aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:52:33 +0200
commit95ad094a5398f83e05fade22a13a6fefe3307129 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/th/sw
parentede3fe62d4b30ebe82d2e2b837bd5d8247b73438 (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/th/sw')
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/layout.po3
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/undo.po16
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/app.po2897
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/chrdlg.po848
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/config.po1630
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/dbui.po1824
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/dialog.po270
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/dochdl.po36
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/docvw.po122
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/envelp.po1144
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fldui.po1149
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fmtui.po3
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/frmdlg.po556
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/index.po137
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/lingu.po16
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/misc.po1321
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/ribbar.po631
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/shells.po4
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/sidebar.po446
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/table.po619
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/uiview.po53
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/utlui.po2200
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po5184
28 files changed, 10405 insertions, 10714 deletions
diff --git a/source/th/sw/source/core/layout.po b/source/th/sw/source/core/layout.po
index f76ea1ec5c3..a476d1cd4ae 100644
--- a/source/th/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/th/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pagefrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
"STR_PAGE_BREAK\n"
diff --git a/source/th/sw/source/core/undo.po b/source/th/sw/source/core/undo.po
index e9370e9bbd0..67be67bd476 100644
--- a/source/th/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/th/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357917665.0\n"
@@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "แทนที่รูปแบบ: $1 $2 $3"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
@@ -338,7 +337,6 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "ลบตัวแบ่งหน้า"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
@@ -800,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -808,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "แทรก $1"
+msgstr "Insert $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete $1"
-msgstr "ลบ $1"
+msgstr "Delete $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1169,6 @@ msgid "chart"
msgstr "แผนภูมิ"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_NOTE\n"
@@ -1252,7 +1249,6 @@ msgid "paragraph"
msgstr "ย่อหน้า"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
diff --git a/source/th/sw/source/core/unocore.po b/source/th/sw/source/core/unocore.po
index bcead91ea75..d6208fa193e 100644
--- a/source/th/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/th/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/app.po b/source/th/sw/source/ui/app.po
index 4918c41c58b..e03bdd9aeb6 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,1457 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Print form letters"
+msgstr "พิมพ์ฟอร์มจดหมาย"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "การเปลี่ยนการนับหน้า"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Paragraph Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "รูปแบบย่อหน้า"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "รูปแบบทั้งหมด"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "รูปแบบกำหนดเอง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"5\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"6\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Text Styles"
+msgstr "รูปแบบข้อความ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"7\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr "รูปแบบบท"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"8\n"
+"filterlist.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "รูปแบบรายการ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"9\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Index Styles"
+msgstr "รูปแบบดัชนี"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"10\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Special Styles"
+msgstr "รูปแบบพิเศษ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"11\n"
+"filterlist.text"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr "รูปแบบ HTML "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"12\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr "รูปแบบเงื่อนไข"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Character Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "รูปแบบกำหนดเอง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Frame Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "รูปแบบกรอบ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "รูปแบบกำหนดเอง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Page Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "รูปแบบหน้า"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "รูปแบบกำหนดเอง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"List Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "รูปแบบรายการ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "รูปแบบกำหนดเอง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ENV_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LAB_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "เอกสารข้อความ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CANTOPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสาร"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CANTCREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างเอกสาร"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DLLNOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "ไม่พบตัวกรอง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_UNBENANNT\n"
+"string.text"
+msgid "Untitled"
+msgstr "ไม่มีชื่อ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "ชื่อและพาธของเอกสารเค้าโครงหลัก"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "ชื่อและพาธของเอกสาร HTML"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "แก้ไขชุดคำสั่ง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REMOVE_WARNING\n"
+"string.text"
+msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
+msgstr "ตัวอักษรตามนี้ไม่ถูกต้องและถูกเอาออกแล้ว: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SW_STR_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ไม่มี]"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr "เริ่ม"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_END\n"
+"string.text"
+msgid "End"
+msgstr "จบ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_ABOVE\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "ข้างบน"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_BELOW\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "ข้างล่าง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SW_STR_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "read-only"
+msgstr "อ่านอย่างเดียว"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_READONLY_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?ไดเรกทอรี 'ข้อความอัตโนมัติ' แบบอ่านอย่างเดียว คุณต้องการเรียกการกำหนดที่อยู่ไดอะล็อกหรือไม่?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error sending mail."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งเมล"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_ERROR_PASSWD\n"
+"infobox.text"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FMT_STD\n"
+"string.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DOC_STAT\n"
+"string.text"
+msgid "Statistics"
+msgstr "สถิติ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
+"string.text"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "กำลังนำเข้าเอกสาร..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "กำลังส่งออกเอกสาร..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
+"string.text"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "กำลังโหลดเอกสาร..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "กำลังบันทึกเอกสาร..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "Repagination..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "กำลังจัดรูปแบบเอกสารโดยอัตโนมัติ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
+"string.text"
+msgid "Importing graphics..."
+msgstr "กำลังนำเข้ากราฟิก..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SEARCH\n"
+"string.text"
+msgid "Search..."
+msgstr "ค้นหา..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting..."
+msgstr "กำลังจัดรูปแบบ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Printing..."
+msgstr "กำลังพิมพ์..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
+"string.text"
+msgid "Converting..."
+msgstr "กำลังแปลง..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_LETTER\n"
+"string.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "จดหมาย"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SPELL\n"
+"string.text"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "ตรวจตัวสะกด..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "การแทรกยัติภังค์..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "กำลังแทรกดัชนี..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
+"string.text"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "กำลังปรับข้อมูลดัชนี..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
+"string.text"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "กำลังสร้างบทคัดย่อ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
+"string.text"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "ปรับวัตถุ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
+"querybox.text"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "เพื่อดำเนินการด้วยปฏิบัติการนี้ อันดับแรกคุณต้องปิดฟังก์ชัน \"เรียกคืน\" คุณต้องการปิดฟังก์ชัน \"เรียกคืน\" หรือไม่?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_TABLE_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "graphics"
+msgstr "กราฟิก"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Object"
+msgstr "วัตถุ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FRAME_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "กรอบ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REGION_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Section"
+msgstr "ตอน"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_EMPTYPAGE\n"
+"string.text"
+msgid "blank page"
+msgstr "หน้าว่าง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_CLPBRD_CLEAR\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
+"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
+msgstr ""
+"คุณมีข้อมูลจำนวนมากบันทึกในคลิปบอร์ด\n"
+"ต้องการรักษาเนื้อหาคลิปบอร์ดให้ใช้ได้กับโปรแกรมอื่นหรือไม่?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Conversion into HTML format \n"
+"may cause information loss. \n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"การแปลงในรูปแบบ HTML \n"
+"จะเป็นเหตุให้ข้อมูลหาย \n"
+"คุณต้องการบันทึกเอกสารหรือไม่?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
+"Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr ""
+"สามารถแสดงผลรหัสต้นทางได้เท่านั้นถ้าเอกสารถูกบันทึกในรูปแบบของ HTML \n"
+"คุณต้องการบันทึกเอกสารเป็น HTML หรือไม่?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "บทคัดย่อ: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "separated by: "
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
+"string.text"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "ระดับเค้าโครง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Style: "
+msgstr "รูปแบบ: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGEOFFSET\n"
+"string.text"
+msgid "Page number: "
+msgstr "เลขหน้า: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGEBREAK\n"
+"string.text"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "แบ่งก่อนขึ้นหน้าใหม่"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_WESTERN_FONT\n"
+"string.text"
+msgid "Western text: "
+msgstr "ข้อความแบบตะวันตก: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CJK_FONT\n"
+"string.text"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "ข้อความแบบเอเชียตะวันออก: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
+"warningbox.text"
+msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
+msgstr "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "เอกสารของคุณมีเขตข้อมูลฐานข้อมูลที่อยู่ คุณต้องการที่จะพิมพ์ฟอร์มจดหมายหรือไม่?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
+"\n"
+"Please check the connections settings."
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"PB_MERGE_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr "ตรวจสอบการตั้งค่าการเชื่อมต่อ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
+"warningbox.text"
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr "ไม่มีแหล่งข้อมูลติดตั้งไว้ คุณต้องการแหล่งข้อมูล ตัวอย่างเช่นฐานข้อมูล เพื่อจัดหาข้อมูล (เช่น ชื่อและที่อยู่) สำหรับเขตข้อมูล"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Function Bar (viewing mode)"
+msgstr "แถบฟังก์ชัน (โหมดแสดง)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
+"string.text"
+msgid "~Do not show warning again"
+msgstr "ไ~ม่ต้องแสดงการเตือนอีก"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
+"string.text"
+msgid "Outline Numbering"
+msgstr "เ~ค้าโครงรายการลำดับ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Words (characters): $1 ($2)"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "แปลงข้อความเป็นตาราง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "เพิ่มรูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "ลบรูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "รายการรูปแบบอัตโนมัตินี้จะถูกลบ:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~ปิด"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAN\n"
+"string.text"
+msgid "Jan"
+msgstr "ม.ค."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FEB\n"
+"string.text"
+msgid "Feb"
+msgstr "ก.พ."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_MAR\n"
+"string.text"
+msgid "Mar"
+msgstr "มี.ค."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NORTH\n"
+"string.text"
+msgid "North"
+msgstr "เหนือ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_MID\n"
+"string.text"
+msgid "Mid"
+msgstr "กลาง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SOUTH\n"
+"string.text"
+msgid "South"
+msgstr "ใต้"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SUM\n"
+"string.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "ผลรวม"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"คุณได้ใส่ชื่อที่ไม่ถูกต้อง\n"
+"ไม่สามารถสร้างรูปแบบอัตโนมัติที่ต้องการได้ \n"
+"ลองใช้ชื่อที่ต่างกันดูอีกครั้ง"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NUMERIC\n"
+"string.text"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numeric"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "แถว"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_COL\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr "คอ~ลัมน์"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SIMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Plain"
+msgstr "เดี่ยว"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "แก้ไขรายการบรรณานุกรม"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
+"warningbox.text"
+msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
+msgstr "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr ""
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"STR_COMCORE_READERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Read-Error"
+msgstr "อ่านผิดพลาด"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
+"string.text"
+msgid "Graphic cannot be displayed."
+msgstr "ไม่สามารถแสดงผลกราฟิกได้"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error while copying to the clipboard."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"ERR_CLPBRD_READ\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านจากคลิปบอร์ด"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "File format error found."
+msgstr "พบรูปแบบแฟ้มผิดพลาด"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ม"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Input file error."
+msgstr "แฟ้มที่ใส่ผิดพลาด"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
+msgstr "นี้ไม่ใช่แฟ้ม %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
+"string.text"
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "Unexpected end of file."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
+"string.text"
+msgid "Password-protected files cannot be opened."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มป้องกันรหัสผ่าน"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a WinWord6 file."
+msgstr "นี่ไม่ใช่แฟ้ม WinWord6"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "แฟ้มนี้บันทึกด้วย WinWord ในโหมด 'บันทึกเร็ว' กรุณายกเลิกการเลือกตัวเลือก WinWord 'ให้มีการบันทึกเร็ว' และบันทึกแฟ้มอีกครั้ง"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "พบรูปแบบแฟ้มผิดพลาดที่ $(ARG1) (แถว,คอลัมน์)"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
+"string.text"
+msgid "File has been written in a newer version."
+msgstr "แฟ้มมีการเขียนในรุ่นที่ใหม่กว่า"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a WinWord97 file."
+msgstr "นี่ไม่ใช่แฟ้ม WinWord97"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "ค้นพบรูปแบบผิดพลาดในแฟ้มในเอกสารย่อย $(ARG1) ที่ $(ARG2) (แถว,คอลัมน์)"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Error writing file."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนแฟ้ม"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
+"string.text"
+msgid "Wrong AutoText document version."
+msgstr "รุ่นเอกสารข้อความอัตโนมัติไม่ถูกต้อง"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "ข้อผิดพลาดในการเขียนเอกสารย่อย $(ARG1)"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "ข้อผิดพลาดภายในในรูปแบบแฟ้ม Writer %PRODUCTNAME "
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "ข้อผิดพลาดภายในในรูปแบบแฟ้ม Writer %PRODUCTNAME "
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr "$(ARG1)เปลี่ยน "
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr "ไม่มี $(ARG1) อยู่"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr "ไม่สามารถแยกเซลล์ไปอีกได้"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr "ไม่สามารถแทรกคอลัมน์เพิ่มเติมได้"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr "ไม่สามารถแก้ไขโครงสร้างของตารางที่เชื่อมโยงได้"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
+"string.text"
+msgid "No drawings could be read."
+msgstr "ไม่สามารถอ่านรูปวาดได้"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "แฟ้มนี้บันทึกด้วย WinWord ในโหมด 'บันทึกเร็ว' กรุณายกเลิกการเลือกตัวเลือก WinWord 'ให้มีการบันทึกเร็ว' และบันทึกแฟ้มอีกครั้ง"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
+"string.text"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "ไม่สามารถอ่านคุณลักษณะทั้งหมดได้"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
+"string.text"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกคุณลักษณะทั้งหมดได้"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
+"string.text"
+msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
+msgstr "วัตถุ OLE บางตัวสามารถโหลดเป็นกราฟิกได้อย่างเดียว"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
+"string.text"
+msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
+msgstr "วัตถุ OLE บางตัว สามารถบันทึกเป็นกราฟิกได้อย่างเดียว"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
+"string.text"
+msgid "Document could not be completely loaded."
+msgstr "ไม่สามารถโหลดเอกสารได้อย่างสมบูรณ์"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
+"string.text"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสารได้อย่างสมบูรณ์"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+"เอกสาร HTML นี้มีแมโคร %PRODUCTNAME Basic\n"
+"ซึ่งจะไม่ถูกบันทึก ด้วยการตั้งค่าการส่งออกปัจจุบัน"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "ข้อผิดพลาดในการเขียนเอกสารย่อย $(ARG1)"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "ค้นพบรูปแบบผิดพลาดในแฟ้มในเอกสารย่อย $(ARG1) ที่ $(ARG2) (แถว,คอลัมน์)"
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -44,7 +1491,6 @@ msgid "Subscript"
msgstr "ตัวห้อย"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -62,7 +1508,6 @@ msgstr ""
"~รูปแบบ"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n"
@@ -78,7 +1523,6 @@ msgstr ""
"จัดชิดขอบ"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -151,7 +1595,6 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_REDLINE\n"
@@ -179,7 +1622,6 @@ msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr ""
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
@@ -189,7 +1631,6 @@ msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "คัด~ลอกที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
@@ -346,7 +1787,7 @@ msgstr "แ~ยก..."
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_NONE\n"
+"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
msgstr "~บน"
@@ -355,7 +1796,7 @@ msgstr "~บน"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_CENTER\n"
+"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
msgstr "~กึ่งกลาง"
@@ -364,7 +1805,7 @@ msgstr "~กึ่งกลาง"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
+"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~ล่าง"
@@ -493,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "ระยะ~ห่างพอดี"
+msgstr "ระยะ~ห่างเท่ากัน"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "แท~รก..."
+msgstr "แ~ทรก..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +2054,6 @@ msgid "Reply"
msgstr ""
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATIONS\n"
@@ -623,7 +2063,6 @@ msgid "Delete ~Comment"
msgstr "ลบเนื้อหา"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATIONS\n"
@@ -633,7 +2072,6 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "ล~บความคิดเห็นทั้งหมด"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATIONS\n"
@@ -988,7 +2426,6 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "ฐานอยู่~ล่าง"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME\n"
@@ -1009,6 +2446,33 @@ msgstr "~รูปภาพ..."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rotate 90° Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rotate 90° Right"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rotate Image"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
@@ -1084,7 +2548,6 @@ msgid "Media object"
msgstr "วัตถุสื่อ"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n"
@@ -1103,7 +2566,6 @@ msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n"
@@ -1111,1400 +2573,3 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
msgstr "ลบตัวแบ่งหน้า"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_COMCORE_READERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Read-Error"
-msgstr "อ่านผิดพลาด"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic cannot be displayed."
-msgstr "ไม่สามารถแสดงผลกราฟิกได้"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error while copying to the clipboard."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_READ\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านจากคลิปบอร์ด"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "File format error found."
-msgstr "พบรูปแบบแฟ้มผิดพลาด"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Error reading file."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้ม"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Input file error."
-msgstr "แฟ้มที่ใส่ผิดพลาด"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
-msgstr "นี้ไม่ใช่แฟ้ม %PRODUCTNAME Writer"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
-"string.text"
-msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "Unexpected end of file."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
-"string.text"
-msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มป้องกันรหัสผ่าน"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a WinWord6 file."
-msgstr "นี่ไม่ใช่แฟ้ม WinWord6"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "แฟ้มนี้บันทึกด้วย WinWord ในโหมด 'บันทึกเร็ว' กรุณายกเลิกการเลือกตัวเลือก WinWord 'ให้มีการบันทึกเร็ว' และบันทึกแฟ้มอีกครั้ง"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "พบรูปแบบแฟ้มผิดพลาดที่ $(ARG1) (แถว,คอลัมน์)"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
-"string.text"
-msgid "File has been written in a newer version."
-msgstr "แฟ้มมีการเขียนในรุ่นที่ใหม่กว่า"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a WinWord97 file."
-msgstr "นี่ไม่ใช่แฟ้ม WinWord97"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "ค้นพบรูปแบบผิดพลาดในแฟ้มในเอกสารย่อย $(ARG1) ที่ $(ARG2) (แถว,คอลัมน์)"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Error writing file."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนแฟ้ม"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "รุ่นเอกสารข้อความอัตโนมัติไม่ถูกต้อง"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "ข้อผิดพลาดในการเขียนเอกสารย่อย $(ARG1)"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "ข้อผิดพลาดภายในในรูปแบบแฟ้ม Writer %PRODUCTNAME "
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "ข้อผิดพลาดภายในในรูปแบบแฟ้ม %PRODUCTNAME Writer"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1)เปลี่ยน "
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "ไม่มี $(ARG1) อยู่"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "ไม่สามารถแยกเซลล์ไปอีกได้"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "ไม่สามารถแทรกคอลัมน์เพิ่มเติมได้"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "ไม่สามารถแก้ไขโครงสร้างของตารางที่เชื่อมโยงได้"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
-"string.text"
-msgid "No drawings could be read."
-msgstr "ไม่สามารถอ่านรูปวาดได้"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "แฟ้มนี้บันทึกด้วย WinWord ในโหมด 'บันทึกเร็ว' กรุณายกเลิกการเลือกตัวเลือก WinWord'ให้มีการบันทึกเร็ว' และบันทึกแฟ้มอีกครั้ง"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
-"string.text"
-msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "ไม่สามารถอ่านคุณลักษณะทั้งหมดได้"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
-"string.text"
-msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกคุณลักษณะทั้งหมดได้"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
-"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
-msgstr "วัตถุ OLE บางตัวสามารถโหลดเป็นกราฟิกได้อย่างเดียว"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
-"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
-msgstr "วัตถุ OLE บางตัว สามารถบันทึกเป็นกราฟิกได้อย่างเดียว"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
-"string.text"
-msgid "Document could not be completely loaded."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดเอกสารได้อย่างสมบูรณ์"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
-"string.text"
-msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสารได้อย่างสมบูรณ์"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
-"They were not saved with the current export settings."
-msgstr ""
-"เอกสาร HTML นี้มีแมโคร %PRODUCTNAME Basic\n"
-"ซึ่งจะไม่ถูกบันทึก ด้วยการตั้งค่าการส่งออกปัจจุบัน"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "ข้อผิดพลาดในการเขียนเอกสารย่อย $(ARG1)"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "พบรูปแบบที่ผิดพลาด ในแฟ้มในเอกสารย่อย $(ARG1) ที่ $(ARG2) (แถว,คอลัมน์)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Print form letters"
-msgstr "พิมพ์ฟอร์มจดหมาย"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Changing the page count"
-msgstr "การเปลี่ยนการนับหน้า"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Paragraph Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "รูปแบบย่อหน้า"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "รูปแบบทั้งหมด"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "รูปแบบกำหนดเอง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Text Styles"
-msgstr "รูปแบบข้อความ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Chapter Styles"
-msgstr "รูปแบบบท"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
-"filterlist.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr "รูปแบบรายการ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Index Styles"
-msgstr "รูปแบบดัชนี"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Special Styles"
-msgstr "รูปแบบพิเศษ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
-"filterlist.text"
-msgid "HTML Styles"
-msgstr "รูปแบบ HTML "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"12\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Conditional Styles"
-msgstr "รูปแบบเงื่อนไข"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Character Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "รูปแบบกำหนดเอง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Frame Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Frame Styles"
-msgstr "รูปแบบกรอบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "รูปแบบกำหนดเอง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Page Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Page Styles"
-msgstr "รูปแบบหน้า"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "รูปแบบกำหนดเอง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"List Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr "รูปแบบรายการ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "รูปแบบกำหนดเอง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ENV_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LAB_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "เอกสารข้อความ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CANTOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot open document."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสาร"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CANTCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Can't create document."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างเอกสาร"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DLLNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Filter not found."
