้านใน"
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "อุปกรณ์ติดต่อหยุดด้านใน"
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "จำนวนอุปกรณ์ติดต่อที่ช้งาน"
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "ความเร็วของอุปกรณ์ติดต่อ"
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "ขนาดขั้นของอุปกรณ์ติดต่อ"
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "เค้าโครงการไหลของข้อความ"
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "ผู้ใช้กำหนดลักษณะเอง"
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Use font-independent line spacing"
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "ตัดคำและวางข้อความภายในรูปทรง"
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "ชนิดตัวเชื่อมต่อ"
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวนอน 1"
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวตั้ง 1"
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวนอน 2"
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวตั้ง 2"
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "ระยะห่างวัตถุกาว 1"
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "ระยะห่างวัตถุกาว 2"
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "จำนวนเส้นที่เคลื่อนย้ายได้"
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "เส้นออฟเซต 1"
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "เส้นออฟเซต 2"
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "เส้นออฟเซต 3"
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "ชนิดของการบอกระยะ"
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "ตำแหน่งมิติแนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "ตำแหน่งมิติแนวตั้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "ระยะเส้นมิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "เส้นมิติช่วยเหลือที่ยื่นออกมา"
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "ระยะห่างเส้นมิติช่วยเหลือ"
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "สิ่งที่ค้างของเส้นมิติช่วยเหลือ 1"
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "สิ่งที่ค้างของเส้นมิติช่วยเหลือ2"
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "การบอกระยะที่ขอบล่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "ค่ามิติตลอดเส้นมิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "หมุนค่ามิติไป 180 องศา"
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "เส้นมิติที่ยื่นออกมา"
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "หน่วยวัด"
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "องค์ประกอบสัดส่วนเพิ่มเติม"
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "แสดงผลหน่วยวัด"
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "รูปแบบค่ามิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "ตำแหน่งอัตโนมัติของค่ามิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "มุมสำหรับตำแหน่งอัตโนมัติของค่ามิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "กำหนดมุมค่ามิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "มุมของค่ามิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "ตำแหน่งทศนิยม"
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "ชนิดของวงกลม"
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "เริ่มมุม"
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "สิ้นสุดมุม"
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "ป้องกันตำแหน่งวัตถุ"
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "ป้องกันขนาดวัตถุ"
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "วัตถุ, สามารถพิมพ์ได้"
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "วัตถุ, มองเห็นได้"
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "หมายเลขระดับ"
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "ชั้น"
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "ชื่อวัตถุ"
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "ตำแหน่ง X, สมบูรณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "ตำแหน่ง Y, สมบูรณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "ความกว้างรวม"
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "ความสูง, สมบูรณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "ตำแหน่ง X เดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "ตำแหน่ง Y เดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "ความกว้างเดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "ความสูงเดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "ความกว้างทางตรรกะ"
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "ความสูงทางตรรกะ"
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "มุมการหมุนเดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "มุมตัดเดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "ย้ายตามแนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "ย้ายตามแนวตั้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "ปรับขนาด X, เดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "ปรับขนาด Y, เดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "การหมุนเดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "มุมตัดเดี่ยวแนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "มุมตัดเดี่ยวแนวตั้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "ปรับขนาด X, สมบูรณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "ปรับขนาด Y, สมบูรณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "หมุนทั้งหมด"
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "มุมตัดแนวนอน, สมบูรณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "มุมตัดแนวตั้ง, สมบูรณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "จุดอ้างอิง 1 X"
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "จุดอ้างอิง 1 Y"
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "จุดอ้างอิง 2 X"
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "จุดอ้างอิง 2 Y"
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "แทรกยัติภังค์"
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "แสดงจุดนำ"
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "ระยะเยื้องรายการลำดับ"
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "ระดับรายการลำดับ"
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "ระยะเยื้อง"
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "ระยะห่างย่อหน้า"
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "การปรับแนวย่อหน้า"
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "ที่เลื่อนแคร่พิมพ์"
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "สีตัวอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "ชุดตัวอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "ขนาดตัวอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "ความกว้างตัวอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "หนา (ความหนา)"
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "ขีดเส้นใต้"
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "ขีดเส้นทับข้อความ"
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "เอียง"
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "เค้าโครง"
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "เงาตัวอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "ตัวยก/ตัวห้อย"
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "ปรับระยะ"
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "ปรับระยะด้วยตนเอง"
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "ไม่ขีดเส้นใต้ช่องว่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "ที่เลื่อนแคร่พิมพ์"
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "ตัวแบ่งบรรทัดทางเลือก"
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "ไม่สามารถแปลงตัวอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "เขตข้อมูล"
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "แดง"
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "เขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "น้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "ความสว่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "ความเปรียบต่างของความสว่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "แกมม่า"
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "ความโปร่งแสง"
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "สลับ"
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "ครอบตัด"
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Media object"
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Media objects"
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "แทรกคอลัมน์"
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "แทรกแถว"
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "ลบคอลัมน์"
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "ลบแถว"
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "แยกเซลล์"
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "ผสานเซลล์"
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "จัดรูปแบบเซลล์"
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "กระจายไปในแถว"
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "กระจายไปในคอลัมน์ให้เท่ากัน"
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:527
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "ลบเนื้อหา"
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "รูปแบบตาราง"
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "การตั้งค่ารูปแบบตาราง"
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "ตาราง"
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "ตาราง"
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:532
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "อักษรศิลป์"
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "ต่อเนื่อง"
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "ไล่ระดับสี"
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "บิตแมป"
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "ลวดลาย"
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "สี"
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "การใส่เส้นลาย"
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "หัวลูกศร"
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "ลูกศร"
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "วงกลม"
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- ไม่มี -"
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "ความโปร่งแสง"
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "ตรงกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "ไม่อยู่ตรงศูนย์กลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "ค่าปริยาย"
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "สเกลสีเทา"
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "ดำ/ขาว"
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "ลายน้ำ"
-#. Elements of the standard color palette
+#. Default colors
+#: include/svx/strings.hrc:556
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
+msgid "Dark Red 2"
+msgstr ""
+
#: include/svx/strings.hrc:557
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: include/svx/strings.hrc:558
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: include/svx/strings.hrc:559
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
+msgid "Dark Blue 1"
+msgstr ""
+
+#: include/svx/strings.hrc:560
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
+msgid "Light Blue 2"
+msgstr ""
+
+#. Elements of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "ดำ"
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "เทา"
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "ขาว"
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "เหลือง"
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:566
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "ทอง"
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "ส้ม"
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "แดง"
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "ม่วง"
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:571
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purpose"
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "น้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "เขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:576
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "ลินิน"
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "เทาอ่อน"
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "แดงอ่อน"
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "น้ำเงินอ่อน"
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "เขียวอ่อน"
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr ""
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:597
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "แดงเข้ม"
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr ""
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "ม่วง"
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "สีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr ""
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "น้ำเงินเทา"
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordeaux"
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "เหลืองซีด"
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "เขียวซีด"
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "ม่วงเข้ม"
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Salmon"
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "น้ำเงินทะเล"
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "แผนภูมิ"
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:631
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "สีฟ้า"
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:632
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "เขียวเหลือง"
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "ชมพู"
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "สีน้ำเงินอมเขียว (Turquoise)"
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3 มิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "ดำ 1"
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "ดำ 2"
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "น้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "น้ำตาล"
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "สกุลเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "สกุลเงิน 3 มิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "สกุลเงินสีเทา"
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "สกุลเงินสีม่วงอ่อน"
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "สกุลเงินสีน้ำเงินอมเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "เทา"
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "เขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavender"
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "แดง"
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "สีน้ำเงินอมเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "เหลือง"
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "งดงาม"
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:659
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "การเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Line joint averaged"
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Line joint bevel"
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Line joint miter"
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Line joint round"
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "ปลายเส้นแบน"
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "ปลายเส้นกลม"
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "ปลายเส้นสี่เหลี่ยม"
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "ไล่ระดับสี"
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "เส้นสีน้ำเงิน/ขาว"
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "เส้นสีม่วงแดง/เขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "เส้นสีเหลือง/น้ำตาล"
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "รัศมีสีเขียว/ดำ"
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "รัศมีสีแดง/เหลือง"
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "สีเหลี่ยมสีแดง/ขาว"
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "สีเหลี่ยมจัตุรัสสีเหลือง/ขาว"
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "วงรีสีน้ำเงินเทา/น้ำเงินอ่อน"
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "ตามแกนสีแดงอ่อน/ขาว"
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "เส้นทะแยง"
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:684
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "เส้นทะแยง"
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:686
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "เส้นทะแยง"
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:688
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "เส้นทะแยง"
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:690
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "เส้นทะแยง"
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:692
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "เส้นทะแยง"
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:694
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "เส้นทะแยง"
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:696
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "เส้นทะแยง"
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "ทแยงมุมน้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "ทแยงมุมสีเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:699
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "ทแยงมุมลง"
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:700
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "ทแยงมุมลง"
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "ทแยงมุมสีน้ำเงินอมเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:702
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "ทแยงมุมลง"
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:703
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "สี่เหลี่ยมพับมุม"
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "จากมุม, น้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "จากมุม, สีเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:706
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "จากมุม, น้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:707
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "จากมุม, สีเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "จากมุมสีน้ำเงินอมเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:709
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "จากมุม, น้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "จากตรงกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "จากกลาง, น้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "จากกลาง, สีเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "จากกลาง, สีส้ม"
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "จากกลาง, สีแดง"
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "จากกลางสีน้ำเงินอมเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:716
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "จากกลาง, สีม่วง"
