aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/swext/mediawiki
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-14 13:23:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-14 13:39:38 +0200
commit561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 (patch)
tree9115b32cddb880b72ecb721e4d62643401f08073 /source/th/swext/mediawiki
parent4460c7babd574c5040a528d10fe51001c27680bc (diff)
update translations for master
and foce-fix errors using pocheck Change-Id: I12d26e666d46993fd4ff26616c09be9e5bf82fcd
Diffstat (limited to 'source/th/swext/mediawiki')
-rw-r--r--source/th/swext/mediawiki/help.po91
-rw-r--r--source/th/swext/mediawiki/src.po6
-rw-r--r--source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po40
4 files changed, 136 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/th/swext/mediawiki/help.po b/source/th/swext/mediawiki/help.po
index 70af7d8a8fa..7f182038ea5 100644
--- a/source/th/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/th/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025155.000000\n"
+#. 7EFBE
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. E2gyu
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. qUKTw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "วิกิพับลิชเชอร์"
+#. FJwZh
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>วิกิ;วิกิพับลิชเชอร์</bookmark_value><bookmark_value>วิกิพับลิชเชอร์</bookmark_value><bookmark_value>ส่วนขยาย;มีเดียวิกิ</bookmark_value>"
+#. AQP9D
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "วิกิพับลิชเชอร์"
+#. Cn2Za
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ด้วยการใช้วิกิพับลิชเชอร์คุณสามารถอัพโหลดเอกสารข้อความ Writer ปัจจุบันของคุณไปยังเครื่องแม่ข่ายมีเดียวิกิที่ต้องการ หลังจากการอัพโหลดผู้ใช้วิกิทั้งหมดสามารถอ่านเอกสารของคุณได้บนวิกิ</ahelp>"
+#. CJbT6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -73,6 +80,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr ""
+#. GWuG5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -81,6 +89,7 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "ระบบที่ต้องการ"
+#. Qu7zC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -89,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr ""
+#. TpDDo
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -97,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr ""
+#. XCFLj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "กำลังติดตั้งวิกิพับลิชเชอร์"
+#. a43c7
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -114,6 +126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "ก่อนที่คุณจะใช้วิกิพับลิชเชอร์ ตรวจดูว่า %PRODUCTNAME ใช้ Java Runtime Environment (JRE) ในการตรวจสอบสถานะของ JRE เลือก <item type=\"menuitem\">เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - Java</item> ตรวจดูว่าได้ทำเครื่องหมายเลือกข้อ \"ใช้ Java runtime environment\" และได้เลือกโฟลเดอร์ของ Java runtime ในช่องแสดงรายการ ถ้าไม่มี JRE ทำงานอยู่ ให้เปิดการทำงานของ JRE 1.4 หรือใหม่กว่า แล้วเริ่มต้น %PRODUCTNAME ใหม่"
+#. AgmN5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -122,6 +135,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "ในการเชื่อมต่อไปยัง Wiki"
+#. v3JN9
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -130,6 +144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr ""
+#. 5xi4b
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -138,6 +153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr ""
+#. CCnbF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -146,6 +162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr ""
+#. fGcyZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -154,6 +171,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
msgstr ""
+#. pkAFV
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -162,6 +180,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr ""
+#. L5NjG
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -170,6 +189,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr ""
+#. xc4AX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -178,6 +198,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "คุณสามารถคัดลอก URL จากเว็บเบราเซอร์แล้ววางลงไปในกล่องข้อความ"
+#. HKsED
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -186,6 +207,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr ""
+#. RRpwP
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -195,6 +217,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "ถ้า Wiki อนุญาตให้ผู้ใช้นิรนามเข้าไปเขียนได้ คุณสามารถเว้นช่องชื่อผู้ใช้กับรหัสผ่านให้ว่าง"
+#. JvYgU
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -203,6 +226,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
+#. 5c9bL
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,6 +236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "สามารถเลือกที่จะเปิดการทำงานของ \"บันทึกรหัสผ่าน\" เพื่อบันทึกรหัสผ่านในระหว่างช่วงเวลาสื่อสาร รหัสผ่านหลักใช้ในการควบคุมการเข้าถึงรหัสผ่านที่บันทึกไว้ทั้งหมด เลือก <item type=\"menuitem\">เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - ความมั่นคง</item>เพื่อเปิดการใช้รหัสผ่านหลัก \"บันทึกรหัสผ่าน\" จะใช้ไม่ได้เมื่อไม่เปิดการใช้งานรหัสผ่านหลักเสียก่อน"
+#. Afp56
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -220,6 +245,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "ในการสร้างหน้าวิกิใหม่"
+#. rWxKE
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -228,6 +254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open a Writer document."