-msgstr "ไม่พบตัวกรอง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_UNBENANNT\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled"
-msgstr "ไม่มีชื่อ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "ชื่อและพาธของเอกสารเค้าโครงหลัก"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "ชื่อและพาธของเอกสาร HTML"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REMOVE_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NO_COLL\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error sending mail."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งเมล"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_ERROR_PASSWD\n"
-"infobox.text"
-msgid "Invalid password"
-msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FMT_STD\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DOC_STAT\n"
-"string.text"
-msgid "Statistics"
-msgstr "สถิติ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Importing document..."
-msgstr "กำลังนำเข้าเอกสาร..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Exporting document..."
-msgstr "กำลังส่งออกเอกสาร..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Loading document..."
-msgstr "กำลังโหลดเอกสาร..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Saving document..."
-msgstr "กำลังบันทึกเอกสาร..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Repagination..."
-msgstr "Repagination..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "กำลังจัดรูปแบบเอกสารโดยอัตโนมัติ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
-"string.text"
-msgid "Importing graphics..."
-msgstr "กำลังนำเข้ากราฟิก..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "Search..."
-msgstr "ค้นหา..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting..."
-msgstr "กำลังจัดรูปแบบ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Printing..."
-msgstr "กำลังพิมพ์..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
-"string.text"
-msgid "Converting..."
-msgstr "กำลังแปลง..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_LETTER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SPELL\n"
-"string.text"
-msgid "Spellcheck..."
-msgstr "ตรวจตัวสะกด..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation..."
-msgstr "การแทรกยัติภังค์..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Inserting Index..."
-msgstr "กำลังแทรกดัชนี..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Updating Index..."
-msgstr "กำลังปรับข้อมูลดัชนี..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
-"string.text"
-msgid "Creating abstract..."
-msgstr "กำลังสร้างบทคัดย่อ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "ปรับวัตถุ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
-"querybox.text"
-msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "เพื่อดำเนินการด้วยปฏิบัติการนี้ อันดับแรกคุณต้องปิดฟังก์ชัน \"เรียกคืน\" คุณต้องการปิดฟังก์ชัน \"เรียกคืน\" หรือไม่?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_TABLE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "graphics"
-msgstr "กราฟิก"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "วัตถุ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FRAME_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REGION_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr "ตอน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_EMPTYPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "blank page"
-msgstr "หน้าว่าง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_CLPBRD_CLEAR\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
-"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
-msgstr ""
-"คุณมีข้อมูลจำนวนมากบันทึกในคลิปบอร์ด\n"
-"ต้องการรักษาเนื้อหาคลิปบอร์ดให้ใช้ได้กับโปรแกรมอื่นหรือไม่?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Conversion into HTML format \n"
-"may cause information loss. \n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"การแปลงในรูปแบบ HTML \n"
-"จะเป็นเหตุให้ข้อมูลหาย \n"
-"คุณต้องการบันทึกเอกสารหรือไม่?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
-"Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
-"สามารถแสดงผลรหัสต้นทางได้เท่านั้นถ้าเอกสารถูกบันทึกในรูปแบบของ HTML \n"
-"คุณต้องการบันทึกเอกสารเป็น HTML หรือไม่?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract: "
-msgstr "บทคัดย่อ: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "separated by: "
-msgstr ""
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline: Level "
-msgstr "ระดับเค้าโครง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Style: "
-msgstr "รูปแบบ: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGEOFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Page number: "
-msgstr "เลขหน้า: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGEBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Break before new page"
-msgstr "แบ่งก่อนขึ้นหน้าใหม่"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WESTERN_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Western text: "
-msgstr "ข้อความแบบตะวันตก: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CJK_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Asian text: "
-msgstr "ข้อความแบบเอเชียตะวันออก: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown Author"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
-msgstr "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "เอกสารของคุณมีเขตข้อมูลฐานข้อมูลที่อยู่ คุณต้องการที่จะพิมพ์ฟอร์มจดหมายหรือไม่?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
-"\n"
-"Please check the connections settings."
-msgstr ""
-"ไม่พบแหล่งข้อมูล \\'%1\\' ดังนั้นจึงไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังแหล่งข้อมูล\n"
-"\n"
-"กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"PB_MERGE_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr "ตรวจสอบการตั้งค่าการเชื่อมต่อ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
-"warningbox.text"
-msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "ไม่มีแหล่งข้อมูลติดตั้งไว้ คุณต้องการแหล่งข้อมูล ตัวอย่างเช่นฐานข้อมูล เพื่อจัดหาข้อมูล (เช่น ชื่อและที่อยู่) สำหรับเขตข้อมูล"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "แถบฟังก์ชัน (โหมดแสดง)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
-"string.text"
-msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "ไ~ม่ต้องแสดงการเตือนอีก"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "เ~ค้าโครงรายการลำดับ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Words: $1"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Words: $1 Selected: $2"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "แปลงข้อความเป็นตาราง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SYMBOL\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol"
-msgstr "สัญลักษณ์"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "เพิ่มรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "ลบรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "รายการรูปแบบอัตโนมัตินี้จะถูกลบ:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_JAN\n"
-"string.text"
-msgid "Jan"
-msgstr "ม.ค."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FEB\n"
-"string.text"
-msgid "Feb"
-msgstr "ก.พ."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MAR\n"
-"string.text"
-msgid "Mar"
-msgstr "มี.ค."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NORTH\n"
-"string.text"
-msgid "North"
-msgstr "เหนือ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MID\n"
-"string.text"
-msgid "Mid"
-msgstr "กลาง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SOUTH\n"
-"string.text"
-msgid "South"
-msgstr "ใต้"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SUM\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "ผลรวม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You have entered an invalid name.\n"
-"The desired AutoFormat could not be created. \n"
-"Try again using a different name."
-msgstr ""
-"คุณได้ใส่ชื่อที่ไม่ถูกต้อง\n"
-"ไม่สามารถสร้างรูปแบบอัตโนมัติที่ต้องการได้ \n"
-"ลองใช้ชื่อที่ต่างกันดูอีกครั้ง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NUMERIC\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "แถว"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "คอ~ลัมน์"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SIMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Plain"
-msgstr "เดี่ยว"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "แก้ไขรายการบรรณานุกรม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
index 2bced0e4f4b..07e543caee2 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,580 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_POS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "เค้าโครงแบบเอเชียตะวันออก"
-
-#: chardlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_URL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ไฮเพอร์ลิงก์"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "อักขระ"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(รูปแบบย่อหน้า: "
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "(Page Style: "
-msgstr "(รูปแบบหน้า: "
-
-#: chrdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"SW_STR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[ไม่มี]"
-
-#: chrdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
-"infobox.text"
-msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr "ไม่สามารถใช้เลขหน้ากับหน้าปัจจุบันได้ สามารถใช้เลขคู่ในหน้าซ้าย เลขคี่ในหน้าขวา"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "อักษรตัวแรกขนาดใหญ่"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "อักษรตัวแรกขนาดใหญ่"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_SWITCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display drop caps"
-msgstr "แสดงอักษรตัวแรกขนาดใหญ่"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_WORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whole word"
-msgstr "คำ~ทั้งหมด"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FT_DROPCAPS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of ~characters:"
-msgstr "จำนวน~อักขระ:"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_LINES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Lines"
-msgstr "~บรรทัด"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "ระยะถึงข้อความ"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~ข้อความ"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character St~yle"
-msgstr "รูปแบบ~อักขระ"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "ระยะเยื้องและระยะห่าง"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "การไหลของข้อความ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ลักษณะตัวอักษรแบบเอเชียตะวันออก"
-
-#: paradlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "เ~ค้าโครงรายการลำดับ..."
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "แท็บ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "อักษรตัวแรกขนาดใหญ่"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "ระยะเยื้องและระยะห่าง"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การจัดตำแหน่ง"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ลักษณะตัวอักษรแบบเอเชียตะวันออก"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "แท็บ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_OUTLINE_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เค้าโครง\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เค้าโครง\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เค้าโครง\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เค้าร่าง\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เค้าโครง\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เค้าโครง\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เค้าโครง\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เค้าโครง\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เค้าโครง"
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_OUTLINE_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Outline level"
-msgstr "ระดับเค้าโครง"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Body text"
-msgstr ""
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 1"
-msgstr "ระดับ "
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 2"
-msgstr "ระดับ "
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 3"
-msgstr "ระดับ "
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 4"
-msgstr "ระดับ "
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 5"
-msgstr "ระดับ "
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 6"
-msgstr "ระดับ "
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 7"
-msgstr "ระดับ "
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 8"
-msgstr "ระดับ "
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 9"
-msgstr "ระดับ "
-
-#: numpara.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 10"
-msgstr "ระดับ "
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_NEW_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_NUMBER_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "รูปแบบรายการลำดับ"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_NEW_START\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "R~estart at this paragraph"
-msgstr "เริ่~มที่ย่อหน้านี้ใหม่"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_NUMBER_NEW_START\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "S~tart with"
-msgstr "เ~ริ่มด้วย"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_COUNT_PARA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "รายการลำดับบรรทัด"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_COUNT_PARA\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "~รวมย่อหน้านี้ในรายการลำดับบรรทัด"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_RESTART_PARACOUNT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Rest~art at this paragraph"
-msgstr "เริ่~มที่ย่อหน้านี้"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_RESTART_NO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start with"
-msgstr "เ~ริ่มด้วย"
-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -912,3 +338,275 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "<none>"
msgstr "<ไม่มี>"
+
+#: chardlg.src
+msgctxt ""
+"chardlg.src\n"
+"DLG_DRAWCHAR.1\n"
+"TP_CHAR_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#: chardlg.src
+msgctxt ""
+"chardlg.src\n"
+"DLG_DRAWCHAR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(รูปแบบย่อหน้า: "
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "(Page Style: "
+msgstr "(รูปแบบหน้า: "
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
+"infobox.text"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr "ไม่สามารถใช้เลขหน้ากับหน้าปัจจุบันได้ สามารถใช้เลขคู่ในหน้าซ้าย เลขคี่ในหน้าขวา"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"DLG_DROPCAPS.1\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "อักษรตัวแรกขนาดใหญ่"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"DLG_DROPCAPS\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "อักษรตัวแรกขนาดใหญ่"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"CB_SWITCH\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display drop caps"
+msgstr "แสดงอักษรตัวแรกขนาดใหญ่"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"CB_WORD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Whole word"
+msgstr "คำ~ทั้งหมด"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FT_DROPCAPS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Number of ~characters:"
+msgstr "จำนวน~อักขระ:"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_LINES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Lines"
+msgstr "~บรรทัด"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_DISTANCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Space to text"
+msgstr "ระยะถึงข้อความ"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FL_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~ข้อความ"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_TEMPLATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Character St~yle"
+msgstr "รูปแบบ~อักขระ"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FL_CONTENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ระยะเยื้องและระยะห่าง"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_ALIGN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_EXT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "การไหลของข้อความ"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ลักษณะตัวอักษรแบบเอเชียตะวันออก"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_NUMPARA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "เ~ค้าโครงรายการลำดับ..."
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "แท็บ"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "อักษรตัวแรกขนาดใหญ่"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_BORDER\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ระยะเยื้องและระยะห่าง"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_ALIGN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การจัดตำแหน่ง"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ลักษณะตัวอักษรแบบเอเชียตะวันออก"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "แท็บ"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/config.po b/source/th/sw/source/ui/config.po
index b022b3dd99f..abba7510dbf 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,671 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353152942.0\n"
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FL_MAIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "ตัวเลือกความเข้ากันได้สำหรับ %DOCNAME"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_FORMATTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recommended ~formatting options for"
-msgstr "ตัวเลือกการจัด~รูปแบบที่แนะนำสำหรับ"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Options"
-msgstr "~ตัวเลือก"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reset"
-msgstr "~ตั้งค่าใหม่"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Use as ~Default"
-msgstr "ใช้เป็น~ค่าปริยาย"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USERENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "<User settings>"
-msgstr "<การตั้งค่าผู้ใช้>"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
-"This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
-"คุณต้องการเปลี่ยนตัวเลือกความเข้ากันได้ของแม่แบบปริยายหรือไม่?\n"
-"ซึ่งจะมีผลกับเอกสารใหม่ที่ใช้แม่แบบปริยาย"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_PRINTER_METRICS\n"
-"string.text"
-msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "ใ~ช้เมตริกของเครื่องพิมพ์สำหรับการจัดหน้าเอกสาร"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
-"string.text"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "เพิ่มระยะห่างระหว่างย่อหน้าและตาราง (ในเอกสารปัจจุบัน)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "เพิ่มระยะห่างย่อหน้าและตารางที่ส่วนบนของหน้า (ในเอกสารปัจจุบัน)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
-msgstr "ใช้การจัดรูปแบบระยะแท็บ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "ไม่ต้องเพิ่มหัวกระดาษ (พื้นที่ว่างพิเศษ) ระหว่างเส้นบรรทัดของข้อความ"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_LINE_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
-msgstr "ใช้ระยะห่างบรรทัด %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 "
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_ADD_TABLESPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "เพิ่มระยะห่างย่อหน้าและตารางที่ส่วนล่างของเซลล์ตาราง"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
-msgstr "ใช้การวางตำแหน่งวัตถุ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
-msgstr "ใช้ข้อความล้อมรอบวัตถุ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "พิจารณารูปแบบการล้อมรอบเมื่อวางตำแหน่งวัตถุ"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_UPDATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Update"
-msgstr "ปรับข้อมูล"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_LINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update links when loading"
-msgstr "ปรับข้อมูลการเชื่อมโยงขณะเรียก"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_ALWAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Always"
-msgstr "เ~สมอ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_REQUEST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~On request"
-msgstr "เ~มื่อร้องขอ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_NEVER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Never"
-msgstr "ไ~ม่ต้อง"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Automatically"
-msgstr "โดยอัตโนมัติ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "เ~ขตข้อมูล"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Charts"
-msgstr "แ~ผนภูมิ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_METRIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "หน่วยวัด"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_TAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab stops"
-msgstr "ระยะแท็บ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_WORDCOUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "นับคำ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_WORDCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Additional separators"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_OBJECTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Add captions automatically\n"
-"when inserting:"
-msgstr ""
-"เพิ่มคำบรรยายอัตโนมัติ\n"
-"เมื่อมีการแทรก:"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer Table"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr "กรอบ %PRODUCTNAME Writer"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr "รูปภาพ %PRODUCTNAME Writer"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "วัตถุ OLE เพิ่มเติม"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "หมวดหมู่"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numbering"
-msgstr "~รายการลำดับ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_NUM_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_NUMCAPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "คำบรรยายรายการลำดับตามบท"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "ระดับ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_SEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "ตัวแยก"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_CATEGORY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "หมวดหมู่และรูปแบบกรอบ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"CB_APPLYBORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "ใช้เส้นขอบและการแรเงา"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "At the beginning"
-msgstr "ที่จุดเริ่มต้น"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "At the end"
-msgstr "ที่จุดสุดท้าย"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "ด้านบน"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CP_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "ด้านล่าง"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<ไม่มี>"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "มิลลิเมตร"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "เซนติเมตร"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "เมตร"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "กิโลเมตร"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "นิ้ว"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "ฟุต"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "ไมล์"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "พิคา"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Point"
-msgstr "พ้อยต์"
-
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Char"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"บรรทัด\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เส้น\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เส้น\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"เส้น"
-
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1013,369 +348,171 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "การยืนยันตัวบุคคลเซิร์ฟเวอร์"
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Guides"
-msgstr "แนะนำ"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_CROSS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_WINDOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "View"
-msgstr "มุมมอง"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_HSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "H~orizontal scrollbar"
-msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวน~อน"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertical scrollbar"
-msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนว~ตั้ง"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_ANY_RULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "R~uler"
-msgstr "ไ~ม้บรรทัด"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_HRULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontal ruler"
-msgstr "ไม้บรรทัดแนวน~อน"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VRULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Verti~cal ruler"
-msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้~ง"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VRULER_RIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Right-aligned"
-msgstr "จัดชิดขวา"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_SMOOTH_SCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~mooth scroll"
-msgstr "เลื่อนแบบรา~บรื่น"
-
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_DISP\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FL_MAIN\n"
"fixedline.text"
-msgid "Display"
-msgstr "แสดงผล"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_GRF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Graphics and objects"
-msgstr "~กราฟิกและวัตถุ"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_TBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Tables "
-msgstr "~ตาราง "
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_DRWFAST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Dra~wings and controls"
-msgstr "~งานวาดและตัวควบคุม"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_FIELD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Field codes"
-msgstr "รหัสเ~ขตข้อมูล"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_POSTIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgstr "ตัวเลือกความเข้ากันได้สำหรับ %DOCNAME"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FT_FORMATTING\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Recommended ~formatting options for"
+msgstr "ตัวเลือกการจัด~รูปแบบที่แนะนำสำหรับ"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FT_METRIC\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FT_OPTIONS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "หน่วยวัด"
+msgid "~Options"
+msgstr "~ตัวเลือก"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"PB_RESET\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Reset"
+msgstr "~ตั้งค่าใหม่"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PGRF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Pictures and objects"
-msgstr ""
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"PB_DEFAULT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Use as ~Default"
+msgstr "ใช้เป็น~ค่าปริยาย"
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_CTRLFLD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Form control~s"
-msgstr "การควบคุม"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USERENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "<User settings>"
+msgstr "<การตั้งค่าผู้ใช้>"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_BACKGROUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Page ba~ckground"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
+"This will affect all new documents based on the default template."
