aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-06-17 17:46:45 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-06-17 17:49:33 +0200
commit8be0b107f84d9ea94a5d04146d54426366fe4ee5 (patch)
tree3a9a443cb2765d105eca7331a031a0b2372ac81e /source/th
parentf6fb59a5b7e942eac8620c023956d4cbb09c16dd (diff)
update translations for 24-8/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4a4726ec04a147df4f78d95213a82bf9e0c13a61 (cherry picked from commit b6092afde898f454189047221479af58e31049fa)
Diffstat (limited to 'source/th')
-rw-r--r--source/th/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/th/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/th/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/th/svx/messages.po750
-rw-r--r--source/th/sw/messages.po88
6 files changed, 443 insertions, 433 deletions
diff --git a/source/th/formula/messages.po b/source/th/formula/messages.po
index 6c91aa566d8..ea0add903a6 100644
--- a/source/th/formula/messages.po
+++ b/source/th/formula/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/th/>\n"
@@ -2848,11 +2848,11 @@ msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
-#. yZEoE
+#. g4WRa
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28
msgctxt "structpage|label1"
-msgid "_Structure:"
-msgstr "โ_ครงสร้าง:"
+msgid "Content:"
+msgstr ""
#. KGSPW
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0a3ab8447d7..f1ce514f80d 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/th/>\n"
@@ -35608,6 +35608,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~ยัติภังค์..."
+#. JgxMM
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NoBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "No Break"
+msgstr ""
+
#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/th/sd/messages.po b/source/th/sd/messages.po
index 85ce800482f..621e082fb25 100644
--- a/source/th/sd/messages.po
+++ b/source/th/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/th/>\n"
@@ -4530,25 +4530,25 @@ msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by str
msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกเป็นรูปหลายเหลี่ยม (วัตถุขอบปิดที่ล้อมด้วยเส้นตรงหลายเส้น)"
#. oQWMw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:18
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
msgstr "_ตอบ"
#. rtez6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:26
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:32
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr "_ลบความคิดเห็น"
#. gAzBF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:34
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:40
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
msgstr "ลบความคิดเห็นทั้งหมดโ_ดย %1"
#. VUb8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotation.ui:48
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
msgstr "ลบความคิดเห็น_ทั้งหมด"
diff --git a/source/th/svtools/messages.po b/source/th/svtools/messages.po
index 5ae72d9aad4..b402728ed9b 100644
--- a/source/th/svtools/messages.po
+++ b/source/th/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-24 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-15 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196010.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME Calc"
#: include/svtools/strings.hrc:341
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Document"
-msgstr "เอกสาร $PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME Writer"
#. m2AEw
#: include/svtools/strings.hrc:342
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "เปอร์เซีย"
#: svtools/inc/langtab.hrc:104
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "French (France)"
-msgstr "ฝรั่งเศส (ฝรังเศส)"
+msgstr "ฝรั่งเศส (ฝรั่งเศส)"
#. LGkgS
#: svtools/inc/langtab.hrc:105
diff --git a/source/th/svx/messages.po b/source/th/svx/messages.po
index 3ae4c9cc468..521ac9f36bb 100644
--- a/source/th/svx/messages.po
+++ b/source/th/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/th/>\n"
@@ -8109,10 +8109,10 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "ละตินพื้นฐาน"
-#. NXmBD
+#. fTWLW
#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "C1 Controls and Latin-1 Supplement"
+msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr ""
#. h6THj
@@ -8145,2140 +8145,2134 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "เครื่องหมายกำกับเสียงเขียนประกอบ"
-#. wBjC4
+#. AwDCU
#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Basic Greek"
-msgstr "กรีกพื้นฐาน"
-
-#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1474
-msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr "สัญลักษณ์กรีกและคอปติก"
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr ""
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ซีริลลิก"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "อาร์เมเนียน"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "ฮีบรูพื้นฐาน"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "ฮีบรูส่วนขยาย"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "อาหรับพื้นฐาน"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "อาหรับส่วนขยาย"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "เทวนาครี"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "เบ็งกาลี"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "คุรุมุขี"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "คุชราตี"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "โอเดีย"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "ทมิฬ"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "เตลุคู"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "กัณณาท"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "มลยาฬัม"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "ไทย"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "ลาว"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "จอร์เจียพื้นฐาน"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "จอร์เจียส่วนขยาย"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "ฮันกึล, จาโม"
#. dqrF5
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "ละติน ส่วนขยายเพิ่มเติม"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "กรีก ส่วนขยาย"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "เครื่องหมายวรรคตอนทั่วไป"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "ตัวยกและตัวห้อย"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์สกุลเงิน"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์กำกับเสียงเขียนประกอบ"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์คล้ายตัวอักษร"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "รูปแบบตัวเลข"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "ลูกศร"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "ตัวกระทำคณิตศาสตร์"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "ทางเทคนิคเบ็ดเตล็ด"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "รูปภาพอักขระควบคุม"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "โอซีอาร์"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "อักษรเลขในกรอบ"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "วาดกล่อง"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "ชิ้นส่วนบล็อค"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "รูปทรงเรขาคณิต"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์เบ็ดเตล็ด"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "ดิงแบตส์"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "สัญลักษณ์และเครื่องหมาย