msgstr "เปิดเอกสาร Writer"
+#. VNAGB
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -237,6 +264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "เขียนเนื้อหาของหน้าวิกิ คุณอาจใช้การจัดรูปแบบเช่นรูปแบบข้อความ หัวข้อ เชิงอรรถ และอื่นๆ ดูรายการของรูปแบบที่สนับสนุนได้ที่ <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\"></link>"
+#. sqvcC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -245,6 +273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr ""
+#. 6jREj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -253,6 +282,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr ""
+#. i7MPF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -261,6 +291,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr ""
+#. Vghfw
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -270,6 +301,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
msgstr "<emph>ชื่อหน้า</emph>: พิมพ์ชื่อหน้า พิมพ์ชื่อหน้าของหน้าที่มีอยู่แล้วเพื่อเขียนทับหน้าด้วยเอกสารข้อความปัจจุบันของคุณ พิมพ์ชื่อใหม่เพื่อสร้างหน้าใหม่บนวิกิ"
+#. AAS4F
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -278,6 +310,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>สรุป</emph>: ป้อนสรุปสั้นๆ ของหน้าในช่องนี้หรือไม่ก็ได้"
+#. QidFi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -286,6 +319,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>นี่เป็นการแก้ไขเล็กน้อย</emph>: กาช่องนี้เพื่อทำเครื่องหมายว่าหน้าที่อัพโหลดเป็นการแก้ไขเล็กน้อยของหน้าที่มีอยู่แล้วในชื่อเดียวกัน"
+#. 6qSqt
#: wiki.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,6 +329,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
msgstr "<emph>แสดงในเว็บเบราเซอร์</emph>: กาช่องนี้เพื่อเปิดเว็บเบราเซอร์ของระบบและแสดงหน้า Wiki ที่อัพโหลด"
+#. Ehnz2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
@@ -303,6 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr ""
+#. JoNcG
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -311,6 +347,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. MQ3NB
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -319,6 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. kXBwS
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -327,6 +365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr ""
+#. F32QW
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -335,6 +374,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr ""
+#. PiGDX
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -343,6 +383,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ป้อนชื่อผู้ใช้ของคุณบนเซิร์ฟเวอร์ MediaWiki เว้นว่างสำหรับการเข้าใช้แบบนิรนาม</ahelp>"
+#. FSKfy
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -351,6 +392,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ป้อนรหัสผ่านของคุณบนเซิร์ฟเวอร์ MediaWiki เว้นว่างสำหรับการเข้าใช้แบบนิรนาม</ahelp>"
+#. zLCx7
#: wikiaccount.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -360,6 +402,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">เปิดการทำงานเพื่อเก็บรหัสผ่านของคุณสำหรับใช้ในครั้งต่อไป จะต้องให้รหัสผ่านหลักทำงานด้วย ดูที่<item type=\"menuitem\">เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - ความมั่นคง</item>.</ahelp>"
+#. EDeV9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -368,6 +411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr ""
+#. boKaA
#: wikiaccount.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -377,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "ถ้า Wiki ยอมให้เข้าใช้งานแบบนิรนาม คุณสามารถปล่อยให้กล่องข้อความว่าง หรือมิฉะนั้นก็ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ"
+#. M6uYF
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
@@ -385,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
msgstr ""
+#. TpaPN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -393,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "รูปแบบ MediaWiki"
+#. C6oUL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -401,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "รูปแบบ MediaWiki"
+#. sKvY6
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -410,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
msgstr "รายการต่อไปนี้ให้ภาพรวมของรูปแบบข้อความที่ Wiki Publisher สามารถอัพโหลดไปยัง Wiki เซิร์ฟเวอร์"
+#. wC6T7
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -419,6 +468,7 @@ msgctxt ""
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "รูปแบบ OpenDocument ที่ Writer ใช้นั้นค่อนข้างแตกต่างจากรูปแบบ WikiMedia ดังนั้นจึงมีคุณลักษณะบางส่วนเท่านั้นที่สามารถแปลงจากรูปแบบหนึ่งเป็นอีกรูปแบบหนึ่งได้"
+#. R74Ai
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -427,6 +477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "หัวข้อ"
+#. 5nuqC
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -436,6 +487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