msgstr ""
+"คุณต้องการเปลี่ยนตัวเลือกความเข้ากันได้ของแม่แบบปริยายหรือไม่?\n"
+"ซึ่งจะมีผลกับเอกสารใหม่ที่ใช้แม่แบบปริยาย"
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_BLACK_FONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "พิมพ์ลงแฟ้ม"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_HIDDEN_TEXT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "ซ่อนข้อความ"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Text ~placeholder"
-msgstr "ที่วางข้อความ"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_LEFTP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Left pages"
-msgstr "หน้า~ซ้าย"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_RIGHTP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right pages"
-msgstr "หน้า~ขวา"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PROSPECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Broch~ure"
-msgstr "แ~ผ่นพับ"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PROSPECT_RTL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Right to Left"
-msgstr "จากขวาไปซ้าย"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_PRINTER_METRICS\n"
+"string.text"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr "ใ~ช้เมตริกของเครื่องพิมพ์สำหรับการจัดหน้าเอกสาร"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_NO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "ไ~ม่มี"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
+"string.text"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr "เพิ่มระยะห่างระหว่างย่อหน้าและตาราง (ในเอกสารปัจจุบัน)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_ONLY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Comments ~only"
-msgstr ""
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
+"string.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgstr "เพิ่มระยะห่างย่อหน้าและตารางที่ส่วนบนของหน้า (ในเอกสารปัจจุบัน)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_END\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "End of docu~ment"
-msgstr "ท้ายเ~อกสาร"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
+msgstr "ใช้การจัดรูปแบบระยะแท็บ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_PAGEEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~End of page"
-msgstr "~ท้ายหน้า"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
+"string.text"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr "ไม่ต้องเพิ่มหัวกระดาษ (พื้นที่ว่างพิเศษ) ระหว่างเส้นบรรทัดของข้อความ"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "เนื้อหา"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_LINE_SPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
+msgstr "ใช้ระยะห่างบรรทัด %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 "
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_4\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Other"
-msgstr "อื่นๆ"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_ADD_TABLESPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr "เพิ่มระยะห่างย่อหน้าและตารางที่ส่วนล่างของเซลล์ตาราง"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PRINTEMPTYPAGES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "แทรกหน้าว่าง~อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
+msgstr "ใช้การวางตำแหน่งวัตถุ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PAPERFROMSETUP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Paper tray from printer settings"
-msgstr "ถาด~กระดาษจากการกำหนดเครื่องพิมพ์"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
+msgstr "ใช้ข้อความล้อมรอบวัตถุ %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FT_FAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Fax"
-msgstr "โ~ทรสาร"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr "พิจารณารูปแบบการล้อมรอบเมื่อวางตำแหน่งวัตถุ"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"ST_NONE\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<ไม่มี>"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr ""
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1010,6 @@ msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1883,7 +1019,6 @@ msgid "Layout assistance"
msgstr "โครงร่างของข้อมูล"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1929,7 +1064,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1939,7 +1073,6 @@ msgid "Hidden te~xt"
msgstr "ซ่อนข้อความ"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1949,7 +1082,6 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "ที่วางข้อความ"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1959,7 +1091,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "การควบคุม"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1969,7 +1100,6 @@ msgid "Color"
msgstr "สี"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1979,7 +1109,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "พิมพ์ลงแฟ้ม"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1989,7 +1118,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2053,14 +1181,13 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "~ข้อคิดเห็น"
+msgstr "เนื้อหา"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2108,7 +1235,6 @@ msgid "Include"
msgstr "รวม"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2163,7 +1289,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "หน้า"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2181,7 +1306,6 @@ msgstr ""
"~ช่วงที่เลือก"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
@@ -2209,7 +1333,6 @@ msgid "By ~word"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
@@ -2245,6 +1368,503 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr ""
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_UPDATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Update"
+msgstr "ปรับข้อมูล"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_LINK\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Update links when loading"
+msgstr "ปรับข้อมูลการเชื่อมโยงขณะเรียก"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_ALWAYS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Always"
+msgstr "เ~สมอ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_REQUEST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~On request"
+msgstr "เ~มื่อร้องขอ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_NEVER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Never"
+msgstr "ไ~ม่ต้อง"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_FIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "โดยอัตโนมัติ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fields"
+msgstr "เ~ขตข้อมูล"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Charts"
+msgstr "แ~ผนภูมิ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_METRIC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "หน่วยวัด"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_TAB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "ระยะแท็บ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use square page mode for text grid"
+msgstr ""
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable char unit"
+msgstr ""
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_WORDCOUNT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "นับคำ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_WORDCOUNT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Additional separators"
+msgstr ""
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_OBJECTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+"เพิ่มคำบรรยายอัตโนมัติ\n"
+"เมื่อมีการแทรก:"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_ORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Caption order"
+msgstr ""
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category first"
+msgstr ""
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbering first"
+msgstr ""
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer Table"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_FRAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "กรอบ %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_GRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
+msgstr "รูปภาพ %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_OLE\n"
+"string.text"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "วัตถุ OLE เพิ่มเติม"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_SETTINGS_2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_CATEGORY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Category"
+msgstr "หมวดหมู่"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_FORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Numbering"
+msgstr "~รายการลำดับ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_NUM_SEP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Numbering separator"
+msgstr ""
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_POS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_NUMCAPT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "คำบรรยายรายการลำดับตามบท"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_LEVEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Level"
+msgstr "ระดับ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_SEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_CATEGORY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "หมวดหมู่และรูปแบบกรอบ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_CHARSTYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Character style"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"CB_APPLYBORDER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "ใช้เส้นขอบและการแรเงา"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "At the beginning"
+msgstr "ที่จุดเริ่มต้น"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_END\n"
+"string.text"
+msgid "At the end"
+msgstr "ที่จุดสุดท้าย"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_ABOVE\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "ด้านบน"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_CP_BELOW\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "ด้านล่าง"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_CATEGORY_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "<None>"
+msgstr "<ไม่มี>"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "มิลลิเมตร"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "เซนติเมตร"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "เมตร"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "กิโลเมตร"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "นิ้ว"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "ฟุต"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "ไมล์"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "พิคา"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Point"
+msgstr "พ้อยต์"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Char"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"บรรทัด\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"เส้น\n"
+"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"เส้น\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"เส้น"
+
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/dbui.po b/source/th/sw/source/ui/dbui.po
index e37216f490c..0dd09679923 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,216 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521726.0\n"
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr "ปรับรูปแบบของบล็อกที่อยู่และคำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address block position"
-msgstr "ตำแหน่งบล็อกที่อยู่"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"CB_ALIGN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Align to text body"
-msgstr "จัดตำแหน่งตามเนื้อความ"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "From ~left"
-msgstr "จาก~ซ้าย"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~From top"
-msgstr "~จากบน"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FL_GREETINGLINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Salutation position"
-msgstr "คำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_UP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move"
-msgstr "เลื่อน"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"MF_UP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "~ขึ้น"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move"
-msgstr "เลื่อน"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"PB_DOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "~ลง"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_ZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "~ขยาย"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entire page"
-msgstr "ทั้งหน้า"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_STARTING\n"
-"string.text"
-msgid "Select starting document"
-msgstr "เลือกเอกสารเริ่มต้น"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_DOCUMETNTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Select document type"
-msgstr "เลือกประเภทเอกสาร"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_ADDRESSBLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert address block"
-msgstr "แทรกบล็อกที่อยู่"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_ADDRESSLIST\n"
-"string.text"
-msgid "Select address list"
-msgstr "เลือกรายการที่อยู่"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_GREETINGSLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Create salutation"
-msgstr "สร้างคำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_LAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust layout"
-msgstr "ปรับรูปแบบ"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_PREPAREMERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit document"
-msgstr "แก้ไขเอกสาร"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Personalize document"
-msgstr "เอกสารแยกรายบุคคล"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_OUTPUT\n"
-"string.text"
-msgid "Save, print or send"
-msgstr "บันทึก, พิมพ์ หรือ ส่ง"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "เ~สร็จสิ้น"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "เครื่องมือช่วยสร้างจดหมายเวียน"
-
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -476,15 +270,6 @@ msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move up"
msgstr "เลื่อนขึ้น"
@@ -494,15 +279,6 @@ msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
msgstr "เลื่อนลง"
@@ -550,477 +326,174 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
-#: selectdbtabledialog.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"FI_SELECT\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_INSERT_DATA\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "ไฟล์ที่คุณได้เลือกบรรจุมากกว่าหนึ่งตาราง กรุณาเลือกตารางที่บรรจุรายการที่อยู่ที่คุณต้องการใช้"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"PB_PREVIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Preview"
-msgstr "แ~สดงตัวอย่าง"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Query"
-msgstr "รายการ"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr "แทรกข้อมูลเป็น:"
-#: selectdbtabledialog.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "เลือกตาราง"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_TABLE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "T~able"
+msgstr "ตา~ราง"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview and edit the document"
-msgstr "แสดงตัวอย่างและแก้ไขเอกสาร"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_FIELD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Fields"
+msgstr "เ~ขตข้อมูล"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr "การแสดงตัวอย่างของเอกสารที่ถูกผสานสามารถมองเห็นได้ในขณะนี้ เพื่อที่จะแสดงตัวอย่างของเอกสารอื่น คลิกหนึ่งในลูกศร"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_TEXT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~ข้อความ"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FT_RECIPIENT\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_DB_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Recipient"
-msgstr "~ผู้รับ"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_FIRST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_FIRST\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "First"
-msgstr "อันดับแรก"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_PREV\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Previous"
-msgstr "ก่อนหน้า"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Next"
-msgstr "ถัดไป"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_LAST\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Last"
-msgstr "สุดท้าย"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"CB_EXCLUDE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xclude this recipient"
-msgstr "ข้ามผู้รับคนนี้"
+msgid "Database ~columns"
+msgstr "~สดมภ์ฐานข้อมูล"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FL_NOTEHEADER\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Edit Document"
-msgstr "แก้ไขเอกสาร"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_EDIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
-"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
-"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgid "For~mat"
+msgstr "รูปแ~บบ"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Document..."
-msgstr "~แก้ไขเอกสาร..."
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From ~database"
+msgstr "จาก~ฐานข้อมูล"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_DB_PARA_COLL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select a document type"
-msgstr "เลือกรูปแบบเอกสาร"
+msgid "Paragraph ~Style:"
+msgstr "~ลักษณะย่อหน้า:"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_TYPE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_TABLE_COL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr "คุณต้องการสร้างเอกสารแบบใด?"
+msgid "Tab~le column(s)"
+msgstr "ตารา~ง"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_LETTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Letter"
-msgstr "~จดหมาย"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"CB_TABLE_HEADON\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr "แทรกหัวข้อตาราง"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_MAIL\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_HEADL_COLNMS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~E-mail message"
-msgstr "~อีเมล"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter:"
-msgstr "จดหมาย:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail Message:"
-msgstr "อีเมล:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "ส่งจดหมายไปยังผู้รับหลายๆ คน เนื้อจดหมายสามารถใส่ที่อยู่และคำขึ้นต้นที่แตกต่างกันไปตามผู้รับแต่ละคนได้"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "ส่งอีเมลไปยังผู้รับหลายๆ คน เนื้อหาในอีเมลสามารถใส่ที่อยู่และคำขึ้นต้นที่แตกต่างกันไปตามผู้รับแต่ละคนได้"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< not available >"
-msgstr ""
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"CB_PERSONALIZED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "แทรกคำขึ้นต้นจดหมายส่วนตัว"
+msgid "Apply column ~name"
+msgstr "ใช้~ชื่อคอลัมน์"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Female"
-msgstr "~ผู้หญิง"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_HEADL_EMPTY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Create row only"
+msgstr "สร้างแถวเท่านั้น"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_FEMALE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"PB_TBL_FORMAT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "ใ~หม่..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_MALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Male"
-msgstr "~ผู้ชาย"
+msgid "Pr~operties..."
+msgstr "~คุณสมบัติ..."
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_MALE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"PB_TBL_AUTOFMT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "N~ew..."
-msgstr "ให~ม่..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FI_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "เขตข้อมูลที่ระบุว่าเป็นเพศหญิง"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALECOLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "ชื่อเขตข้อมูล"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field value"
-msgstr "ค่าเขตข้อมูล"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_NEUTRAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General salutation"
-msgstr "คำขึ้นต้นจดหมายทั่วไป"
+msgid "Aut~oFormat..."
+msgstr "รูปแบบอัตโน~มัติ..."
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Create a salutation"
-msgstr "สร้างคำขึ้นต้นจดหมาย"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"STR_NOTEMPL\n"
+"string.text"
+msgid "<none>"
+msgstr "<ไม่มี>"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "เอกสารนี้ควรประกอบด้วยคำขึ้นต้นจดหมาย"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr "แทรกสดมภ์ฐานข้อมูล"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"FI_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Match fields..."
-msgstr "~จับคู่เขตข้อมูล..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Previous Salutation"
-msgstr "แสดงตัวอย่างคำขึ้นต้นจดหมายก่อนหน้า"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Next Salutation"
-msgstr "แสดงตัวอย่างคำขึ้นต้นจดหมายถัดไป"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"STR_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Document: %1"
-msgstr "เอกสาร: %1"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "อีเมลนี้ควรประกอบด้วยคำขึ้นต้นจดหมาย"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr "รายการข้างล่างแสดงเนื้อหาของ: %1"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"FT_BODY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Write your message here"
-msgstr "เขียนข้อความของคุณที่นี่"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"PB_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~ปิด"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
"modaldialog.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "ข้อความอีเมล"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr "ผู้รับจดหมายเวียน"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างจดหมายเวียน"
+msgstr "เครื่องมือช่วยสร้างจดหมายเวียน"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +987,6 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "การส่งสำเร็จ"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -1560,148 +1032,103 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "อีเมลไม่สามารถถูกส่งได้"
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_INSERT_DATA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert data as:"
-msgstr "แทรกข้อมูลเป็น:"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TABLE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "ตา~ราง"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_FIELD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "เ~ขตข้อมูล"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~ข้อความ"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database ~columns"
-msgstr "~สดมภ์ฐานข้อมูล"
-
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "For~mat"
-msgstr "รูปแ~บบ"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_STARTING\n"
+"string.text"
+msgid "Select starting document"
+msgstr "เลือกเอกสารเริ่มต้น"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From ~database"
-msgstr "จาก~ฐานข้อมูล"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_DOCUMETNTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Select document type"
+msgstr "เลือกประเภทเอกสาร"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_PARA_COLL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraph ~Style:"
-msgstr "~ลักษณะย่อหน้า:"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_ADDRESSBLOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert address block"
+msgstr "แทรกบล็อกที่อยู่"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_TABLE_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab~le column(s)"
-msgstr "ตารา~ง"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_ADDRESSLIST\n"
+"string.text"
+msgid "Select address list"
+msgstr "เลือกรายการที่อยู่"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"CB_TABLE_HEADON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert table heading"
-msgstr "แทรกหัวข้อตาราง"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_GREETINGSLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Create salutation"
+msgstr "สร้างคำขึ้นต้นจดหมาย"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_COLNMS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Apply column ~name"
-msgstr "ใช้~ชื่อคอลัมน์"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_LAYOUT\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust layout"
+msgstr "ปรับรูปแบบ"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_EMPTY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create row only"
-msgstr "สร้างแถวเท่านั้น"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_PREPAREMERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Edit document"
+msgstr "แก้ไขเอกสาร"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Pr~operties..."
-msgstr "~คุณสมบัติ..."
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_MERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Personalize document"
+msgstr "เอกสารแยกรายบุคคล"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_AUTOFMT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Aut~oFormat..."
-msgstr "รูปแบบอัตโน~มัติ..."
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_OUTPUT\n"
+"string.text"
+msgid "Save, print or send"
+msgstr "บันทึก, พิมพ์ หรือ ส่ง"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"STR_NOTEMPL\n"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_FINISH\n"
"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<ไม่มี>"
+msgid "~Finish"
+msgstr "เ~สร็จสิ้น"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "แทรกสดมภ์ฐานข้อมูล"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "เครื่องมือช่วยสร้างจดหมายเวียน"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "แทรกบล๊อกที่อยู่"
+msgstr "แทรกบล็อกที่อยู่"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1852,15 +1279,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "แสดงตัวอย่างบล็อกที่อยู่ก่อนหน้า"
@@ -1870,15 +1288,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "แสดงตัวอย่างบล็อกที่อยู่ถัดไป"
@@ -2030,15 +1439,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_INSERTFIELD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_INSERTFIELD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Add to address"
msgstr "เพิ่มไปในที่อยู่"
@@ -2057,15 +1457,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_REMOVEFIELD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_REMOVEFIELD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove from address"
msgstr "ลบจากที่อยู่"
@@ -2102,15 +1493,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move up"
msgstr "เลื่อนขึ้น"
@@ -2120,15 +1502,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_LEFT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move left"
msgstr "เลื่อนซ้าย"
@@ -2138,15 +1511,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_RIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move right"
msgstr "เลื่อนขวา"
@@ -2156,15 +1520,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
msgstr "เลื่อนลง"
@@ -2326,44 +1681,458 @@ msgstr "แสดงตัวอย่าง"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"ST_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "< none >"
-msgstr "< none >"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Match Fields"
msgstr "จับคู่เขตข้อมูล"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr "รายการข้างล่างแสดงเนื้อหาของ: %1"
+msgid "Select starting document for the mail merge"
+msgstr "เลือกเอกสารเริ่มต้นสำหรับจดหมายเวียน"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"FT_HOWTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
+msgstr "เลือกเอกสารขึ้นกับว่าใช้เอกสารจดหมายเวียนอันไหน"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_CURRENTDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Use the current ~document"
+msgstr "ใช้เ~อกสารปัจจุบัน"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_NEWDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Create a ne~w document"
+msgstr "สร้างเอกสารใ~หม่"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_LOADDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start from ~existing document"
+msgstr "เริ่มจากเอกสาร~ที่มีอยู่"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"PB_LOADDOC\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "B~rowse..."
+msgstr "~ค้นหา ..."
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_LOADTEMPLATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start from a t~emplate"
+msgstr "เริ่มจากเ~ทมเพลต"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"PB_BROWSETEMPLATE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "B~rowse..."
+msgstr "~ค้นหา ..."
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_RECENTDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
+msgstr "เริ่มจากเอกสารเริ่มต้นที่ถูกบันทึกเมื่อเร็วๆนี้"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"_LB_FEMALECOLUMN\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "< not available >"
+msgstr ""
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"CB_PERSONALIZED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "แทรกคำขึ้นต้นจดหมายส่วนตัว"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Female"
+msgstr "~ผู้หญิง"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"PB_FEMALE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "ใ~หม่..."
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_MALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Male"
+msgstr "~ผู้ชาย"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"PB_MALE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "N~ew..."
+msgstr "ให~ม่..."
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FI_FEMALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "เขตข้อมูลที่ระบุว่าเป็นเพศหญิง"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALECOLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "ชื่อเขตข้อมูล"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALEFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field value"
+msgstr "ค่าเขตข้อมูล"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_NEUTRAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr "คำขึ้นต้นจดหมายทั่วไป"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Create a salutation"
+msgstr "สร้างคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"CB_GREETINGLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "This document should contain a salutation"
+msgstr "เอกสารนี้ควรประกอบด้วยคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"FI_PREVIEW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Match fields..."
+msgstr "~จับคู่เขตข้อมูล..."
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"IB_PREVSET\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Preview Previous Salutation"
+msgstr "แสดงตัวอย่างคำขึ้นต้นจดหมายก่อนหน้า"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"IB_NEXTSET\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Preview Next Salutation"
+msgstr "แสดงตัวอย่างคำขึ้นต้นจดหมายถัดไป"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"STR_DOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "เอกสาร: %1"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"CB_GREETINGLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr "อีเมลนี้ควรประกอบด้วยคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"FT_BODY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr "เขียนข้อความของคุณที่นี่"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr "ผู้รับจดหมายเวียน"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr "ข้อความอีเมล"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Adjust layout of address block and salutation"
+msgstr "ปรับรูปแบบของบล็อกที่อยู่และคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Address block position"
+msgstr "ตำแหน่งบล็อกที่อยู่"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"CB_ALIGN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Align to text body"
+msgstr "จัดตำแหน่งตามเนื้อความ"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "From ~left"
+msgstr "จาก~ซ้าย"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_TOP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~From top"
+msgstr "~จากบน"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FL_GREETINGLINE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Salutation position"
+msgstr "คำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_UP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Move"
+msgstr "เลื่อน"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"MF_UP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "~ขึ้น"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_DOWN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Move"
+msgstr "เลื่อน"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"PB_DOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Down"
+msgstr "~ลง"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_ZOOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr "~ขยาย"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Entire page"
+msgstr "ทั้งหน้า"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Personalize the mail merge documents"
+msgstr "ทำเป็นเอกสารจดหมายเวียนส่วนตัว"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FI_EDIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgstr "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"PB_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit individual document..."
+msgstr "แ~ก้ไขเอกสารเป็นรายคน..."
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FL_FIND\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~ค้นหา"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FT_FIND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Search for:"
+msgstr "~คำค้นหา"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"PB_FIND\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find..."
+msgstr "~ค้นหา..."
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_WHOLEWORDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Whole wor~ds only"
+msgstr "~ค้นหาทั้งคำ"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_BACKWARDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Back~wards"
+msgstr "ค้นหาย้อน~กลับ"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_MATCHCASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ma~tch case"
+msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่-เ~ล็กตรงกัน"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2315,6 @@ msgid "Sen~d as"
msgstr "ส่~งเป็น"
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
@@ -2603,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"PB_SENDAS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Pr~operties..."
-msgstr "คุ~ณสมบัติ..."
+msgstr "~คุณสมบัติ..."
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2462,6 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "คุณไม่ได้ระบุชื่อใหม่สำหรับสิ่งที่แนบมา ถ้าคุณต้องการระบุมัน กรุณากรอกมันตอนนี้"
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
@@ -2774,164 +2541,241 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "สร้างชื่อเอกสารใหม่"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr "เลือกเอกสารเริ่มต้นสำหรับจดหมายเวียน"
+msgid "Select a document type"
+msgstr "เลือกรูปแบบเอกสาร"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"FT_HOWTO\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
-msgstr "เลือกเอกสารขึ้นกับว่าใช้เอกสารจดหมายเวียนอันไหน"
+msgid "What type of document do you want to create?"
+msgstr "คุณต้องการสร้างเอกสารแบบใด?"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_CURRENTDOC\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"RB_LETTER\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Use the current ~document"
-msgstr "ใช้เ~อกสารปัจจุบัน"
+msgid "~Letter"
+msgstr "~จดหมาย"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_NEWDOC\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"RB_MAIL\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Create a ne~w document"
-msgstr "สร้างเอกสารใ~หม่"
+msgid "~E-mail message"
+msgstr "~อีเมล"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from ~existing document"
-msgstr "เริ่มจากเอกสาร~ที่มีอยู่"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_LETTERHINTHEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Letter:"
+msgstr "จดหมาย:"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_LOADDOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "~ค้นหา ..."
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_MAILHINTHEADER\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mail Message:"
+msgstr "อีเมล:"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADTEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from a t~emplate"
-msgstr "เริ่มจากเ~ทมเพลต"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_LETTERHINT\n"
+"string.text"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "ส่งจดหมายไปยังผู้รับหลายๆ คน เนื้อจดหมายสามารถใส่ที่อยู่และคำขึ้นต้นที่แตกต่างกันไปตามผู้รับแต่ละคนได้"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_BROWSETEMPLATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "~ค้นหา ..."