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "แนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#: include/svx/strings.hrc:718
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "แนวนอนสีน้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "แนวนอนสีเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#: include/svx/strings.hrc:720
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "ส้มแนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:716
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "แดงแนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#: include/svx/strings.hrc:722
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "แนวนอนสีน้ำเงินอมเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:718
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "ม่วงแนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#: include/svx/strings.hrc:724
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "ตามแนวรัศมี"
-#: include/svx/strings.hrc:720
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "รัศมีสีน้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#: include/svx/strings.hrc:726
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "รัศมีสีเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:722
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "รัศมีสีส้ม"
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#: include/svx/strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "รัศมีสีแดง"
-#: include/svx/strings.hrc:724
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "รัศมีสีน้ำเงินอมเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "รัศมีสีม่วง"
-#: include/svx/strings.hrc:726
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "แนวตั้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "แนวตั้งสีน้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:728
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "แนวตั้งสีเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:735
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "แนวตั้งสีน้ำเงินอมเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:737
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "ออกแนวตั้ง"
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "ความลาดสีเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "ความลาดสีชมพู"
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "ท้องฟ้า"
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "ความลาดสีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "ความลาดสีน้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "กลางคืน"
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "ความลาดสีเขียว"
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahagoni"
msgstr ""
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:767
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
msgstr "ช่องกว้างเส้นเอียง 45 องศาสีดำ"
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:768
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 45 Degrees"
msgstr "เส้นเอียง 45 องศาสีดำ"
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:769
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black -45 Degrees"
msgstr "เส้นเอียง -45 องศาสีดำ"
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:770
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "สีดำ 90 องศา"
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:771
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
msgstr "ลายไขว้เส้นเอียง 45 องศาสีแดง"
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:772
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
msgstr "สีแดงลายตาราง 0 องศา"
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:773
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
msgstr "ลายไขว้เส้นเอียง 45 องศาสีน้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:774
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
msgstr "สีน้ำเงินลายตาราง 0 องศา"
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:775
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
msgstr "สีน้ำเงิน 3 เส้น 90 องศา"
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:776
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "สีดำ 0 องศา"
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Hatching"
msgstr "การลงลายเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "บิตแมป"
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:800
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "ร้อยละ"
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:819
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "แนวนอนเอียง"
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:823
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "แนวนอนเอียง"
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:831
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "คลื่น"
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:833
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "เส้นแนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:834
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "คลื่น"
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:835
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "เดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:839
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "เดี่ยว"
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "ทรงกลม"
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "แนวตั้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "แนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "กากบาท"
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "เส้นประละเอียดพิเศษ"
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "เส้นประละเอียด"
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:856
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
msgstr "เส้นแบบ 2 จุด 1 ขีด"
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "จุดประละเอียด"
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "เส้นกับจุดละเอียด"
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "เส้นประละเอียด"
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:861
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "เส้นประละเอียดพิเศษ"
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Line Style 9"
msgstr "กระบวนแบบของเส้น 9"
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "เส้นแบบ 2 จุด 1 ขีด"
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Dashed"
msgstr "เส้นประ"
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Dashed"
msgstr "เส้นประ"
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Line Style"
msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Arrow concave"
msgstr "ลูกศรที่เว้าเข้าข้างใน"
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส 45 องศา"
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Small arrow"
msgstr "ลูกศรเล็ก"
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
msgstr "เส้นมีมิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "ลูกศรคู่"
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "ลูกศรสั้นมน"
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "ลูกศรสมมาตร"
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Line arrow"
msgstr "เส้นลูกศร"
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "ลูกศรใหญ่มน"
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "วงกลม"
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "ลูกศร"
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Short line arrow"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "เพชร"
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:884
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "วงกลมไม่ลงสีพื้น"
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:885
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสไม่ลงสีพื้น"
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:886
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสไม่ลงสีพื้น"
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half circle unfilled"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:888
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Arrowhead"
msgstr "หัวลูกศร"
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "ความโปร่งแสง"
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "เครื่องหมายเน้นเสียงสีเขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "เครื่องหมายเน้นเสียงสีน้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:893
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Grave Accent"
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:894
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purpose"
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:895
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Acute Accent"
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
msgid "Tango: Butter"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:901
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
msgid "Tango: Orange"
msgstr "ส้ม"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
msgid "Tango: Chocolate"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
msgid "Tango: Chameleon"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "แทงโก้: สีฟ้า"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
msgid "Tango: Plum"
msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:911
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "เปลี่ยนสัดส่วน"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "แก่นเรื่องคลังภาพ (Gallery theme)"
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
msgid "Theme Items"
msgstr "สิ่งของในแก่นเรื่อง"
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "การกู้คืนเสร็จสมบูรณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "เอกสารต้นฉบับที่กู้คืน"
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "การกู้คืนล้มเหลว"
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "การกู้คืนกำลังดำเนินอยู่"
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "ยังไม่กู้คืนในขณะนี้"
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:922
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION จะเริ่มกู้คืนเอกสารของคุณ กระบวนการนี้อาจใช้เวลาขึ้นอยู่กับขนาดของเอกสาร"
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:923
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
@@ -10899,925 +4449,925 @@ msgstr ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "เ~สร็จสิ้น"
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:925
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "ค่าที่ผู้ใช้กำหนดหลังสุด"
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "พอยต์"
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr ""
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "แทรกวัตถุ"
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "หมุนวัตถุ 3 มิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "สร้างวัตถุโผล่ออกมา"
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "สร้างวัตถุหมุน"
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "แยกวัตถุ 3 มิติ"
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[ทั้งหมด]"
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "ตัวกรองกราฟิกส์"
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "ธีมใหม่"
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New Theme..."
msgstr "ธีมใหม่..."
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:944
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
msgid "Icon View"
msgstr "มุมมองสัญรูป"
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
msgid "Detailed View"
msgstr "มุมมองรายละเอียด"
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "ลูกเล่น 3 มิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "จุดนำ"
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "ที่ทำงาน"
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:952
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "ผังงาน"
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "ไอคอนแสดงอารมณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "พื้นหลัง"
-#: include/svx/strings.hrc:952
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "โฮมเพจ"
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:958
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "ปฏิสัมพันธ์"
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "แผนที่"
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:960
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "ผู้คน"
-#: include/svx/strings.hrc:956
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "พื้นผิว"
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:962
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "คอมพิวเตอร์"
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "แผนภาพ"
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:964
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "สภาวะแวดล้อม"
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "การเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "คมนาคม"
-#: include/svx/strings.hrc:962
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "รูปร่างข้อความ"
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "เสียง"
-#: include/svx/strings.hrc:964
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "ธีมของฉัน"
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "ลูกศร"
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Balloons"
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "แป้นพิมพ์"
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "การนำเสนอ"
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "ปฏิทิน"
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "การนำทาง"
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:978
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "การสื่อสาร"
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "การเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "คอมพิวเตอร์"
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "สภาพอากาศ"
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "โรงเรียนและมหาวิทยาลัย"
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "การแก้ปัญหา"
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:984
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Screen Beans"
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:986
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "~Left Align"
msgstr "จัดตำแหน่งชิด~ซ้าย"
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "~Center"
msgstr "~กึ่งกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:988
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "~Right Align"
msgstr "จัดตำแหน่งชิด~ขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:984
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "~Word Justify"
msgstr "~จัดเรียงคำ"
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S~tretch Justify"
msgstr "จัดเรียงขยายให้~พอดี"
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "~Very Tight"
msgstr "ชิด~มาก"
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:992
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "~Tight"
msgstr "~ชิด"
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "~Normal"
msgstr "~ปกติ"
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:994
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "~Loose"
msgstr "~ห่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very ~Loose"
msgstr "ห่า~งมาก"
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
msgstr "~กำหนดเอง..."
-#: include/svx/strings.hrc:992
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr "ปรับแต่งระยะห่าง~คู่อักขระ"
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "กำลังพิมพ์ส่วนที่เลือก"
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "คุณต้องการพิมพ์ส่วนที่เลือกหรือทั้งเอกสาร?"
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~ทั้งหมด"
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "ส่วนที่เ~ลือก"
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "~Perspective"
msgstr "~ทัศนมิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P~arallel"
msgstr "P~arallel"
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Extrusion North-West"
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Extrusion North"
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Extrusion North-East"
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Extrusion West"
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Extrusion Backwards"
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Extrusion East"
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Extrusion South-West"
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Extrusion South"
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Extrusion South-East"
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT"
msgid "~Bright"
msgstr "~Bright"
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "~Normal"
msgstr "~ปกติ"
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_DIM"
msgid "~Dim"
msgstr "~Dim"
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME"
msgid "~Wire Frame"
msgstr "~Wire Frame"
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE"
msgid "~Matt"
msgstr "~Matt"
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "~Plastic"
msgstr "~Plastic"
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me~tal"
msgstr "Me~tal"
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 cm"
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 inch"
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0.~5 inch"
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 inch"
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 inch"
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 inch"
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
msgstr "~กำหนดเอง..."
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "~Infinity"
msgstr "~Infinity"
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1035
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "ไม่เติม"
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1036
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "ความโปร่งแสง"
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "ค่าปริยาย"
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "เส้นขอบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "ลักษณะเส้นขอบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1040
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "~ลำดับเลขบรรทัด..."
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1042
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "โดยผู้เขียน"
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Clear formatting"
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1045
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "โหลดรูปแบบ..."
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1046
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม..."