msgstr "ใช้สไตล์ย่อหน้าหัวข้อกับหัวข้อในเอกสาร Writer ของคุณ Wiki จะแสดงสไตล์หัวข้อที่มีระดับเค้าโครง (outline) เดียวกัน โดยจัดรูปแบบตามที่กำหนดโดยเครื่อง Wiki เอง"
+#. YAjYW
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -444,6 +496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
+#. u3Gky
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -453,6 +506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์) ในรูปแบบภายในของ OpenDocument จะถูกแปลงเป็นการเชื่อมโยง \"ภายนอก\" ของวิกิ ดังนั้นเครื่องมือสร้างการเชื่อมโยงที่มากับ OpenDocument ควรใช้ในการสร้างการเชื่อมโยงที่ชี้ไปยังเว็บไซต์อื่นภายนอกเว็บของวิกิเองเท่านั้น ในการสร้างการเชื่อมโยงวิกิที่ชี้ไปยังวัตถุอื่นที่อยู่ในโดเมนวิกิเดียวกัน ให้ใช้การเชื่อมโยงวิกิ"
+#. ULYGr
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -461,6 +515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr "รายการ"
+#. Cah9p
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -470,6 +525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
msgstr "รายการนั้นจะสามารถส่งออกเป็นรูปแบบอื่นได้อย่างน่าเชื่อถือเมื่อทั้งรายการใช้สไตล์ของรายการที่คงเส้นคงวา ใช้ไอคอนเลขลำดับ (Numbering) หรือจุดนำ (Bullets) เพือสร้างรายการใน Writer ถ้าคุณต้องการสร้างรายการที่ไม่มีเลขลำดับหรือจุดนำ ให้ใช้ รูปแบบ - จุดนำและเลขลำดับ เพื่อกำหนดและใช้งานสไตล์ที่ต้องการ"
+#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -478,6 +534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "ย่อหน้า"
+#. LBFtS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -486,6 +543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "การปรับแนว"
+#. Gdu22
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,6 +553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "ไม่ควรใช้การปรับแนวข้อความโดยชัดแจ้งในบทความ Wiki อย่างไรก็ดี ก็ยังสนับสนุนการปรับแนวข้อความสำหรับการปรับแนวชิดซ้าย แนวกลาง และชิดขวา"
+#. gUGmf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -503,6 +562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้ล่วงหน้า"
+#. Luezz
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -512,6 +572,7 @@ msgctxt ""
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
msgstr "สไตล์ของย่อหน้าที่มีตัวอักขระความกว้างคงที่จะถูกแปลงเป็นข้อความที่จัดรูปแบบไว้ล่วงหน้า Wiki แสดงข้อความที่จัดรูปแบบไว้ล่วงหน้าโดยมีกรอบล้อมรอบข้อความ"
+#. 22nLD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -520,6 +581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "รูปแบบอักขระ"
+#. fvYKL
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -529,6 +591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
msgstr "รูปแบบอักขระจะเปลี่ยนลักษณะที่ปรากฏของบางส่วนของย่อหน้า การแปลงรูปแบบสนับสนุนการทำตัวอักษรหน้า ตัวเอียง ตัวห้อย และตัวยก ตัวอักขระความกว้างคงที่จะถูกแปลงเป็นสไตล์ตัวพิมพ์ดีดของวิกิ"
+#. uhHcL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -537,6 +600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "ภาพ"
+#. G3qA6
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -546,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "รูปภาพไม่สามารถส่งออกด้วยการแปลงที่สร้างเป็นไฟล์ข้อความวิกิเพียงไฟล์เดียว อย่างไรก็ดี หากภาพนั้นได้มมีการอัพโหลดไปยังโดเมนวิกิเป้าหมายแล้ว (ตัวอย่างเช่น WikiMedia Commons) การแปลงจะสร้างแท็กของรูปภาพนั้น คำบรรยายภาพ (caption) ก็ได้รับการสนับสนุนด้วย"
+#. nGuGG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -554,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "ตาราง"
+#. w8BUf
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -563,6 +629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "ตารางที่ไม่ซับซ้อนได้รับการสนับสนุนเป็นอย่างดี หัวตารางจะถูกแปลงไปเป็นหัวตารางในสไตล์ของวิกิที่สอดคล้องกัน อย่างไรก็ตาม การจัดรูปแบบโดยผู้ใช้ของเส้นขอบตาราง ขนาดคอลัมน์และสีพื้นหลังจะถูกละเลย"
+#. DF3o9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -571,6 +638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Joined Cells"
msgstr "เซลล์ที่ผสานกัน"
+#. b3CZe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -579,6 +647,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "OpenDocument และโดยเฉพาะ LibreOffice แสดงตารางที่่มีเซลล์ผสานกันข้ามแถวเป็นตารางที่มีตารางซ้อนอยู่ภายใน ในทางตรงกันข้าม ตารางในแบบของวิกิจะประกาศช่วงคอลัมน์และแถวของเซลล์ที่ผสานกันนั้น"
+#. vn3bR
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -587,6 +656,7 @@ msgctxt ""
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "ถ้าเฉพาะคอลัมน์ของแถวเดียวกันเท่านั้นที่ผสานกัน ผลของการแปลงจะได้คล้ายกับเอกสารต้นทางเป็นอย่างดี"
+#. DCjAG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
@@ -595,6 +665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "เส้นขอบ"
+#. GXBsK