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_MAILHINT\n"
+"string.text"
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "ส่งอีเมลไปยังผู้รับหลายๆ คน เนื้อหาในอีเมลสามารถใส่ที่อยู่และคำขึ้นต้นที่แตกต่างกันไปตามผู้รับแต่ละคนได้"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_RECENTDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
-msgstr "เริ่มจากเอกสารเริ่มต้นที่ถูกบันทึกเมื่อเร็วๆนี้"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Preview and edit the document"
+msgstr "แสดงตัวอย่างและแก้ไขเอกสาร"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr "ทำเป็นเอกสารจดหมายเวียนส่วนตัว"
+msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
+msgstr "การแสดงตัวอย่างของเอกสารที่ถูกผสานสามารถมองเห็นได้ในขณะนี้ เพื่อที่จะแสดงตัวอย่างของเอกสารอื่น คลิกหนึ่งในลูกศร"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FI_EDIT\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FT_RECIPIENT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgid "~Recipient"
+msgstr "~ผู้รับ"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit individual document..."
-msgstr "แ~ก้ไขเอกสารเป็นรายคน..."
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_FIRST\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "First"
+msgstr "อันดับแรก"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FL_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_PREV\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Previous"
+msgstr "ก่อนหน้า"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_NEXT\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Next"
+msgstr "ถัดไป"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_LAST\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Last"
+msgstr "สุดท้าย"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"CB_EXCLUDE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "E~xclude this recipient"
+msgstr "ข้ามผู้รับคนนี้"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FL_NOTEHEADER\n"
"fixedline.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~การค้นหา"
+msgid "Edit Document"
+msgstr "แก้ไขเอกสาร"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FT_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_EDIT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Search for:"
-msgstr "~คำค้นหา"
+msgid ""
+"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
+"\n"
+"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgstr ""
+"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
+"\n"
+"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"PB_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_EDIT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Find..."
-msgstr "~ค้นหา..."
+msgid "~Edit Document..."
+msgstr "~แก้ไขเอกสาร..."
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_WHOLEWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "~ค้นหาทั้งคำ"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"FI_SELECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "ไฟล์ที่คุณได้เลือกบรรจุมากกว่าหนึ่งตาราง กรุณาเลือกตารางที่บรรจุรายการที่อยู่ที่คุณต้องการใช้"
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Back~wards"
-msgstr "ค้นหาย้อน~กลับ"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"PB_PREVIEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Preview"
+msgstr "แ~สดงตัวอย่าง"
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_MATCHCASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่-เ~ล็กตรงกัน"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_QUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Query"
+msgstr "รายการ"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "เลือกตาราง"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/dialog.po b/source/th/sw/source/ui/dialog.po
index 79a72f444d6..9d341c65271 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,230 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353153141.0\n"
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_PAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "จำนวนหน้า:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Tables:"
-msgstr "จำนวนตาราง:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_GRF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "จำนวนกราฟิก:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_OLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "จำนวนวัตถุ OLE:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_PARA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "จำนวนย่อหน้า:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Words:"
-msgstr "จำนวนคำ:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_CHAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Characters:"
-msgstr "จำนวนอักขระ:"
-
-#: docstdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_CHAR_EXCL_SPACES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "จำนวนอักขระ:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_LINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Lines:"
-msgstr "จำนวนบรรทัด:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"PB_PDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "~ปรับข้อมูล"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Included outline levels"
-msgstr "รวมระดับเค้าโครง"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_PARA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraphs per level"
-msgstr ""
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "บทคัดย่อมีตัวเลขที่เลือกของย่อหน้าจากระดับเค้าโครงที่รวมไว้"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "สร้างบทคัดย่ออัตโนมัติ"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character set"
-msgstr "~ชุดอักขระ"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_FONT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Default fonts"
-msgstr "แบบอักษรเริ่มต้น"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lan~guage"
-msgstr "ภา~ษา"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_CRLF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paragraph break"
-msgstr "แบ่ง~ย่อหน้า"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_CRLF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~CR & LF"
-msgstr "~CR & LF"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_CR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "C~R"
-msgstr "C~R"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_LF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~LF"
-msgstr "~LF"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"STR_SYS_CHARSET\n"
-"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ตัวเลือกในการแปลงรหัส ASCII"
-
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -411,50 +187,6 @@ msgstr "ด้ว~ยรหัสผ่าน"
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Section"
-msgstr "ตอน"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"CB_PROTECT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Protected"
-msgstr "~ป้องกัน"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Options..."
-msgstr "~ตัวเลือก..."
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"CB_DISMISS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "ลบออก"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Sections"
-msgstr "แก้ไขตอน"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/dochdl.po b/source/th/sw/source/ui/dochdl.po
index 21359cba105..0caea8f8324 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,23 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"FL_GLOS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "ข้อความอัตโนมัติสำหรับทางลัด "
-
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert AutoText"
-msgstr "แทรกข้อความอัตโนมัติ"
-
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -111,3 +94,20 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "DDE link"
msgstr "เชื่อมโยง DDE "
+
+#: selglos.src
+msgctxt ""
+"selglos.src\n"
+"DLG_SEL_GLOS\n"
+"FL_GLOS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "AutoTexts for shortcut "
+msgstr "ข้อความอัตโนมัติสำหรับทางลัด "
+
+#: selglos.src
+msgctxt ""
+"selglos.src\n"
+"DLG_SEL_GLOS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "แทรกข้อความอัตโนมัติ"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/docvw.po b/source/th/sw/source/ui/docvw.po
index ec72082829c..af939f3fc26 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,63 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353153860.0\n"
-#: annotation.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_POSTIT_TODAY\n"
-"string.text"
-msgid "Today,"
-msgstr "วันนี้"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
-"string.text"
-msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "All Comments"
-msgstr ""
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "Comments by "
-msgstr ""
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_NODATE\n"
-"string.text"
-msgid "(no date)"
-msgstr ""
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_NOAUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "(no author)"
-msgstr ""
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_REPLY\n"
-"string.text"
-msgid "Reply to $1"
-msgstr ""
-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -202,7 +145,6 @@ msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n"
@@ -219,7 +161,6 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on
msgstr ""
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
@@ -228,7 +169,6 @@ msgid "Document preview"
msgstr "Document view"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n"
@@ -241,7 +181,6 @@ msgstr ""
"โหมดแสดงตั~วอย่าง"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
@@ -250,7 +189,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME "
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
@@ -258,6 +196,62 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr " (อ่านอย่างเดียว)"
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_POSTIT_TODAY\n"
+"string.text"
+msgid "Today,"
+msgstr "วันนี้"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
+"string.text"
+msgid "Yesterday,"
+msgstr ""
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
+"string.text"
+msgid "All Comments"
+msgstr ""
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
+"string.text"
+msgid "Comments by "
+msgstr ""
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_NODATE\n"
+"string.text"
+msgid "(no date)"
+msgstr ""
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_NOAUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "(no author)"
+msgstr ""
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_REPLY\n"
+"string.text"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr ""
+
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -671,7 +665,6 @@ msgid "Delete Header..."
msgstr ""
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_HEADER\n"
@@ -688,7 +681,6 @@ msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/envelp.po b/source/th/sw/source/ui/envelp.po
index 4aebd43878a..aa7a5a1bc82 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -55,308 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_NONAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Envelope orientation"
-msgstr "การวางแนวซองจดหมาย"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Print from top"
-msgstr "~พิมพ์จากด้านบน"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Print from ~bottom"
-msgstr "พิมพ์จากด้าน~ล่าง"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shift right"
-msgstr "เ~ลื่อนขวา"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Shift ~down"
-msgstr "เลื่อน ~ลง"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Current printer"
-msgstr "เครื่องพิมพ์ปัจจุบัน"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_PRINTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "- No printer installed -"
-msgstr "- ไม่ได้ติดตั้งเครื่องพิมพ์ -"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_PRTSETUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Setup..."
-msgstr "ติดตั้ง..."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal pitch"
-msgstr "ระยะห่างแนวน~อน"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_VDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical pitch"
-msgstr "ระยะห่างแนว~ตั้ง"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "ความ~กว้าง"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "ความ~สูง"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "ระยะขอบ~ซ้าย"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_UPPER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "ระยะขอบ~บน"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_COLUMNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~คอลัมน์"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_ROWS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "R~ows"
-msgstr "แถ~ว"
-
-#: labfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~age Width"
-msgstr "ความกว้างของหน้า"
-
-#: labfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pa~ge Height"
-msgstr "ด้านขวาของหน้า"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"PB_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save..."
-msgstr "~บันทึก..."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_HDIST\n"
-"string.text"
-msgid "H. Pitch"
-msgstr "ระยะห่างแนวนอน"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_VDIST\n"
-"string.text"
-msgid "V. Pitch"
-msgstr "ระยะห่างแนวตั้ง"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left margin"
-msgstr "ระยะขอบซ้าย"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_UPPER\n"
-"string.text"
-msgid "Top margin"
-msgstr "ระยะขอบบน"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_COLS\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "แถว"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_PWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Page Width"
-msgstr "ความกว้างของหน้า"
-
-#: labfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_PHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Page Height"
-msgstr "ความ~สูงของหน้า"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_MAKE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "ยี่ห้อ"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~ype"
-msgstr "ช~นิด"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"MB_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The label \"%1 / %2\" already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"ป้ายชื่อ \"%1 / %2\" มีอยู่แล้ว\n"
-"คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่?"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save Label Format"
-msgstr "บันทึกรูปแบบป้ายชื่อ"
-
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -535,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"TP_ENV_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
+msgstr "จัดรูปแบบ"
#: envlop.src
msgctxt ""
@@ -625,292 +323,77 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ซองจดหมาย"
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
-"#define.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "Mail Merge"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_ALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~ทั้งหมด"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MARKED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Selected records"
-msgstr "ระเบียนที่เ~ลือก"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FROM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From:"
-msgstr "~จาก:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_BIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~To:"
-msgstr "~ถึง:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_RECORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Records"
-msgstr "ระเบียน"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "เ~ครื่องพิมพ์"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MAILING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Electronic"
-msgstr "~อิเล็คโทรนิก"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_SINGLE_JOBS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Single print jobs"
-msgstr "งานพิมพ์เ~ดียว"
-
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"FL_NONAME\n"
"fixedline.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "บันทึกเอกสารที่ถูก~ผสาน"
+msgid "Envelope orientation"
+msgstr "การวางแนวซองจดหมาย"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_TOP\n"
"radiobutton.text"
-msgid "S~ave as single document"
-msgstr "~บันทึกเอกสารที่ผนวกแล้ว ในแฟ้มเดียวกัน"
+msgid "~Print from top"
+msgstr "~พิมพ์จากด้านบน"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_BOTTOM\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "บันทึกเ~อกสารที่ผนวกแล้ว แยกเป็นคนละแฟ้ม"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr ""
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Field"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "ที่อยู่"
-
-#: mailmrge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ile format"
-msgstr "รูปแบบแฟ้ม:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "~ชื่อเรื่อง"
+msgid "Print from ~bottom"
+msgstr "พิมพ์จากด้าน~ล่าง"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_ATTACH\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Attachments"
-msgstr "สิ่งที่แนบ"
+msgid "~Shift right"
+msgstr "เ~ลื่อนขวา"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FORMAT\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_DOWN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "รูปแบบเมล"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_HTML\n"
-"checkbox.text"
-msgid "HTM~L"
-msgstr "HTM~L"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_RTF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "RT~F"
-msgstr "RT~F"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_SW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_DEST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "ผลลัพธ์"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"FL_CREATEFROM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create"
-msgstr "Create from"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_THISDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From this ~document"
-msgstr "~This document"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_TEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From a ~template"
-msgstr "~Use template"
+msgid "Shift ~down"
+msgstr "เลื่อน ~ลง"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FL_CONNECTIONS\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"FL_PRINTER\n"
"fixedline.text"
-msgid "Connect"
-msgstr "เชื่อมต่อ"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_USEEXISTING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Use existing"
-msgstr "~Use existing"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_CREATENEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Create new connection"
-msgstr "~สร้างการเชื่อมต่อใหม่"
+msgid "Current printer"
+msgstr "เครื่องพิมพ์ปัจจุบัน"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FT_INFO\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_PRINTER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source.Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgid "- No printer installed -"
+msgstr "- ไม่ได้ติดตั้งเครื่องพิมพ์ -"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Source Connection"
-msgstr "Data Source Connection"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_PRTSETUP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Setup..."
+msgstr "ติดตั้ง..."
#: label.src
msgctxt ""
@@ -953,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"TP_LAB_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
+msgstr "จัดรูปแบบ"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
+msgstr "จัดรูปแบบ"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1304,6 +787,241 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "โฮมเ~พจ / อีเมล"
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_HDIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hori~zontal pitch"
+msgstr "ระยะห่างแนวน~อน"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_VDIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical pitch"
+msgstr "ระยะห่างแนว~ตั้ง"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width"
+msgstr "ความ~กว้าง"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Height"
+msgstr "ความ~สูง"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left margin"
+msgstr "ระยะขอบ~ซ้าย"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_UPPER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top margin"
+msgstr "ระยะขอบ~บน"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_COLUMNS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~คอลัมน์"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_ROWS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "R~ows"
+msgstr "แถ~ว"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_PWIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "P~age Width"
+msgstr "ความกว้างของหน้า"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_PHEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pa~ge Height"
+msgstr "ด้านขวาของหน้า"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"PB_SAVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Save..."
+msgstr "~บันทึก..."
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_HDIST\n"
+"string.text"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "ระยะห่างแนวนอน"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_VDIST\n"
+"string.text"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "ระยะห่างแนวตั้ง"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "ความสูง"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left margin"
+msgstr "ระยะขอบซ้าย"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_UPPER\n"
+"string.text"
+msgid "Top margin"
+msgstr "ระยะขอบบน"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_COLS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_ROWS\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "แถว"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_PWIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Page Width"
+msgstr "ความกว้างของหน้า"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_PHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Page Height"
+msgstr "ความ~สูงของหน้า"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"WB_PREDEFINED_LABEL\n"
+"warningbox.text"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr ""
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FT_MAKE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Brand"
+msgstr "ยี่ห้อ"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FT_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "T~ype"
+msgstr "ช~นิด"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"MB_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The label \"%1 / %2\" already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"ป้ายชื่อ \"%1 / %2\" มีอยู่แล้ว\n"
+"คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่?"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr "บันทึกรูปแบบป้ายชื่อ"
+
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1384,3 +1102,289 @@ msgctxt ""
"fixedline.text"
msgid " Printer "
msgstr " เครื่องพิมพ์ "
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
+"#define.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Mail Merge"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_ALL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~All"
+msgstr "~ทั้งหมด"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_MARKED\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Selected records"
+msgstr "ระเบียนที่เ~ลือก"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_FROM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~From:"
+msgstr "~จาก:"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_BIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~To:"
+msgstr "~ถึง:"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_RECORD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Records"
+msgstr "ระเบียน"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_PRINTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Printer"
+msgstr "เ~ครื่องพิมพ์"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_MAILING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Electronic"
+msgstr "~อิเล็คโทรนิก"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_FILE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_SINGLE_JOBS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Single print jobs"
+msgstr "งานพิมพ์เ~ดียว"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "บันทึกเอกสารที่ถูก~ผสาน"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "S~ave as single document"
+msgstr "~บันทึกเอกสารที่ผนวกแล้ว ในแฟ้มเดียวกัน"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Sa~ve as individual documents"
+msgstr "บันทึกเ~อกสารที่ผนวกแล้ว แยกเป็นคนละแฟ้ม"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Generate file name from ~Database"
+msgstr ""
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_COLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Field"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_PATH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Path"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_FILTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ile format"
+msgstr "รูปแบบแฟ้ม:"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_SUBJECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Subject"
+msgstr "~ชื่อเรื่อง"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_ATTACH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Attachments"
+msgstr "สิ่งที่แนบ"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_FORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mail Format"
+msgstr "รูปแบบเมล"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_HTML\n"
+"checkbox.text"
+msgid "HTM~L"
+msgstr "HTM~L"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_RTF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "RT~F"
+msgstr "RT~F"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_SW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_DEST\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Output"
+msgstr "ผลลัพธ์"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"FL_CREATEFROM\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Create"
+msgstr "Create from"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"RB_THISDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From this ~document"
+msgstr "~This document"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"RB_TEMPLATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From a ~template"
+msgstr "~Use template"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"FL_CONNECTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connect"
+msgstr "เชื่อมต่อ"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"RB_USEEXISTING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Use existing"
+msgstr "~Use existing"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"RB_CREATENEW\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Create new connection"
+msgstr "~สร้างการเชื่อมต่อใหม่"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"FT_INFO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source.Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr "Data Source Connection"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/fldui.po b/source/th/sw/source/ui/fldui.po
index 71d72a8d37c..9d7bf10dd67 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,500 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521730.0\n"
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~ชนิด"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBCONDITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Condition"
+msgstr "เ~งื่อนไข"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBSETNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Record number"
+msgstr "เลขระเบียน"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Database s~election"
+msgstr "เลื~อกฐานข้อมูล"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_ADDDB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Add database file"
+msgstr "เพิ่มแฟ้มฐานข้อมูล"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"PB_ADDDB\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Browse..."
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"RB_DBOWNFORMAT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From database"
+msgstr "จากฐานข้อมูล"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"RB_DBFORMAT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FL_DBFORMAT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~ชนิด"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "เลื~อก"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr "วัน เวลา และผู้เขียน"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "รู~ปแบบ"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fixed content"
+msgstr "เนื้อหา~คงที่"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"STR_DOKINF_INFO\n"
+"string.text"
+msgid "Info"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"tabpage.text"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "ข้อมูลเอกสาร"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~ชนิด"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "เลื~อก"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "รู~ปแบบ"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "ออ~ฟเซต"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fixed content"
+msgstr "เนื้อหา~คงที่"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"STR_DOKDATEOFF\n"
+"string.text"
+msgid "Offs~et in days"
+msgstr "ออฟเ~ซตในวัน"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"STR_DOKTIMEOFF\n"
+"string.text"
+msgid "Offs~et in minutes"
+msgstr "ออฟเ~ซตในนาที"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Document"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~ชนิด"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "เลื~อก"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "รู~ปแบบ"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "ชื่~อ"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "~ค่า"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCCOND1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Then"
+msgstr "จากนั้น"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCCOND2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Else"
+msgstr "อย่างอื่น"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"BT_FUNCMACRO\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Macro..."
+msgstr "~แมโคร..."
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTITEM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ite~m"
+msgstr "Ite~m"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "เ~พิ่ม"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTITEMS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Items on ~list"
+msgstr "Items on ~list"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTREMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "เ~อาออก"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTUP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move ~Up"
+msgstr "Move ~Up"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTDOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Do~wn"
+msgstr "Move Do~wn"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "ชื่~อ"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "ฟังก์ชัน"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~ชนิด"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~election"
+msgstr "เลื~อก"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Insert ~reference to"
+msgstr "แทรกการอ้างอิง"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "ชื่~อ"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "~ค่า"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFBOOKMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ที่คั่น"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFFOOTNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "เชิงอรรถ"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFENDNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFHEADING\n"
+"string.text"
+msgid "Headings"
+msgstr "หัวข้อ"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFNUMITEM\n"
+"string.text"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "จำนวนย่อหน้า:"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Cross-references"
+msgstr "อ้างอิงไขว้"
+
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -26,7 +516,6 @@ msgid "Document"
msgstr "เอกสาร"
#: fldtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
@@ -962,7 +1451,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "รายการลำดับ"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_NUMBER\n"
@@ -1283,656 +1771,3 @@ msgctxt ""
"tabpage.text"
msgid "Variables"
msgstr "ตัวแปร"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"FL_ITEMS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "~ถัดไป"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "แ~ก้ไข"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Choose Item: "
-msgstr "ใส่เขตข้อมูล"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FL_DBLIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Exchange databases"
-msgstr "แลกเปลี่ยนฐานข้อมูล"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_USEDDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Databases in Use"
-msgstr "ฐานข้อมูลที่ถูกใช้"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_AVAILDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Available Databases"
-msgstr "ฐานข้อมูลที่ใช้ได้"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"PB_ADDDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Browse..."
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
-"Use the browse button to select a database file."
