aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-30 19:05:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-30 22:09:31 +0200
commite148dafb1b7c07a131e803ca477b6c281790d809 (patch)
treeb4d9abc6a055ae2a295013d14846f83b447f52cf /source/th/sw
parentad5ed8525c1f41a9ee8dd9183ac7f6ae045625f7 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc2
Change-Id: Ia16a4a82350c96d01477e9265324618fe8a2ccef
Diffstat (limited to 'source/th/sw')
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/layout.po1
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/app.po50
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/chrdlg.po2
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/config.po18
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/dbui.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/docvw.po7
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/envelp.po10
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fldui.po5
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fmtui.po1
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/frmdlg.po1
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/index.po17
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/misc.po7
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/ribbar.po1
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/sidebar.po8
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/utlui.po84
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po762
19 files changed, 626 insertions, 374 deletions
diff --git a/source/th/sw/source/core/layout.po b/source/th/sw/source/core/layout.po
index a476d1cd4ae..2dc62316c8b 100644
--- a/source/th/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/th/sw/source/core/layout.po
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pagefrm.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
"STR_PAGE_BREAK\n"
diff --git a/source/th/sw/source/core/undo.po b/source/th/sw/source/core/undo.po
index 67be67bd476..ab37908277e 100644
--- a/source/th/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/th/sw/source/core/undo.po
@@ -329,6 +329,7 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "แทนที่รูปแบบ: $1 $2 $3"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
@@ -337,6 +338,7 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "ลบตัวแบ่งหน้า"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
@@ -798,7 +800,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "Insert $1"
+msgstr "แทรก $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete $1"
-msgstr "Delete $1"
+msgstr "ลบ $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1169,6 +1171,7 @@ msgid "chart"
msgstr "แผนภูมิ"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_NOTE\n"
@@ -1249,6 +1252,7 @@ msgid "paragraph"
msgstr "ย่อหน้า"
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/app.po b/source/th/sw/source/ui/app.po
index d5c91c3ab34..8c684a80174 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/app.po
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr "แก้ไขชุดคำสั่ง"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr "ตัวอักษรตามนี้ไม่ถูกต้องและถูกเอาออกแล้ว: "
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[ไม่มี]"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "เริ่ม"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_END\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr "จบ"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_ABOVE\n"
"string.text"
msgid "Above"
-msgstr "ข้างบน"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
-msgstr "ข้างล่าง"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"SW_STR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "read-only"
-msgstr "อ่านอย่างเดียว"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?ไดเรกทอรี 'ข้อความอัตโนมัติ' แบบอ่านอย่างเดียว คุณต้องการเรียกการกำหนดที่อยู่ไดอะล็อกหรือไม่?"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -784,6 +784,7 @@ msgid "separated by: "
msgstr ""
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
@@ -856,6 +857,7 @@ msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a fo
msgstr "เอกสารของคุณมีเขตข้อมูลฐานข้อมูลที่อยู่ คุณต้องการที่จะพิมพ์ฟอร์มจดหมายหรือไม่?"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
@@ -866,6 +868,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please check the connections settings."
msgstr ""
+"ไม่พบแหล่งข้อมูล \\'%1\\' ดังนั้นจึงไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังแหล่งข้อมูล\n"
+"\n"
+"กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -901,6 +906,7 @@ msgid "~Do not show warning again"
msgstr "ไ~ม่ต้องแสดงการเตือนอีก"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
@@ -1056,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMERIC\n"
"string.text"
msgid "Numeric"
-msgstr "Numeric"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1067,6 +1073,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "แถว"
#: app.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
@@ -1313,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "ข้อผิดพลาดภายในในรูปแบบแฟ้ม Writer %PRODUCTNAME "
+msgstr "ข้อผิดพลาดภายในในรูปแบบแฟ้ม %PRODUCTNAME Writer"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "แฟ้มนี้บันทึกด้วย WinWord ในโหมด 'บันทึกเร็ว' กรุณายกเลิกการเลือกตัวเลือก WinWord 'ให้มีการบันทึกเร็ว' และบันทึกแฟ้มอีกครั้ง"
+msgstr "แฟ้มนี้บันทึกด้วย WinWord ในโหมด 'บันทึกเร็ว' กรุณายกเลิกการเลือกตัวเลือก WinWord'ให้มีการบันทึกเร็ว' และบันทึกแฟ้มอีกครั้ง"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1468,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "ค้นพบรูปแบบผิดพลาดในแฟ้มในเอกสารย่อย $(ARG1) ที่ $(ARG2) (แถว,คอลัมน์)"
+msgstr "พบรูปแบบที่ผิดพลาด ในแฟ้มในเอกสารย่อย $(ARG1) ที่ $(ARG2) (แถว,คอลัมน์)"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1525,6 +1532,7 @@ msgstr ""
"จัดชิดขอบ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -1597,6 +1605,7 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_REDLINE\n"
@@ -1624,6 +1633,7 @@ msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
@@ -1633,6 +1643,7 @@ msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "คัด~ลอกที่อยู่การเชื่อมโยงหลายมิติ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
@@ -1786,6 +1797,7 @@ msgid "~Split..."
msgstr "แ~ยก..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1795,6 +1807,7 @@ msgid "~Top"
msgstr "~บน"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1804,6 +1817,7 @@ msgid "C~enter"
msgstr "~กึ่งกลาง"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
@@ -1936,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "ระยะ~ห่างเท่ากัน"
+msgstr "ระยะ~ห่างพอดี"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1954,7 +1968,7 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "แ~ทรก..."
