diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-17 17:46:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-17 17:49:33 +0200 |
commit | 8be0b107f84d9ea94a5d04146d54426366fe4ee5 (patch) | |
tree | 3a9a443cb2765d105eca7331a031a0b2372ac81e /source/th | |
parent | f6fb59a5b7e942eac8620c023956d4cbb09c16dd (diff) |
update translations for 24-8/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4a4726ec04a147df4f78d95213a82bf9e0c13a61
(cherry picked from commit b6092afde898f454189047221479af58e31049fa)
Diffstat (limited to 'source/th')
-rw-r--r-- | source/th/formula/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/sd/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/svtools/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/svx/messages.po | 750 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/sw/messages.po | 88 |
6 files changed, 443 insertions, 433 deletions
diff --git a/source/th/formula/messages.po b/source/th/formula/messages.po index 6c91aa566d8..ea0add903a6 100644 --- a/source/th/formula/messages.po +++ b/source/th/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 10:38+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/th/>\n" @@ -2848,11 +2848,11 @@ msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "เลือก" -#. yZEoE +#. g4WRa #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28 msgctxt "structpage|label1" -msgid "_Structure:" -msgstr "โ_ครงสร้าง:" +msgid "Content:" +msgstr "" #. KGSPW #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77 diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0a3ab8447d7..f1ce514f80d 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/th/>\n" @@ -35608,6 +35608,16 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~ยัติภังค์..." +#. JgxMM +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NoBreak\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "No Break" +msgstr "" + #. ngTBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/th/sd/messages.po b/source/th/sd/messages.po index 85ce800482f..621e082fb25 100644 --- a/source/th/sd/messages.po +++ b/source/th/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/th/>\n" @@ -4530,25 +4530,25 @@ msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by str msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกเป็นรูปหลายเหลี่ยม (วัตถุขอบปิดที่ล้อมด้วยเส้นตรงหลายเส้น)" #. oQWMw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:18 msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" msgstr "_ตอบ" #. rtez6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:26 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:32 msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "_Delete Comment" msgstr "_ลบความคิดเห็น" #. gAzBF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:34 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:40 msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "ลบความคิดเห็นทั้งหมดโ_ดย %1" #. VUb8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:48 msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" msgstr "ลบความคิดเห็น_ทั้งหมด" diff --git a/source/th/svtools/messages.po b/source/th/svtools/messages.po index 5ae72d9aad4..b402728ed9b 100644 --- a/source/th/svtools/messages.po +++ b/source/th/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-15 14:51+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/th/>\n" "Language: th\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196010.000000\n" #. fLdeV @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME Calc" #: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Document" -msgstr "เอกสาร $PRODUCTNAME Writer" +msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME Writer" #. m2AEw #: include/svtools/strings.hrc:342 @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "เปอร์เซีย" #: svtools/inc/langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" -msgstr "ฝรั่งเศส (ฝรังเศส)" +msgstr "ฝรั่งเศส (ฝรั่งเศส)" #. LGkgS #: svtools/inc/langtab.hrc:105 diff --git a/source/th/svx/messages.po b/source/th/svx/messages.po index 3ae4c9cc468..521ac9f36bb 100644 --- a/source/th/svx/messages.po +++ b/source/th/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:44+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/th/>\n" @@ -8109,10 +8109,10 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "ละตินพื้นฐาน" -#. NXmBD +#. fTWLW #: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "C1 Controls and Latin-1 Supplement" +msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" #. h6THj @@ -8145,2140 +8145,2134 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "เครื่องหมายกำกับเสียงเขียนประกอบ" -#. wBjC4 +#. AwDCU #: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Basic Greek" -msgstr "กรีกพื้นฐาน" - -#. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1474 -msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "สัญลักษณ์กรีกและคอปติก" +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "ซีริลลิก" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "อาร์เมเนียน" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "ฮีบรูพื้นฐาน" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "ฮีบรูส่วนขยาย" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "อาหรับพื้นฐาน" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "อาหรับส่วนขยาย" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "เทวนาครี" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "เบ็งกาลี" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "คุรุมุขี" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "คุชราตี" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "โอเดีย" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "ทมิฬ" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "เตลุคู" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "กัณณาท" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "มลยาฬัม" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "ไทย" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "ลาว" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "จอร์เจียพื้นฐาน" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "จอร์เจียส่วนขยาย" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "ฮันกึล, จาโม" #. dqrF5 -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additional" msgstr "ละติน ส่วนขยายเพิ่มเติม" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "กรีก ส่วนขยาย" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "เครื่องหมายวรรคตอนทั่วไป" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "ตัวยกและตัวห้อย" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "สัญลักษณ์สกุลเงิน" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "สัญลักษณ์กำกับเสียงเขียนประกอบ" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "สัญลักษณ์คล้ายตัวอักษร" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "รูปแบบตัวเลข" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "ลูกศร" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "ตัวกระทำคณิตศาสตร์" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "ทางเทคนิคเบ็ดเตล็ด" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "รูปภาพอักขระควบคุม" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "โอซีอาร์" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "อักษรเลขในกรอบ" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "วาดกล่อง" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "ชิ้นส่วนบล็อค" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "รูปทรงเรขาคณิต" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "สัญลักษณ์เบ็ดเตล็ด" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "ดิงแบตส์" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "สัญลักษณ์และเครื่องหมาย CJK" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "ฮิรางานะ" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "คาตาคานะ" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "ปอพอมอฟอ (จู้อิน)" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "จาโมฮันกึล เพื่อใช้ข้ามระบบ" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK เบ็ดเตล็ด" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "อักษรและเดือน CJK ในวงเล็บ" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "อักขระ CJK เพื่อใช้ข้ามระบบ" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "ฮันกึล" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "อักษรภาพ CJK รวม" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "พื้นที่ใช้งานเอกชน" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "อักษรภาพ CJK เพื่อใช้ข้ามระบบ" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "รูปแบบแสดงผลอักขระ" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "รูปแบบแสดงผลอาหรับ A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "เครื่องหมายเขียนประกอบครึ่งซีก" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "รูปแบบอักษร CJK เพื่อใช้ข้ามระบบ" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "รูปเขียนแบบเล็ก" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "รูปแบบแสดงผลอาหรับ B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "รูปแบบครึ่งความกว้างและเต็มความกว้าง" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "พิเศษ" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "อี้, พยางค์" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "อี้, รากอักษร" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "อิตาลิกเก่า" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "โกธิก" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "เดเซอเร็ต" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "สัญลักษณ์ดนตรีไบแซนไทน์" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "สัญลักษณ์ดนตรี" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "สัญลักษณ์อักษรคณิตศาสตร์" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "อักษรภาพ CJK เพื่อใช้ข้ามระบบ ส่วนเสริม" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "แท็ก" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "ซีริลลิก ส่วนเสริม" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "ตัวเลือกรูปเขียน" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "พื้นที่ใช้งานเอกชน ส่วนเสริม A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "พื้นที่ใช้งานเอกชน ส่วนเสริม B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "ลิมบู" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "ไทลื้อ" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "เขมร, สัญลักษณ์" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "ส่วนขยายสัทศาสตร์" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "สัญลักษณ์และลูกศรเบ็ดเตล็ด" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "สัญลักษณ์แผนภูมิหกเส้นอี้จิง" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "ลิเนียร์ B, พยางค์" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "ลิเนียร์ B, อักษรภาพ" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "ตัวเลขอีเจียน" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "ยูการิติก" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "เชเวียน" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "ออสมันยา" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "สิงหล" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "ทิเบต" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "พม่า" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "เขมร" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "ออกัม" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "รูนิก" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "ซีริแอก" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "ทานะ" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "เอธิโอเปีย" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "เชอโรกี" -#. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#. 