-msgstr "ใช้ไดอะล็อกนี้เพื่อแทนที่ฐานข้อมูลที่คุณเข้าถึงในเอกสารของคุณผ่านเขตข้อมูลของฐานข้อมูลด้วยฐานข้อมูลอื่น คุณสามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้ครั้งเดียวเท่านั้น การเลือกหลายส่วนสามารถทำได้ในรายการด้านซ้ายมือ"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DOCDBTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database applied to document:"
-msgstr "ฐานข้อมูลประยุกต์กับเอกสาร:"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DOCDBNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Addresses.Addresses"
-msgstr "ที่อยู่.ที่อยู่"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"BT_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Define"
-msgstr "กำหนด"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"BT_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Exchange Databases"
-msgstr "แลกเปลี่ยนฐานข้อมูล"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~ชนิด"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~election"
-msgstr "เลื~อก"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert ~reference to"
-msgstr "แทรกการอ้างอิง"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "ชื่~อ"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~ค่า"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ที่คั่น"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFFOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "เชิงอรรถ"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFHEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: fldref.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFNUMITEM\n"
-"string.text"
-msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "จำนวนย่อหน้า:"
-
-#: fldref.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Cross-references"
-msgstr "อ้างอิงไขว้"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~ชนิด"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "เลื~อก"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "รู~ปแบบ"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "ชื่~อ"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~ค่า"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Then"
-msgstr "จากนั้น"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Else"
-msgstr "อย่างอื่น"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"BT_FUNCMACRO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~แมโคร..."
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ite~m"
-msgstr "Ite~m"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "เ~พิ่ม"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEMS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Items on ~list"
-msgstr "Items on ~list"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTREMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "เ~อาออก"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move ~Up"
-msgstr "Move ~Up"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTDOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Do~wn"
-msgstr "Move Do~wn"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "ชื่~อ"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "ฟังก์ชัน"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~ชนิด"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBCONDITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Condition"
-msgstr "เ~งื่อนไข"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSETNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Record number"
-msgstr "เลขระเบียน"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database s~election"
-msgstr "เลื~อกฐานข้อมูล"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_ADDDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Add database file"
-msgstr "เพิ่มแฟ้มฐานข้อมูล"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"PB_ADDDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBOWNFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From database"
-msgstr "จากฐานข้อมูล"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FL_DBFORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~ชนิด"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "เลื~อก"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date Time Author"
-msgstr "วัน เวลา และผู้เขียน"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "รู~ปแบบ"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "เนื้อหา~คงที่"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "ข้อมูลเอกสาร"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~ชนิด"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "เลื~อก"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "รู~ปแบบ"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "ออ~ฟเซต"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "เนื้อหา~คงที่"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "ออฟเ~ซตในวัน"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "ออฟเ~ซตในนาที"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "ป้อนเข้า"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "~ถัดไป"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "ใส่เขตข้อมูล"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/fmtui.po b/source/th/sw/source/ui/fmtui.po
index 0c1209a141a..357a63d58ad 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -141,7 +141,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
index 6003a937db8..b6a927192a5 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -257,7 +257,6 @@ msgid "Object"
msgstr "วัตถุ"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -832,268 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Use superordinate object settings"
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"BTN_AUTOCAPTION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "AutoCaption..."
-msgstr "คำบรรยายภาพอัตโนมัติ..."
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"BTN_OPTION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "ตัวเลือก..."
-
-#: cption.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "คำอธิบายเฉพาะ"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "ประเ~ภท"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "~รายการลำดับ"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"FT_NUM_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"EDT_SEP\n"
-"edit.text"
-msgid ": "
-msgstr ": "
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "~ตำแหน่ง"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "ข้างบน"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "ข้างล่าง"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "ข้างบน"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_CP_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "ข้างล่าง"
-
-#: cption.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<None>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_HEADER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "คำบรรยายรายการลำดับตามบท"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Level"
-msgstr "~ระดับ"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_SEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Separator"
-msgstr "~ตัวแยก"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_CATANDFRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Category and frame format"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Character style"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<None>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"CB_APPLYBAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Apply border and shadow"
-msgstr "ใ~ช้เส้นขอบและเงา"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_ORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "คำบรรยายภาพ"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr ""
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr ""
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr ""
-
-#: cption.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1262,297 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "ระยะห่างคอลัมน์เกินความกว้างของคอลัมน์"
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_NUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"CB_BALANCECOLS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
-msgstr "แจกแจงเนื้อหาเดียวกันไปยังคอลัมน์ทั้งหมด"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_COLUMNS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "กำหนด"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Column"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"CB_AUTO_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Auto~Width"
-msgstr "ความ~กว้างอัตโนมัติ"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Width and spacing"
-msgstr "ความกว้างและระยะห่าง"
-
-#: column.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลัก~ษณะ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลักษณะ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ลัก~ษณะ\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~รูปแบบ"
-
-#: column.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_LINEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "ความ~กว้าง"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~สี"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "ความสู~ง"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "~ตำแหน่ง"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "ด้านบน"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ด้านล่าง"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_LINETYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "เส้นแบ่ง"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_TEXTDIRECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~direction"
-msgstr " ~ทิศทางข้อความ"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "ซ้าย-ไป-ขวา"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ขวา-ไป-ซ้าย"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Use superordinate object settings"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN\n"
-"FT_APPLY_TO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Apply to"
-msgstr "ใ~ช้กับ"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Current Section"
-msgstr "ส่วนปัจจุบัน"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Selected section"
-msgstr "ตอนที่เลือก"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Page Style: "
-msgstr "ลักษณะหน้า: "
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: column.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "ใช้การปรับระยะห่าง"
-
-#: column.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Column %1 Width"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ความกว้างคอลัมน์\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ความกว้างของคอลัมน์"
-
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/globdoc.po b/source/th/sw/source/ui/globdoc.po
index fe478c1e21f..8467255aadc 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/index.po b/source/th/sw/source/ui/index.po
index 332a628ec09..5863658a3b4 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -645,7 +644,6 @@ msgid "Key type"
msgstr "ชนิดคีย์"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -688,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"PB_TAB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "ระยะกั้นหยุด"
+msgstr "หยุดระยะกั้น"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -988,7 +986,6 @@ msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n"
@@ -1125,15 +1122,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP1\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP1\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
@@ -1143,15 +1131,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN1\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN1\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
@@ -1161,15 +1140,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP2\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP2\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
@@ -1179,15 +1149,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN2\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN2\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
@@ -1197,15 +1158,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP3\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP3\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
@@ -1215,15 +1167,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN3\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN3\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "Descending"
@@ -1262,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1310,16 +1253,6 @@ msgid "Assignment"
msgstr "กำหนด"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1329,16 +1262,6 @@ msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1354,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"FL_STYLES\n"
"fixedline.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "ลักษ~ณะ"
+msgstr "รูปแ~บบ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1474,32 +1397,6 @@ msgstr "แก้ไขแฟ้มที่สัมพันธ์กัน"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New user index"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ใหม่"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~ชื่อ"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "สร้างดัชนีที่กำหนดโดยผู้ใช้ใหม่"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Index Entry"
@@ -1516,30 +1413,12 @@ msgstr "แทรกรายการดัชนี"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
-"FL_ENTRIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Entry data"
-msgstr "ป้อนข้อมูล"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "ระบุรายการบรรณานุกรม"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "เอกสารมีรายการบรรณานุกรมอยู่แล้วแต่มีข้อมูลที่ต่างกัน คุณต้องการปรับรายการที่มีอยู่หรือไม่?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/lingu.po b/source/th/sw/source/ui/lingu.po
index 5832f8fe80b..77c758f78bf 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,14 +26,13 @@ msgid "Ignore All"
msgstr "ยกเลิกทั้งหมด"
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "เ~พิ่ม"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -41,8 +40,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "เ~พิ่ม"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -50,8 +49,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "ตรวจความถูกต้องอัตโนมัติ"
+msgid "Always correct to"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +128,6 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/misc.po b/source/th/sw/source/ui/misc.po
index 874c8b38aa0..48f27184c97 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,167 +12,99 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356521735.0\n"
-#: srtdlg.src
-msgctxt ""
-"srtdlg.src\n"
-"MSG_SRTERR\n"
-"infobox.text"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr "ไม่สามารถเรียงการเลือก"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"DLG_REDLINE_ACCEPT\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
-msgstr "ยอมรับหรือปฏิเสธ การเปลี่ยนแปลงรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_EDIT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "แก้ไขข้อคิดเห็น..."
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_ACTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Action"
-msgstr "การกระทำ"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_AUTHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_DATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
+"TP_FOOTNOTEOPTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "เชิงอรรถ"
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "ข้อคิดเห็น"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
+"TP_ENDNOTEOPTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Document position"
-msgstr "ตำแหน่งเอกสาร"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr ""
-#: redlndlg.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_SUB_SORT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sort By"
-msgstr "เรียงโดย"
+"glossary.src\n"
+"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"infobox.text"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr "ชื่อทางลัดมีอยู่แล้ว กรุณาเลือกชื่ออื่น"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์"
+"glossary.src\n"
+"MSG_QUERY_DELETE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr "ลบข้อความอัตโนมัติหรือไม่?"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "ชนิดรายการลำดับ"
+"glossary.src\n"
+"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
+"string.text"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "ลบประเภท "
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
+"glossary.src\n"
+"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
+"string.text"
+msgid "?"
+msgstr ""
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "รูป"
+"glossary.src\n"
+"STR_GLOSSARY\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "ข้อความอัตโนมัติ : "
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
+"glossary.src\n"
+"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
+"string.text"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "บันทึกข้อความอัตโนมัติ"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
+"glossary.src\n"
+"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
+"infobox.text"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr "ไม่มีข้อความอัตโนมัติในแฟ้มนี้"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n"
-"ST_RESET\n"
+"glossary.src\n"
+"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "เ~อาออก"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +170,6 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -248,7 +179,6 @@ msgid "Bullet"
msgstr "รายการสัญลักษณ์"
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -401,1090 +331,97 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_INSERT_TIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "แ~สดงผลชื่อส่วนที่เหลือเป็นคำแนะนำขณะพิมพ์"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~ชื่อ"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FT_SHORTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shortcut"
-msgstr "~ทางลัด"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.LB_BIB\n"
-"ST_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "read-only"
-msgstr "อ่านอย่างเดียว"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FL_RELATIVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save links relative to"
-msgstr "บันทึกการเชื่อมโยงสัมพัทธ์กับ"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_FILE_REL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~File system"
-msgstr "ระบะแ~ฟ้ม"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_NET_REL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Inte~rnet"
-msgstr "อินเทอ~ร์เน็ต"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_SHOW_EXAMPLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sho~w preview"
-msgstr "แสด~งตัวอย่าง"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_INSERT\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "แ~ทรก"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_EDIT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "AutoTe~xt"
-msgstr "ข้อ~ความอัตโนมัติ"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_BIB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~ategories..."
-msgstr "ป~ระเภท..."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_PATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Path..."
-msgstr "เ~ส้นทาง..."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"ST_READONLY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?ไดเรกทอรี 'ข้อความอัตโนมัติ' แบบอ่านอย่างเดียว คุณต้องการเรียกการกำหนดที่อยู่ไดอะล็อกหรือไม่?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DEFINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New"
-msgstr "ใ~หม่"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DEFINE_TEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New (text only)"
-msgstr "ใหม่ (ข้อความอย่างเดียว)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~คัดลอก"
-
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_REPLACE\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "แทนที่"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "แก้ไขข้อคิดเห็น..."
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_REPLACE_TEXT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Rep~lace (text only)"
-msgstr "แท~นที่ (ข้อความอย่างเดียว)"
+msgid "Action"
+msgstr "การกระทำ"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_RENAME\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DELETE\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~ลบ"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_EDIT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "แ~ก้ไข"
+msgid "Comment"
+msgstr "ข้อคิดเห็น"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_MACRO\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~แมโคร..."
+msgid "Document position"
+msgstr "ตำแหน่งเอกสาร"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_IMPORT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Import..."
-msgstr "~นำเข้า..."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr "ข้อความอัตโนมัติ"
+msgid "Sort By"
+msgstr "เรียงโดย"
-#: glossary.src
+#: srtdlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"srtdlg.src\n"
+"MSG_SRTERR\n"
"infobox.text"
-msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "ชื่อทางลัดมีอยู่แล้ว กรุณาเลือกชื่ออื่น"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_QUERY_DELETE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "ลบข้อความอัตโนมัติหรือไม่?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
-"string.text"
-msgid "Delete the category "
-msgstr "ลบประเภท "
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
-"string.text"
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_GLOSSARY\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText :"
-msgstr "ข้อความอัตโนมัติ : "
-
-#: glossary.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n"
-"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_ON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "ชื่~อ"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_OS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Short~cut"
-msgstr "ทาง~ลัด"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_NN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~New"
-msgstr "ใ~หม่"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_NS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shortcut"
-msgstr "~ทางลัด"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr "ไม่สามารถเรียงการเลือก"
-#: glossary.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Rename AutoText"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อข้อความอัตโนมัติ"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Save AutoText"
-msgstr "บันทึกข้อความอัตโนมัติ"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
-"infobox.text"
-msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "ไม่มีข้อความอัตโนมัติในแฟ้มนี้"
+msgid "Comments"
+msgstr "คำอธิบาย"
-#: glossary.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_MY_AUTOTEXT\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
-msgid "My AutoText"
+msgid "Show comments"
msgstr ""
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_GRID_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "เส้นแนว"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_NOGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "No grid"
-msgstr "ไม่มีเส้นแนว"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_LINESGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "เส้นแนว (เส้นอย่างเดียว)"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_CHARSGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "เส้นแนว (เส้นและตัวอักษร)"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_SNAPTOCHARS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Snap to characters"
-msgstr ""
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid layout"
-msgstr "เค้าโครงเส้นแนว"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_LINESPERPAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines per page"
-msgstr "บรรทัดต่อหน้า"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_LINERANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr ""
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_TEXTSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Max. base text size"
-msgstr "ขนาดตัวอักษรแม่ ใหญ่สุด"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARSPERLINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Characters per line"
-msgstr "ตัวอักษรต่อบรรทัด"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character ~width"
-msgstr ""
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARRANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr ""
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_RUBYSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Max. Ruby text size"
-msgstr "ขนาดตัวกำกับเสียงอ่าน ใหญ่สุด"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_RUBYBELOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "ตัวกำกับเสียงอ่านด้านใต้/ซ้ายของตัวอักษรแม่"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_DISPLAY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid display"
-msgstr "การแสดงเส้นแนว"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_DISPLAY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display grid"
-msgstr "แสดงเส้นแนว"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_PRINT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print grid"
-msgstr "พิมพ์เส้นแนว"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid color"
-msgstr "สีเส้นแนว"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"RB_MAXHEIGHT_PAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Not larger than page area"
-msgstr "ไ~ม่ใหญ่กว่าพื้นที่หน้า"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"RB_MAXHEIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Maximum footnote ~height"
-msgstr "ความ~สูงเชิงอรรถที่มากที่สุด"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "ระยะห่างถึงข้อความ"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FL_FOOTNOTE_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "~ตำแหน่ง"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: pgfnote.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINETYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Style"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~รูปแบบ\n"
-"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~รูปแบบ\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ลักษณะ!!!!"
-
-#: pgfnote.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Thickness"
-msgstr "ธุรกิจ"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINECOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~สี"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINELENGTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Length"
-msgstr "ความ~ยาว"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing to footnote contents"
-msgstr "~ระยะห่างถึงเนื้อหาเชิงอรรถ"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "เส้นแยกบรรทัด"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES\n"
-"FL_FORM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: outline.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 1"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 1"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 2"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 2"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 3"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 3"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 4"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 4"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 5"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 5"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 6"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 6"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 7"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 7"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 8"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 8"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 9"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 9"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "บันทึกเป็น"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE\n"
-"ST_FORM\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
-msgid "~Format"
-msgstr "~รูปแบบ"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 1"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 1"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM2\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 2"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 2"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM3\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 3"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 3"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM4\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 4"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 4"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM5\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 5"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 5"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM6\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 6"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 6"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM7\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 7"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 7"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM8\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 8"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 8"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM9\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 9"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 9"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_SAVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Save ~As..."
-msgstr "บันทึกเ~ป็น..."
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "ใ~หม่"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~ลบ"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อ"
-
-#: glosbib.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_BIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Path"
-msgstr "ที่อยู่"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selection list"
-msgstr "เลือกรายการ"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Categories"
-msgstr "แก้ไขประเภท"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_MAKEINSERT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Convert existing pages to title pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Document Start"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_PAGE_START\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: titlepage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_NUMBERING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_RESTART_NUMBERING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_PAGE_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Title Pages"
-msgstr ""
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_FOOTNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "เชิงอรรถ"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_ENDNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgid "Hide comments"
msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/ribbar.po b/source/th/sw/source/ui/ribbar.po
index f82f4387850..0f6306af253 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,320 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "สูตร"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "ใช้"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SUM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "ผลรวม"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_ROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Round"
+msgstr "รอบ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_PHD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "ร้อยละ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SQRT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Square Root"
+msgstr "รากที่สอง"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_POW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Power"
+msgstr "ยกกำลัง"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LISTSEP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "List Separator"
+msgstr "รายการตัวแยก"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_EQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Equal"
+msgstr "เท่ากัน"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "ไม่เท่ากัน"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less"
+msgstr "น้อยกว่า"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GRE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater"
+msgstr "มากกว่า"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_OR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "บูลีนหรือ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_XOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr "บูลีน Xor"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_AND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "บูลีนและ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NOT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "บูลีนไม่"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_OPS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MEAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "น้อยที่สุด"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MAX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "มากที่สุด"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_STATISTICS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr "ฟังก์ชันทางสถิติ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_SIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sine"
+msgstr "Sine"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_COS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Cosine"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_TAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangent"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ASIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "Arcsine"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ACOS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "Arccosine"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ATAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "Arctangent"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_FUNC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "ฟังก์ชัน"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_TBL_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Text formula"
+msgstr "ข้อความสูตร"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "สูตร"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "ใช้"
+
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -52,7 +366,6 @@ msgid "As Character"
msgstr "เป็นตัวอักษร"
#: tbxanchr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
@@ -599,317 +912,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Navigation"
msgstr "นำทาง"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "สูตร"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "ใช้"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SUM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "ผลรวม"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_ROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Round"
-msgstr "รอบ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_PHD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "ร้อยละ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SQRT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Square Root"
-msgstr "รากที่สอง"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_POW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Power"
-msgstr "ยกกำลัง"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LISTSEP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "List Separator"
-msgstr "รายการตัวแยก"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_EQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Equal"
-msgstr "เท่ากัน"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Not Equal"
-msgstr "ไม่เท่ากัน"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less"
-msgstr "น้อยกว่า"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GRE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater"
-msgstr "มากกว่า"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_OR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Or"
-msgstr "บูลีนหรือ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_XOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Xor"
-msgstr "บูลีน Xor"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_AND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean And"
-msgstr "บูลีนและ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Not"
-msgstr "บูลีนไม่"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_OPS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Operators"
-msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MEAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "น้อยที่สุด"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MAX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "มากที่สุด"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_STATISTICS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Statistical Functions"
-msgstr "ฟังก์ชันทางสถิติ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_SIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sine"
-msgstr "Sine"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_COS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cosine"
-msgstr "Cosine"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_TAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangent"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ASIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arcsine"
-msgstr "Arcsine"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ACOS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arccosine"
-msgstr "Arccosine"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ATAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arctangent"
-msgstr "Arctangent"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_FUNC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "ฟังก์ชัน"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_TBL_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Text formula"
-msgstr "ข้อความสูตร"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "สูตร"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "ใช้"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/shells.po b/source/th/sw/source/ui/shells.po
index 7d6df69b660..4f882ed1c6f 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Deletion"
msgstr "การลบ"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
@@ -145,7 +144,6 @@ msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "ประยุกต์ลักษณะย่อหน้า"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_TITLE\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/sidebar.po b/source/th/sw/source/ui/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..b9517cb5841
--- /dev/null
+++ b/source/th/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -0,0 +1,446 @@
+#. extracted from sw/source/ui/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_ORIENTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Orientation:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n"
+"TBI_ORIENTATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_MARGIN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Margin:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n"
+"TBI_MARGIN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_MARGIN\n"
+"string.text"
+msgid "Select the margin values for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_SIZE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Size:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n"
+"TBI_SIZE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_COLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Column:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n"
+"TBI_COLUMN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
+"STR_PORTRAIT\n"
+"string.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
+"STR_LANDSCAPE\n"
+"string.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_CUSTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_INNER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "I~nner:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_RIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_OUTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "O~uter:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_TOP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_BOTTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_LCVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Values"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_NARROW\n"
+"string.text"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_WIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MIRRORED\n"
+"string.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid ". Right: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
+"string.text"
+msgid "Inner: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
+"string.text"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
+"string.text"
+msgid ". Top: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
+"string.text"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
+"CB_SIZE_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
+"CB_SIZE_MORE\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"CB_COLUMN_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"CB_COLUMN_MORE\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_ONE\n"
+"string.text"
+msgid "1 Column"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_TWO\n"
+"string.text"
+msgid "2 Columns"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_THREE\n"
+"string.text"
+msgid "3 Columns"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_NO_WRAP\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_LEFT\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_RIGHT\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_PARALLEL\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_THROUGH\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_IDEAL\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"control.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/th/sw/source/ui/smartmenu.po
index 3a213ce97c8..62a1d7f5d64 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/table.po b/source/th/sw/source/ui/table.po
index dd3cff710e4..dda9e516447 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,623 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "เลือกตารางช่องซับซ้อนเกินไปในการผสาน"
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"CB_AUTOHEIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fit to size"
-msgstr "~จัดพอดีขนาด"
-
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"FL_HEIGHT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Height"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "ความสูงของแถว"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~rea"
-msgstr "~พื้นที่"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"CB_FIRST_ROW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~First row as caption"
-msgstr "แถวแ~รกเป็นคำอธิบายภาพ"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"CB_FIRST_COL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~column as caption"
-msgstr "~คอลัมน์แรกเป็นคำอธิบายภาพ"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n"
-"\n"
-"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart."