+msgstr "แท~รก..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2056,6 +2070,7 @@ msgid "Reply"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATIONS\n"
@@ -2065,6 +2080,7 @@ msgid "Delete ~Comment"
msgstr "ลบเนื้อหา"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATIONS\n"
@@ -2074,6 +2090,7 @@ msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "ล~บความคิดเห็นทั้งหมด"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ANNOTATIONS\n"
@@ -2428,6 +2445,7 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "ฐานอยู่~ล่าง"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME\n"
@@ -2550,6 +2568,7 @@ msgid "Media object"
msgstr "วัตถุสื่อ"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_HEADERFOOTER_BUTTON\n"
@@ -2568,6 +2587,7 @@ msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
index 07e543caee2..ad37af9413b 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -373,6 +373,7 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(รูปแบบหน้า: "
#: chrdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
@@ -515,6 +516,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "ลักษณะตัวอักษรแบบเอเชียตะวันออก"
#: paradlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/config.po b/source/th/sw/source/ui/config.po
index 8418bf2f1a3..c2bc2aec2ba 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/config.po
@@ -1010,6 +1010,7 @@ msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1019,6 +1020,7 @@ msgid "Layout assistance"
msgstr "โครงร่างของข้อมูล"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1064,6 +1066,7 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1073,6 +1076,7 @@ msgid "Hidden te~xt"
msgstr "ซ่อนข้อความ"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1082,6 +1086,7 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "ที่วางข้อความ"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1091,6 +1096,7 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "การควบคุม"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1100,6 +1106,7 @@ msgid "Color"
msgstr "สี"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1109,6 +1116,7 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "พิมพ์ลงแฟ้ม"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1118,6 +1126,7 @@ msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1181,13 +1190,14 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr ""
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "~ข้อคิดเห็น"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1235,6 +1245,7 @@ msgid "Include"
msgstr "รวม"
#: optdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1605,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"FT_SEPARATOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Separator"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+msgstr "ตัวแยก"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
"tabpage.text"
msgid "Caption"
-msgstr "คำบรรยาย"
+msgstr "คำบรรยายภาพ"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -1778,6 +1789,7 @@ msgid "Point"
msgstr "พ้อยต์"
#: optload.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/dbui.po b/source/th/sw/source/ui/dbui.po
index 6e3f081ff8d..003d62c0503 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/dbui.po
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "เครื่องมือช่วยสร้างจดหมายเวียน"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างจดหมายเวียน"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -987,6 +987,7 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "การส่งสำเร็จ"
#: mailmergechildwindow.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -1146,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "แทรกบล็อกที่อยู่"
+msgstr "แทรกบล๊อกที่อยู่"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2087,7 +2088,7 @@ msgctxt ""
"FL_FIND\n"
"fixedline.text"
msgid "~Find"
-msgstr "~ค้นหา"
+msgstr "~การค้นหา"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"PB_SENDAS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Pr~operties..."
-msgstr "~คุณสมบัติ..."
+msgstr "คุ~ณสมบัติ..."
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2463,6 +2464,7 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "คุณไม่ได้ระบุชื่อใหม่สำหรับสิ่งที่แนบมา ถ้าคุณต้องการระบุมัน กรุณากรอกมันตอนนี้"
#: mmoutputpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/docvw.po b/source/th/sw/source/ui/docvw.po
index 07737d284d2..defdf25e88a 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/docvw.po
@@ -145,6 +145,7 @@ msgid "Date"
msgstr "วันที่"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n"
@@ -161,6 +162,7 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on
msgstr ""
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
@@ -182,6 +184,7 @@ msgstr ""
"โหมดแสดงตั~วอย่าง"
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
@@ -190,6 +193,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME "
#: access.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
@@ -198,6 +202,7 @@ msgid "(read-only)"
msgstr " (อ่านอย่างเดียว)"
#: annotation.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotation.src\n"
"STR_POSTIT_TODAY\n"
@@ -666,6 +671,7 @@ msgid "Delete Header..."
msgstr ""
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_HEADER\n"
@@ -682,6 +688,7 @@ msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
#: docvw.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/envelp.po b/source/th/sw/source/ui/envelp.po
index aa7a5a1bc82..7898fbe6896 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/envelp.po
@@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"TP_ENV_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "จัดรูปแบบ"
+msgstr "รูปแบบ"
#: envlop.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"TP_LAB_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "จัดรูปแบบ"
+msgstr "รูปแบบ"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "จัดรูปแบบ"
+msgstr "รูปแบบ"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -860,6 +860,7 @@ msgid "R~ows"
msgstr "แถ~ว"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -869,6 +870,7 @@ msgid "P~age Width"
msgstr "ความกว้างของหน้า"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
@@ -959,6 +961,7 @@ msgid "Page Width"
msgstr "ความกว้างของหน้า"
#: labfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_PHEIGHT\n"
@@ -1247,6 +1250,7 @@ msgid "~Path"
msgstr "ที่อยู่"
#: mailmrge.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/fldui.po b/source/th/sw/source/ui/fldui.po
index b8c81e81a07..df165d5d361 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/fldui.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"PB_ADDDB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -490,6 +490,7 @@ msgid "Headings"
msgstr "หัวข้อ"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -499,6 +500,7 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "จำนวนย่อหน้า:"
#: fldref.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
@@ -516,6 +518,7 @@ msgid "Document"
msgstr "เอกสาร"
#: fldtdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/fmtui.po b/source/th/sw/source/ui/fmtui.po
index 357a63d58ad..7fae4dafb11 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -141,6 +141,7 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
#: tmpdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
index b6a927192a5..87b7367d5d0 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -257,6 +257,7 @@ msgid "Object"
msgstr "วัตถุ"
#: frmpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/index.po b/source/th/sw/source/ui/index.po
index 2e340d730a6..efe59f39835 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/index.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -644,6 +645,7 @@ msgid "Key type"
msgstr "ชนิดคีย์"
#: cnttab.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"PB_TAB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "หยุดระยะกั้น"
+msgstr "ระยะกั้นหยุด"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"FL_STYLES\n"
"fixedline.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "รูปแ~บบ"
+msgstr "ลักษ~ณะ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1420,6 +1422,7 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "เอกสารมีรายการบรรณานุกรมอยู่แล้วแต่มีข้อมูลที่ต่างกัน คุณต้องการปรับรายการที่มีอยู่หรือไม่?"