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "ชื่อแบบอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "กำหนดเอง"
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusion"
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Apply Extrusion On/Off"
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "เอียงลง"
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "เอียงขึ้น"
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "เอียงซ้าย"
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "เอียงขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Change Extrusion Depth"
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "เปลี่ยนการกำหนดทิศทาง"
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "เปลี่ยนชนิดการฉายแสง"
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "เปลี่ยนการจัดแสง"
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "เปลี่ยนความสว่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Change Extrusion Surface"
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Change Extrusion Color"
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "ชื่นชอบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "อักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "เริ่มใช้รูปร่างอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "เริ่มใช้ความสูงของตัวอักษรเท่ากันของอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "เริ่มใช้การปรับแนวอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "เริ่มใช้ระยะห่างอักขระของอักษรศิลป์"
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
msgid "3D material color"
msgstr "สีวัสดุ 3 มิติ"
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
msgid "Solid"
msgstr "ทึบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
msgid "With hatching"
msgstr "มีเส้นแรเงา"
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "ไล่ระดับสี"
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "บิตแมป"
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "ด้วย"
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "ลักษณะ"
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "และ"
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "ควบคุมมุม"
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "การเลือกจุดมุม"
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "บนซ้าย"
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "บนกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "บนขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "ซ้ายกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "กึ่งกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "ขวากลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "ล่างซ้าย"
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "ล่างกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "ล่างขวา"
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "ตัวควบคุมเส้นชั้นความสูง"
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "นี่คือที่คุณสามารถแก้ไขเส้นชั้นความสูง"
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "การเลือกอักขระพิเศษ"
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "เลือกอักขระพิเศษในพื้นที่นี้"
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "รหัสอักขระ"
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "ต้องการการป้อนเข้าในเขตข้อมูล '#' กรุณาใส่ค่า"
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "ฟอร์ม"
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "ไม่มีการเลือกการควบคุม"
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "คุณสมบัติ: "
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "คุณสมบัติของฟอร์ม"
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "ตัวนำทางแบบฟอร์ม"
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "ฟอร์ม"
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "ฟอร์ม"
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "ซ่อนการควบคุม"
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "ควบคุม"
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "ระเบียน"
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "ของ"
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล:"
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลไปยังฐานข้อมูล"
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาดในนิพจน์ข้อคำถาม"
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "คุณตั้งใจที่จะลบ 1 ระเบียน"
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "ระเบียน# จะถูกลบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -11826,277 +5376,277 @@ msgstr ""
"ถ้าคุณคลิก ใช่ คุณจะไม่สามารถทำกลับปฏิบัติการนี้!\n"
"คุณยังต้องการทำต่อหรือไม่ ?"
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "แถบนำทาง"
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "คอลัมน์"
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "กำหนดคุณสมบัติ '#'"
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "แทรกในที่บรรจุ"
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "ลบ #"
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "ลบวัตถุ # "
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "แทนที่ส่วนประกอบของที่บรรจุ"
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "แทนที่การควบคุม"
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "ปุ่มกด"
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "ปุ่มตัวเลือก"
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "เขตข้อมูลป้ายชื่อ"
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "กล่องจัดกลุ่ม"
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "กล่องข้อความ"
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatted Field"
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "กล่องรายการ"
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "กล่องคอมโบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "ปุ่มรูปภาพ"
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "การควบคุมรูปภาพ"
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "การเลือกแฟ้ม"
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "การควบคุมตาราง"
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "แถบเลื่อน"
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "ปุ่มหมุน"
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "แถบนำทาง"
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "การเลือกหลายรายการ"
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "ไม่มีการควบคุมข้อมูลที่สัมพันธ์กันในฟอร์มปัจจุบัน!"
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (วันที่)"
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (เวลา)"
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "ตัวนำทางตัวกรอง"
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "กรองเพื่อ"
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "หรือ"
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<เขตข้อมูลอัตโนมัติ>"
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาดในคำสั่ง SQL "
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "ไม่สามารถใช้ค่า #1 กับ LIKE ได้!"
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "ไม่สามารถใช้ LIKE กับเขตข้อมูลนี้ได้!"
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "ค่าที่ใส่ไม่ใช่วันที่ที่ถูกต้อง กรุณาใส่วันที่ในรูปแบบที่ถูกต้อง ตัวอย่างเช่น MM/DD/YY"
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "ไม่สามารถเปรียบเทียบเขตข้อมูลกับจำนวนเต็มได้"
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "ไม่รู้จักตาราง \"#\" ในฐานข้อมูล"
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "The database already contains a table or view with name \"#\"."
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "The database already contains a query with name \"#\"."
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "ไม่รู้จักคอลัมน์ \"#1\" ในตาราง \"#2\""
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "ไม่สามารถเปรียบเทียบเขตข้อมูลกับตัวเลขทศนิยมได้"
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "The entered criterion cannot be compared with this field."
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "ตัวนำทางข้อมูล"
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (อ่านอย่างเดียว)"
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "ป้าย #object#"
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1181
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
@@ -12106,7 +5656,7 @@ msgstr ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1182
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
@@ -12116,7 +5666,7 @@ msgstr ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1183
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
@@ -12126,12 +5676,12 @@ msgstr ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "คุณต้องการลบคุณลักษณะ '$ATTRIBUTENAME' จริงหรือไม่ ?"
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1185
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
@@ -12143,7 +5693,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1186
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
@@ -12155,2331 +5705,2331 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการลบการประสานนี้จริงหรือ?"
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "ชื่อ '%1' ใช้ไม่ได้ใน XML กรุณาใช้ชื่ออื่น"
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "สัญลักษณ์นำหน้า '%1' ใช้ไม่ได้ใน XML กรุณาใช้สัญลักษณ์นำหน้าอื่น"
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "ชื่อ '%1' มีอยู่แล้ว กรุณาใส่ชื่อใหม่"
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "The submission must have a name."
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "โพสต์"
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "กรณี"
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "เอกสาร"
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "การประสาน (Binding): "
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "อ้างอิง:"
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "การปฏิบัติการ:"
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "วิธี: "
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "แทนที่: "
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "แก้ไขส่วนประกอบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "ลบส่วนประกอบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "เพิ่มคุณลักษณะ"
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "แก้ไขคุณลักษณะ"
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "ลบคุณลักษณะ"
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "เพิ่มการประสาน"
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "แก้ไขการประสาน"
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "ลบการประสาน"
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Add Submission"
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Edit Submission"
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Delete Submission"
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "ส่วนประกอบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "คุณลักษณะ"
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "การประสาน (Binding)"
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "นิพจน์ประสาน"
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1219
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "คุณต้องการยกเลิกการกู้คืนเอกสาร %PRODUCTNAME หรือไม่?"
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "กึ่งกลาง"
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "ทศนิยม"
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr ""
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1229
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "เ~ขียนทับ"
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Digital Signature: The document signature is OK."
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
msgstr "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Digital Signature: The document is not signed."
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล: ลายเซ็นกับใบรับรองของเอกสารนั้นใช้ได้ แต่ไม่ใช่ทุกส่วนของเอกสารที่ถูกเซ็นรับรองมา"
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1237
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "กำลังบันทึกเอกสาร..."
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "ซูมเข้า"
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ซูมออก"
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1247
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "50%"
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "ทั้งหน้า"
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "ความกว้างของหน้า"
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Including Styles"
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1255
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "รูปแบบย่อหน้า"
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1256
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "รูปแบบเซลล์"
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "ไม่พบคำค้นหา"
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "จานสี"
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "จุดนำวงกลมเล็กทึบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "จุดนำวงกลมใหญ่ทึบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "จุดนำเพชรทึบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "จุดนำจตุรัสใหญ่ทึบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "จุดนำลูกศรทึบชี้ไปทางขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "จุดนำลูกศรชี้ไปทางขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1280
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Number (1) (2) (3)"
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Number 1. 2. 3."
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Number (1) (2) (3)"
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Uppercase Roman number I. II. III."