5a3aK +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Canadian Aboriginal Syllables" -msgstr "รูปพยางค์ภาษาชนเผ่าพื้นเมืองแคนาดา" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllables" +msgstr "" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "มองโกเลีย" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "สัญลักษณ์คณิตศาสตร์เบ็ตเดล็ด A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "ลูกศร ส่วนเสริม A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "อักษรเบรลล์" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "ลูกศร ส่วนเสริม B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "สัญลักษณ์คณิตศาสตร์เบ็ตเดล็ด B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "อักษรธาตุ CJK ส่วนเสริม" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "รากคำคังซี" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "อักขระบรรยายอักษรภาพ" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "ตากาล็อก" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "ฮานูโนโอ" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "ตักบันวา" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "บูฮิด" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "คันบุน" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "ปอพอมอฟอ (จู้อิน) ส่วนขยาย" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "คาตาคานะ ส่วนขยายสัทศาสตร์" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "เส้นขีด CJK" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "ซิพริออต, พยางค์" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "สัญลักษณ์ไท่สวนจิง" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "ตัวเลือกรูปเขียน ส่วนเสริม" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "สัญลักษณ์ดนตรีกรีกโบราณ" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "ตัวเลขกรีกโบราณ" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "อาหรับ ส่วนเสริม" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "บูกินีส" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "เครื่องหมายกำกับเสียงเขียนประกอบ ส่วนเสริม" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "คอปติก" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "เอธิโอเปีย ส่วนขยาย" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "เอธิโอเปีย ส่วนเสริม" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "จอร์เจีย ส่วนเสริม" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "กลาโกลิติก" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "ขโรษฐี" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "ตัวขยายวรรณยุกต์" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "ไทลื้อใหม่" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "เปอร์เซียเก่า" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "ส่วนขยายสัทศาสตร์ ส่วนเสริม" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน ส่วนเสริม" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "สิลอฏีนาครี" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "ทิฟินาค" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "รูปแบบแนวตั้ง" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "เอ็นโก" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "บาหลี" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "ละติน ส่วนขยาย C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "ละติน ส่วนขยาย D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "ผัคสปะ" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "ฟินิเชียน" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "คูนิฟอร์ม" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "ตัวเลขและเครื่องหมายคูนิฟอร์ม" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "ตัวเลขติ้วนับ" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "ซุนดา" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "เลปชา" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "โอล จิกี" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "ซีริลลิก ส่วนขยาย A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "ไว" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "ซีริลลิก ส่วนขยาย B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "เสาราษฎร์" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "คยาห์" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "เรอจัง" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "จาม" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "สัญลักษณ์โบราณ" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "แผ่นจานไฟส์ทอส" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "ลิเชีย" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "แคเรีย" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "ลิเดีย" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "ไพ่นกกระจอก" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "โดมิโน" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "สะมาเรีย" -#. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#. XSygw +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "รูปพยางค์ภาษาชนเผ่าพื้นเมืองแคนาดา ส่วนขยาย" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "ธรรม" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "ส่วนขยายพระเวท" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "ลีซอ" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "บามุม" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "รูปแบบตัวเลขสามัญตระกูลอินเดีย" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "เทวนาครี ส่วนขยาย" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "ฮันกึล, จาโม, ส่วนขยาย A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "ชวา" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "พม่า ส่วนขยาย A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "ไทเวียด" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "มณีปุรี (ไมไต มาเยก)" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "ฮันกึล, จาโม, ส่วนขยาย