#: multmrk.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/misc.po b/source/th/sw/source/ui/misc.po
index 48f27184c97..59ecadc379e 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/misc.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
"string.text"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -170,6 +170,7 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -179,6 +180,7 @@ msgid "Bullet"
msgstr "รายการสัญลักษณ์"
#: numberingtypelistbox.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
@@ -403,12 +405,13 @@ msgid "Cannot sort selection"
msgstr "ไม่สามารถเรียงการเลือก"
#: swruler.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swruler.src\n"
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "ข้อคิดเห็น"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/ribbar.po b/source/th/sw/source/ui/ribbar.po
index 0f6306af253..0f0b5f7cc62 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -366,6 +366,7 @@ msgid "As Character"
msgstr "เป็นตัวอักษร"
#: tbxanchr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
"MN_ANCHOR_POPUP\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/shells.po b/source/th/sw/source/ui/shells.po
index 4f882ed1c6f..ef96e726854 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/shells.po
@@ -112,6 +112,7 @@ msgid "Deletion"
msgstr "การลบ"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
@@ -144,6 +145,7 @@ msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "ประยุกต์ลักษณะย่อหน้า"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_TITLE\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/sidebar.po b/source/th/sw/source/ui/sidebar.po
index b9517cb5841..8b66d53a8b5 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/uiview.po b/source/th/sw/source/ui/uiview.po
index e7e2e3898d0..ca77df1de07 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/uiview.po
@@ -164,6 +164,7 @@ msgid "Level "
msgstr "ระดับ "
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NUM_OUTLINE\n"
@@ -268,6 +269,7 @@ msgid "HTML source"
msgstr "แหล่ง HTML "
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/utlui.po b/source/th/sw/source/ui/utlui.po
index 141b3524160..667e4c6d134 100644
--- a/source/th/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/th/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1080,6 +1080,7 @@ msgid "Brochures"
msgstr "แผ่นพับ"
#: initui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "ดำเนินการประชุม"
+msgstr "เอกสารหลังการประชุม"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr "ดำเนินการประชุม"
+msgstr "เอกสารหลังการประชุม"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1392,35 +1393,12 @@ msgid "Series"
msgstr "ชื่อชุด"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อ\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ยศ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ยศ\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"คำนำหน้าชื่อ\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1583,6 +1561,7 @@ msgid "List Box On/Off"
msgstr "กล่องรายการ เปิด/ปิด"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -1974,6 +1953,7 @@ msgid "Show All"
msgstr "แสดงทั้งหมด"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_POSTIT_HIDE\n"
@@ -1982,6 +1962,7 @@ msgid "Hide All"
msgstr "ซ่อน~ทั้งหมด"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_POSTIT_DELETE\n"
@@ -1990,6 +1971,7 @@ msgid "Delete All"
msgstr "ลบ~ทั้งหมด"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
@@ -1998,6 +1980,7 @@ msgid "Global View"
msgstr "~มุมมองปกติ"
#: navipi.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
@@ -2107,6 +2090,7 @@ msgstr ""
"แนวนอน"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
@@ -2115,6 +2099,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
@@ -2123,6 +2108,7 @@ msgid "Main Index Entry"
msgstr "รายการดัชนีหลัก"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
@@ -2131,6 +2117,7 @@ msgid "Footnote Anchor"
msgstr "สมอยึดเชิงอรรถ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
@@ -2275,6 +2262,7 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
@@ -2283,6 +2271,7 @@ msgid "Text Body"
msgstr "เนื้อความ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
@@ -2291,6 +2280,7 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "ระยะเยื้องบรรทัดแรก"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
@@ -2299,6 +2289,7 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "ระยะเยื้องลอย"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -2307,6 +2298,7 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr "ระยะเยื้องเนื้อความ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
@@ -2363,6 +2355,7 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "หมายเหตุข้าง ๆ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2771,6 +2764,7 @@ msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
@@ -2779,6 +2773,7 @@ msgid "Header Left"
msgstr "ส่วนหัวด้านซ้าย"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
@@ -2795,6 +2790,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "ส่วนท้าย"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
@@ -2803,6 +2799,7 @@ msgid "Footer Left"
msgstr "ส่วนท้ายด้านซ้าย"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
@@ -2827,6 +2824,7 @@ msgid "Table Heading"
msgstr "หัวข้อตาราง"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
@@ -3139,6 +3137,7 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "ดัชนีภาพประกอบ 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
@@ -3147,6 +3146,7 @@ msgid "Object Index Heading"
msgstr "หัวเรื่องดัชนีวัตถุ"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
@@ -3155,6 +3155,7 @@ msgid "Object Index 1"
msgstr "ดัชนีวัตถุ 1"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
@@ -3163,6 +3164,7 @@ msgid "Table Index Heading"
msgstr "หัวเรื่องดัชนีตาราง"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
@@ -3187,35 +3189,12 @@ msgid "Bibliography 1"
msgstr "บรรณานุกรม 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อ\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ยศ\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ยศ\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"คำนำหน้าชื่อ\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ชื่อเรื่อง"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3426,6 +3405,7 @@ msgid "Rubies"
msgstr "ตัวกำกับเสียงอ่าน"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n"
@@ -3644,6 +3624,7 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "กำหนดลักษณะ \"เนื้อความ\" "
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3907,6 +3888,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "คำอธิบาย"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3923,6 +3905,7 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr
msgstr ""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
@@ -3939,6 +3922,7 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of
msgstr ""
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
diff --git a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2859ac4f3bb..aa54c6bfa2e 100644
--- a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "สร้างบทคัดย่ออัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Included outline levels"