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Uppercase letter A) B) C)"
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Lowercase letter a) b) c)"
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numeric with all sublevels"
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1297
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มได้"
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "สไตล์การออกแบบตาราง"
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "การกระทำที่ต้องการทำกลับ: $(ARG1) "
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "การกระทำที่ต้องการทำกลับ: $(ARG1) "
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "การกระทำที่ต้องการทำซ้ำ: $(ARG1)"
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "การกระทำที่ต้องการทำซ้ำ: $(ARG1)"
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "ค้นหา"
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่รู้จัก"
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "สลับ"
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "แดง"
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "เขียว"
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "น้ำเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "ความสว่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "ความเปรียบต่างของความสว่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "แกมม่า"
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "ความโปร่งแสง"
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "ครอบตัด"
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "การกำหนดทิศทางปริยาย"
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "จากบนลงล่าง"
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "ล่างขึ้นบน"
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "สแต็ก"
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "ระยะขอบซ้าย: "
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "ระยะขอบบน: "
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "ระยะขอบขวา: "
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "ระยะขอบล่าง: "
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "คำบรรยายหน้า: "
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่"
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "ตัวพิมพ์เล็ก"
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "ตัวโรมันพิมพ์ใหญ่"
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "ตัวโรมันพิมพ์เล็ก"
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "อารบิก"
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "แนวนอน"
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "แนวตั้ง"
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "ขวา"
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "กลับด้านแบบกระจกเงา"
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "ผู้เขียน: "
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "วันที่: "
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "ข้อความ: "
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "พื้นหลังอักขระ"
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "จานสี"
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
"Do you want to save the modified version instead?"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "ภาษาละตินพื้นฐาน"
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latin-1"
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latin Extended-A"
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latin Extended-B"
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "ส่วนขยาย IPA"
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Spacing Modifier Letters"
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Combining Diacritical Marks"
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "ภาษากรีกพื้นฐาน"
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Greek Symbols And Coptic"
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ภาษาไซริลลิก"
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "อาร์เมเนียน"
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "ภาษาฮิบรูพื้นฐาน"
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebrew Extended"
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "ภาษาอารบิกพื้นฐาน"
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "ภาษาอารบิกขยาย"
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "ภาษาเบ็งกาลี"
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "ภาษาคุรุมุขี"
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "ภาษาคุชราตี"
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "ภาษาทมิฬ"
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "ภาษาเตลุคู"
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "ภาษากัณณาท"
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "ภาษามะละยาลัม"
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "ไทย"
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "ภาษาลาว"
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "ภาษาจอร์เจียพื้นฐาน"
-#: include/svx/strings.hrc:1389 include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1394 include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgian Extended"
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latin Extended Additionals"
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Greek Extended"
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "เครื่องหมายวรรคตอนทั่วไป"
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "ตัวยกและตัวห้อย"
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์สกุลเงิน"
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Combining Diacritical Symbols"
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์คล้ายตัวอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "แบบตัวเลข"
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "ลูกศร"
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "ตัวปฏิบัติการทางคณิตศาสตร์"
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "เทคนิคเบ็ดเตล็ด"
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "ควบคุมรูปภาพ"
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "การแปลงภาพอักษรเป็นข้อความ"
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "ตัวเลขหนังสือที่ล้อมรอบ"
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "กล่องวาดรูป"
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "องค์ประกอบบล็อค"
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "รูปทรงเรขาคณิต"
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์เบ็ดเตล็ด"
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "สัญลักษณ์และเครื่องหมายวรรคตอนกลุ่มเอเชียตะวันออก"
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "อักษรฮิระคะนะ"
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "อักษรคาตะคะนะ"
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK Miscellaneous"
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Enclosed CJK Letters And Months"
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK Compatibility"
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK Unified Ideographs"
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี-A (CJK Unified Ideographs Extension-A)"
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "พื้นที่ใช้ส่วนตัว"
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK Compatibility Ideographs"
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "แบบฟอร์มงานนำเสนอเรียงตามตัวอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "ฟอร์มการนำเสนอภาษาอารบิก-A"
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Combining Half Marks"
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK Compatibility Forms"
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Small Form Variants"
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "ฟอร์มการนำเสนอภาษาอารบิก-B"
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Half-width and Full-width Forms"
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "พิเศษ"
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1438
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "หนาเอียง"
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี B (CJK Unified Ideographs Extension B)"
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี C (CJK Unified Ideographs Extension C)"
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี D (CJK Unified Ideographs Extension D)"
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1448
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "จุดตั้งระยะ"
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1449
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cyrillic Supplementary"
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "ส่วนขยายสัทอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "ภาษาพม่า"
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "ภาษาเขมร"
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runic"
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "ภาษาเอธิโอเปีย"
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1475
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Canadan Aboriginal Syllables"
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "ภาษามองโกเลีย"
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Supplemental Arrows-A"
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "ลวดลายอักษรเบรลล์"
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Supplemental Arrows-B"
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK Radical Supplement"
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1483
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kanxi Radicals"
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideographic Description Characters"
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "ภาษาตากาลอค"
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo Extended"
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana Phonetics"
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "ภาษาอารบิกส่วนเสริม"
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1499
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "ธุรกิจ"
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1500
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Combining Diacritical Marks"
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Coptic"
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "ส่วนขยายเสริมสัทอักษร"
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1515
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "N'ko"
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1516
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "ธุรกิจ"
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1517
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latin Extended-A"
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1518
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latin Extended-A"
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1533
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "แผนภูมิ"
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "ไพ่นกกระจอก"
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "โดมิโน"
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "ส่วนขยายเกี่ยวกับคัมภีร์พระเวทในศาสนาฮินดู"
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1545
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "รายการ"
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1550
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "ญี่ปุ่น"
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1551
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Latin Extended-A"
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "ไอคอนแสดงอารมณ์"
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1577
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabic Extended"
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "ส่วนขยาย Meetei Mayek"
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1591
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Combining Diacritical Marks"
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1598
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latin Extended-A"
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1599
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "เชิงเส้น"
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1603
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "โหมด"
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1617
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Supplemental Arrows-A"
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1623
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี-A (CJK Unified Ideographs Extension-A)"
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1637
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "ใหม่"
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1641
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี-A (CJK Unified Ideographs Extension-A)"
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1642
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Latin Extended-A"
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1646
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Cyrillic Supplementary"
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
@@ -14770,3 +8320,6594 @@ msgstr "ภาพนูน"
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "การปรับแนวข้อความแนวตั้ง"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "มิลลิเมตร"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "เซนติเมตร"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "เมตร"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "กิโลเมตร"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "นิ้ว"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "ฟุต"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "ไมล์"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "พิคา"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "จุด"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "ลินิน"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:32
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:33
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr "และ"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:36
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr "เฉลี่ย"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:37
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr "นับ"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:38
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr "สูงสุด"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:39
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr "ต่ำสุด"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr "ผลรวม"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr "ทุก ๆ"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr "ปุ่ม Home"
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:44
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:45
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:46
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/fmstring.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr "ปฏิสัมพันธ์"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "การตั้งค่าขอบ"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านซ้าย"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านขวา"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านบน"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านล่าง"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "เส้นขอบแนวนอน"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "เส้นขอบแนวตั้ง"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากบนซ้ายไปล่างขวา"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากล่างซ้ายไปบนขวา"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "ตั้งค่าขอบ"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านซ้าย"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านขวา"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านบน"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านล่าง"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "เส้นขอบแนวนอน"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "เส้นขอบแนวตั้ง"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากบนซ้ายไปล่างขวา"
+
+#: svx/inc/frmsel.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากล่างซ้ายไปบนขวา"
+
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Bullet"
+msgstr "จุดนำ"
+
+#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Graphics"
+msgstr "กราฟิก"
+
+#. SVX_NUM_BITMAP
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "กราฟิกที่เชื่อมโยง"
+
+#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#. SVX_NUM_ARABIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
+msgstr ""
+
+#. TEXT_NUMBER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "One, Two, Three, ..."
+msgstr ""
+
+#. TEXT_CARDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "First, Second, Third, ..."
+msgstr ""
+
+#. TEXT_ORDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "การแสดงตัวเลขตามแบบพื้นเดิม"
+
+#. NATIVE_NUMBERING
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (บัลแกเรียน)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (บัลแกเรียน)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (บัลแกเรียน)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (บัลแกเรียน)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr ""
+
+#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr ""
+
+#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...י, יא...כ, ..."
+msgstr ""
+
+#. NUMBER_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...ת, אא...תת, ..."
+msgstr ""
+
+#. CHARS_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
+msgstr ""
+
+#. NUMBER_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
+msgstr ""
+
+#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "१, २, ३, ..."
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/samecontent.hrc:18
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr "ทุกหน้า"
+
+#: svx/inc/samecontent.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr "หน้าแรก"
+
+#: svx/inc/samecontent.hrc:20
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr "ลูกศรซ้ายและขวา"
+
+#: svx/inc/samecontent.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small (1/8\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium (3/8\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Large (3/4\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Large (1\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Small (0.16cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small (0.32cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small Medium (0.64cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium (0.95cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium Large (1.27cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Large (1.9cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Large (2.54cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small (1/8\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium (3/8\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Large (3/4\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Large (1\")"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Small (0.16cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small (0.32cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small Medium (0.64cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium (0.95cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium Large (1.27cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Large (1.9cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/spacing.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Large (2.54cm)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) executing the thesaurus."
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) executing the spellcheck."
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) executing the hyphenation."
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) creating a dictionary."
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) setting background attribute."
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) loading the graphics."
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"$(ARG1) ไม่สนับสนุนฟังก์ชันก์การตรวจตัวสะกด หรือมันไม่ทำงานในขณะนี้\n"
+"กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณ และถ้าจำเป็นก็ติดตั้งมอดูลภาษาที่ต้องการ\n"
+"หรือทำงานภายใต้ 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "ใช้การตรวจตัวสะกดไม่ได้"
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างพจนานุกรมแบบกำหนดเอง $(ARG1) "
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "The graphic $(ARG1) could not be found."