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -604,6 +675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "โดยไม่สนใจสไตล์ที่ผู้ใช้กำหนดสำหรับเส้นขอบและสีพื้นหลัง ตารางจะถูกส่งออกเป็น \"<emph>prettytable\"</emph> เสมอ ซึ่งจะแสดงในเครื่องวิกิด้วยขอบธรรมดาและหัวตารางตัวหนา"
+#. kDcRS
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -613,6 +685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character set and special characters"
msgstr "ชุดอักขระ (Charset) และอักขระพิเศษ"
+#. zv83m
#: wikiformats.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -622,6 +695,7 @@ msgctxt ""
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "ชุดอักขระของผลการแปลงถูกกำหนดให้เป็น UTF-8 ซึ่งในระบบของคุณ UTF-8 อาจไม่ใช่ชุดอักขระโดยปริยาย นี่อาจทำให้ \"อักขระพิเศษ\" เพี้ยนไปเมื่อดูจากการตั้งค่าโดยปริยาย แต่คุณอาจให้โปรแกรมแก้ไขข้อความของคุณเปลี่ยนไปใช้การเข้ารหัสอักขระแบบ UTF-8 เพื่อแก้ไขปัญหานี้ ถ้าโปรแกรมแก้ไขข้อความของคุณไม่สนับสนุนการเปลี่ยนการเข้ารหัสตัวอักษร คุณอาจแสดงผลของการแปลงในเบราเซอร์ Firefox แล้วเปลี่ยนการเข้ารหัสเป็น UTF-8 ในนั้น ทีนี้คุณก็จะสามารถคัดลอกหรือตัดข้อความผลการแปลงแล้วนำไปวางในโปรแกรมของคุณ"
+#. CTEdB
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -630,6 +704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "ส่งไป MediaWiki"
+#. Uomdh
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -638,6 +713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "ส่งไป MediaWiki"
+#. F4YJF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -646,6 +722,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
msgstr ""
+#. KmSsg
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -654,6 +731,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr ""
+#. D9EhE
#: wikisend.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -663,6 +741,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ป้อนชื่อเรื่องงานของคุณ นี่เป็นหัวเรื่องสูงสุดของงาน สำหรับงานชิ้นใหม่ ชื่อเรื่องจะต้องไม่ซ้ำใครใน Wiki นี้ ถ้าคุณป้อนชื่อเรื่องซ้ำกับที่มีอยู่แล้ว งานที่คุณอัพโหลดจะไปทับงานวิกิที่มีอยู่แล้ว</ahelp>"
+#. ACh6X
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -671,6 +750,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr ""
+#. 6dCeT
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
@@ -679,6 +759,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>นี่เป็นการแก้ไขเล็กน้อย</emph>: <ahelp hid=\".\">กาช่องนี้เพื่อทำเครื่องหมายว่าหน้าที่อัพโหลดเป็นการแก้ไขเล็กน้อยของหน้าที่มีอยู่แล้วในชื่อเดียวกัน</ahelp>"
+#. KF3qq
#: wikisend.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -688,6 +769,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>แสดงในเว็บเบราเซอร์</emph>: <ahelp hid=\".\">กาช่องนี้เพื่อเปิดเว็บเบราเซอร์ของระบบและแสดงหน้า Wiki ที่อัพโหลด</ahelp>"
+#. rt8Df
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -696,6 +778,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "ตัวเลือก MediaWiki"
+#. R7RVE
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -704,6 +787,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "ตัวเลือก MediaWiki"
+#. 39jox
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -712,6 +796,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr ""
+#. 44myu
#: wikisettings.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -721,6 +806,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">คลิก เพิ่ม เพื่อเพิ่มเซิร์ฟเวอร์ Wiki ใหม่<br/>เลือกเซิร์ฟเวอร์ที่ต้องการและคลิก แก้ไข เพื่อแก้ไขการตั้งค่าบัญชี<br/>เลือกเซิร์ฟเวอร์และคลิก ลบ เพื่อลบออกจากรายการ</ahelp>"
+#. 5JhsD
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -729,6 +815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">เปิดกล่องโต้ตอบ MediaWiki เพื่อเพิ่มรายการ</ahelp>"
+#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -737,6 +824,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">เปิดกล่องโต้ตอบ MediaWiki เพื่อแก้ไขรายการ</ahelp>"
+#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
@@ -745,6 +833,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ลบสิ่งที่เลือกออกจากรายการ</ahelp>"
+#. mi2NR
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
diff --git a/source/th/swext/mediawiki/src.po b/source/th/swext/mediawiki/src.po
index f745a7bbc63..b6e440274d8 100644
--- a/source/th/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/th/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 03:07+0000\n"
"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420859276.000000\n"
+#. MzinF
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "วิกิพับลิชเชอร์"
+#. MgWcV
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1ba7edf3751..2c30e5eb68b 100644
--- a/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-10 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384074047.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516031948.000000\n"
+#. v5Nd2
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Media~Wiki..."