-msgstr "รวมระดับเค้าโครง"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "บทคัดย่อมีตัวเลขที่เลือกของย่อหน้าจากระดับเค้าโครงที่รวมไว้"
+msgstr ""
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ตัวเลือกในการแปลงรหัส ASCII"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
-msgstr "_ชุดอักขระ"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,16 +86,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default fonts"
-msgstr "แบบอักษรเริ่มต้น"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lan_guage"
-msgstr "ภา_ษา"
+msgstr "ภาษา"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph break"
-msgstr "แบ่ง_ย่อหน้า"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CR & LF"
-msgstr "_CR & LF"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_R"
-msgstr "C_R"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_LF"
-msgstr "_LF"
+msgstr ""
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -161,6 +162,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -170,6 +172,7 @@ msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
@@ -203,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "แพทเทิร์น"
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "ข้อความอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "แ_ทรก"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr "ข้อ_ความอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path..."
-msgstr "เ_ส้นทาง..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save links relative to"
-msgstr "บันทึกการเชื่อมโยงสัมพัทธ์กับ"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -302,9 +305,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "แ_สดงผลชื่อส่วนที่เหลือเป็นคำแนะนำขณะพิมพ์"
+msgstr ""
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
@@ -329,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "หมวดหมู่"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "ใ_หม่"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "ใหม่ (ข้อความอย่างเดียว)"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr "_คัดลอก"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "แทนที่"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr "แท_นที่ (ข้อความอย่างเดียว)"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "_ลบ"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "แ_ก้ไข"
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr "_แมโคร..."
+msgstr ""
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
-msgstr "_นำเข้า..."
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -437,9 +441,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
@@ -476,6 +481,7 @@ msgid "Short name"
msgstr "ชื่อย่อ"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
@@ -485,6 +491,7 @@ msgid "From bibliography database"
msgstr "จาก~ฐานข้อมูลบรรณานุกรม"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
@@ -494,6 +501,7 @@ msgid "From document content"
msgstr "~จากเนื้อหาเอกสาร"
#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -509,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์และรายการลำดับ"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "เ_อาออก"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "กลับค่าเดิม"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "รายการสัญลักษณ์"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
-msgstr "รูปแบบรายการลำดับ"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -563,9 +571,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "กราฟิกส์"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -575,6 +584,7 @@ msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"
#: bulletsandnumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"options\n"
@@ -593,22 +603,24 @@ msgid "Caption options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr "_ระดับ"
+msgstr "ระดับ"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr "_ตัวแยก"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -617,16 +629,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "คำบรรยายรายการลำดับตามบท"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr "Character style"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "ใ_ช้เส้นขอบและเงา"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr "Category and frame format"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "คำอธิบายเฉพาะ"
+msgstr ""
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -683,6 +696,7 @@ msgid "Numbering first"
msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"CharacterPropertiesDialog\n"
@@ -692,6 +706,7 @@ msgid "Character"
msgstr "อักขระ"
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"font\n"
@@ -707,9 +722,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"position\n"
@@ -725,9 +741,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "เค้าโครงแบบเอเชียตะวันออก"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
"hyperlink\n"
@@ -743,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -755,6 +772,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -764,6 +782,7 @@ msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -773,6 +792,7 @@ msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -782,6 +802,7 @@ msgid "Target frame"
msgstr "กรอบเ~ป้าหมาย"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
@@ -827,6 +848,7 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "ลิงก์ที่ไม่เคยเข้าดู"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label33\n"
@@ -836,6 +858,7 @@ msgid "Character styles"
msgstr "รูปแบบอักขระ"
#: columndialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columndialog.ui\n"
"ColumnDialog\n"
@@ -845,6 +868,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "คอลัมน์"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -860,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "ใ_ช้กับ"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "แจกแจงเนื้อหาเดียวกันไปยังคอลัมน์ทั้งหมด"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,18 +902,20 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr " _ทิศทางข้อความ"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
+msgstr "กำหนด"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
@@ -899,6 +925,7 @@ msgid "Column"
msgstr "คอลัมน์"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -908,6 +935,7 @@ msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
@@ -923,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr "ความ_กว้างอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -935,22 +963,24 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle"
-msgstr "ลัก_ษณะ"
+msgstr "รูปแบบ"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "ความ_กว้าง"
+msgstr "ความกว้าง"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -959,25 +989,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "ความสู_ง"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_ตำแหน่ง"
+msgstr "ตำแหน่ง"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_สี"
+msgstr "สี"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "บน"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "กึ่งกลาง"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "เส้นแบ่ง"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "ซ้าย-ไป-ขวา"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "ขวา-ไป-ซ้าย"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,9 +1072,10 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1058,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Current Section"