-msgstr ""
-"ถ้าช่องที่ทำเครื่องหมายไว้ไม่แสดงข้อมูลที่ต้องการ ให้ทำเครื่องหมายพื้นที่เดี๋ยวนี้\n"
-"รวมช่องที่มีป้ายชื่อคอลัมน์และแถวถ้าคุณต้องการให้มันรวมอยู่ในแผนภูมิของคุณ"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~กลับ"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~ถัดไป >>"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_FINISH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cre~ate"
-msgstr "สร้า~ง"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
-msgstr "แผนภูมิรูปแบบอัตโนมัติ (1-4)"
-
-#: mergetbl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"FL_MERGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"RB_MERGE_PREV\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Join with ~previous table"
-msgstr "ร่วมด้วยตาราง~ก่อน"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"RB_MERGE_NEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Join with ~next table"
-msgstr "ร่วมด้วยตาราง~ถัดไป"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Merge Tables"
-msgstr "ผสานตาราง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TEXT_TEXTFLOW\n"
-"#define.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "การไหลของข้อความ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr "รูปแบบตาราง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~ชื่อ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "W~idth"
-msgstr "ความ~กว้าง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"CB_REL_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relati~ve"
-msgstr "~สัมพัทธ์"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "~อัตโนมัติ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~ซ้าย"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FROM_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From left"
-msgstr "~จากด้านซ้าย"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "R~ight"
-msgstr "~ขวา"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Center"
-msgstr "~กึ่งกลาง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FREE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manual"
-msgstr "~จัดเอง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_POS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_DIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_LEFT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lef~t"
-msgstr "~ซ้าย"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_RIGHT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ri~ght"
-msgstr "~ขวา"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_TOP_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Above"
-msgstr "ข้าง~บน"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_BOTTOM_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Below"
-msgstr "ข้าง~ล่าง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_TEXTORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~direction"
-msgstr "~ทิศทางข้อความ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "ซ้ายไปขวา"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ขวาไปซ้าย"
-
-#: tabledlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "ใช้การกำหนดค่าวัตถุ superordinate"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"CB_MOD_TBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Adapt table ~width"
-msgstr "ปรับความ~กว้างตาราง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"CB_PROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ad~just columns proportionally"
-msgstr "~ปรับสัดส่วนคอลัมน์"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"FT_SPACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Remaining space"
-msgstr "ระยะห่างที่เหลือ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"COL_FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Column width"
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_PAGEBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "แ~บ่ง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_BREAKPAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Page"
-msgstr "~หน้า"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_BREAKCOLUMN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Col~umn"
-msgstr "~คอลัมน์"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_PAGEBREAKBEFORE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Be~fore"
-msgstr "~ก่อน"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_PAGEBREAKAFTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~After"
-msgstr "~หลังจาก"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_PAGECOLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "With Page St~yle"
-msgstr "ด้วยลัก~ษณะหน้า"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_PAGENUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~number"
-msgstr "เ~ลขหน้า"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_SPLIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
-msgstr "Allow ~table to split across pages and columns"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_SPLIT_ROW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
-msgstr "Allow row to break a~cross pages and columns"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_KEEP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "~ตามด้วยย่อหน้าถัดไป"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_HEADLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "R~epeat heading"
-msgstr "~ซ้ำหัวข้อ"
-
-#: tabledlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_REPEAT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
-msgstr "The first%POSITION_OF_CONTROLrows"
-
-#: tabledlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_TEXTORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~orientation"
-msgstr "การจัดข้อความ"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: tabledlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "ใช้การกำหนดค่าวัตถุ superordinate"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FL_VERT_ORIENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "จัดชิดแนวตั้ง"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_VERTORIENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical alignment"
-msgstr "~Vertical alignment"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Mitte"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "~ล่าง"
-
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/uiview.po b/source/th/sw/source/ui/uiview.po
index 9c038650a60..e7e2e3898d0 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,40 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"FT_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~คอลัมน์"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"FT_ROW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "แ~ถว"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Multiple Pages"
-msgstr "ย่อ/ขยาย"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างหน้า"
-
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -198,7 +164,6 @@ msgid "Level "
msgstr "ระดับ "
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NUM_OUTLINE\n"
@@ -289,14 +254,6 @@ msgstr "เลือก"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_READONLY_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "read-only"
-msgstr "อ่านอย่างเดียว"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
@@ -313,6 +270,14 @@ msgstr "แหล่ง HTML "
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่างหน้า"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/utlui.po b/source/th/sw/source/ui/utlui.po
index 5c70b603066..3d002e1d05b 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,675 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_OVER\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr "อักษรต้นขนาดใหญ่บน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "rows"
+msgstr "แถว"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "ตัวอักษรขึ้นต้นที่ไม่มีขนาดใหญ่"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_PAGEDESC\n"
+"string.text"
+msgid "No page break"
+msgstr "ไม่แบ่งหน้า"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr "อย่าสลับด้าน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "พลิกตามแนวตั้ง"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "พลิกตามแนวนอน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_BOTH_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr "พลิกตามแนวนอนและแนวตั้ง"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr "+ สลับด้านตามแนวนอนบนหน้าที่เหมือนกัน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "ลักษณะตัวอักษร"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "No Character Style"
+msgstr "ไม่มีลักษณะตัวอักษร"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "ส่วนท้าย"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "No footer"
+msgstr "ไม่มีส่วนท้าย"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "No header"
+msgstr "ไม่มีส่วนหัว"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_IDEAL\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr "ตัดเหมาะที่สุด"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No wrap"
+msgstr "ไม่ตัด"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr "ผ่าน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "ตัดแบบขนาน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column Wrap"
+msgstr "ตัดคอลัมน์"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left wrap"
+msgstr "ตัดด้านซ้าย"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "ตัดด้านขวา"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Inner wrap"
+msgstr "ตัดด้านใน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Outer wrap"
+msgstr "ตัดด้านนอก"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
+"string.text"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr "(สมอยึดอย่างเดียว)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr "ความสูงคงที่:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Min. height:"
+msgstr "ความสูงน้อยที่สุด:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PARA\n"
+"string.text"
+msgid "to paragraph"
+msgstr "ไปยังย่อหน้า"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AS_CHAR\n"
+"string.text"
+msgid "to character"
+msgstr "ไปยังตัวอักษร"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "to page"
+msgstr "ไปยังหน้า"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_X\n"
+"string.text"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr "พิกัด X:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_Y\n"
+"string.text"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr "พิกัด Y:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "at top"
+msgstr "ที่ด้านบน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "ตรงกลางตามแนวตั้ง"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "at bottom"
+msgstr "ที่ด้านล่าง"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr "บรรทัดบน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Line centered"
+msgstr "บรรทัดตรงกลาง"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "บรรทัดล่าง"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr "ลงทะเบียน-จริง"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Not register-true"
+msgstr "ไม่ลงทะเบียน-จริง"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "at the right"
+msgstr "ที่ด้านขวา"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "ตรงกลางตามแนวนอน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "at the left"
+msgstr "ที่ด้านซ้าย"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "inside"
+msgstr "ข้างใน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "outside"
+msgstr "ข้างนอก"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_FULL\n"
+"string.text"
+msgid "Full width"
+msgstr "ความกว้างเต็ม"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_COLUMNS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr "ตัวแยกความกว้าง:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr "พื้นที่เชิงอรรถที่มากที่สุด:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr "สามารถแก้ไขในเอกสารแบบอ่านอย่างเดียว"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr "แยก"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "no numbering"
+msgstr "ไม่ใช้รายการลำดับ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT1\n"
+"string.text"
+msgid "linked to "
+msgstr "เชื่อมโยงไปยัง "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT2\n"
+"string.text"
+msgid "and "
+msgstr "และ "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Count lines"
+msgstr "นับบรรทัด"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "don't count lines"
+msgstr "ไม่นับบรรทัด"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINCOUNT_START\n"
+"string.text"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr "เริ่มนับบรรทัดใหม่ด้วย: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LUMINANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Brightness: "
+msgstr "ความสว่าง: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELR\n"
+"string.text"
+msgid "Red: "
+msgstr "แดง: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELG\n"
+"string.text"
+msgid "Green: "
+msgstr "เขียว: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELB\n"
+"string.text"
+msgid "Blue: "
+msgstr "น้ำเงิน: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONTRAST\n"
+"string.text"
+msgid "Contrast: "
+msgstr "ความคมชัด: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GAMMA\n"
+"string.text"
+msgid "Gamma: "
+msgstr "แกมม่า: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_TRANSPARENCY\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "โปร่งแสง: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT\n"
+"string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "สลับ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT_NOT\n"
+"string.text"
+msgid "do not invert"
+msgstr "ไม่สลับ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr "โหมดรูป: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "มาตรฐาน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"string.text"
+msgid "Grayscales"
+msgstr "ระดับสีเทา"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"string.text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "ขาวดำ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr "ลายน้ำ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_ROTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "หมุน"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No grid"
+msgstr "ไม่มีเส้นแนว"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "เส้นแนว (เส้นอย่างเดียว)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "เส้นแนว (เส้นและตัวอักษร)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "Follow text flow"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr "Do not follow text flow"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Merge borders"
+msgstr "Merge borders"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr "Do not merge borders"
+
+#: gloslst.src
+msgctxt ""
+"gloslst.src\n"
+"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
+"FL_GLOSS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr "ข้อความอัตโนมัติ - จัดกลุ่ม"
+
+#: gloslst.src
+msgctxt ""
+"gloslst.src\n"
+"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr "เลือกข้อความอัตโนมัติ: "
+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -260,7 +925,6 @@ msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr ""
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -415,7 +1079,6 @@ msgid "Brochures"
msgstr "แผ่นพับ"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
@@ -445,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "เอกสารหลังการประชุม"
+msgstr "ดำเนินการประชุม"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "เอกสารหลังการประชุม"
+msgstr "ดำเนินการประชุม"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +1396,29 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อ\n"
+"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ยศ\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ยศ\n"
+"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"คำนำหน้าชื่อ\n"
+"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -815,714 +1500,508 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_OVER\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Caps over"
-msgstr "อักษรต้นขนาดใหญ่บน"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "แถว"
-
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "No Drop Caps"
-msgstr "ตัวอักษรขึ้นต้นที่ไม่มีขนาดใหญ่"
+"navipi.src\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI\n"
+"window.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "ตัวนำ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_PAGEDESC\n"
-"string.text"
-msgid "No page break"
-msgstr "ไม่แบ่งหน้า"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "สลับ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Don't mirror"
-msgstr "อย่าสลับด้าน"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "นำทาง"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "พลิกตามแนวตั้ง"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Back"
+msgstr "กลับ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "พลิกตามแนวนอน"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Forward"
+msgstr "ส่งต่อ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_BOTH_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "พลิกตามแนวนอนและแนวตั้ง"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DROP_REGION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "โหมดลาก"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
-"string.text"
-msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr "+ สลับด้านตามแนวนอนบนหน้าที่เหมือนกัน"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "เลื่อนบท"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "ลักษณะตัวอักษร"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "ลดบท"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "No Character Style"
-msgstr "ไม่มีลักษณะตัวอักษร"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr "กล่องรายการ เปิด/ปิด"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "ส่วนท้าย"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_ROOT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Content View"
+msgstr "มุมมองเนื้อหา"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "No footer"
-msgstr "ไม่มีส่วนท้าย"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "ตั้งค่าตัวเตือน"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HEADER\n"
-"string.text"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_HEADER\n"
+"toolboxitem.text"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "No header"
-msgstr "ไม่มีส่วนหัว"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_IDEAL\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr "ตัดเหมาะที่สุด"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No wrap"
-msgstr "ไม่ตัด"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr "ผ่าน"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr "ตัดแบบขนาน"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column Wrap"
-msgstr "ตัดคอลัมน์"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left wrap"
-msgstr "ตัดด้านซ้าย"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right wrap"
-msgstr "ตัดด้านขวา"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Inner wrap"
-msgstr "ตัดด้านใน"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Outer wrap"
-msgstr "ตัดด้านนอก"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
-"string.text"
-msgid "(Anchor only)"
-msgstr "(สมอยึดอย่างเดียว)"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed height:"
-msgstr "ความสูงคงที่:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Min. height:"
-msgstr "ความสูงน้อยที่สุด:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "to paragraph"
-msgstr "ไปยังย่อหน้า"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AS_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "to character"
-msgstr "ไปยังตัวอักษร"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "to page"
-msgstr "ไปยังหน้า"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Coordinate:"
-msgstr "พิกัด X:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Coordinate:"
-msgstr "พิกัด Y:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "at top"
-msgstr "ที่ด้านบน"
-
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "ตรงกลางตามแนวตั้ง"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "ส่วนท้าย"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "at bottom"
-msgstr "ที่ด้านล่าง"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr "สมอยึด<->ข้อความ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr "บรรทัดบน"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr "แสดงระดับส่วนหัว"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Line centered"
-msgstr "บรรทัดตรงกลาง"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_LEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "เลื่อนระดับ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "บรรทัดล่าง"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_RIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "ลดระดับ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr "ลงทะเบียน-จริง"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "สลับ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Not register-true"
-msgstr "ไม่ลงทะเบียน-จริง"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "at the right"
-msgstr "ที่ด้านขวา"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Update"
+msgstr "ปรับข้อมูล"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "ตรงกลางตามแนวนอน"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "at the left"
-msgstr "ที่ด้านซ้าย"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr "บันทึกเนื้อหาเป็นอย่างดี"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "inside"
-msgstr "ข้างใน"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "ย้ายขึ้น"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "outside"
-msgstr "ข้างนอก"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "ย้ายลง"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_FULL\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
-msgid "Full width"
-msgstr "ความกว้างเต็ม"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "ระดับเค้าโครง"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_COLUMNS\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "โหมดลาก"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_WIDTH\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
-msgid "Separator Width:"
-msgstr "ตัวแยกความกว้าง:"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "แทรกเป็นการเชื่อมโยงพิเศษ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
-msgid "Max. footnote area:"
-msgstr "พื้นที่เชิงอรรถที่มากที่สุด:"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "แทรกเป็นการเชื่อมโยง"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
-msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "สามารถแก้ไขในเอกสารแบบอ่านอย่างเดียว"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "แทรกเป็นสำเนา"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
-msgid "Split"
-msgstr "แยก"
+msgid "Display"
+msgstr "แสดงผล"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_ON\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
+msgid "Active Window"
+msgstr "หน้าต่างที่ใช้งานอยู่"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
-msgid "no numbering"
-msgstr "ไม่ใช้รายการลำดับ"
+msgid "hidden"
+msgstr "ซ่อน"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT1\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
-msgid "linked to "
-msgstr "เชื่อมโยงไปยัง "
+msgid "active"
+msgstr "ใช้งานอยู่"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT2\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
-msgid "and "
-msgstr "และ "
+msgid "inactive"
+msgstr "ไม่ได้ใช้"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINECOUNT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Count lines"
-msgstr "นับบรรทัด"
+msgid "Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE\n"
"string.text"
-msgid "don't count lines"
-msgstr "ไม่นับบรรทัด"
+msgid "~Update"
+msgstr "~ปรับข้อมูล"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINCOUNT_START\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
-msgid "restart line count with: "
-msgstr "เริ่มนับบรรทัดใหม่ด้วย: "
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LUMINANCE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Brightness: "
-msgstr "ความสว่าง: "
+msgid "Edit link"
+msgstr "แก้ไขตัวเชื่อมโยง"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELR\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INSERT\n"
"string.text"
-msgid "Red: "
-msgstr "แดง: "
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELG\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Green: "
-msgstr "เขียว: "
+msgid "~Index"
+msgstr "~ดัชนี"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELB\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Blue: "
-msgstr "น้ำเงิน: "
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONTRAST\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Contrast: "
-msgstr "ความคมชัด: "
+msgid "New Document"
+msgstr "เอกสารใหม่"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GAMMA\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Gamma: "
-msgstr "แกมม่า: "
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_TRANSPARENCY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Transparency: "
-msgstr "โปร่งแสง: "
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "สลับ"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~ลบ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT_NOT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
-msgid "do not invert"
-msgstr "ไม่สลับ"
+msgid "Selection"
+msgstr "เลือก"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Graphics mode: "
-msgstr "โหมดรูป: "
+msgid "Indexes"
+msgstr "ดัชนี"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "มาตรฐาน"
+msgid "Links"
+msgstr "เชื่อมโยง"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
-msgid "Grayscales"
-msgstr "ระดับสีเทา"
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Black & White"
-msgstr "ขาวดำ"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr "เ~อาดัชนีออก"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr "ลายน้ำ"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr "ไ~ม่ป้องกัน"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_ROTATION\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "หมุน"
+msgid "hidden"
+msgstr "ซ่อน"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_NONE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
-msgid "No grid"
-msgstr "ไม่มีเส้นแนว"
+msgid "File not found: "
+msgstr "ไม่พบแฟ้ม: "
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_RENAME\n"
"string.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "เส้นแนว (เส้นอย่างเดียว)"
+msgid "~Rename"
+msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "เส้นแนว (เส้นและตัวอักษร)"
+msgid "Read-~only"
+msgstr "อ่าน~อย่างเดียว"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "Follow text flow"
+msgid "Show All"
+msgstr "แสดงทั้งหมด"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
-msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "Do not follow text flow"
+msgid "Hide All"
+msgstr "ซ่อน~ทั้งหมด"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Merge borders"
-msgstr "Merge borders"
+msgid "Delete All"
+msgstr "ลบ~ทั้งหมด"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
-msgid "Do not merge borders"
-msgstr "Do not merge borders"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"FT_NEW_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New name"
-msgstr "ชื่อใหม่"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Change name"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Rename object: "
-msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุ: "
+msgid "Global View"
+msgstr "~มุมมองปกติ"
-#: unotools.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr "บริการนี้ใช้ไม่ได้: "
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "~Ma฿stab"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Upwards"
-msgstr "Nach ~oben"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr "Nach ~unten"
+msgid "Content View"
+msgstr "มุมมองเนื้อหา"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +2092,6 @@ msgid "Endnote Characters"
msgstr "ตัวอักษรอ้างอิงท้ายเรื่อง"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n"
@@ -1626,7 +2104,6 @@ msgstr ""
"แนวนอน"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
@@ -1635,7 +2112,6 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
@@ -1644,7 +2120,6 @@ msgid "Main Index Entry"
msgstr "รายการดัชนีหลัก"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
@@ -1653,7 +2128,6 @@ msgid "Footnote Anchor"
msgstr "สมอยึดเชิงอรรถ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
@@ -1798,7 +2272,6 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
@@ -1807,7 +2280,6 @@ msgid "Text Body"
msgstr "เนื้อความ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
@@ -1816,7 +2288,6 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "ระยะเยื้องบรรทัดแรก"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
@@ -1825,7 +2296,6 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "ระยะเยื้องลอย"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -1834,7 +2304,6 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr "ระยะเยื้องเนื้อความ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
@@ -1891,7 +2360,6 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "หมายเหตุข้าง ๆ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2300,7 +2768,6 @@ msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
@@ -2309,7 +2776,6 @@ msgid "Header Left"
msgstr "ส่วนหัวด้านซ้าย"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
@@ -2326,7 +2792,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "ส่วนท้าย"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
@@ -2335,7 +2800,6 @@ msgid "Footer Left"
msgstr "ส่วนท้ายด้านซ้าย"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
@@ -2360,7 +2824,6 @@ msgid "Table Heading"
msgstr "หัวข้อตาราง"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
@@ -2673,7 +3136,6 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "ดัชนีภาพประกอบ 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
@@ -2682,7 +3144,6 @@ msgid "Object Index Heading"
msgstr "หัวเรื่องดัชนีวัตถุ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
@@ -2691,7 +3152,6 @@ msgid "Object Index 1"
msgstr "ดัชนีวัตถุ 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
@@ -2700,7 +3160,6 @@ msgid "Table Index Heading"
msgstr "หัวเรื่องดัชนีตาราง"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
@@ -2730,7 +3189,29 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อ\n"
+"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ยศ\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ยศ\n"
+"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"คำนำหน้าชื่อ\n"
+"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง\n"
+"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"ชื่อเรื่อง"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2941,7 +3422,6 @@ msgid "Rubies"
msgstr "ตัวกำกับเสียงอ่าน"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n"
@@ -2989,22 +3469,40 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์รายการลำดับตามแนวตั้ง"
-#: gloslst.src
+#: unotools.src
msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"FL_GLOSS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoText - Group"
-msgstr "ข้อความอัตโนมัติ - จัดกลุ่ม"
+"unotools.src\n"
+"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr "บริการนี้ใช้ไม่ได้: "
-#: gloslst.src
+#: unotools.src
msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select AutoText:"
-msgstr "เลือกข้อความอัตโนมัติ: "
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr "~Ma฿stab"
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Upwards"
+msgstr "Nach ~oben"
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Do~wnwards"
+msgstr "Nach ~unten"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3048,8 +3546,8 @@ msgctxt ""
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
-msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "แทนที่ \"มาตรฐาน\" อ้างคำพูดด้วย %1คำพูด%2 ที่กำหนดเอง"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 bcustom%2 quotes"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3142,7 +3640,6 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "กำหนดลักษณะ \"เนื้อความ\" "
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3406,7 +3903,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "คำอธิบาย"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3423,7 +3919,6 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr
msgstr ""
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
@@ -3440,7 +3935,6 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of
msgstr ""
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
@@ -3639,511 +4133,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI\n"
-"window.text"
-msgid "Navigator"
-msgstr "ตัวนำ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "สลับ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "นำทาง"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Back"
-msgstr "กลับ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "ส่งต่อ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DROP_REGION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "โหมดลาก"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "เลื่อนบท"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "ลดบท"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr "กล่องรายการ เปิด/ปิด"
-
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_ROOT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "มุมมองเนื้อหา"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "ตั้งค่าตัวเตือน"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_HEADER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Header"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "ส่วนท้าย"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "สมอยึด<->ข้อความ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "แสดงระดับส่วนหัว"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "เลื่อนระดับ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "ลดระดับ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "สลับ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Update"
-msgstr "ปรับข้อมูล"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save Contents as well"
-msgstr "บันทึกเนื้อหาเป็นอย่างดี"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "ย้ายขึ้น"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "ย้ายลง"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "ระดับเค้าโครง"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DRAGMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "โหมดลาก"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HYPERLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "แทรกเป็นการเชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_LINK_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "แทรกเป็นการเชื่อมโยง"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_COPY_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "แทรกเป็นสำเนา"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "แสดงผล"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr "หน้าต่างที่ใช้งานอยู่"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "ซ่อน"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "active"
-msgstr "ใช้งานอยู่"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "inactive"
-msgstr "ไม่ได้ใช้"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "~ปรับข้อมูล"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit link"
-msgstr "แก้ไขตัวเชื่อมโยง"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Index"
-msgstr "~ดัชนี"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_NEW_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr "เอกสารใหม่"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~ลบ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "ดัชนี"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr "เชื่อมโยง"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr "เ~อาดัชนีออก"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "ไ~ม่ป้องกัน"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "ซ่อน"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_BROKEN_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "File not found: "
-msgstr "ไม่พบแฟ้ม: "
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_READONLY_IDX\n"
-"string.text"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "อ่าน~อย่างเดียว"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr "แสดงทั้งหมด"
-
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_HIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Hide All"
-msgstr "ซ่อน~ทั้งหมด"
-
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "ลบ~ทั้งหมด"
-
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
-"string.text"
-msgid "Global View"
-msgstr "~มุมมองปกติ"
-
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "มุมมองเนื้อหา"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/web.po b/source/th/sw/source/ui/web.po
index aec4d3ea96f..29a6d6c648e 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Korrawit <detective.conan.1412@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/th/sw/source/ui/wrtsh.po
index 92ad4342577..91380ee63eb 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:49+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a9fa1387c40..d7814c2bd93 100644
--- a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,718 +12,1532 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"pagebackground\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"AbstractDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create AutoAbstract"
+msgstr "สร้างบทคัดย่ออัตโนมัติ"
+
+#: abstractdialog.ui
+msgctxt ""
+"abstractdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page background"
-msgstr "พื้นหลังการบันทึก"
+msgid "Included outline levels"
+msgstr "รวมระดับเค้าโครง"
-#: printeroptions.ui
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"pictures\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#: printeroptions.ui
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"hiddentext\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "ซ่อนข้อความ"
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
+msgstr "บทคัดย่อมีตัวเลขที่เลือกของย่อหน้าจากระดับเค้าโครงที่รวมไว้"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"placeholders\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text placeholders"
-msgstr "ที่วางข้อความ"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"formcontrols\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"AsciiFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr "ตัวเลือกในการแปลงรหัส ASCII"
+
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Form controls"
-msgstr "การควบคุม"
+msgid "_Character set"
+msgstr "_ชุดอักขระ"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label4\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgid "Default fonts"
+msgstr "แบบอักษรเริ่มต้น"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"textinblack\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print text in black"
-msgstr ""
+msgid "Lan_guage"
+msgstr "ภา_ษา"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "สี"
+msgid "_Paragraph break"
+msgstr "แบ่ง_ย่อหน้า"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"autoblankpages\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"crlf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "แทรกหน้าว่าง~อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
+msgid "_CR & LF"
+msgstr "_CR & LF"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label6\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"cr\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
+msgid "C_R"
+msgstr "C_R"
-#: indexentry.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"IndexEntryDialog\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"lf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_LF"
+msgstr "_LF"
+
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"AutoFormatTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "แทรกรายการดัชนี"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
-#: indexentry.ui
+#: autoformattable.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"autoformattable.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"numformatcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number format"
+msgstr "รูปแบบ~ตัวเลข"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"bordercb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"fontcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"patterncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr "แพทเทิร์น"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"alignmentcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "จัดตำแหน่ง"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "การจัดรูปแบบ"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"AutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "ข้อความอัตโนมัติ"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "แ_ทรก"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"autotext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoTe_xt"
+msgstr "ข้อ_ความอัตโนมัติ"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"categories\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cat_egories..."
