aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
commit030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/th/vcl
parent37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/th/vcl')
-rw-r--r--source/th/vcl/messages.po21
1 files changed, 0 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/th/vcl/messages.po b/source/th/vcl/messages.po
index 67ea965ae94..8b6da5f3579 100644
--- a/source/th/vcl/messages.po
+++ b/source/th/vcl/messages.po
@@ -312,7 +312,6 @@ msgstr "ปิดเอกสาร"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
msgid "~OK"
msgstr "~ตกลง"
@@ -326,14 +325,12 @@ msgstr "ยกเลิก"
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
@@ -395,7 +392,6 @@ msgid "~Add"
msgstr "เ~พิ่ม"
#: strings.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE"
msgid "~Delete"
msgstr "~ลบ"
@@ -432,7 +428,6 @@ msgid "~Undo"
msgstr "~ทำกลับ"
#: strings.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
msgid "~Paste"
msgstr "~วาง"
@@ -450,7 +445,6 @@ msgid "~Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
#: strings.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
msgid "~Up"
msgstr "~ขึ้น"
@@ -484,13 +478,11 @@ msgid "~Find"
msgstr "~หา"
#: strings.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
msgid "~Stop"
msgstr "~หยุด"
#: strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
msgid "C~onnect"
msgstr "เ~ชื่อมต่อ"
@@ -719,25 +711,21 @@ msgid "default"
msgstr "ค่าปริยาย"
#: strings.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "ข้อสนเทศ"
#: strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
#: strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
#: strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
@@ -864,7 +852,6 @@ msgid "line"
msgstr "บรรทัด"
#: units.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
msgstr "พิกเซล"
@@ -1061,7 +1048,6 @@ msgid "Landscape"
msgstr "แนวนอน"
#: printdialog.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
@@ -1181,7 +1167,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "ความคิดเห็น"
#: printdialog.ui:830
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label15"
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
@@ -1198,13 +1183,11 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "บรรทัดต่อหน้า"
#: printdialog.ui:931
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label19"
msgid "Order"
msgstr "ลำดับ"
#: printdialog.ui:967
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label11"
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
@@ -1252,7 +1235,6 @@ msgid "Distance"
msgstr "ระยะทาง"
#: printdialog.ui:1244
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "โดย"
@@ -1273,7 +1255,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr ""
#: printdialog.ui:1302
-#, fuzzy
msgctxt "printdialog|ordertxt"
msgid "Order"
msgstr "ลำดับ"
@@ -1391,13 +1372,11 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
msgstr "สี"
#: printerdevicepage.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
msgstr "สเกลสีเทา"