B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "อาราเมอิกจักรวรรดิ" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "อาระเบียใต้เก่า" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "อเวสตะ" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "พาร์เทียจารึก" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "พาลาวีจารึก" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "เตอร์กิกเก่า" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "เครื่องหมายตัวเลขรูมี" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "ไกถี" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "ไฮโรกลิฟอียิปต์" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "อักษรเลขในกรอบ ส่วนเสริม" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "อักษรภาพในกรอบ ส่วนเสริม" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "มันดาอิก" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "บาตัก" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "เอธิโอเปีย ส่วนขยาย A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "พราหมี" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "บามุม ส่วนเสริม" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "คานะ ส่วนเสริม" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "ไพ่ป๊อก" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "สัญลักษณ์และรูปภาพเบ็ดเตล็ด" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "ไอคอนอารมณ์" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "สัญลักษณ์คมนาคมและแผนที่" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "สัญลักษณ์เล่นแร่แปรธาตุ" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "อาหรับ ส่วนขยาย A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "สัญลักษณ์อักษรคณิตศาสตร์อาหรับ" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "จักมา" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "มณีปุรี ส่วนขยาย" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "เมโรอิติกแบบตัวเขียนต่อเชื่อม" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "เมโรอิติกแบบไฮโรกลิฟ" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "ม้ง (พอลลาร์ด)" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "ศารทา" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "โสรา โสมเปงค์" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "ซุนดา ส่วนเสริม" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "ตากรี" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "บัสซา (วาห์)" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "แอลเบเนียแถบคอเคซัส" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "ตัวเลขคอปติกแบบ Epact" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "เครื่องหมายกำกับเสียงเขียนประกอบ ส่วนขยาย" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "ดูพลอยัน" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "เอลบาซาน" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "รูปทรงเรขาคณิต ส่วนขยาย" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "คฤนถ์" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "โขชกี" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "ขุทาพาที" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "ละติน ส่วนขยาย E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "ลิเนียร์ A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "มหาชนี" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "แมนิคีอัน" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "เมนดี" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "โมฑี" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "มรู" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "พม่า ส่วนขยาย B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "นาบาเทีย" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "อาระเบียเหนือเก่า" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "เปอร์มิกเก่า" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "ดิงแบตส์ประดับ" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "ม้ง (พ่าเฮ่า)" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "พัลไมรีน" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "เป่าจิ้นห่าว" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "พาลาวีเพลงสวด" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "อักขระควบคุมรูปแบบชวเลข" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "สิทธัม" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "ตัวเลขสิงหลโบราณ" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "ลูกศร ส่วนเสริม C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "ติรหุตา" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "วรังกษิติ" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "อาหม" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "ไฮโรกลิฟอนาโตเลีย" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "เชอโรกี ส่วนเสริม" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "คูนิฟอร์มสมัยราชวงศ์ต้น" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "ฮัตรา" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "มุลตานี" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "ฮังการีเก่า" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "สัญลักษณ์และรูปภาพ ส่วนเสริม" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "สัญลักษณ์ภาษามือซัตทัน" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "อัดลัม" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "ไภกษุกี" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "ซีริลลิก ส่วนขยาย C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "กลาโกลิติก ส่วนเสริม" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "สัญลักษณ์และเครื่องหมายอักษรภาพ" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "มาร์เช็น" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "มองโกเลีย ส่วนเสริม" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1736 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "เนวา" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "โอเซจ" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "ตังกุต" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "ตังกุต, ส่วนประกอบ" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1740 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "คานะ ส่วนขยาย