CJK"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "ฮิรางานะ"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "คาตาคานะ"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "ปอพอมอฟอ (จู้อิน)"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "จาโมฮันกึล เพื่อใช้ข้ามระบบ"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK เบ็ดเตล็ด"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "อักษรและเดือน CJK ในวงเล็บ"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "อักขระ CJK เพื่อใช้ข้ามระบบ"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "ฮันกึล"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "อักษรภาพ CJK รวม"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "พื้นที่ใช้งานเอกชน"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "อักษรภาพ CJK เพื่อใช้ข้ามระบบ"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "รูปแบบแสดงผลอักขระ"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "รูปแบบแสดงผลอาหรับ A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "เครื่องหมายเขียนประกอบครึ่งซีก"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "รูปแบบอักษร CJK เพื่อใช้ข้ามระบบ"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "รูปเขียนแบบเล็ก"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "รูปแบบแสดงผลอาหรับ B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "รูปแบบครึ่งความกว้างและเต็มความกว้าง"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "พิเศษ"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "อี้, พยางค์"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "อี้, รากอักษร"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "อิตาลิกเก่า"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "โกธิก"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "เดเซอเร็ต"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์ดนตรีไบแซนไทน์"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์ดนตรี"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์อักษรคณิตศาสตร์"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "อักษรภาพ CJK เพื่อใช้ข้ามระบบ ส่วนเสริม"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "แท็ก"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "ซีริลลิก ส่วนเสริม"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "ตัวเลือกรูปเขียน"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "พื้นที่ใช้งานเอกชน ส่วนเสริม A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "พื้นที่ใช้งานเอกชน ส่วนเสริม B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "ลิมบู"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "ไทลื้อ"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "เขมร, สัญลักษณ์"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "ส่วนขยายสัทศาสตร์"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "สัญลักษณ์และลูกศรเบ็ดเตล็ด"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์แผนภูมิหกเส้นอี้จิง"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "ลิเนียร์ B, พยางค์"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "ลิเนียร์ B, อักษรภาพ"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "ตัวเลขอีเจียน"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "ยูการิติก"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "เชเวียน"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "ออสมันยา"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "สิงหล"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "ทิเบต"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "พม่า"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "เขมร"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "ออกัม"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "รูนิก"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "ซีริแอก"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "ทานะ"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "เอธิโอเปีย"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "เชอโรกี"
-#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#. 5a3aK
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
-msgstr "รูปพยางค์ภาษาชนเผ่าพื้นเมืองแคนาดา"
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllables"
+msgstr ""
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "มองโกเลีย"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "สัญลักษณ์คณิตศาสตร์เบ็ตเดล็ด A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "ลูกศร ส่วนเสริม A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "อักษรเบรลล์"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "ลูกศร ส่วนเสริม B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "สัญลักษณ์คณิตศาสตร์เบ็ตเดล็ด B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "อักษรธาตุ CJK ส่วนเสริม"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "รากคำคังซี"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "อักขระบรรยายอักษรภาพ"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "ตากาล็อก"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "ฮานูโนโอ"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "ตักบันวา"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "บูฮิด"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "คันบุน"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "ปอพอมอฟอ (จู้อิน) ส่วนขยาย"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "คาตาคานะ ส่วนขยายสัทศาสตร์"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "เส้นขีด CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "ซิพริออต, พยางค์"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์ไท่สวนจิง"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "ตัวเลือกรูปเขียน ส่วนเสริม"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "สัญลักษณ์ดนตรีกรีกโบราณ"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "ตัวเลขกรีกโบราณ"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "อาหรับ ส่วนเสริม"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "บูกินีส"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "เครื่องหมายกำกับเสียงเขียนประกอบ ส่วนเสริม"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "คอปติก"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "เอธิโอเปีย ส่วนขยาย"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "เอธิโอเปีย ส่วนเสริม"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "จอร์เจีย ส่วนเสริม"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "กลาโกลิติก"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "ขโรษฐี"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "ตัวขยายวรรณยุกต์"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "ไทลื้อใหม่"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "เปอร์เซียเก่า"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "ส่วนขยายสัทศาสตร์ ส่วนเสริม"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน ส่วนเสริม"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "สิลอฏีนาครี"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "ทิฟินาค"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "รูปแบบแนวตั้ง"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "เอ็นโก"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "บาหลี"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "ละติน ส่วนขยาย C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "ละติน ส่วนขยาย