-msgstr "ส่วนปัจจุบัน"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Selected section"
-msgstr "ตอนที่เลือก"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr ""
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr "ลักษณะหน้า: "
+msgstr ""
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1097,6 +1130,7 @@ msgid "Column Width"
msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1106,6 +1140,7 @@ msgid "Column"
msgstr "คอลัมน์"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1115,6 +1150,7 @@ msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1148,9 +1184,10 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr "สัญลักษณ์"
+msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
@@ -1160,6 +1197,7 @@ msgid "Other:"
msgstr "อื่น ๆ"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
@@ -1169,6 +1207,7 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "~อัฒภาค"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -1178,6 +1217,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ย่อหน้า"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -1205,6 +1245,7 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "แยกข้อความที่"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -1214,6 +1255,7 @@ msgid "Heading"
msgstr "ส่วนหัว"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -1223,6 +1265,7 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "ทำส่วนหัว~ซ้ำ"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -1232,6 +1275,7 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "ไม่แยกตาราง"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -1250,6 +1294,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -1259,6 +1304,7 @@ msgid "rows"
msgstr "แถว"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
@@ -1268,6 +1314,7 @@ msgid "AutoFormat..."
msgstr "~รูปแบบอัตโนมัติ..."
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1277,13 +1324,14 @@ msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#: createauthorentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
"CreateAuthorEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "ระบุรายการบรรณานุกรม"
+msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม"
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "ป้อนข้อมูล"
+msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr "ใส่เขตข้อมูล"
+msgstr ""
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1328,16 +1376,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Categories"
-msgstr "แก้ไขประเภท"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editcategories.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection list"
-msgstr "เลือกรายการ"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "ที่อยู่"
+msgstr ""
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "หมวดหมู่"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "แก้ไขตอน"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1394,13 +1443,14 @@ msgid "_Options..."
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr "ตอน"
+msgstr "เลือก"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "_ลิงก์"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1418,9 +1468,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr "DD_E"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"file\n"
@@ -1436,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr "_ตอน"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr "ชื่อแ_ฟ้ม"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "เชื่อมโยง"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protected"
-msgstr "_ป้องกัน"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1481,9 +1532,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr "ด้ว_ยรหัสผ่าน"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"password\n"
@@ -1499,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr "ป้องกันการเขียน"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "ซ่อน"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr "_ด้วยเงื่อนไข"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "ซ่อน"
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr "สามารถแ_ก้ไขได้ แม้ว่าเอกสารถูกกำหนดให้อ่านได้อย่างเดียว "
+msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,9 +1596,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1556,6 +1609,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "รายการลำดับ"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -1565,6 +1619,7 @@ msgid "Before"
msgstr "~ซ้าย"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1574,6 +1629,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "เริ่มที่!!!!"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -1583,6 +1639,7 @@ msgid "After"
msgstr "ข~วา"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -1592,6 +1649,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "รายการลำดับอัตโนมัติ"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -1601,6 +1659,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ย่อหน้า"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1610,6 +1669,7 @@ msgid "Page"
msgstr "หน้า "
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -1619,6 +1679,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "ลักษณะ"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
@@ -1628,6 +1689,7 @@ msgid "Text area"
msgstr "พื้นที่ข้อ~ความ"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -1637,6 +1699,7 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "พื้นที่~อ้างอิงท้ายเรื่อง"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -1652,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exchange Databases"
-msgstr "แลกเปลี่ยนฐานข้อมูล"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Define"
-msgstr "กำหนด"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "ฐานข้อมูลที่ถูกใช้"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1682,6 +1745,7 @@ msgid "_Available Databases"
msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
"browse\n"
@@ -1699,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
-msgstr "ใช้ไดอะล็อกนี้เพื่อแทนที่ฐานข้อมูลที่คุณเข้าถึงในเอกสารของคุณผ่านเขตข้อมูลของฐานข้อมูลด้วยฐานข้อมูลอื่น คุณสามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้ครั้งเดียวเท่านั้น การเลือกหลายส่วนสามารถทำได้ในรายการด้านซ้ายมือ"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exchange databases"
-msgstr "แลกเปลี่ยนฐานข้อมูล"
+msgstr ""
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database applied to document:"
-msgstr "ฐานข้อมูลประยุกต์กับเอกสาร:"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Not larger than page area"
-msgstr "ไ_ม่ใหญ่กว่าพื้นที่หน้า"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr "ความ_สูงเชิงอรรถที่มากที่สุด"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1744,9 +1808,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr "ระยะถึงข้อความ"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1756,22 +1821,24 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "_ตำแหน่ง"
+msgstr "ตำแหน่ง"
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style"
-msgstr "_ลักษณะ"