A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "มสราม โคนฑี" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "นฺหวี่ชู" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "โซยอมโบ" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "ซีริแอก ส่วนเสริม" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1746 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "ซานาบาซาร์ทรงเหลี่ยม" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "สัญลักษณ์หมากรุก" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1748 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "โฑครา" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "คุนชลา โคนฑี" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1750 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "ฮานีฟี โรฮีนจา" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1751 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "เลขซิยาคแบบอินเดีย" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1752 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "มากาซาร์" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1753 +#: include/svx/strings.hrc:1752 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "ตัวเลขมายา" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1754 +#: include/svx/strings.hrc:1753 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "เมเดไฟดริน" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1755 +#: include/svx/strings.hrc:1754 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "ซอกเดียนเก่า" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1756 +#: include/svx/strings.hrc:1755 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "ซอกเดียน" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1757 +#: include/svx/strings.hrc:1756 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "อักขระจัดรูปไฮโรกลิฟอียิปต์" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1758 +#: include/svx/strings.hrc:1757 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "เอลีเมอิก" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1759 +#: include/svx/strings.hrc:1758 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "นันทินาครี" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1760 +#: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "ม้ง (เนียเก็ง พัวจือ)" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1761 +#: include/svx/strings.hrc:1760 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "เลขซิยาคแบบออตโตมัน" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1762 +#: include/svx/strings.hrc:1761 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "คานะตัวเล็ก ส่วนขยาย" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1763 +#: include/svx/strings.hrc:1762 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "สัญลักษณ์และรูปภาพ ส่วนขยาย A" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1764 +#: include/svx/strings.hrc:1763 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "ทมิฬ ส่วนเสริม" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1765 +#: include/svx/strings.hrc:1764 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "วานโจ" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1766 +#: include/svx/strings.hrc:1765 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "คอแรสเมีย" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1767 +#: include/svx/strings.hrc:1766 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย G" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1768 +#: include/svx/strings.hrc:1767 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "ธิเวส อกุรุ" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1769 +#: include/svx/strings.hrc:1768 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "ชี่ตันอักษรเล็ก" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1770 +#: include/svx/strings.hrc:1769 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "ลีซอ ส่วนเสริม" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1771 +#: include/svx/strings.hrc:1770 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "สัญลักษณ์สำหรับคอมพิวเตอร์ยุคเก่า" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1772 +#: include/svx/strings.hrc:1771 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "ตังกุต ส่วนเสริม" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1773 +#: include/svx/strings.hrc:1772 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "เยซิดี" #. 9UAmW -#: include/svx/strings.hrc:1774 +#: include/svx/strings.hrc:1773 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-B" msgstr "อาหรับ ส่วนขยาย B" #. QFLaj -#: include/svx/strings.hrc:1775 +#: include/svx/strings.hrc:1774 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypro-Minoan" msgstr "ไซโปร-มิโนอัน" #. CYEeS -#: include/svx/strings.hrc:1776 +#: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-B" msgstr "เอธิโอเปีย ส่วนขยาย B" #. ABqB6 -#: include/svx/strings.hrc:1777 +#: include/svx/strings.hrc:1776 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-B" msgstr "คานะ ส่วนขยาย B" #. DmagG -#: include/svx/strings.hrc:1778 +#: include/svx/strings.hrc:1777 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-F" msgstr "ละติน ส่วนขยาย F" #. tjuhJ -#: include/svx/strings.hrc:1779 +#: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-G" msgstr "ละติน ส่วนขยาย G" #. naYAA -#: include/svx/strings.hrc:1780 +#: include/svx/strings.hrc:1779 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Uyghur" msgstr "อุยกูร์โบราณ" #. JGVtT -#: include/svx/strings.hrc:1781 +#: include/svx/strings.hrc:1780 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangsa" msgstr "ตังซา" #. pkBYF -#: include/svx/strings.hrc:1782 +#: include/svx/strings.hrc:1781 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Toto" msgstr "โตโต" -#. SEVKT -#: include/svx/strings.hrc:1783 +#. ETaVw +#: include/svx/strings.hrc:1782 