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "ไม่สามารถโหลดรูปที่ไม่เชื่อมโยงได้"
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "ไม่ได้กำหนดภาษาไว้ตายตัวสำหรับคำที่เลือก"
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง เอกสารไม่สามารถเปิดได้"
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "ไม่สนับสนุนการโหลดงานนำเสนอไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์ที่มีการเข้ารหัสไว้"
+
+#: svx/inc/svxerr.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "จากด้านซ้าย"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "ภายใน"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "ภายนอก"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "จากภายใน"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "พื้นที่ย่อหน้า"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "พื้นที่ข้อความย่อหน้า"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left page border"
+msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษซ้าย"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right page border"
+msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษขวา"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าซ้าย"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าขวา"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษภายใน"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "ขอบหน้ากระดาษภายนอก"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าภายใน"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าภายนอก"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "ทั้งหน้า"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "พื้นที่ข้อความหน้า"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "เส้นฐาน"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "ตัวอักขระ"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "แถว"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Margin"
+msgstr "ระยะขอบ"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left frame border"
+msgstr "เส้นกรอบซ้ายของกรอบ"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right frame border"
+msgstr "เส้นกรอบของกรอบขวา"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "กรอบทั้งหมด"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "พื้นที่กรอบข้อความ"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "เส้นกรอบของกรอบใน"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "เส้นกรอบของกรอบนอก"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "จากบน"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "จากล่าง"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "ใต้"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "จากขวา"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษบน"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษล่าง"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าบน"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าล่าง"
+
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "เส้นของข้อความ"
+
+#: svx/inc/tabwin.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#: svx/inc/tabwin.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr "ข้อคำถาม"
+
+#: svx/inc/tabwin.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (Windows-1252/WinLatin 1)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (Apple Macintosh)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-850/International)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-437/US)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-865/Nordic)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (ASCII/US)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-1)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-2)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "ละติน 3 (ISO-8859-3)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "บอลติก (ISO-8859-4)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "ไซริลลิก (ISO-8859-5)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "อารบิก (ISO-8859-6)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "กรีก (ISO-8859-7)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "ฮิบรู (ISO-8859-8)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "ตุรกี (ISO-8859-9)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-14)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "กรีก (DOS/OS2-737)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "บอลติก (DOS/OS2-775)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (DOS/OS2-852)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "ไซริลลิก (DOS/OS2-855)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "ตุรกี (DOS/OS2-857)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "ฮิบรู (DOS/OS2-862)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "อารบิก (DOS/OS2-864)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "ไซริลลิก (DOS/OS2-866/Russian)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "กรีก (DOS/OS2-869/Modern)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (Windows-1250/WinLatin 2)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "ไซริลลิก (Windows-1251)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "กรีก (Windows-1253)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "ตุรกี (Windows-1254)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "ฮิบรู (Windows-1255)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "อารบิก (Windows-1256)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "บอลติก (Windows-1257)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh/โครเอเชีย)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "ไซริลลิก (Apple Macintosh)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "กรีก (Apple Macintosh)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (Apple Macintosh/Icelandic)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh/Rumanian)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "ตุรกี (Apple Macintosh)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "ไซริลลิก (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (Apple Macintosh)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (Apple Macintosh)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "ญี่ปุ่น (Apple Macintosh)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "เกาหลี (Apple Macintosh)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "ญี่ปุ่น (Windows-932)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (Windows-936)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "เกาหลี (Windows-949)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (Windows-950)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "ญี่ปุ่น (Shift-JIS)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (GB-2312)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (GB-18030)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (GBT-12345)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (GBK/GB-2312-80)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (Big5)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (BIG5-HKSCS)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "ญี่ปุ่น (EUC-JP)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (EUC-CN)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (EUC-TW)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "ญี่ปุ่น (ISO-2022-JP)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (ISO-2022-CN)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "ไซริลลิก (KOI8-R)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-7)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-8)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-10)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-13)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "เกาหลี (EUC-KR)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "เกาหลี (ISO-2022-KR)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "เกาหลี (Windows-Johab-1361)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-7)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "ไทย (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "ไทย (Windows-874)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "ไซริลลิก (KOI8-U)"
+
+#: svx/inc/txenctab.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "ไซริลลิก (PT154)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr "จดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "เส้นประยาว (หนา)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "แท็บลอยด์"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr "ผู้ใช้"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:64
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr "จดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "เส้นประยาว (หนา)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "แท็บลอยด์"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr "ผู้ใช้"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Dia Slide"
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: svx/source/dialog/page.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "_ยอมรับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:35
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "ยอมรับทั้งหมด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "ปฏิเสธทั้งหมด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
+msgid "Sorting"
+msgstr "การเรียงลำดับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
+msgid "Action"
+msgstr "การปฏิบัติการ:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:159
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:167
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
+msgid "Date"
+msgstr "วัน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:183
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "เรียงลำดับตาม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "การปฏิบัติการ:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:224
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "วัน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:240
+#, fuzzy
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
+msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
+msgid "Add Condition"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "addconditiondialog|label1"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "เงื่อนไข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "addconditiondialog|label2"
+msgid "_Result:"
+msgstr "ผลลัพธ์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:94
+msgctxt "addconditiondialog|edit"
+msgid "_Edit Namespaces..."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:51
+msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:76
+msgctxt "adddataitemdialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:108
+msgctxt "adddataitemdialog|label1"
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "ชนิดข้อมูล"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:169
+msgctxt "adddataitemdialog|required"
+msgid "_Required"
+msgstr "_จำเป็น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:184
+msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "เงื่อนไข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
+msgid "R_elevant"
+msgstr "เกี่ยวเนื่อง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:213
+msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "เงื่อนไข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:227
+msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
+msgid "_Constraint"
+msgstr "_เงื่อนไขบังคับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "อ่านอย่างเดียว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257
+#, fuzzy
+msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
+msgid "Calc_ulate"
+msgstr "คำนวณ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:272
+msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "เงื่อนไข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:286
+msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
+msgid "Condition"
+msgstr "เงื่อนไข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:300
+msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
+msgid "Condition"
+msgstr "เงื่อนไข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:320
+msgctxt "adddataitemdialog|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8
+msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
+msgid "Add Instance"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102
+msgctxt "addinstancedialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116
+msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128
+msgctxt "addinstancedialog|urlft"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157
+msgctxt "addinstancedialog|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "เ_รียกดู..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170
+msgctxt "addinstancedialog|link"
+msgid "_Link instance"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8
+msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
+msgid "Add Model"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87
+msgctxt "addmodeldialog|modify"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117
+msgctxt "addmodeldialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131
+msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
+msgid "Edit Model"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
+msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "addnamespacedialog|label1"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "_คำนำหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129
+msgctxt "addnamespacedialog|label2"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
+msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
+msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Add Submission"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:97
+msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "_นิพจน์ประสาน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:122
+msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
+msgid "_Action:"
+msgstr "การปฏิบัติการ:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:166
+msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
+msgid "_Method:"
+msgstr "_วิธี:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "_การประสาน (Binding)"
+
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "แทนที่: "
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:222
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:282
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
+msgid "Position:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr "ลักษณะตัวอักษรสำหรับข้อความตัวพิมพ์ขนาดเล็ก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:335
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:336
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:338
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "0 1 0"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:339
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "1 2 1"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:352
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:353
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
+msgid "Preview:"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "cellmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "คัดลอก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
+msgid "Insert into document"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Add to favorites"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
+msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "การแปลงภาษาจีน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103
+msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:120
+msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "ทิศทางการแปลง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:179
+msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:195
+msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:214
+msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
+msgid "Common Terms"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:9
+msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:87
+msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:104
+msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:120
+msgctxt "chinesedictionary|reverse"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:152
+msgctxt "chinesedictionary|termft"
+msgid "Term"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:176
+msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:200
+msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
+msgid "Property"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Other"
+msgstr "อื่น ๆ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:214
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Foreign"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:215
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "First name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:216
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Last name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:217
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:218
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Place name"
+msgstr "ชื่อห~น้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:220
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Business"
+msgstr "ธุรกิจ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:221
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Adjective"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:222
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Idiom"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:223
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeric"
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:225
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Noun"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Verb"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Brand name"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258
+msgctxt "chinesedictionary|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9
+msgctxt "classificationdialog|dialogname"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Classification:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101
+msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
+msgid "International:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134
+msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
+msgid "Marking:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr "ใช้ล่าสุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|boldButton"
+msgid "Bold"
+msgstr "หนา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:239
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้าที่ซ่อนไว้"
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:288
+#, fuzzy
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part Number:"
+msgstr "หมายเลขหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:310
+msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373
+msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
+msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144
+msgctxt "colorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181
+msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr "สีกำหนดเอง..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Insert _Column"
+msgstr "แทรกคอลัมน์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22
+msgctxt "colsmenu|TextField"
+msgid "Text Box"
+msgstr "กล่องข้อความ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30
+msgctxt "colsmenu|CheckBox"
+msgid "Check Box"
+msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38
+msgctxt "colsmenu|ComboBox"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "กล่องคอมโบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46
+msgctxt "colsmenu|ListBox"
+msgid "List Box"
+msgstr "กล่องรายการ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54
+msgctxt "colsmenu|DateField"
+msgid "Date Field"
+msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62
+msgctxt "colsmenu|TimeField"
+msgid "Time Field"
+msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69
+msgctxt "colsmenu|NumericField"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84
+msgctxt "colsmenu|PatternField"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
+msgctxt "colsmenu|FormattedField"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Formatted Field"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|change"
+msgid "_Replace with"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123
+msgctxt "colsmenu|TextField1"
+msgid "Text Box"
+msgstr "กล่องข้อความ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131
+msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
+msgid "Check Box"
+msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139
+msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "กล่องคอมโบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147
+msgctxt "colsmenu|ListBox1"
+msgid "List Box"
+msgstr "กล่องรายการ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155
+msgctxt "colsmenu|DateField1"
+msgid "Date Field"
+msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163
+msgctxt "colsmenu|TimeField1"
+msgid "Time Field"
+msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171
+msgctxt "colsmenu|NumericField1"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187
+msgctxt "colsmenu|PatternField1"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195
+msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Formatted Field"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216
+msgctxt "colsmenu|delete"
+msgid "Delete column"
+msgstr "ลบคอลัมน์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|hide"
+msgid "_Hide Column"
+msgstr "~ซ่อนคอลัมน์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|show"
+msgid "_Show Columns"
+msgstr "แ~สดงคอลัมน์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|more"
+msgid "_More..."
+msgstr "เพิ่มเติม..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|all"
+msgid "_All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266
+#, fuzzy
+msgctxt "colsmenu|column"
+msgid "Column..."
+msgstr "คอลั~มน์..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
+msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
+msgid "Compress Image"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
+msgid "Lossy compression"
+msgstr "การบีบอัดโดยไม่มีการ~สูญเสียข้อมูล"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
+msgid "PNG Compression"
+msgstr "การบีบอัดแบบ JPEG"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr "การบีบอัดโดยไม่มีการ~สูญเสียข้อมูล"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269
+msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
+msgid "Compression"
+msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr "ลดความละเอียดภาพ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
+msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335
+msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
+msgid "Height:"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350
+msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ความละเอียด:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365
+msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
+msgid "Interpolation:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bicubic"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
+msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464
+msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476
+msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495
+msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
+msgid "Resolution"
+msgstr "ความละเอียด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530
+msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556
+msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568
+msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
+msgid "Image size:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "ชนิด:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643
+msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
+msgid "Calculate New Size:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662
+msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
+msgid "Image Information"
+msgstr "ข้อมูลของภาพ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
+msgid "_Text Box"
+msgstr "กล่องข้อความ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
+msgid "_Button"
+msgstr "ปุ่ม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
+msgid "La_bel field"
+msgstr "เขตข้อมูลป้ายชื่อ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
+msgid "G_roup Box"
+msgstr "กล่องจัดกลุ่ม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
+msgid "L_ist Box"
+msgstr "กล่องรายการ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
+msgid "_Check Box"
+msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
+msgid "_Radio Button"
+msgstr "ปุ่ม~วิทยุ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo_x"
+msgstr "กล่องคอมโบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
+msgid "I_mage Button"
+msgstr "ปุ่มรูปภาพ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
+msgid "_File Selection"
+msgstr "การเลือกแฟ้ม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
+msgid "_Date Field"
+msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
+msgid "Tim_e Field"
+msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
+msgid "_Numerical Field"
+msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
+msgid "C_urrency Field"
+msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
+msgid "_Pattern Field"
+msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima_ge Control"
+msgstr "การควบคุมรูปภาพ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo_rmatted Field"
+msgstr "Formatted Field"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "แถบเลื่อน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173
+msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "ปุ่มหมุน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "แถบนำทาง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8
+msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:22
+msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37
+msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
+msgid "_Don’t Send"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:51
+msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:72
+msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
+msgid ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88
+msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
+msgid ""
+"The crash report was successfully uploaded.\n"
+"You can soon find the report at:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:103
+msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:116
+msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr "โ~มเดล"
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr "กรณี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Submissions"
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "_การประสาน (Binding)"
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr "กรณี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166
+msgctxt "datanavigator|instancesadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180
+msgctxt "datanavigator|instancesremove"
+msgid "_Remove..."
