diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/th/xmlsecurity | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/th/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/th/xmlsecurity/messages.po | 75 |
1 files changed, 50 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/th/xmlsecurity/messages.po b/source/th/xmlsecurity/messages.po index 38ea96a616e..4067de57203 100644 --- a/source/th/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/th/xmlsecurity/messages.po @@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Signature Algorithm" msgstr "อัลกอริทึมของลายเซ็น" #: strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "STR_USE" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง" #: strings.hrc:37 msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" @@ -121,14 +122,16 @@ msgid "Could not find the certificate." msgstr "" #: strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." #: certgeneral.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลใบรับรอง" #: certgeneral.ui:70 msgctxt "certgeneral|hintnotrust" @@ -136,14 +139,16 @@ msgid "This certificate is validated." msgstr "" #: certgeneral.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_to" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "ประกาศถึง:" #: certgeneral.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|issued_by" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "ประกาศโดย: " #: certgeneral.ui:156 #, fuzzy @@ -152,9 +157,10 @@ msgid "Valid from:" msgstr "Valid From" #: certgeneral.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "certgeneral|privatekey" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "คุณมีคีย์ส่วนตัวที่ตรงกับใบรับรองนี้" #: certgeneral.ui:207 #, fuzzy @@ -169,9 +175,10 @@ msgid "Certification path" msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง" #: certpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "certpage|viewcert" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "ดูใบรับรอง" #: certpage.ui:90 #, fuzzy @@ -191,9 +198,10 @@ msgid "The certificate could not be validated." msgstr "The certificate could not be validated." #: digitalsignaturesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Digital Signatures..." #: digitalsignaturesdialog.ui:70 msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint" @@ -201,19 +209,22 @@ msgid "The following have signed the document content: " msgstr "" #: digitalsignaturesdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|view" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "ดูใบรับรอง" #: digitalsignaturesdialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign" msgid "Sign Document..." -msgstr "" +msgstr "เปิดเอกสาร" #: digitalsignaturesdialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "เอาออก" #: digitalsignaturesdialog.ui:142 msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager" @@ -231,14 +242,16 @@ msgid "Digital ID issued by " msgstr "" #: digitalsignaturesdialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "วัน" #: digitalsignaturesdialog.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "คำบรรยาย" #: digitalsignaturesdialog.ui:216 msgctxt "digitalsignaturesdialog|type" @@ -328,19 +341,22 @@ msgid "" msgstr "" #: securitytrustpage.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|viewcert" msgid "_View..." -msgstr "" +msgstr "ให_ม่..." #: securitytrustpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "ประกาศถึง:" #: securitytrustpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "ประกาศโดย: " #: securitytrustpage.ui:114 msgctxt "securitytrustpage|date" @@ -374,19 +390,22 @@ msgid "Select Certificate" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to " -msgstr "" +msgstr "ประกาศถึง:" #: selectcertificatedialog.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "ประกาศโดย: " #: selectcertificatedialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|usage" msgid "Certificate usage" -msgstr "" +msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง" #: selectcertificatedialog.ui:125 msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" @@ -394,14 +413,16 @@ msgid "Expiration date" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ชนิด" #: selectcertificatedialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE" msgid "Digital signature" -msgstr "" +msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล..." #: selectcertificatedialog.ui:153 msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION" @@ -459,19 +480,22 @@ msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "ดูใบรับรอง" #: selectcertificatedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "คำบรรยาย:" #: viewcertdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "ดูใบรับรอง" #: viewcertdialog.ui:78 msgctxt "viewcertdialog|general" @@ -479,9 +503,10 @@ msgid "General" msgstr "ทั่วไป" #: viewcertdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "รายละเอียด" #: viewcertdialog.ui:123 msgctxt "viewcertdialog|path" |