msgstr ""
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"typeft\n"
+"autotext.ui\n"
+"path\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Index"
-msgstr "ดัชนี"
+msgid "_Path..."
+msgstr "เ_ส้นทาง..."
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"autotext.ui\n"
+"relfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File System"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"relnet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Inter_net"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save links relative to"
+msgstr "บันทึกการเชื่อมโยงสัมพัทธ์กับ"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"inserttip\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
+msgstr "แ_สดงผลชื่อส่วนที่เหลือเป็นคำแนะนำขณะพิมพ์"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"shortnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"othered-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "หมวดหมู่"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
"new\n"
-"tooltip_text\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "New User-defined Index"
-msgstr "New User-defined Index"
+msgid "_New"
+msgstr "ใ_หม่"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"label3\n"
+"autotext.ui\n"
+"newtext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "รายการ"
+msgid "New (text only)"
+msgstr "ใหม่ (ข้อความอย่างเดียว)"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"key1ft\n"
+"autotext.ui\n"
+"copy\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "1st key"
-msgstr "คีย์ที่1"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_คัดลอก"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"key2ft\n"
+"autotext.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "2nd key"
-msgstr "คีย์ที่2"
+msgid "Replace"
+msgstr "แทนที่"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"levelft\n"
+"autotext.ui\n"
+"replacetext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "ระดับ"
+msgid "Rep_lace (text only)"
+msgstr "แท_นที่ (ข้อความอย่างเดียว)"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"mainentrycb\n"
+"autotext.ui\n"
+"rename\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Main entry"
-msgstr "รายการ~หลัก"
+msgid "Rename..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"applytoallcb\n"
+"autotext.ui\n"
+"delete\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr ""
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ลบ"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"searchcasesensitivecb\n"
+"autotext.ui\n"
+"edit\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "~Match case"
+msgid "_Edit"
+msgstr "แ_ก้ไข"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"searchcasewordonlycb\n"
+"autotext.ui\n"
+"macro\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_แมโคร..."
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic0ft\n"
+"autotext.ui\n"
+"import\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Phonetic reading"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_นำเข้า..."
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic1ft\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"BibliographyEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"insert\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Phonetic reading"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic2ft\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"modify\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Phonetic reading"
+msgid "Modify"
+msgstr "ดัดแปล~ง"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Short name"
+msgstr "ชื่อย่อ"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"frombibliography\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From bibliography database"
+msgstr "จาก~ฐานข้อมูลบรรณานุกรม"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"fromdocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From document content"
+msgstr "~จากเนื้อหาเอกสาร"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
+msgid "Entry"
+msgstr "รายการ"
-#: insertfootnote.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"InsertFootnoteDialog\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"BulletsAndNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
-#: insertfootnote.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"automatic\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"user\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgid "_Remove"
+msgstr "เ_อาออก"
-#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"character\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "อักขระ"
+msgid "Reset"
+msgstr "กลับค่าเดิม"
-#: insertfootnote.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"choosecharacter\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"bullets\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose ..."
+msgid "Bullets"
+msgstr "รายการสัญลักษณ์"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"singlenum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "รูปแบบรายการลำดับ"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"outlinenum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"graphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "กราฟิกส์"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"CaptionOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Caption options"
msgstr ""
-#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Level"
+msgstr "_ระดับ"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Separator"
+msgstr "_ตัวแยก"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "คำบรรยายรายการลำดับตามบท"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"footnote\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgid "Character style"
+msgstr "Character style"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"endnote\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"border_and_shadow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgid "_Apply border and shadow"
+msgstr "ใ_ช้เส้นขอบและเงา"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
+"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "Category and frame format"
-#: sortdialog.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"SortDialog\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption order"
+msgstr ""
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "คำอธิบายเฉพาะ"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category first"
+msgstr ""
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbering first"
+msgstr ""
+
+#: characterproperties.ui
+msgctxt ""
+"characterproperties.ui\n"
+"CharacterPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "เรียง"
+msgid "Character"
+msgstr "อักขระ"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"column\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"font\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "คอลัมน์"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
-#: sortdialog.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"keytype\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"fonteffects\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "ชนิดคีย์"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-#: sortdialog.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"order\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Order"
-msgstr "ลำดับ"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up1\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"asianlayout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "จากน้อยไปมาก"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "เค้าโครงแบบเอเชียตะวันออก"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down1\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "จากมากไปน้อย"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up2\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "จากน้อยไปมาก"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down2\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label36\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "จากมากไปน้อย"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up3\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label37\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "จากน้อยไปมาก"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down3\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "จากมากไปน้อย"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key1\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label39\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 1"
-msgstr "เกณฑ์ ~1"
+msgid "Target frame"
+msgstr "กรอบเ~ป้าหมาย"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key2\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 2"
-msgstr "เกณฑ์ ~2"
+msgid "Events..."
+msgstr "เ~หตุการณ์..."
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key3\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"urlpb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 3"
-msgstr "เกณฑ์ ~3"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
-#: sortdialog.ui
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"1\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label32\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort criteria"
-msgstr "เกณฑ์การเรียง"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
-#: sortdialog.ui
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"columns\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label34\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visited links"
+msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr "ลิงก์ที่ไม่เคยเข้าดู"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character styles"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#: columndialog.ui
+msgctxt ""
+"columndialog.ui\n"
+"ColumnDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
msgid "Columns"
msgstr "คอลัมน์"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"rows\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "แถว"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label3\n"
+"columnpage.ui\n"
+"applytoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "ทิศทาง"
+msgid "_Apply to"
+msgstr "ใ_ช้กับ"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"tabs\n"
+"columnpage.ui\n"
+"balance\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "แท็บ"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "แจกแจงเนื้อหาเดียวกันไปยังคอลัมน์ทั้งหมด"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"character\n"
+"columnpage.ui\n"
+"textdirectionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character "
-msgstr "อักขระ"
+msgid "Text _direction"
+msgstr " _ทิศทางข้อความ"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"delimpb\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label4\n"
+"columnpage.ui\n"
+"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+msgid "Column"
+msgstr "คอลัมน์"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label1\n"
+"columnpage.ui\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ภาษา"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"matchcase\n"
+"columnpage.ui\n"
+"distft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "~Match case"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label2\n"
+"columnpage.ui\n"
+"autowidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Setting"
-msgstr "กำหนด"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "ความ_กว้างอัตโนมัติ"
-#: printersetup.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"102\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
+msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
-#: printersetup.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"linestyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "St_yle"
+msgstr "ลัก_ษณะ"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"linewidthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "ความ_กว้าง"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineheightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_eight"
+msgstr "ความสู_ง"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "_ตำแหน่ง"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "_สี"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
+msgid "Separator line"
+msgstr "เส้นแบ่ง"
-#: printersetup.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "ซ้าย-ไป-ขวา"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "ขวา-ไป-ซ้าย"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Use superordinate object settings"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "เลือก"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Current Section"
+msgstr "ส่วนปัจจุบัน"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Selected section"
+msgstr "ตอนที่เลือก"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "เฟรม"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "ลักษณะหน้า: "
+
+#: columnwidth.ui
+msgctxt ""
+"columnwidth.ui\n"
+"ColumnWidthDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
+
+#: columnwidth.ui
+msgctxt ""
+"columnwidth.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr ""
+msgid "Column"
+msgstr "คอลัมน์"
-#: printersetup.ui
+#: columnwidth.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"4\n"
+"columnwidth.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง"
-#: printersetup.ui
+#: columnwidth.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"5\n"
+"columnwidth.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Location"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"ConvertTextTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Table to Text"
+msgstr "แปลงตารางเป็นข้อความ"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"othered\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid ","
msgstr ""
-#: printersetup.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"6\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"othered-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr "สัญลักษณ์"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"other\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgid "Other:"
+msgstr "อื่น ๆ"
-#: printersetup.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"1\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"semicolons\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Semicolons"
+msgstr "~อัฒภาค"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"paragraph\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Printer"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"tabs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "แท็บ"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"keepcolumn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Equal width for all columns"
+msgstr "ความกว้างเท่ากันสำหรับคอลัมน์ทั้งหมด"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separate text at"
+msgstr "แยกข้อความที่"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"headingcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Heading"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"repeatheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "ทำส่วนหัว~ซ้ำ"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"dontsplitcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Don't split table"
+msgstr "ไม่แยกตาราง"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"bordercb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Border"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The first "
msgstr ""
-#: printersetup.ui
-#, fuzzy
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "rows"
+msgstr "แถว"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"autofmt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoFormat..."
+msgstr "~รูปแบบอัตโนมัติ..."
+
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"101\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
-#: autoformattable.ui
+#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"AutoFormatTableDialog\n"
+"createauthorentry.ui\n"
+"CreateAuthorEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
+msgid "Define Bibliography Entry"
+msgstr "ระบุรายการบรรณานุกรม"
-#: autoformattable.ui
+#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
+"createauthorentry.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entry data"
+msgstr "ป้อนข้อมูล"
+
+#: documentfontspage.ui
+msgctxt ""
+"documentfontspage.ui\n"
+"embedFonts\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Embed fonts in the document"
+msgstr ""
+
+#: dropdownfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"dropdownfielddialog.ui\n"
+"DropdownFieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Choose Item: "
+msgstr "ใส่เขตข้อมูล"
+
+#: dropdownfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"dropdownfielddialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"EditCategoriesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Categories"
+msgstr "แก้ไขประเภท"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+msgid "_Rename"
+msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
-#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
+#: editcategories.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
+"editcategories.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection list"
+msgstr "เลือกรายการ"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"group\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
+msgid "Category"
+msgstr "หมวดหมู่"
-#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"numformatcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"EditSectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr "แก้ไขตอน"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number format"
-msgstr "รูปแบบ~ตัวเลข"
+msgid "Section"
+msgstr "ตอน"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"bordercb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
+msgid "_Link"
+msgstr "_ลิงก์"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"fontcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"dde\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"patterncb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"file\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pattern"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"sectionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Section"
+msgstr "_ตอน"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"filenameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File name"
+msgstr "ชื่อแ_ฟ้ม"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"ddeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DDE _Command"
msgstr ""
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"alignmentcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "จัดตำแหน่ง"
+msgid "Link"
+msgstr "เชื่อมโยง"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"label2\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"protect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "การจัดรูปแบบ"
+msgid "_Protected"
+msgstr "_ป้องกัน"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"withpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "ด้ว_ยรหัสผ่าน"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write protection"
+msgstr "ป้องกันการเขียน"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"hide\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "ซ่อน"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"conditionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "_ด้วยเงื่อนไข"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "ซ่อน"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"editinro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "สามารถแ_ก้ไขได้ แม้ว่าเอกสารถูกกำหนดให้อ่านได้อย่างเดียว "
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -733,7 +1547,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "รายการลำดับ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -743,7 +1556,6 @@ msgid "Before"
msgstr "~ซ้าย"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -753,7 +1565,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "เริ่มที่!!!!"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -763,7 +1574,6 @@ msgid "After"
msgstr "ข~วา"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -773,7 +1583,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "รายการลำดับอัตโนมัติ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -783,7 +1592,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ย่อหน้า"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -793,7 +1601,6 @@ msgid "Page"
msgstr "หน้า "
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -803,7 +1610,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "ลักษณะ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
@@ -813,7 +1619,6 @@ msgid "Text area"
msgstr "พื้นที่ข้อ~ความ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -823,7 +1628,6 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "พื้นที่~อ้างอิงท้ายเรื่อง"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -832,6 +1636,764 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "รูปแบบอักขระ"
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"ExchangeDatabasesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "แลกเปลี่ยนฐานข้อมูล"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"define\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Define"
+msgstr "กำหนด"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Databases in Use"
+msgstr "ฐานข้อมูลที่ถูกใช้"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Available Databases"
+msgstr ""
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use the browse button to select a database file."
+msgstr "ใช้ไดอะล็อกนี้เพื่อแทนที่ฐานข้อมูลที่คุณเข้าถึงในเอกสารของคุณผ่านเขตข้อมูลของฐานข้อมูลด้วยฐานข้อมูลอื่น คุณสามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้ครั้งเดียวเท่านั้น การเลือกหลายส่วนสามารถทำได้ในรายการด้านซ้ายมือ"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Exchange databases"
+msgstr "แลกเปลี่ยนฐานข้อมูล"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database applied to document:"
+msgstr "ฐานข้อมูลประยุกต์กับเอกสาร:"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"maxheightpage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not larger than page area"
+msgstr "ไ_ม่ใหญ่กว่าพื้นที่หน้า"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"maxheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Maximum footnote _height"
+msgstr "ความ_สูงเชิงอรรถที่มากที่สุด"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Space to text"
+msgstr "ระยะถึงข้อความ"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "_ตำแหน่ง"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Style"
+msgstr "_ลักษณะ"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Thickness"
+msgstr ""
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "_สี"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Length"
+msgstr "ความ_ยาว"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing to footnote contents"
+msgstr "_ระยะห่างถึงเนื้อหาเชิงอรรถ"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator line"
+msgstr "เส้นแบ่ง"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Counting"
+msgstr "~นับ"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "~ซ้าย"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pos\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"offset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "เริ่มที่!!!!"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "ข~วา"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pospagecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of page"
+msgstr "~ท้ายหน้า"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"posdoccb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of document"
+msgstr "ท้ายเ~อกสาร"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "รายการลำดับอัตโนมัติ"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pagestyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า "
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text area"
+msgstr "พื้นที่ข้อ~ความ"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of footnote"
+msgstr "ท้าย~ของเชิงอรรถ"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "เริ่~มหน้าถัดไป"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Continuation notice"
+msgstr "แจ้งให้ทราบอย่างต่อเนื่อง"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per page"
+msgstr "ต่อหน้า"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "ต่อบท"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per document"
+msgstr "ต่อเอกสาร"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "_ชื่อ"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"widthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "W_idth"
+msgstr "ความ_กว้าง"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"relwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "_สัมพัทธ์"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label45\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"leftft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lef_t"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"rightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ri_ght"
+msgstr "_ขวา"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"aboveft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Above"
+msgstr "ข้าง_บน"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"belowft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Below"
+msgstr "ข้าง_ล่าง"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label46\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"full\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"fromleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From left"
+msgstr "_จากด้านซ้าย"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ight"
+msgstr "_ขวา"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"center\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Center"
+msgstr "_กึ่งกลาง"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"free\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Manual"
+msgstr "_จัดเอง"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "จัดตำแหน่ง"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label53\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _direction"
+msgstr " _ทิศทางข้อความ"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label44\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties "
+msgstr ""
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "ซ้าย-ไป-ขวา"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "ขวา-ไป-ซ้าย"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Use superordinate object settings"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"IndexEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "แทรกรายการดัชนี"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index"
+msgstr "ดัชนี"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"new\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "New User-defined Index"
+msgstr "New User-defined Index"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "รายการ"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"key1ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1st key"
+msgstr "คีย์ที่1"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"key2ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "2nd key"
+msgstr "คีย์ที่2"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"levelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "ระดับ"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"mainentrycb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Main entry"
+msgstr "รายการ~หลัก"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"applytoallcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply to all similar texts"
+msgstr ""
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"searchcasesensitivecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "~Match case"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"searchcasewordonlycb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic0ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Phonetic reading"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic1ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Phonetic reading"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic2ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Phonetic reading"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "เลือก"
+
+#: inputfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"inputfielddialog.ui\n"
+"InputFieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Input Field"
+msgstr "ใส่เขตข้อมูล"
+
+#: inputfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"inputfielddialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"InsertBookmarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr "แทรกที่คั่น"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -842,7 +2404,6 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "แทรกตัวแบ่ง"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
@@ -852,7 +2413,6 @@ msgid "Line break"
msgstr "แบ่ง~บรรทัด"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -862,7 +2422,6 @@ msgid "Column break"
msgstr "แบ่ง~คอลัมน์"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -881,7 +2440,6 @@ msgid "Style"
msgstr "รูปแบบ"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -908,218 +2466,268 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[ไม่มี]"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"InsertCaptionDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "ระดับ"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgid "Caption"
+msgstr "คำอธิบายเฉพาะ"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgid "Separator"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"at\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"separator_edit\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr ""
+msgid ": "
+msgstr ": "
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
+msgid "Numbering separator"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"indent\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"num_separator_edit\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
+msgid ". "
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"relative\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgid "Category"
+msgstr "หมวดหมู่"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"auto\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
+msgid "Auto..."