+msgstr "_ลบ..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
+msgid "_Show Details"
+msgstr "แ~สดงรายละเอียด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205
+msgctxt "datanavigator|modelsadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|modelsedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221
+msgctxt "datanavigator|modelsremove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ลบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label1"
+msgid "Lines & Arrows"
+msgstr "เส้นและหัวลูกศร"
+
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85
+msgctxt "defaultshapespanel|label2"
+msgid "Curve"
+msgstr "เส้นโค้ง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122
+msgctxt "defaultshapespanel|label3"
+msgid "Connectors"
+msgstr "ตัวเชื่อมต่อ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159
+msgctxt "defaultshapespanel|label4"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196
+msgctxt "defaultshapespanel|label5"
+msgid "Symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233
+msgctxt "defaultshapespanel|label6"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "ลูกศรแบบบล็อก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270
+msgctxt "defaultshapespanel|label7"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "แผนผังลำดับงาน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307
+msgctxt "defaultshapespanel|label8"
+msgid "Callouts"
+msgstr "กรอบคำพูด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultshapespanel|label9"
+msgid "Stars"
+msgstr "ดาว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381
+msgctxt "defaultshapespanel|label10"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "วัตถุ 3 มิติ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Delete footer?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบบริเวณ \"$1\"?"
+
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Delete header?"
+msgstr "ลบส่วนหัว..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the header?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบบริเวณ \"$1\"?"
+
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263
+msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "ลูกเล่น 3 มิติ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
+msgid "R_ounded edges"
+msgstr "ขอบ~มน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
+msgid "_Scaled depth"
+msgstr "ความลึกตาม~สัดส่วน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|angleft"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr "มุมการหมุน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|depthft"
+msgid "_Depth"
+msgstr "ความลึก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label1"
+msgid "Geometry"
+msgstr "รูปทรง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label6"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label7"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label10"
+msgid "Segments"
+msgstr "ส่วน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "จำเพาะวัตถุ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583
+msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
+msgid "Flat"
+msgstr "แบน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
+msgid "Spherical"
+msgstr "ทรงกลม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "Invert Normals"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr "Double-Sided Illumination"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "เส้นคู่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label11"
+msgid "Normals"
+msgstr "~ปกติ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "แปลงเป็น 3 มิติ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr "Convert to Lathe Object"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "เปิด/ปิด ทัศนมิติ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762
+msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
+msgid "3D Preview"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่างแสงของสี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label8"
+msgid "_Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Flat"
+msgstr "แบน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Phong"
+msgstr "Phong"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Gouraud"
+msgstr "Gouraud"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label12"
+msgid "Shading"
+msgstr "แสงเงา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "มุม~พื้นผิว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr "เปิด/ปิด เงา 3 มิติ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
+msgctxt "docking3deffects|label13"
+msgid "Shadow"
+msgstr "เงา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label15"
+msgid "_Focal length"
+msgstr "ความยาวโฟกัส"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label14"
+msgid "_Distance"
+msgstr "กรณี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032
+msgctxt "docking3deffects|label16"
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067
+msgctxt "docking3deffects|label17"
+msgid "_Light source"
+msgstr "ต้นกำเนิดแ_สง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121
+msgctxt "docking3deffects|label18"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "แสงสว่างโดย_รอบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
+msgid "Light Source 1"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 1"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
+msgid "Light Source 2"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 2"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
+msgid "Light Source 3"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 3"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
+msgid "Light Source 4"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 4"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
+msgid "Light Source 5"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 5"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
+msgid "Light Source 6"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 6"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
+msgid "Light Source 7"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 7"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
+msgid "Light Source 8"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 8"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369
+msgctxt "docking3deffects|label19"
+msgid "Illumination"
+msgstr "ส่องแสง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1404
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label20"
+msgid "_Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label22"
+msgid "_Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label23"
+msgid "_Projection X"
+msgstr "~การฉาย X"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label24"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr "การ~ฉาย Y"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label25"
+msgid "_Filtering"
+msgstr "การ~กรอง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "ดำ/ขาว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483
+msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr "พื้นผิวอย่างเดียว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "พื้นผิว และแสงเงา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "จำเพาะวัตถุ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "P~arallel"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "วน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "จำเพาะวัตถุ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "P~arallel"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "วน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "เปิด/ปิด การกรอง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr "Texture, Shadow and Color"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label21"
+msgid "Textures"
+msgstr "พื้นผิว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label26"
+msgid "_Favorites"
+msgstr "ชื่นชอบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label27"
+msgid "_Object color"
+msgstr "สีวัตถุ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label29"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr "สี~ส่องสว่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "User-defined"
+msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Metal"
+msgstr "โลหะ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Gold"
+msgstr "ทอง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Chrome"
+msgstr "โครเมี่ยม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Plastic"
+msgstr "~Plastic"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Wood"
+msgstr "ไม้"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label28"
+msgid "Material"
+msgstr "วัสุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label30"
+msgid "_Color"
+msgstr "สี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1848
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label31"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr "ความเข้ม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "กล่องโต้ตอบสี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|label32"
+msgid "Specular"
+msgstr "แสงวาว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
+msgid "Assign"
+msgstr "กำหนด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "ปรับข้อมูล"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
+msgid "Material"
+msgstr "วัสุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
+msgid "Textures"
+msgstr "พื้นผิว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978
+msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "ส่องแสง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
+msgid "Shading"
+msgstr "แสงเงา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004
+#, fuzzy
+msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "รูปทรง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17
+msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "ตัวแทนที่สี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
+msgid "Source color"
+msgstr "Source color"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "แทนที่ด้วย..."
+
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr "Source Color"
+
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr "Source Color"
+
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr "Source Color"
+
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr "Source Color"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:302
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "สี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:361
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "(แทนที่)"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
+msgid "Pipette"
+msgstr "ปิเปตต์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17
+msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "อักษรศิลป์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:32
+msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
+msgid "Off"
+msgstr "ปิด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "หมุน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
+msgid "Upright"
+msgstr "ตั้งตรง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "แนวนอนเอียง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "แนวตั้งเอียง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "การนำเสนอ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:143
+msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156
+msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170
+msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "ข้อความขนาดอัตโนมัติ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr "กรณี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
+msgid "Contour"
+msgstr "เส้นชั้นความสูง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "เส้นแสดงรูปร่างข้อความ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319
+msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "ไม่มีเงา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332
+msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
+msgid "Slant"
+msgstr "เอียง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
+msgid "Distance X"
+msgstr "กรณี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "กรณี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "สีเงา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "การกู้คืนเอกสาร %PRODUCTNAME"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr "บันทึก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
+msgid "Documents:"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
+msgid "_Save to:"
+msgstr "บันทึกไปยัง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr "เป~ลี่ยน..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
+msgid "Documents Are Being Saved"
+msgstr "เอกสารกำลังถูกบันทึก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
+msgid "Progress of saving:"
+msgstr "ความก้าวหน้าของการบันทึก: "
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:9
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:37
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
+msgid "_Start"
+msgstr "เ_ริ่มต้น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:77
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr "สถานะของการกู้คืนเอกสาร:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
+msgid "Document Name"
+msgstr "โหมดเอกสาร"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:8
+msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
+msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will be saved now. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr "แฟ้มเหล่านี้จะถูกกู้คืน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "Extrusion West"
+
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
+msgid "_Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
+msgid "Depth"
+msgstr "ความลึก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ลบ #"
+
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|isnull"
+msgid "_Is Null"
+msgstr "เป็นค่า~ว่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "filtermenu|isnotnull"
+msgid "I_s not Null"
+msgstr "ไ~ม่เป็นค่าว่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
+msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "หาและแทนที่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:135
+msgctxt "findreplacedialog|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:186
+msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202
+msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:222
+msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:240
+msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:258
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "แผ่นงานทั้งหมด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285
+msgctxt "findreplacedialog|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:369
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "แทนที่: "
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:402
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:428
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "หาทั้งหมด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:442
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "หาก่อนหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:456
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "หาถัดไป"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:472
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "(แทนที่)"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:637
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบันเ~ท่านั้น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:652
+msgctxt "findreplacedialog|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:674
+msgctxt "findreplacedialog|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:688
+msgctxt "findreplacedialog|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:702
+msgctxt "findreplacedialog|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723
+msgctxt "findreplacedialog|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:738
+msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:753
+msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:768
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "จับคู่ความกว้างอักขระให้ตรงกัน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:788
+msgctxt "findreplacedialog|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:804
+msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831
+msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr "เ~สียง..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873
+msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911
+msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:947
+msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:962
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "สูตร"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "ค่า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:989
+msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "ทิศทาง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1006
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "แถว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr "ตัวเลือกอื่นๆ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43
+msgctxt "floatingareastyle|label1"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62
+msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82
+msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
+msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingareastyle|label4"
+msgid "_Start value:"
+msgstr "ค่าเ_ริ่มต้น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingareastyle|label5"
+msgid "_End value:"
+msgstr "ค่า_สิ้นสุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174
+msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
+msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingareastyle|label6"
+msgid "_Border:"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr "ระบุความแปรผันของความลาดในการเปลี่ยนแปลงความโปร่งแสง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248
+msgctxt "floatingareastyle|label2"
+msgid "Center _X:"
+msgstr "กึ่งกลาง _X:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262
+msgctxt "floatingareastyle|label3"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr "กึ่งกลาง _Y:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275
+msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:287
+msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "ตัวแก้ไขเส้นชั้นความสูง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:45
+msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "เริ่มใช้"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Workspace"
+msgstr "พื้นที่ทำงาน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:93
+msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "เลือก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:107
+msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "สี่เหลี่ยม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:121
+msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "วงรี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:135
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "รูปหลายเหลี่ยม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "แก้ไขจุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:173
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "ย้ายจุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "แทรกจุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:201
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "ลบจุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:224
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "AutoContour"
+msgstr "AutoContour"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "ทำกลับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "แดง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:277
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
+msgid "Pipette"
+msgstr "ปิเปตต์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอมของสี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53
+msgctxt "floatinglineproperty|label1"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "คลังอักษรศิลป์..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90
+msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "เริ่มใช้ระยะห่างอักขระของอักษรศิลป์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
+msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|additem"
+msgid "Add Item"
+msgstr "เพิ่มรายการ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20
+msgctxt "formdatamenu|addelement"
+msgid "Add Element"
+msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28
+msgctxt "formdatamenu|addattribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "เพิ่มคุณลักษณะ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
+msgctxt "formdatamenu|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "formdatamenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ #"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
+msgid "_Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|new"
+msgid "_New"
+msgstr "ใหม่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22
+msgctxt "formnavimenu|form"
+msgid "Form"
+msgstr "ฟอร์ม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30
+msgctxt "formnavimenu|hidden"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "ซ่อนการควบคุม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42
+msgctxt "formnavimenu|change"
+msgid "Replace with"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "ตัด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "คัดลอก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "วาง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ลบ #"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|taborder"
+msgid "Tab Order..."