msgstr "ไปยัง Media~Wiki..."
+#. DVB8Y
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index d8ff8dd3af2..a95276cae75 100644
--- a/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/th/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 02:42+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420857729.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516031948.000000\n"
+#. sc9Hg
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
msgstr "ปฏิบัติการ 'ส่งไป MediaWiki' ไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์"
+#. UGGhv
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
msgstr "ไม่พบตัวกรองการส่งออก MediaWiki เลือก 'เครื่องมือ-การตั้งค่าตัวกรอง XML' เพื่อติดตั้งตัวกรอง หรือใช้โปรแกรมติดตั้ง (setup) เพื่อติดตั้งส่วนประกอบดังกล่าว"
+#. iB82N
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังระบบ MediaWiki ที่ '$ARG1'"
+#. Z4jaW
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt ""
msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองใหม่หรือเว้นช่องให้ว่างไว้เพื่อเชื่อมต่อแบบนิรนาม"
+#. bDNGk
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อเนื่องจาก URL ผิด"
+#. rgyi4
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
msgstr "ระบุเซิร์ฟเวอร์ MediaWiki โดยการป้อน URL"
+#. EUk3J
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt ""
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
msgstr "การถ่ายข้อมูลถูกขัดจังหวะ โปรดตรวจสอบความถูกต้องของบทความวิกิ"
+#. kAkE2
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "U~RL"
msgstr "URL"
+#. Nisvz
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -99,6 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Username"
msgstr "~ชื่อผู้ใช้"
+#. rRpmN
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -108,6 +118,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~รหัสผ่าน"
+#. J2PDr
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -117,6 +128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "ส่งไป MediaWiki"
+#. 84fuf
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -126,6 +138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki article"
msgstr ""
+#. EZQn5
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -135,6 +148,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "ไม่ใช่"
+#. Ck54C
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -144,6 +158,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
+#. GXHo2
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -153,6 +168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
+#. iqReE
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -162,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "เ~พิ่ม..."
+#. pAx7t
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -171,6 +188,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "แ~ก้ไข..."
+#. UC2XF
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -180,6 +198,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Send"
msgstr "~ส่ง"
+#. j2hBK
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -189,6 +208,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "เ~อาออก"
+#. BGuwk
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -198,6 +218,7 @@ msgctxt ""
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
msgstr "ยังไม่มีบทความวิกิชื่อเรื่อง '$ARG1' คุณต้องการสร้างบทความใหม่ด้วยชื่อนั้นหรือไม่?"
+#. PiBrD
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -207,6 +228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media~Wiki Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ Media~Wiki"
+#. GiPyL
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -216,6 +238,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ชื่อเรื่อง"
+#. DM8RZ
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -226,6 +249,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~ummary"
msgstr "ผลรวม"
+#. yDFJs
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -235,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "This is a ~minor edit"
msgstr "นี่เป็นการแก้ไขเ~ล็กน้อย"
+#. UuPKB
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -244,6 +269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show in web ~browser"
msgstr "แสดงในเว็บเ~บราเซอร์"
+#. NB2ot
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -253,6 +279,7 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
msgstr "ไม่รู้จักใบรับรอง (certificate) ของไซต์ที่เลือก"
+#. FFtew
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -262,6 +289,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. rcSqA
#: WikiExtension.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -272,6 +300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Account"
msgstr "บั~ญชีผู้ใช้"
+#. LRJUJ
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -281,6 +310,7 @@ msgctxt ""
msgid "MediaWiki Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ MediaWiki"
+#. xzqU7
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -290,6 +320,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save password"
msgstr "~บันทึกรหัสผ่าน"
+#. CmQ7N
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"
@@ -299,6 +330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "วิกิพับลิชเชอร์"
+#. CpbZt
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
"WikiExtension.xcu\n"