+msgstr "รูปแบบ"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1783,13 +1850,14 @@ msgid "_Thickness"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "_สี"
+msgstr "สี"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length"
-msgstr "ความ_ยาว"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -1807,9 +1875,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr "_ระยะห่างถึงเนื้อหาเชิงอรรถ"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1825,9 +1894,10 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "กึ่งกลาง"
+msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"position\n"
@@ -1843,9 +1913,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator line"
-msgstr "เส้นแบ่ง"
+msgstr ""
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1855,6 +1926,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "รายการลำดับ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1864,6 +1936,7 @@ msgid "Counting"
msgstr "~นับ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1873,6 +1946,7 @@ msgid "Before"
msgstr "~ซ้าย"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1882,6 +1956,7 @@ msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1891,6 +1966,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "เริ่มที่!!!!"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1900,6 +1976,7 @@ msgid "After"
msgstr "ข~วา"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
@@ -1909,6 +1986,7 @@ msgid "End of page"
msgstr "~ท้ายหน้า"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
@@ -1918,6 +1996,7 @@ msgid "End of document"
msgstr "ท้ายเ~อกสาร"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1927,6 +2006,7 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "รายการลำดับอัตโนมัติ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1936,6 +2016,7 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ย่อหน้า"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1945,6 +2026,7 @@ msgid "Page"
msgstr "หน้า "
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1954,6 +2036,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "ลักษณะ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
@@ -1972,6 +2055,7 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1981,6 +2065,7 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "รูปแบบอักขระ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
@@ -1990,6 +2075,7 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "ท้าย~ของเชิงอรรถ"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
@@ -2035,22 +2121,24 @@ msgid "Per document"
msgstr "ต่อเอกสาร"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_ชื่อ"
+msgstr "ชื่อ"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth"
-msgstr "ความ_กว้าง"
+msgstr "ความกว้าง"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "_สัมพัทธ์"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2068,25 +2156,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lef_t"
-msgstr "_ซ้าย"
+msgstr "ซ้าย"
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"rightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ri_ght"
-msgstr "_ขวา"
+msgstr "ขวา"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
-msgstr "ข้าง_บน"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2104,9 +2194,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr "ข้าง_ล่าง"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label46\n"
@@ -2122,16 +2213,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
+msgstr "ซ้าย"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2140,16 +2232,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "_จากด้านซ้าย"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight"
-msgstr "_ขวา"
+msgstr "ขวา"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "_กึ่งกลาง"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2167,9 +2260,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "_จัดเอง"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label43\n"
@@ -2185,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr " _ทิศทางข้อความ"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "ซ้าย-ไป-ขวา"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "ขวา-ไป-ซ้าย"
+msgstr ""
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -2260,6 +2354,7 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "New User-defined Index"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -2296,6 +2391,7 @@ msgid "Level"
msgstr "ระดับ"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
@@ -2314,6 +2410,7 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -2332,6 +2429,7 @@ msgid "Whole words only"
msgstr ""
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -2341,6 +2439,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Phonetic reading"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -2350,6 +2449,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Phonetic reading"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -2359,6 +2459,7 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Phonetic reading"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -2374,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Input Field"
-msgstr "ใส่เขตข้อมูล"
+msgstr ""
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2392,7 +2493,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "แทรกที่คั่น"
+msgstr ""
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
+msgstr ""
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -2413,6 +2514,7 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "แทรกตัวแบ่ง"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
@@ -2422,6 +2524,7 @@ msgid "Line break"
msgstr "แบ่ง~บรรทัด"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -2431,6 +2534,7 @@ msgid "Column break"
msgstr "แบ่ง~คอลัมน์"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -2449,6 +2553,7 @@ msgid "Style"
msgstr "รูปแบบ"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -2491,9 +2596,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr "คำอธิบายเฉพาะ"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
@@ -2503,6 +2609,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "รายการลำดับ"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
@@ -2512,6 +2619,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
@@ -2527,7 +2635,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ": "
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "หมวดหมู่"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2590,9 +2698,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr "ตัวเลือก..."
+msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -2617,9 +2726,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
@@ -2629,6 +2739,7 @@ msgid "Character"
msgstr "อักขระ"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"characterentry-atkobject\n"
@@ -2647,6 +2758,7 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -2662,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "เชิงอรรถ"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "แทรกชุดคำสั่ง"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr "ชนิดชุดคำสั่ง"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2719,6 +2831,7 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
@@ -2728,6 +2841,7 @@ msgid "Browse ..."
msgstr "เรียกดู..."