+msgstr "ลำดับแท็บ..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90
+msgctxt "formnavimenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "formnavimenu|props"
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "คุณสมบัติ: "
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106
+msgctxt "formnavimenu|designmode"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "เปิดในโหมดออกแบบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114
+msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "Automatic Control Focus ให้เคอร์เซอร์อยู่ที่ฟิลด์แรกเมื่อเปิดฟอร์ม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
+msgctxt "functionmenu|avg"
+msgid "Average"
+msgstr "เฉลี่ย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20
+msgctxt "functionmenu|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr "COUNTA"
+
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27
+msgctxt "functionmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr "นับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34
+msgctxt "functionmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "สูงสุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41
+msgctxt "functionmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "ต่ำสุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48
+msgctxt "functionmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "ผลรวม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55
+msgctxt "functionmenu|selection"
+msgid "Selection count"
+msgstr "จำนวนสิ่งที่เลือก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62
+msgctxt "functionmenu|none"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|update"
+msgid "Update"
+msgstr "ปรับข้อมูล"
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ลบ #"
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:33
+msgctxt "gallerymenu1|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|assign"
+msgid "Assign _ID"
+msgstr "กำหนด ID"
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu1|properties"
+msgid "Propert_ies..."
+msgstr "คุณสมบัติ..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|add"
+msgid "_Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
+msgctxt "gallerymenu2|background"
+msgid "Insert as Bac_kground"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|title"
+msgid "_Title"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ลบ #"
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerymenu2|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "คัดลอก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
+msgctxt "gallerymenu2|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
+msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85
+msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
+msgid "_Footer on"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
+msgid "Same _content on left and right pages"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
+msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "ระยะขอบซ้าย:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
+msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr "ระยะขอบขวา:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
+msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_ระยะห่าง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244
+msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "ปรับความสูงพอดีอัตโนมัติ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
+msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
+msgid "More..."
+msgstr "เพิ่มเติม..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
+msgid "Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384
+msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
+msgid "Footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr "เครื่องมือแก้ไขแผนที่ภาพ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:31
+msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "เริ่มใช้"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:45
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
+msgid "Open..."
+msgstr "เปิด..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
+msgid "Save..."
+msgstr "บันทึก..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:73
+msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:86
+msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "เลือก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:100
+msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "สี่เหลี่ยม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:114
+msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "วงรี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:128
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "รูปหลายเหลี่ยม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "รูปหลายเหลี่ยมแบบอิสระ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:156
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "แก้ไขจุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:170
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "ย้ายจุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "แทรกจุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:198
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "ลบจุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "ทำกลับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "แดง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240
+msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
+msgid "Active"
+msgstr "ใช้งานอยู่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:254
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
+msgid "Macro..."
+msgstr "แมโคร..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268
+msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
+msgid "Properties..."
+msgstr "คุณสมบัติ..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:294
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|urlft"
+msgid "Address:"
+msgstr "ที่อยู่:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|targetft"
+msgid "Frame:"
+msgstr "กรอบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:384
+#, fuzzy
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "ข้อความ: "
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
+msgctxt "imapmenu|url"
+msgid "Description..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "แมโคร..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
+msgctxt "imapmenu|active"
+msgid "Active"
+msgstr "ใช้งานอยู่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "จัดเรียง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|front"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "นำไปไว้ข้างหน้าสุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|forward"
+msgid "Bring _Forward"
+msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|backward"
+msgid "Send Back_ward"
+msgstr "ส่งไปไว้ข้างห~ลังหนึ่งระดับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|back"
+msgid "_Send to Back"
+msgstr "~ส่งไปไว้ข้างหลังสุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "imapmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "ลบ #"
+
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "Confirm Linked Graphic"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
+msgctxt "linkwarndialog|ok"
+msgid "_Keep Link"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
+msgctxt "linkwarndialog|cancel"
+msgid "_Embed Graphic"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66
+msgctxt "linkwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when linking a graphic"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
+msgctxt "mediaplayback|label1"
+msgid "Playback:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36
+msgctxt "mediaplayback|label2"
+msgid "Seek:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "mediaplayback|label3"
+msgid "Volume:"
+msgstr "โวลุม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79
+msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
+msgid "View"
+msgstr "มุมมอง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:9
+msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:106
+msgctxt "namespacedialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "namespacedialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:168
+msgctxt "namespacedialog|prefix"
+msgid "Prefix"
+msgstr "คำนำหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:179
+msgctxt "namespacedialog|url"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:221
+msgctxt "namespacedialog|label1"
+msgid "Namespaces"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59
+msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128
+msgctxt "oldcolorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162
+msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "ประกบกับเส้นกริด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90
+msgctxt "optgridpage|gridvisible"
+msgid "_Visible grid"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|label1"
+msgid "Grid"
+msgstr "กริด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|flddrawx"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|flddrawy"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:208
+msgctxt "optgridpage|synchronize"
+msgid "Synchronize a_xes"
+msgstr "ปรับแ~กนต่างๆ พร้อมกัน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:231
+msgctxt "optgridpage|label2"
+msgid "Resolution"
+msgstr "ความละเอียด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:288
+msgctxt "optgridpage|label4"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:323
+msgctxt "optgridpage|label5"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|divisionx"
+msgid "Horizont_al:"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:355
+#, fuzzy
+msgctxt "optgridpage|divisiony"
+msgid "V_ertical:"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:373
+msgctxt "optgridpage|label3"
+msgid "Subdivision"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:418
+msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
+msgid "To snap lines"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:433
+msgctxt "optgridpage|snapborder"
+msgid "To the _page margins"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448
+msgctxt "optgridpage|snapframe"
+msgid "To object _frame"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463
+msgctxt "optgridpage|snappoints"
+msgid "To obje_ct points"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497
+msgctxt "optgridpage|label7"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521
+msgctxt "optgridpage|label6"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555
+msgctxt "optgridpage|ortho"
+msgid "_When creating or moving objects"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:570
+msgctxt "optgridpage|bigortho"
+msgid "_Extend edges"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:606
+msgctxt "optgridpage|rotate"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639
+msgctxt "optgridpage|label9"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:663
+msgctxt "optgridpage|label8"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "ระยะห่าง: 1"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "ระยะห่าง: 1.15"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "ระยะห่าง: 2"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "ระยะห่าง: 2"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:182
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Single"
+msgstr "เดี่ยว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1.5 บรรทัด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1.5 บรรทัด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Proportional"
+msgstr "ตามสัดส่วน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "At least"
+msgstr "อย่างน้อย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Leading"
+msgstr "นำหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Fixed"
+msgstr "คงที่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
+msgid "Value:"
+msgstr "ค่า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "ค่ากำหนดเอง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37
+msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76
+msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113
+msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "ย่อหน้าบรรทัดแรก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45
+msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "ระยะห่างเหนือย่อหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85
+msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "ระยะห่างใต้ย่อหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr "เปลี่ยน~รหัสผ่าน..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|oldpassL"
+msgid "_Password:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|oldpass"
+msgid "Old Password"
+msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr "~ยืนยัน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "passwd|label2"
+msgid "New Password"
+msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12
+msgctxt "presetmenu|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "presetmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ #"
+
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8
+msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
+msgid "Profile exported"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46
+msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
+msgctxt "profileexporteddialog|label"
+msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Delete the contour?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิก?"
+
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Delete this object?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Do you really want to delete this object?"
+msgstr "คุณต้องการลบผู้ใช้หรือไม่ ?"
+
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Do you really want to delete this theme?"
+msgstr "คุณต้องการลบผู้ใช้หรือไม่ ?"
+
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง %1 หรือไม่?"
+
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Create a new contour?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Save contour changes?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "The contour has been modified."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง %1 หรือไม่?"
+
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง %1 หรือไม่?"