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"3\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgid "Options..."
+msgstr "ตัวเลือก..."
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
+"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ไม่มี]"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
+"insertfootnote.ui\n"
+"InsertFootnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
+"insertfootnote.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "อักขระ"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"characterentry-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "อักขระ"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
+"insertfootnote.ui\n"
+"choosecharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose ..."
msgstr ""
-#: columnwidth.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"ColumnWidthDialog\n"
-"title\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label2\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"footnote\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "คอลัมน์"
+msgid "Footnote"
+msgstr "เชิงอรรถ"
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label3\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"endnote\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง"
+msgid "Endnote"
+msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "แทรกชุดคำสั่ง"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง"
+msgid "Script type"
+msgstr "ชนิดชุดคำสั่ง"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
@@ -1135,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "แทรก"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1143,28 +2751,26 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Label"
-msgstr ""
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns "
-msgstr "คอลัมน์"
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Rows"
-msgstr "แถว"
+msgid "_Rows:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1173,10 +2779,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ทั่วไป"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -1195,7 +2800,6 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -1219,21 +2823,10 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading Ro_ws"
+msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
@@ -1242,63 +2835,14 @@ msgctxt ""
msgid "Auto_Format"
msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
-#: splittable.ui
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"SplitTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Split Table"
-msgstr "แยกตาราง"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"copyheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy heading"
-msgstr "~คัดลอกหัวข้อ"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"customheadingapplystyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "กำ~หนดหัวข้อเอง (ใช้ลักษณะ)"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"customheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom heading"
-msgstr "กำหน~ดหัวข้อเอง"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"noheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No heading"
-msgstr "ไ~ม่มีหัวข้อ"
-
-#: splittable.ui
+#: inserttable.ui
msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"label1\n"
+"inserttable.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "โหมด"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +2854,6 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
@@ -1320,7 +2863,6 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "แ~สดงรายการลำดับ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
@@ -1330,7 +2872,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "ลักษณะ~ตัวอักษร"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1340,7 +2881,6 @@ msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1386,7 +2926,6 @@ msgid "View"
msgstr "มุมมอง"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1414,7 +2953,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "เส้น"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1442,7 +2980,6 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "บรรทัดในกรอบข้อความ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -1496,464 +3033,491 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "ด้านนอก"
-#: charurlpage.ui
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label36\n"
-"label\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"MergeTableDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Merge Tables"
+msgstr "ผสานตาราง"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label37\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"prev\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
+msgid "Join with _previous table"
+msgstr "ร่วมด้วยตาราง_ก่อน"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"textft\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"next\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
+msgid "Join with _next table"
+msgstr "ร่วมด้วยตาราง_ถัดไป"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label39\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target frame"
-msgstr "กรอบเ~ป้าหมาย"
+msgid "Mode"
+msgstr "โหมด"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"eventpb\n"
-"label\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"NewUserIndexDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Events..."
-msgstr "เ~หตุการณ์..."
+msgid "Create New User-defined Index"
+msgstr "สร้างดัชนีที่กำหนดโดยผู้ใช้ใหม่"
-#: charurlpage.ui
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"urlpb\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
+msgid "_Name"
+msgstr "_ชื่อ"
-#: charurlpage.ui
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label32\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+msgid "New user index"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ใหม่"
-#: charurlpage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label34\n"
-"label\n"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"NumberingNameDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว"
+msgid "Save As"
+msgstr "บันทึกเป็น"
-#: charurlpage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label10\n"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "ลิงก์ที่ไม่เคยเข้าดู"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label33\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character styles"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 1"
-#: stringinput.ui
-#, fuzzy
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"stringinput.ui\n"
-"name\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 2"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Title Page"
-msgstr ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 3"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label6\n"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 4"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 5"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 6"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 7"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 8"
+
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 9"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of title pages"
+msgid "Outline level:"
msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Place title pages at"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Body text"
msgstr ""
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "pages"
-msgstr "หน้า"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 1"
+msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Converting existing pages to title pages"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 2"
msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert new title pages"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 3"
msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document Start"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 4"
msgstr ""
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_PAGE_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า "
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 5"
+msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Make Title Pages"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 6"
msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 7"
msgstr ""
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "เลขหน้า"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 8"
+msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Page Number for first title page"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 9"
msgstr ""
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 10"
+msgstr ""
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"labelOutline\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "เลขหน้า"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label2\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_NUMBER_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "เลขหน้า"
+msgid "_Numbering style:"
+msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_NUMBER_STYLE\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "เริ่_มที่ย่อหน้านี้ใหม่"
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label3\n"
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit Page Properties"
+msgid "S_tart with:"
msgstr ""
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label6\n"
+"numparapage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "รายการลำดับ"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label7\n"
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_COUNT_PARA\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Counting"
-msgstr "~นับ"
+msgid "_Include this paragraph in line numbering"
+msgstr "_รวมย่อหน้านี้ในรายการลำดับบรรทัด"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label8\n"
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "~ซ้าย"
+msgid "Rest_art at this paragraph"
+msgstr "เริ่_มที่ย่อหน้านี้"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pos\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_RESTART_NO\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
+msgid "_Start with:"
+msgstr ""
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"offset\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "เริ่มที่!!!!"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "รายการลำดับบรรทัด"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"OutlineNumberingDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "ข~วา"
+msgid "Character"
+msgstr "อักขระ"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pospagecb\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"user\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of page"
-msgstr "~ท้ายหน้า"
+msgid "_Format"
+msgstr "_รูปแบบ"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"posdoccb\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of document"
-msgstr "ท้ายเ~อกสาร"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label3\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autonumbering"
-msgstr "รายการลำดับอัตโนมัติ"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label4\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 1"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pagestyleft\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า "
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 2"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label12\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "ลักษณะ"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 3"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label15\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text area"
-msgstr "พื้นที่ข้อ~ความ"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 4"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label16\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 5"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label13\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 6"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label17\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of footnote"
-msgstr "ท้าย~ของเชิงอรรถ"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 7"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label18\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start of next page"
-msgstr "เริ่~มหน้าถัดไป"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 8"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label5\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Continuation notice"
-msgstr "แจ้งให้ทราบอย่างต่อเนื่อง"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 9"
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per page"
-msgstr "ต่อหน้า"
-
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per chapter"
-msgstr "ต่อบท"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per document"
-msgstr "ต่อเอกสาร"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"saveas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "บันทึกเ_ป็น..."
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1971,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "ลักษณะย่อหน้า"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1980,10 +3544,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวน"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -1999,10 +3562,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงระดับย่อย!!!!"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -2012,7 +3574,6 @@ msgid "Separator"
msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -2022,7 +3583,6 @@ msgid "Before"
msgstr "~ซ้าย"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -2032,7 +3592,6 @@ msgid "After"
msgstr "ข~วา"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -2042,7 +3601,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "เริ่มที่!!!!"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -2051,463 +3609,1775 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "รายการลำดับ"
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"7\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "ระดับ"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format code"
+msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"5\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal places"
+msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"6\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Leading zeroes "
+msgid "Aligned at"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"11\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Negative numbers red"
+msgid "Indent at"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"12\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Thousands separator"
+msgid "at"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
-#, fuzzy
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"4\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"standard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"1\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
-#, fuzzy
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"2\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"3\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ภาษา"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr ""
-#: wordcount.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"WordCountDialog\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering alignment"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "ตำแหน่งและระยะห่าง!!!!"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "หยุดระยะกั้น"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "ช่องว่าง"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: previewzoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"previewzoomdialog.ui\n"
+"PreviewZoomDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "นับคำ"
+msgid "Multiple Pages"
+msgstr "ย่อ/ขยาย"
-#: wordcount.ui
+#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Words"
-msgstr "คำ"
+msgid "_Rows"
+msgstr "แถว"
-#: wordcount.ui
+#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"previewzoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters including spaces"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_คอลัมน์"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"pagebackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page background"
+msgstr "พื้นหลังการบันทึก"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"pictures\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#: wordcount.ui
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label3\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters excluding spaces"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "ซ่อนข้อความ"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"placeholders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text placeholders"
+msgstr "ที่วางข้อความ"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"formcontrols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Form controls"
+msgstr "การควบคุม"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"textinblack\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print text in black"
msgstr ""
-#: wordcount.ui
-#, fuzzy
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label9\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "เลือก"
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
-#: wordcount.ui
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label10\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "เอกสาร"
+msgid "Print automatically inserted blank pages"
+msgstr "แทรกหน้าว่าง~อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
-#: wordcount.ui
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"cjkcharsft\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"graphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Pictures and objects"
msgstr ""
-#: insertbookmark.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"InsertBookmarkDialog\n"
-"title\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"formcontrols\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert Bookmark"
+msgid "Form control_s"
msgstr ""
-#: insertbookmark.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"delete\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
+msgid "Page ba_ckground"
msgstr ""
-#: converttexttable.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"ConvertTextTableDialog\n"
-"title\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"inblack\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Convert Table to Text"
-msgstr "แปลงตารางเป็นข้อความ"
+msgid "Print text in blac_k"
+msgstr ""
-#: converttexttable.ui
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"othered\n"
-"text\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"hiddentext\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid ","
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "ซ่อนข้อความ"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"textplaceholder\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _placeholder"
msgstr ""
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"other\n"
+"printoptionspage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Other:"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"leftpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left pages"
+msgstr "หน้า_ซ้าย"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"rightpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right pages"
+msgstr "หน้า_ขวา"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"brochure\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Broch_ure"
+msgstr "แ_ผ่นพับ"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"rtl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right to Left"
+msgstr ""
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"only\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comments _only"
+msgstr ""
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"end\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of docu_ment"
+msgstr "ท้ายเ_อกสาร"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"endpage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End of page"
+msgstr "_ท้ายหน้า"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "คำอธิบาย"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fax"
+msgstr "โ_ทรสาร"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"blankpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print _automatically inserted blank pages"
+msgstr "แทรกหน้าว่าง_อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"papertray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paper tray from printer settings"
+msgstr "ถาด_กระดาษจากการกำหนดเครื่องพิมพ์"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Other"
msgstr "อื่น ๆ"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"semicolons\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"RenameAutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อข้อความอัตโนมัติ"
+
+#: renameautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Semicolons"
-msgstr "~อัฒภาค"
+msgid "Na_me"
+msgstr "ชื่_อ"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"paragraph\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
+msgid "_New"
+msgstr "ใ_หม่"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Short_cut"
+msgstr "ทาง_ลัด"
+
+#: renameautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Shortcut"
+msgstr "_ทางลัด"
+
+#: renameobjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"RenameObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Rename object: "
+msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุ: "
+
+#: renameobjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New name"
+msgstr "ชื่อใหม่"
+
+#: renameobjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change name"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#: rowheight.ui
+msgctxt ""
+"rowheight.ui\n"
+"RowHeightDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "ความสูงของแถว"
+
+#: rowheight.ui
+msgctxt ""
+"rowheight.ui\n"
+"fit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fit to size"
+msgstr "_จัดพอดีขนาด"
+
+#: rowheight.ui
+msgctxt ""
+"rowheight.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "ความสูง"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"SortDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "เรียง"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"column\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"keytype\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key type"
+msgstr "ชนิดคีย์"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"order\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Order"
+msgstr "ลำดับ"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"up1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "จากน้อยไปมาก"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"down1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "จากมากไปน้อย"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"up2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "จากน้อยไปมาก"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"down2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "จากมากไปน้อย"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"up3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "จากน้อยไปมาก"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"down3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "จากมากไปน้อย"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 1"
+msgstr "เกณฑ์ ~1"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 2"
+msgstr "เกณฑ์ ~2"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 3"
+msgstr "เกณฑ์ ~3"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort criteria"
+msgstr "เกณฑ์การเรียง"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "แถว"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "ทิศทาง"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr "แท็บ"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"keepcolumn\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"character\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "ความกว้างเท่ากันสำหรับคอลัมน์ทั้งหมด"
+msgid "Character "
+msgstr "อักขระ"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"delimpb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separate text at"
-msgstr "แยกข้อความที่"
+msgid "Language"
+msgstr "ภาษา"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"headingcb\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "ส่วนหัว"
+msgid "Match case"
+msgstr "~Match case"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"repeatheading\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "ทำส่วนหัว~ซ้ำ"
+msgid "Setting"
+msgstr "กำหนด"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: splittable.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"dontsplitcb\n"
+"splittable.ui\n"
+"SplitTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Split Table"
+msgstr "แยกตาราง"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "ไม่แยกตาราง"
+msgid "Copy heading"
+msgstr "~คัดลอกหัวข้อ"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: splittable.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"bordercb\n"
+"splittable.ui\n"
+"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
+msgid "Custom heading (apply Style)"
+msgstr "กำ~หนดหัวข้อเอง (ใช้ลักษณะ)"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"customheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom heading"
+msgstr "กำหน~ดหัวข้อเอง"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"noheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No heading"
+msgstr "ไ~ม่มีหัวข้อ"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "จำนวนหน้า:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Tables:"
+msgstr "จำนวนตาราง:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Graphics:"
+msgstr "จำนวนกราฟิก:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label31\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of OLE Objects:"
+msgstr "จำนวนวัตถุ OLE:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Paragraphs:"
+msgstr "จำนวนย่อหน้า:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Words:"
+msgstr "จำนวนคำ:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label34\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Characters:"
+msgstr "จำนวนอักขระ:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label35\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"lineft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Lines:"
+msgstr "จำนวนบรรทัด:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"update\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update"
+msgstr "ปรับข้อมูล"
+
+#: stringinput.ui
+msgctxt ""
+"stringinput.ui\n"
+"name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"adaptwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adapt table _width"
+msgstr "ปรับความ_กว้างตาราง"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"adaptcolumns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ad_just columns proportionally"
+msgstr "_ปรับสัดส่วนคอลัมน์"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"spaceft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remaining space "
+msgstr ""
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"label26\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column width"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"TablePropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Table Format"
+msgstr "รูปแบบตาราง"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"table\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"textflow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "การไหลของข้อความ"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
msgstr "เส้นขอบ"
-#: converttexttable.ui
+#: tableproperties.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label3\n"
+"tableproperties.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"break\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Break"
+msgstr "แ_บ่ง"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"page\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page"
+msgstr "_หน้า"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"column\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "_คอลัมน์"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"before\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "ก่อ_น"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_After"
+msgstr "_หลังจาก"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"pagestyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "ด้วยลัก_ษณะหน้า"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"pagenoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _number"
+msgstr "เ_ลขหน้า"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"split\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow _table to split across pages and columns"
+msgstr "Allow _table to split across pages and columns"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"splitrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
+msgstr "Allow row to break a_cross pages and columns"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"keep\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "_ตามด้วยย่อหน้าถัดไป"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label40\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _orientation"
+msgstr ""
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"headline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_epeat heading"
+msgstr "_ซ้ำหัวข้อ"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
msgstr ""
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label4\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
msgstr "แถว"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"autofmt\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label35\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "~รูปแบบอัตโนมัติ..."
+msgid "Text Flow"
+msgstr "การไหลของข้อความ"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label41\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "_Vertical alignment"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label36\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "จัดตำแหน่ง"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Use superordinate object settings"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_NOGRID\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
+msgid "No grid"
+msgstr "ไม่มีเส้นแนว"
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"InsertScriptDialog\n"
-"title\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_LINESGRID\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert Script"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "เส้นแนว (เส้นอย่างเดียว)"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_CHARSGRID\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "เส้นแนว (เส้นและตัวอักษร)"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_SNAPTOCHARS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Snap to characters"
msgstr ""
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"label1\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Script type"
+msgid "Grid"
+msgstr "เส้นแนว"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARSPERLINE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"scripttype\n"
-"text\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARRANGE\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "JavaScript"
+msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"url\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_LINESPERPAGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Lines per page:"
+msgstr ""
-#: insertscript.ui
-#, fuzzy
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"browse\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_LINERANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse ..."
-msgstr "เรียกดู..."
+msgid "( 1 - 48 )"
+msgstr ""
-#: insertscript.ui
-#, fuzzy
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"text\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARWIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
+msgid "Character _width:"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"BibliographyEntryDialog\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_RUBYSIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Max. Ruby text size:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_TEXTSIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Max. base text size:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_RUBYBELOW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ruby text below/left from base text"
+msgstr "ตัวกำกับเสียงอ่านด้านใต้/ซ้ายของตัวอักษรแม่"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelGridLayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid layout"
+msgstr "เค้าโครงเส้นแนว"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_DISPLAY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display grid"
+msgstr "แสดงเส้นแนว"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_PRINT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print grid"
+msgstr "พิมพ์เส้นแนว"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_COLOR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid color:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFL_DISPLAY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid display"
+msgstr "การแสดงเส้นแนว"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม"
+msgid "Title Page"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"insert\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
+msgid "Number of title pages:"
msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"modify\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "ดัดแปล~ง"
+msgid "Place title pages at:"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"titlepage.ui\n"
+"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Converting existing pages to title pages"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert new title pages"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_DOCUMENT_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document start"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_PAGE_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า "
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Make Title Pages"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"CB_RESTART_NUMBERING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset page numbering after title pages"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"FT_PAGE_COUNT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page number:"
+msgstr "เลขหน้า:"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set page number for first title page"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"FT_PAGE_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page number:"
+msgstr "เลขหน้า:"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
+msgid "Page Numbering"
+msgstr "เลขหน้า"
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ลักษณะ: "
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
+msgid "Edit Page Properties"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"label5\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"helplines\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Short name"
-msgstr "ชื่อย่อ"
+msgid "Helplines _While Moving"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"frombibliography\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"guideslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From bibliography database"
-msgstr "จาก~ฐานข้อมูลบรรณานุกรม"
+msgid "Guides"
+msgstr "แนะนำ"
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"fromdocument\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From document content"
-msgstr "~จากเนื้อหาเอกสาร"
+msgid "_Graphics and objects"
+msgstr "_กราฟิกและวัตถุ"
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"tables\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tables"
+msgstr "_ตาราง"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"drawings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Dra_wings and controls"
+msgstr "_งานวาดและตัวควบคุม"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"fieldcodes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Field codes"
+msgstr "รหัสเ_ขตข้อมูล"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"comments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comments"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"displaylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr "แสดงผล"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"hscrollbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_orizontal scrollbar"
+msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวน_อน"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vscrollbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical scrollbar"
+msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนว_ตั้ง"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"ruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_uler"
+msgstr "ไ_ม้บรรทัด"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"smoothscroll\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_mooth scroll"
+msgstr "เลื่อนแบบรา_บรื่น"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"hruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal ruler"
+msgstr "ไม้บรรทัดแนวน_อน"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Verti_cal ruler"
+msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้_ง"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vrulerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "จัดชิดขวา"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr "มุมมอง"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"measureunitlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "หน่วยวัด"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"settingslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"WordCountDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "นับคำ"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "รายการ"
+msgid "Words"
+msgstr "คำ"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr ""
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr ""
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "เลือก"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"cjkcharsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""