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2737,6 +2851,7 @@ msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
@@ -2752,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2761,25 +2876,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "คอลัมน์"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "แถว"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2788,9 +2905,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -2809,6 +2927,7 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2836,6 +2955,7 @@ msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
@@ -2845,6 +2965,7 @@ msgid "Auto_Format"
msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -2863,6 +2984,7 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
@@ -2872,6 +2994,7 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "แ~สดงรายการลำดับ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
@@ -2881,6 +3004,7 @@ msgid "Character Style"
msgstr "ลักษณะ~ตัวอักษร"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -2890,6 +3014,7 @@ msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -2935,6 +3060,7 @@ msgid "View"
msgstr "มุมมอง"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -2962,6 +3088,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "เส้น"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -2989,6 +3116,7 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "บรรทัดในกรอบข้อความ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -3049,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr "ผสานตาราง"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr "ร่วมด้วยตาราง_ก่อน"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3067,9 +3195,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Join with _next table"
-msgstr "ร่วมด้วยตาราง_ถัดไป"
+msgstr ""
#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3079,22 +3208,24 @@ msgid "Mode"
msgstr "โหมด"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"NewUserIndexDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "สร้างดัชนีที่กำหนดโดยผู้ใช้ใหม่"
+msgstr "New User-defined Index"
#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "_ชื่อ"
+msgstr "ชื่อ"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New user index"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ใหม่"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3112,9 +3243,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr "บันทึกเป็น"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingnamedialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3130,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 1"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3139,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 2"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 3"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3157,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 4"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 5"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3307,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 6"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 7"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 8"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3202,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 9"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "เริ่_มที่ย่อหน้านี้ใหม่"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3358,6 +3490,7 @@ msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3373,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "_รวมย่อหน้านี้ในรายการลำดับบรรทัด"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "เริ่_มที่ย่อหน้านี้"
+msgstr ""
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3394,13 +3527,14 @@ msgid "_Start with:"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line numbering"
-msgstr "รายการลำดับบรรทัด"
+msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -3457,15 +3591,17 @@ msgid "Use _RSID"
msgstr ""
#: optcomparison.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
"setting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนด"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
@@ -3475,15 +3611,17 @@ msgid "Character"
msgstr "อักขระ"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format"
-msgstr "_รูปแบบ"
+msgstr "รูปแบบ"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"numbering\n"
@@ -3493,6 +3631,7 @@ msgid "Numbering"
msgstr "รายการลำดับ"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -3508,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 1"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3517,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 2"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 3"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3535,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 4"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3544,7 +3683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 5"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 6"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 7"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 8"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 9"
+msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -3589,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _As..."
-msgstr "บันทึกเ_ป็น..."
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3607,7 +3746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "ลักษณะย่อหน้า"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -3616,9 +3755,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "จำนวน"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -3634,9 +3774,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr "แสดงระดับย่อย!!!!"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -3646,6 +3787,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -3655,6 +3797,7 @@ msgid "Before"
msgstr "~ซ้าย"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -3664,6 +3807,7 @@ msgid "After"
msgstr "ข~วา"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -3673,6 +3817,7 @@ msgid "Start at"
msgstr "เริ่มที่!!!!"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3742,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr "ตำแหน่งและระยะห่าง!!!!"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "กึ่งกลาง"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "หยุดระยะกั้น"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr "ช่องว่าง"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -3859,9 +4004,10 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Multiple Pages"
-msgstr "ย่อ/ขยาย"
+msgstr ""
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -3871,15 +4017,17 @@ msgid "_Rows"
msgstr "แถว"
#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr "_คอลัมน์"
+msgstr "คอลัมน์"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
@@ -3907,6 +4055,7 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "ซ่อนข้อความ"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
@@ -3916,6 +4065,7 @@ msgid "Text placeholders"
msgstr "ที่วางข้อความ"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
@@ -3952,6 +4102,7 @@ msgid "Color"
msgstr "สี"
#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
@@ -3979,22 +4130,24 @@ msgid "_Pictures and objects"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form control_s"
-msgstr ""
+msgstr "การควบคุม"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page ba_ckground"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นหลังการบันทึก"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4006,6 +4159,7 @@ msgid "Print text in blac_k"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"hiddentext\n"
@@ -4015,15 +4169,17 @@ msgid "Hidden te_xt"
msgstr "ซ่อนข้อความ"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"textplaceholder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "ที่วางข้อความ"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label2\n"
@@ -4039,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
-msgstr "หน้า_ซ้าย"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr "หน้า_ขวา"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "แ_ผ่นพับ"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4069,6 +4225,7 @@ msgid "Right to Left"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label10\n"
@@ -4084,7 +4241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4096,31 +4253,34 @@ msgid "Comments _only"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"end\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of docu_ment"
-msgstr "ท้ายเ_อกสาร"
+msgstr "ท้ายเ~อกสาร"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"endpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End of page"
-msgstr "_ท้ายหน้า"
+msgstr "~ท้ายหน้า"
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "คำอธิบาย"
+msgstr "เนื้อหา"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4129,16 +4289,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fax"
-msgstr "โ_ทรสาร"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"blankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr "แทรกหน้าว่าง_อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
+msgstr "แทรกหน้าว่าง~อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -4147,9 +4308,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "ถาด_กระดาษจากการกำหนดเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4165,16 +4327,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อข้อความอัตโนมัติ"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "ชื่_อ"
+msgstr "ชื่อ"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr "ใ_หม่"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr "ทาง_ลัด"
+msgstr ""
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4201,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr "_ทางลัด"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4210,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename object: "
-msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุ: "
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4219,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New name"
-msgstr "ชื่อใหม่"
+msgstr ""