+
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Unlink the graphics?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "This graphic object is linked to the document."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25
+msgctxt "redlinecontrol|view"
+msgid "List"
+msgstr "รายการ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinecontrol|filter"
+msgid "Filter"
+msgstr "ตัวกรอง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:31
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|date"
+msgid "_Date:"
+msgstr "วันที่:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|author"
+msgid "_Author:"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|comment"
+msgid "C_omment:"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
+msgid "Comment"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97
+msgctxt "redlinefilterpage|range"
+msgid "_Range:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
+msgid "Action"
+msgstr "การปฏิบัติการ:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|action"
+msgid "A_ction:"
+msgstr "การปฏิบัติการ:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:158
+msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:184
+msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
+msgid "Range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
+msgid "Set reference"
+msgstr "กำหนดการอ้างอิง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "earlier than"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "equal to"
+msgstr "เท่ากับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "not equal to"
+msgstr "ไม่เท่ากับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "between"
+msgstr "ระหว่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since saving"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "เงื่อนไขวันที่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|and"
+msgid "a_nd"
+msgstr "และ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:284
+msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
+msgid "Start Date"
+msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302
+msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
+msgid "Start Time"
+msgstr "เวลาเริ่มต้น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318
+msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:336
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
+msgid "End Date"
+msgstr "EndDate"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354
+msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
+msgid "End Time"
+msgstr "เวลาสิ้นสุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370
+msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|action"
+msgid "Action"
+msgstr "การปฏิบัติการ:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:33
+msgctxt "redlineviewpage|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:45
+msgctxt "redlineviewpage|author"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|date"
+msgid "Date"
+msgstr "วัน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:92
+msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "ความเปลี่ยนแปลง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
+msgctxt "rowsmenu|delete"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "ลบแถว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19
+msgctxt "rowsmenu|save"
+msgid "Save Record"
+msgstr "บันทึกระเบียน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26
+msgctxt "rowsmenu|undo"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "ทำกลับ: รายการข้อมูล"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12
+msgctxt "rulermenu|mm"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "มิลลิเมตร"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20
+msgctxt "rulermenu|cm"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "เซนติเมตร"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28
+msgctxt "rulermenu|m"
+msgid "Meter"
+msgstr "เมตร"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36
+msgctxt "rulermenu|km"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "กิโลเมตร"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44
+msgctxt "rulermenu|in"
+msgid "Inch"
+msgstr "นิ้ว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52
+msgctxt "rulermenu|ft"
+msgid "Foot"
+msgstr "ฟุต"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60
+msgctxt "rulermenu|mile"
+msgid "Miles"
+msgstr "ไมล์"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68
+msgctxt "rulermenu|pt"
+msgid "Point"
+msgstr "จุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
+msgctxt "rulermenu|pc"
+msgid "Pica"
+msgstr "พิคา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
+msgctxt "rulermenu|ch"
+msgid "Char"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "rulermenu|line"
+msgid "Line"
+msgstr "ลินิน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
+msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
+msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
+msgid "_Continue in Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
+msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
+msgid "_Restart in Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
+msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
+msgctxt "safemodedialog|label1"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
+"\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
+"\n"
+"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112
+msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:151
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
+msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173
+msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
+msgid "Disable all user extensions"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234
+msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
+msgid "Extensions"
+msgstr "ส่วนขยาย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:257
+msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:272
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:287
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309
+msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
+msgid "Reset settings and user interface modifications"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
+msgid "Reset entire user profile"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389
+msgctxt "safemodedialog|label3"
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
+msgid "Get Help"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416
+msgctxt "safemodedialog|label4"
+msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432
+msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
+msgid "Archive User Profile"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
+msgid "Show User Profile"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471
+msgctxt "safemodedialog|label2"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "selectionmenu|standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20
+msgctxt "selectionmenu|extending"
+msgid "Extending selection"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28
+msgctxt "selectionmenu|adding"
+msgid "Adding selection"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36
+msgctxt "selectionmenu|block"
+msgid "Block selection"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40
+msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "เติม:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|filllabel"
+msgid "_Fill:"
+msgstr "เติม:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr "เลือกลูกเล่นเพื่อใช้งาน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86
+msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr "เลือกลูกเล่นเพื่อใช้งาน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92
+msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106
+msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient from."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127
+msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
+msgid "Fill Type"
+msgstr "ประเภทเขตข้อมูล"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150
+msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient to."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:169
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Linear"
+msgstr "เชิงเส้น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:170
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Radial"
+msgstr "ตามแนวรัศมี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
+msgid "Gradient Type"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|bmpimport"
+msgid "_Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:212
+msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient angle."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216
+msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249
+msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
+msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgstr "เลือกประเภทความโปร่งใสที่จะใช้"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:252
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Solid"
+msgstr "ทึบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:253
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Linear"
+msgstr "เชิงเส้น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:254
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Radial"
+msgstr "ตามแนวรัศมี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Square"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr "โหมดความโปร่งแสง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283
+msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr "ระบุความแปรผันของความลาดในการเปลี่ยนแปลงความโปร่งแสง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:337
+msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345
+msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "ความสว่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
+msgid "Brightness"
+msgstr "ความสว่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "ความเปรียบต่างของความสว่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
+msgid "Contrast"
+msgstr "ความเปรียบต่างของความสว่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
+msgid "Color _mode:"
+msgstr "ภาวะของสี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
+msgid "Color mode"
+msgstr "ภาวะของสี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150
+msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165
+msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "ระบุร้อยละของความโปร่งแสง 0% คือทึบเต็มที่และ 100% คือโปร่งแสงเต็มที่"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173
+msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206
+msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
+msgid "Red"
+msgstr "แดง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:211
+msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
+msgid "Red"
+msgstr "แดง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:251
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
+msgid "Green"
+msgstr "เขียว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:256
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
+msgid "Green"
+msgstr "เขียว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:297
+msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
+msgid "Blue"
+msgstr "น้ำเงิน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:302
+msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
+msgid "Blue"
+msgstr "น้ำเงิน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
+msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40
+msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44
+msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64
+msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject"
+msgid "Style"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80
+msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the ending arrowhead."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85
+msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130
+msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|colorlabel"
+msgid "_Color:"
+msgstr "สี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175
+msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182
+msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
+msgctxt "sidebarline|translabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220
+msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr "ระบุความโปร่งแสงของเส้น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229
+msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
+msgid "_Corner style:"
+msgstr "ลักษณะเส้นขอบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
+msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the edge connections."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ไม่มี -"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Mitered"
+msgstr "มุมแหลม (Mitered)"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Beveled"
+msgstr "มุมตัด (Beveled)"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "ลักษณะเส้นขอบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302
+msgctxt "sidebarline|caplabel"
+msgid "Ca_p style:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line caps."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Flat"
+msgstr "แบน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Round"
+msgstr "เสียง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26
+msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71
+msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวนอน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172
+msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวดิ่ง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238
+msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_ระยะห่าง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254
+msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "ระยะห่างเหนือย่อหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "ระยะห่างเหนือย่อหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "ระยะห่างใต้ย่อหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "ระยะห่างใต้ย่อหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397
+msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446
+msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453
+msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467
+msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "ลดระยะเยื้อง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481
+msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "ย่อหน้าบรรทัดแรก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "ย่อหน้าบรรทัดแรก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656
+msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr "สีพื้นหลังของย่อหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
+msgid "Vertical"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
+msgid "Enter a width for the selected object."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
+msgid "Enter a height for the selected object."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject"
+msgid "Height"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "คงอัตราส่วน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204
+msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
+msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
+msgid "_Rotation:"
+msgstr "การหมุน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246
+msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
+msgid "Rotation"
+msgstr "การหมุน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268
+msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "เลือกมุมสำหรับการหมุน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289
+msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
+msgid "_Flip:"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312
+msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
+msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
+msgid "Enable"
+msgstr "เปิดใช้งาน"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|angle"
+msgid "Angle"
+msgstr "มุม"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|distance"
+msgid "Distance"
+msgstr "กรณี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr "สี"
+
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
+msgctxt "stylemenu|update"
+msgid "Update to Match Selection"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "stylemenu|edit"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "แก้ไขลักษณะ..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "ชิด~มาก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
+msgid "Tight"
+msgstr "ขวา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "~ปกติ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
+msgid "Loose"
+msgstr "~ห่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "ห่า~งมาก"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "ค่าที่ผู้ใช้กำหนดหลังสุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "ค่ากำหนดเอง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "ตัวอักขระ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135
+msgctxt "textcontrolchardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181
+msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228
+msgctxt "textcontrolchardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8
+msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ระยะเยื้องและระยะห่าง"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26
+msgctxt "textunderlinecontrol|none"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44
+msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
+msgid "Single"
+msgstr "เดี่ยว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61
+msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
+msgid "Bold"
+msgstr "หนา"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95
+msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "จุด"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112
+msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "จุด (หนา)"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129
+msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
+msgid "Dash"
+msgstr "เส้นประ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "เส้นประยาว"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "จุดเส้นประ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "จุดจุดเส้นประ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
+msgid "Wave"
+msgstr "คลื่น"
+
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
+msgid "Add Item"
+msgstr "เพิ่มรายการ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:38
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:51
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "เพิ่มคุณลักษณะ"
+
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ #"
+
+#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr "Digital Signatures..."
+
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12
+msgctxt "zoommenu|page"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "ทั้งหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20
+msgctxt "zoommenu|width"
+msgid "Page Width"
+msgstr "ความกว้างของหน้า"
+
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28
+msgctxt "zoommenu|optimal"
+msgid "Optimal View"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36
+msgctxt "zoommenu|50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44
+msgctxt "zoommenu|75"
+msgid "75%"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52
+msgctxt "zoommenu|100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "zoommenu|150"
+msgid "150%"
+msgstr "50%"
+
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68
+msgctxt "zoommenu|200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"