aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/th/vcl
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/th/vcl')
-rw-r--r--source/th/vcl/messages.po96
1 files changed, 64 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/th/vcl/messages.po b/source/th/vcl/messages.po
index b1d6b088e4e..67ea965ae94 100644
--- a/source/th/vcl/messages.po
+++ b/source/th/vcl/messages.po
@@ -312,9 +312,10 @@ msgstr "ปิดเอกสาร"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
msgid "~OK"
-msgstr ""
+msgstr "~ตกลง"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:48
@@ -437,24 +438,28 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~วาง"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT"
msgid "~Next"
-msgstr ""
+msgstr "~ถัดไป"
#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ก่อนหน้า"
#: strings.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
msgid "~Up"
-msgstr ""
+msgstr "~ขึ้น"
#: strings.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN"
msgid "Do~wn"
-msgstr ""
+msgstr "ลง"
#: strings.hrc:76
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR"
@@ -473,19 +478,22 @@ msgid "~Play"
msgstr "เ~ล่น"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "~หา"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "~หยุด"
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "เ~ชื่อมต่อ"
#: strings.hrc:82
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
@@ -555,9 +563,10 @@ msgid "~Read-only"
msgstr "~อ่านอย่างเดียว"
#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกเป็นลิงก์"
#: strings.hrc:100
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
@@ -581,9 +590,10 @@ msgid "S~tyles:"
msgstr "~รูปแบบ:"
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
-msgstr ""
+msgstr "ลักษณะกรอบ"
#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
@@ -703,29 +713,34 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าปริยาย"
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อสนเทศ"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "คำเตือน"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -849,14 +864,16 @@ msgid "line"
msgstr "บรรทัด"
#: units.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "พิกเซล"
#: units.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "พิกเซล"
#. To translators: degree
#: units.hrc:50
@@ -876,9 +893,10 @@ msgid "ms"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
msgid "Authentication Request"
-msgstr ""
+msgstr "จำเป็นต้องมีการพิสูจน์ตัวจริง"
#: cupspassworddialog.ui:70
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
@@ -886,9 +904,10 @@ msgid "_User:"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสผ่าน:"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
@@ -902,14 +921,16 @@ msgid "_Undo"
msgstr "~ทำกลับ"
#: editmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "ตัด"
#: editmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "คัดลอก"
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
@@ -924,19 +945,22 @@ msgid "_Delete"
msgstr "~ลบ"
#: editmenu.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: editmenu.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "อักขระ~พิเศษ..."
#: errornocontentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui:14
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -949,9 +973,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
#: errornoprinterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
@@ -1098,9 +1123,10 @@ msgid "Number of copies"
msgstr "จำนวนสำเนา"
#: printdialog.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "ยุบ"
#: printdialog.ui:588
msgctxt "printdialog|printallsheets"
@@ -1226,9 +1252,10 @@ msgid "Distance"
msgstr "ระยะทาง"
#: printdialog.ui:1244
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "โดย"
#: printdialog.ui:1258
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
@@ -1343,9 +1370,10 @@ msgid "Current _value:"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
+msgstr "ความ~ลึกสี"
#: printerdevicepage.ui:154
msgctxt "printerdevicepage|label10"
@@ -1363,14 +1391,16 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "สี"
#: printerdevicepage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "สเกลสีเทา"
#: printerdevicepage.ui:209
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
@@ -1398,9 +1428,10 @@ msgid "_Duplex:"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "ถาดกระดาษ"
#: printerpaperpage.ui:82
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
@@ -1418,9 +1449,10 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "เพจเจอร์"
#: printerpropertiesdialog.ui:100
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"