msgctxt "RID_SUBSETMAP" -msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" -msgstr "รูปพยางค์ภาษาชนเผ่าพื้นเมืองแคนาดา ส่วนขยาย A" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" +msgstr "" #. NpBis -#: include/svx/strings.hrc:1784 +#: include/svx/strings.hrc:1783 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vithkuqi" msgstr "วิทคูชี" #. ssh5F -#: include/svx/strings.hrc:1785 +#: include/svx/strings.hrc:1784 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Znamenny Musical Notation" msgstr "สัญลักษณ์ดนตรีสนาเมนนี" #. xSLkm -#: include/svx/strings.hrc:1786 +#: include/svx/strings.hrc:1785 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-C" msgstr "อาหรับ ส่วนขยาย C" #. v2KBP -#: include/svx/strings.hrc:1787 +#: include/svx/strings.hrc:1786 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย H" #. VXDJy -#: include/svx/strings.hrc:1788 +#: include/svx/strings.hrc:1787 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-D" msgstr "ซีริลลิก ส่วนขยาย D" #. aWGSA -#: include/svx/strings.hrc:1789 +#: include/svx/strings.hrc:1788 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended-A" msgstr "เทวนาครี ส่วนขยาย A" #. BMCBt -#: include/svx/strings.hrc:1790 +#: include/svx/strings.hrc:1789 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaktovik Numerals" msgstr "ตัวเลขคักโทวิก" #. VUVDF -#: include/svx/strings.hrc:1791 +#: include/svx/strings.hrc:1790 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kawi" msgstr "กวิ" #. EyKCr -#: include/svx/strings.hrc:1792 +#: include/svx/strings.hrc:1791 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nag Mundari" msgstr "นัก มุนดารี" #. B4BCB -#: include/svx/strings.hrc:1793 +#: include/svx/strings.hrc:1792 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension I" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1795 +#: include/svx/strings.hrc:1794 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "ซ้ายไปขวา (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1796 +#: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "ขวาไปซ้าย (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1797 +#: include/svx/strings.hrc:1796 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ใช้ค่าของวัตถุระดับบน" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1799 +#: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "ซ้ายไปขวา (แนวนอน)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1800 +#: include/svx/strings.hrc:1799 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "ขวาไปซ้าย (แนวนอน)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1801 +#: include/svx/strings.hrc:1800 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "ขวาไปซ้าย (แนวตั้ง)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1802 +#: include/svx/strings.hrc:1801 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "ซ้ายไปขวา (แนวตั้ง)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1803 +#: include/svx/strings.hrc:1802 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "ล่างขึ้นบน, ซ้ายไปขวา (แนวตั้ง)" #. XVXn4 -#: include/svx/strings.hrc:1805 +#: include/svx/strings.hrc:1804 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Text along Path..." msgstr "" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1807 +#: include/svx/strings.hrc:1806 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "เซ็นกำกับแบบดิจิทัลโดย:" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1808 +#: include/svx/strings.hrc:1807 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "วันที่: %1" #. gsDhD -#: include/svx/strings.hrc:1810 +#: include/svx/strings.hrc:1809 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency:" msgstr "ความโปร่งแสง:" #. PGuXa #. strings related to borders -#: include/svx/strings.hrc:1814 +#: include/svx/strings.hrc:1813 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "No Borders" msgstr "ไม่มีเส้นขอบ" #. LzhYZ -#: include/svx/strings.hrc:1815 +#: include/svx/strings.hrc:1814 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Outer Border Only" msgstr "เส้นขอบรอบนอกเท่านั้น" #. EniNF -#: include/svx/strings.hrc:1816 +#: include/svx/strings.hrc:1815 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "เส้นขอบรอบนอกและเส้นนอน" #. BuDWX -#: include/svx/strings.hrc:1817 +#: include/svx/strings.hrc:1816 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Outer Border and All Inner Lines" msgstr "เส้นขอบรอบนอกและเส้นภายในทั้งหมด" #. ckL2Z -#: include/svx/strings.hrc:1818 +#: include/svx/strings.hrc:1817 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Outer Border and Vertical Lines" msgstr "เส้นขอบรอบนอกและเส้นตั้ง" #. Q9hj4 -#: include/svx/strings.hrc:1819 +#: include/svx/strings.hrc:1818 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "เส้นขอบรอบนอกโดยไม่เปลี่ยนเส้นภายใน" #. b7wCr -#: include/svx/strings.hrc:1820 +#: include/svx/strings.hrc:1819 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Diagonal Lines Only" msgstr "เส้นทแยงเท่านั้น" #. 8r98a -#: include/svx/strings.hrc:1821 +#: include/svx/strings.hrc:1820 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "เส้นทแยงลง" #. P4FGE -#: include/svx/strings.hrc:1822 +#: include/svx/strings.hrc:1821 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "เส้นทแยงขึ้น" #. VxBrT -#: include/svx/strings.hrc:1823 +#: include/svx/strings.hrc:1822 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" msgid "Criss-Cross Border" msgstr "เส้นกากบาท" #. hTi3j -#: include/svx/strings.hrc:1824 +#: include/svx/strings.hrc:1823 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "All Four Borders" msgstr "เส้นขอบทั้งสี่" #. o8fB8 -#: include/svx/strings.hrc:1825 +#: include/svx/strings.hrc:1824 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" msgstr "เส้นขอบซ้ายและขวาเท่านั้น" #. 