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4228,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change name"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4237,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "ความสูงของแถว"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "_จัดพอดีขนาด"
+msgstr ""
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -4255,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr "ความสูง"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4267,6 +4430,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "เรียง"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -4294,6 +4458,7 @@ msgid "Order"
msgstr "ลำดับ"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -4303,6 +4468,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "จากน้อยไปมาก"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -4312,6 +4478,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "จากมากไปน้อย"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -4321,6 +4488,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "จากน้อยไปมาก"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -4330,6 +4498,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "จากมากไปน้อย"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -4339,6 +4508,7 @@ msgid "Ascending"
msgstr "จากน้อยไปมาก"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -4348,6 +4518,7 @@ msgid "Descending"
msgstr "จากมากไปน้อย"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
@@ -4357,6 +4528,7 @@ msgid "Key 1"
msgstr "เกณฑ์ ~1"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
@@ -4366,6 +4538,7 @@ msgid "Key 2"
msgstr "เกณฑ์ ~2"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
@@ -4411,6 +4584,7 @@ msgid "Direction"
msgstr "ทิศทาง"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -4420,6 +4594,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "แท็บ"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -4438,6 +4613,7 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -4456,6 +4632,7 @@ msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -4483,6 +4660,7 @@ msgid "Split Table"
msgstr "แยกตาราง"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
@@ -4492,6 +4670,7 @@ msgid "Copy heading"
msgstr "~คัดลอกหัวข้อ"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
@@ -4501,6 +4680,7 @@ msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "กำ~หนดหัวข้อเอง (ใช้ลักษณะ)"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
@@ -4510,6 +4690,7 @@ msgid "Custom heading"
msgstr "กำหน~ดหัวข้อเอง"
#: splittable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
@@ -4534,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "จำนวนหน้า:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4543,7 +4724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr "จำนวนตาราง:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4552,7 +4733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "จำนวนกราฟิก:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4561,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "จำนวนวัตถุ OLE:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4570,7 +4751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "จำนวนย่อหน้า:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4579,7 +4760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr "จำนวนคำ:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr "จำนวนอักขระ:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr "จำนวนบรรทัด:"
+msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4615,9 +4796,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "ปรับข้อมูล"
+msgstr ""
#: stringinput.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -4633,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "ปรับความ_กว้างตาราง"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr "_ปรับสัดส่วนคอลัมน์"
+msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4654,6 +4836,7 @@ msgid "Remaining space "
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
@@ -4669,7 +4852,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr "รูปแบบตาราง"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -4687,9 +4870,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "การไหลของข้อความ"
+msgstr ""
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"columns\n"
@@ -4699,6 +4883,7 @@ msgid "Columns"
msgstr "คอลัมน์"
#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
"borders\n"
@@ -4714,7 +4899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4723,43 +4908,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break"
-msgstr "แ_บ่ง"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page"
-msgstr "_หน้า"
+msgstr "หน้า "
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"column\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_umn"
-msgstr "_คอลัมน์"
+msgstr "คอลัมน์"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore"
-msgstr "ก่อ_น"
+msgstr "~ซ้าย"
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_After"
-msgstr "_หลังจาก"
+msgstr "ข~วา"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4768,16 +4957,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "ด้วยลัก_ษณะหน้า"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"pagenoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number"
-msgstr "เ_ลขหน้า"
+msgstr "เลขหน้า"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr "Allow _table to split across pages and columns"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr "Allow row to break a_cross pages and columns"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr "_ตามด้วยย่อหน้าถัดไป"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4816,13 +5006,14 @@ msgid "Text _orientation"
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"headline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_epeat heading"
-msgstr "_ซ้ำหัวข้อ"
+msgstr "ทำส่วนหัว~ซ้ำ"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4834,6 +5025,7 @@ msgid "The first "
msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -4849,7 +5041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr "การไหลของข้อความ"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4858,9 +5050,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "_Vertical alignment"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
"label36\n"
@@ -4876,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "แนวนอน"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4885,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4894,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4903,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "บน"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4912,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "กึ่งกลาง"
+msgstr ""
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -4921,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4930,7 +5123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr "ไม่มีเส้นแนว"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4939,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "เส้นแนว (เส้นอย่างเดียว)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4948,7 +5141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "เส้นแนว (เส้นและตัวอักษร)"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4966,7 +5159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr "เส้นแนว"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "ตัวกำกับเสียงอ่านด้านใต้/ซ้ายของตัวอักษรแม่"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5047,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid layout"
-msgstr "เค้าโครงเส้นแนว"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grid"
-msgstr "แสดงเส้นแนว"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print grid"
-msgstr "พิมพ์เส้นแนว"
+msgstr ""
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5083,7 +5276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid display"
-msgstr "การแสดงเส้นแนว"
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5140,6 +5333,7 @@ msgid "Document start"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -5167,13 +5361,14 @@ msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "เลขหน้า:"
+msgstr "เลขหน้า"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5185,15 +5380,17 @@ msgid "Set page number for first title page"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number:"
-msgstr "เลขหน้า:"
+msgstr "เลขหน้า"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -5209,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr "_ลักษณะ: "
+msgstr ""
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guides"
-msgstr "แนะนำ"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "_กราฟิกและวัตถุ"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5263,7 +5460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tables"
-msgstr "_ตาราง"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5272,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "_งานวาดและตัวควบคุม"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5281,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr "รหัสเ_ขตข้อมูล"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5299,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr "แสดงผล"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวน_อน"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนว_ตั้ง"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
-msgstr "ไ_ม้บรรทัด"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "เลื่อนแบบรา_บรื่น"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5344,7 +5541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "ไม้บรรทัดแนวน_อน"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5353,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้_ง"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -5362,9 +5559,10 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "จัดชิดขวา"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -5380,16 +5578,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "หน่วยวัด"
+msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"settingslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
+msgstr "กำหนด"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -5428,6 +5627,7 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: wordcount.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"