6NnM2 -#: include/svx/strings.hrc:1826 +#: include/svx/strings.hrc:1825 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" msgstr "เส้นขอบบนและล่างเท่านั้น" #. KTYVW -#: include/svx/strings.hrc:1827 +#: include/svx/strings.hrc:1826 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" msgstr "เส้นขอบบนและล่าง และเส้นนอนทั้งหมด" #. fRcEu -#: include/svx/strings.hrc:1828 +#: include/svx/strings.hrc:1827 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Left Border Only" msgstr "เส้นขอบซ้ายเท่านั้น" #. uqzE7 -#: include/svx/strings.hrc:1829 +#: include/svx/strings.hrc:1828 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Right Border Only" msgstr "เส้นขอบขวาเท่านั้น" #. 6ecLB -#: include/svx/strings.hrc:1830 +#: include/svx/strings.hrc:1829 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Top Border Only" msgstr "เส้นขอบบนเท่านั้น" #. B6KZc -#: include/svx/strings.hrc:1831 +#: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" msgid "Bottom Border Only" msgstr "เส้นขอบล่างเท่านั้น" #. aCMGz -#: include/svx/strings.hrc:1832 +#: include/svx/strings.hrc:1831 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "เส้นขอบบนและล่าง และเส้นภายในทั้งหมด" #. t38dT -#: include/svx/strings.hrc:1833 +#: include/svx/strings.hrc:1832 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "เส้นขอบซ้ายและขวา และเส้นภายในทั้งหมด" #. c8nou -#: include/svx/strings.hrc:1835 +#: include/svx/strings.hrc:1834 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "ตัดออกจากรายการโปรด" #. XpjRm -#: include/svx/strings.hrc:1836 +#: include/svx/strings.hrc:1835 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "ไม่มีอักขระ" #. 7tBGT -#: include/svx/strings.hrc:1837 +#: include/svx/strings.hrc:1836 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "เพิ่มในรายการโปรด" @@ -10287,19 +10281,19 @@ msgstr "เพิ่มในรายการโปรด" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: GraphicSizeCheck strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1842 +#: include/svx/strings.hrc:1841 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" msgstr "ตรวจสอบขนาดภาพกราฟิก" #. D66VS -#: include/svx/strings.hrc:1843 +#: include/svx/strings.hrc:1842 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "รูปภาพ '%NAME%' มีจำนวนพิกเซลน้อยเกินไปสำหรับขนาดปัจจุบัน (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. Q2kMw -#: include/svx/strings.hrc:1844 +#: include/svx/strings.hrc:1843 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "รูปภาพ '%NAME%' มีจำนวนพิกเซลมากเกินไปสำหรับขนาดปัจจุบัน (%DPIX% x %DPIY% DPI)" diff --git a/source/th/sw/messages.po b/source/th/sw/messages.po index 9ac9d5c1f83..de20ee72597 100644 --- a/source/th/sw/messages.po +++ b/source/th/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/th/>\n" @@ -10627,6 +10627,12 @@ msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label" msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" +#. 6srdM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:328 +msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton" +msgid "Click to update..." +msgstr "" + #. MEgcB #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" @@ -23570,187 +23576,187 @@ msgid "Macro" msgstr "แมโคร" #. G8iDm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:60 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:64 msgctxt "optcaptionpage|label7" msgid "Category:" msgstr "หมวด:" #. kbdFC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:78 msgctxt "optcaptionpage|numberingft" msgid "_Numbering:" msgstr "_ลำดับเลข:" #. PE5G2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:92 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" msgstr "หลังหมายเลข:" #. rDYMn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:106 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" msgstr "ก่อนคำบรรยาย:" #. 9XdwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:120 msgctxt "optcaptionpage|label18" msgid "Position:" msgstr "ตำแหน่ง:" #. Chcy8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:138 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position" msgid "Determines the position of the caption with respect to the object." msgstr "กำหนดตำแหน่งของคำบรรยายวัตถุเทียบกับตัววัตถุ" #. wgXg3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:151 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator" msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number." msgstr "ป้อนอักขระข้อความที่จะให้ปรากฏหลังหมวดและหมายเลขคำบรรยาย (มีหรือไม่ก็ได้)" #. 8zdFg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:158 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator" msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents." msgstr "ป้อนอักขระข้อความที่จะให้ปรากฏหลังหมวดและหมายเลขคำบรรยาย แต่อยู่ก่อนคำบรรยาย (มีหรือไม่ก็ได้)" #. TtR2L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator" msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category." msgstr "กำหนดอักขระข้อความที่จะให้ปรากฏระหว่างหมายเลขกับหมวดของคำบรรยาย เมื่อใช้ตัวเลือก “เลขลำดับขึ้นก่อน”" #. SxBrV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " msgstr ". " #. DCBXg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:179 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator" msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category." msgstr "กำหนดอักขระข้อความที่จะให้ปรากฏระหว่างหมายเลขกับหมวดของคำบรรยาย เมื่อใช้ตัวเลือก “เลขลำดับขึ้นก่อน”" #. UPQT3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:196 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering" msgid "Specifies the type of numbering required." msgstr "ระบุชนิดของลำดับเลขที่ต้องการ" #. TCT4E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:219 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry" msgid "Choose the name for the caption of the object." msgstr "ตั้งชื่อคำบรรยายวัตถุ" #. H5DQS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226 msgctxt "extended_tip|category" msgid "Specifies the category of the selected object." msgstr "ระบุหมวดของวัตถุที่เลือกอยู่" #. eFbC3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:302 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:306 msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" msgstr "คำบรรยายวัตถุ" #. Z9arb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:339 msgctxt "optcaptionpage|label4" msgid "_Up to level:" msgstr "_ถึงระดับ:" #. R78ig -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:353 msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "อักขระคั่น:" #. JAoh3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:367 msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator" msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number." msgstr "กำหนดอักขระที่จะแสดงระหว่างเลขหัวข้อกับหมายเลขคำบรรยายวัตถุ" #. AYmms -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:374 msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator" msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number." msgstr "กำหนดอักขระที่จะแสดงระหว่างเลขหัวข้อกับหมายเลขคำบรรยายวัตถุ" #. DyivF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387 msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level" msgid "Display the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed." msgstr "แสดงหมายเลขหัวข้อของหัวข้อแรกที่ปรากฏก่อนหน้าและมีระดับเค้าโครงไม่เกินระดับที่กำหนด ถ้าเลือก [ไม่แสดง] ก็จะไม่แสดงเลขหัวข้อเลย" #. FmxD9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391 msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" msgstr "ไม่แสดง" #. FCXrC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:395 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level" msgid "The heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level is displayed before the caption number. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed. Heading numbers must be enabled to use this option. Use “Tools - Heading Numbering.”" msgstr "เลขหัวข้อของหัวข้อแรกที่ปรากฏก่อนหน้าและมีระดับเค้าโครงไม่เกินระดับที่กำหนดจะถูกเติมหน้าหมายเลขคำบรรยายวัตถุ ตัวอย่างเช่น ถ้าเลือก “2” ก็จะใช้เลขหัวข้อของหัวข้อแรกที่ปรากฏก่อนหน้าและมีระดับเค้าโครงเป็น 2 หรือ 1 ถ้าเลือก [ไม่แสดง] ก็จะไม่แสดงเลขหัวข้อเลย การใช้ตัวเลือกนี้ ต้องเปิดใช้ลำดับเลขหัวข้อเสียก่อน โดยใช้เมนู “เครื่องมือ - ลำดับเลขหัวข้อ”" #. w2mxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:436 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Heading Number Before Caption Number" msgstr "เลขหัวข้อนำหน้าหมายเลขคำบรรยายวัตถุ" #. 6QFaH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:469 msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" msgstr "กระบวนแบบตัวอักษร:" #. tbQPU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" msgstr "ไม่มี" #. UrfCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:489 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle" msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." msgstr "ระบุกระบวนแบบตัวอักษรของย่อหน้าคำบรรยายวัตถุ" #. 9nDHG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:500 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" msgstr "ใช้เส้นขอบและเงา" #. BCXhP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:508 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "ปรับใช้เส้นขอบและเงาของวัตถุกับช่องกรอบของคำบรรยายวัตถุด้วย" #. Xxb3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:550 msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "หมวดและรูปแบบของช่องกรอบ" #. LqNnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:636 msgctxt "extended_tip|objects" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." msgstr "เลือกชนิดของวัตถุที่ค่าตั้งของคำบรรยายวัตถุอัตโนมัติจะปรับใช้ด้วย" #. RBGFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:647 msgctxt "optcaptionpage|label1" msgid "" "Add captions automatically\n" @@ -23760,31 +23766,31 @@ msgstr "" "เมื่อแทรก:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:719 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "หมวดขึ้นก่อน" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:720 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:725 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "เลขลำดับขึ้นก่อน" #. jiB5c -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:729 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder" msgid "Place the caption number before or after the caption category." msgstr "วางหมายเลขคำบรรยายวัตถุหน้าหรือหลังหมวดของคำบรรยาย" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:740 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:745 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "ลำดับของคำบรรยายวัตถุ" #. C8mhn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:767 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:772 msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." msgstr "เลือกชนิดของวัตถุที่ค่าตั้งของคำบรรยายวัตถุอัตโนมัติจะปรับใช้ด้วย" @@ -23832,25 +23838,25 @@ msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" msgstr "เลขสุ่มที่จะช่วยเพิ่มความแม่นยำของการเปรียบเทียบเอกสาร" #. i4UkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Use as _Default" msgstr "ใช้เป็นค่า_ปริยาย" #. ZVuBe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer." msgstr "คลิกเพื่อใช้ค่าตั้งปัจจุบันในหน้านี้เป็นค่าปริยายในครั้งต่อๆ ไปที่เปิด Writer" #. XAXU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128 msgctxt "optcompatpage|label11" msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" msgstr "ตัวเลือกความเข้ากันได้สำหรับ “%DOCNAME”" #. XAThv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:143 msgctxt "extended_tip|OptCompatPage" msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents." msgstr "ระบุค่าตั้งความเข้ากันได้ของเอกสารข้อความ ตัวเลือกเหล่านี้จะช่วยปรับแต่งการทำงานของ Writer โดยละเอียดเมื่อนำเข้าเอกสารของไมโครซอฟท์เวิร์ด" |