D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "ผัคสปะ"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "ฟินิเชียน"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "คูนิฟอร์ม"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "ตัวเลขและเครื่องหมายคูนิฟอร์ม"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "ตัวเลขติ้วนับ"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "ซุนดา"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "เลปชา"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "โอล จิกี"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "ซีริลลิก ส่วนขยาย A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "ไว"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "ซีริลลิก ส่วนขยาย B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "เสาราษฎร์"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "คยาห์"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "เรอจัง"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "จาม"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์โบราณ"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "แผ่นจานไฟส์ทอส"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "ลิเชีย"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "แคเรีย"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "ลิเดีย"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "ไพ่นกกระจอก"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "โดมิโน"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "สะมาเรีย"
-#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#. XSygw
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr "รูปพยางค์ภาษาชนเผ่าพื้นเมืองแคนาดา ส่วนขยาย"
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "ธรรม"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "ส่วนขยายพระเวท"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "ลีซอ"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "บามุม"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "รูปแบบตัวเลขสามัญตระกูลอินเดีย"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "เทวนาครี ส่วนขยาย"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "ฮันกึล, จาโม, ส่วนขยาย A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "ชวา"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "พม่า ส่วนขยาย A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "ไทเวียด"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "มณีปุรี (ไมไต มาเยก)"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "ฮันกึล, จาโม, ส่วนขยาย B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "อาราเมอิกจักรวรรดิ"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "อาระเบียใต้เก่า"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "อเวสตะ"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "พาร์เทียจารึก"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "พาลาวีจารึก"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "เตอร์กิกเก่า"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "เครื่องหมายตัวเลขรูมี"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "ไกถี"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "ไฮโรกลิฟอียิปต์"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "อักษรเลขในกรอบ ส่วนเสริม"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "อักษรภาพในกรอบ ส่วนเสริม"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "มันดาอิก"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "บาตัก"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "เอธิโอเปีย ส่วนขยาย A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "พราหมี"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "บามุม ส่วนเสริม"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "คานะ ส่วนเสริม"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "ไพ่ป๊อก"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "สัญลักษณ์และรูปภาพเบ็ดเตล็ด"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "ไอคอนอารมณ์"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์คมนาคมและแผนที่"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์เล่นแร่แปรธาตุ"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "อาหรับ ส่วนขยาย A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์อักษรคณิตศาสตร์อาหรับ"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "จักมา"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "มณีปุรี ส่วนขยาย"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "เมโรอิติกแบบตัวเขียนต่อเชื่อม"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "เมโรอิติกแบบไฮโรกลิฟ"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "ม้ง (พอลลาร์ด)"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "ศารทา"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "โสรา โสมเปงค์"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "ซุนดา ส่วนเสริม"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "ตากรี"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "บัสซา (วาห์)"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "แอลเบเนียแถบคอเคซัส"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "ตัวเลขคอปติกแบบ Epact"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "เครื่องหมายกำกับเสียงเขียนประกอบ ส่วนขยาย"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "ดูพลอยัน"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "เอลบาซาน"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "รูปทรงเรขาคณิต ส่วนขยาย"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "คฤนถ์"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "โขชกี"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "ขุทาพาที"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "ละติน ส่วนขยาย E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "ลิเนียร์ A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "มหาชนี"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "แมนิคีอัน"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "เมนดี"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "โมฑี"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "มรู"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "พม่า ส่วนขยาย B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "นาบาเทีย"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "อาระเบียเหนือเก่า"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "เปอร์มิกเก่า"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "ดิงแบตส์ประดับ"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "ม้ง (พ่าเฮ่า)"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "พัลไมรีน"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "เป่าจิ้นห่าว"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "พาลาวีเพลงสวด"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "อักขระควบคุมรูปแบบชวเลข"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "สิทธัม"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "ตัวเลขสิงหลโบราณ"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "ลูกศร ส่วนเสริม C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "ติรหุตา"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "วรังกษิติ"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "อาหม"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "ไฮโรกลิฟอนาโตเลีย"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "เชอโรกี ส่วนเสริม"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "คูนิฟอร์มสมัยราชวงศ์ต้น"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "ฮัตรา"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "มุลตานี"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "ฮังการีเก่า"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "สัญลักษณ์และรูปภาพ ส่วนเสริม"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "สัญลักษณ์ภาษามือซัตทัน"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "อัดลัม"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "ไภกษุกี"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "ซีริลลิก ส่วนขยาย C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "กลาโกลิติก ส่วนเสริม"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "สัญลักษณ์และเครื่องหมายอักษรภาพ"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "มาร์เช็น"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "มองโกเลีย ส่วนเสริม"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "เนวา"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "โอเซจ"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "ตังกุต"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "ตังกุต, ส่วนประกอบ"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "คานะ ส่วนขยาย A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "มสราม โคนฑี"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "นฺหวี่ชู"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "โซยอมโบ"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "ซีริแอก ส่วนเสริม"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "ซานาบาซาร์ทรงเหลี่ยม"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "สัญลักษณ์หมากรุก"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "โฑครา"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "คุนชลา โคนฑี"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "ฮานีฟี โรฮีนจา"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "เลขซิยาคแบบอินเดีย"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "มากาซาร์"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "ตัวเลขมายา"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "เมเดไฟดริน"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "ซอกเดียนเก่า"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "ซอกเดียน"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "อักขระจัดรูปไฮโรกลิฟอียิปต์"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "เอลีเมอิก"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "นันทินาครี"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "ม้ง (เนียเก็ง พัวจือ)"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "เลขซิยาคแบบออตโตมัน"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "คานะตัวเล็ก ส่วนขยาย"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "สัญลักษณ์และรูปภาพ ส่วนขยาย A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "ทมิฬ ส่วนเสริม"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "วานโจ"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "คอแรสเมีย"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "ธิเวส อกุรุ"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "ชี่ตันอักษรเล็ก"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "ลีซอ ส่วนเสริม"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "สัญลักษณ์สำหรับคอมพิวเตอร์ยุคเก่า"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "ตังกุต ส่วนเสริม"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "เยซิดี"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "อาหรับ ส่วนขยาย B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "ไซโปร-มิโนอัน"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "เอธิโอเปีย ส่วนขยาย B"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "คานะ ส่วนขยาย B"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "ละติน ส่วนขยาย F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "ละติน ส่วนขยาย G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "อุยกูร์โบราณ"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "ตังซา"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "โตโต"
-#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#. ETaVw
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
-msgstr "รูปพยางค์ภาษาชนเผ่าพื้นเมืองแคนาดา ส่วนขยาย A"
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
+msgstr ""
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "วิทคูชี"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "สัญลักษณ์ดนตรีสนาเมนนี"
#. xSLkm
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-C"
msgstr "อาหรับ ส่วนขยาย C"
#. v2KBP
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension H"
msgstr "อักษรภาพ CJK รวม ส่วนขยาย H"
#. VXDJy
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-D"
msgstr "ซีริลลิก ส่วนขยาย D"
#. aWGSA
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended-A"
msgstr "เทวนาครี ส่วนขยาย A"
#. BMCBt
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaktovik Numerals"
msgstr "ตัวเลขคักโทวิก"
#. VUVDF
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kawi"
msgstr "กวิ"
#. EyKCr
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nag Mundari"
msgstr "นัก มุนดารี"
#. B4BCB
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension I"
msgstr ""
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "ซ้ายไปขวา (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "ขวาไปซ้าย (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ใช้ค่าของวัตถุระดับบน"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "ซ้ายไปขวา (แนวนอน)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "ขวาไปซ้าย (แนวนอน)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "ขวาไปซ้าย (แนวตั้ง)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "ซ้ายไปขวา (แนวตั้ง)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1803
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "ล่างขึ้นบน, ซ้ายไปขวา (แนวตั้ง)"
#. XVXn4
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1807
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "เซ็นกำกับแบบดิจิทัลโดย:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "วันที่: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "ความโปร่งแสง:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "ไม่มีเส้นขอบ"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "เส้นขอบรอบนอกเท่านั้น"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "เส้นขอบรอบนอกและเส้นนอน"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "เส้นขอบรอบนอกและเส้นภายในทั้งหมด"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "เส้นขอบรอบนอกและเส้นตั้ง"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "เส้นขอบรอบนอกโดยไม่เปลี่ยนเส้นภายใน"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "เส้นทแยงเท่านั้น"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "เส้นทแยงลง"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "เส้นทแยงขึ้น"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "เส้นกากบาท"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "เส้นขอบทั้งสี่"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "เส้นขอบซ้ายและขวาเท่านั้น"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1826
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "เส้นขอบบนและล่างเท่านั้น"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1827
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "เส้นขอบบนและล่าง และเส้นนอนทั้งหมด"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1828
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "เส้นขอบซ้ายเท่านั้น"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1829
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "เส้นขอบขวาเท่านั้น"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1829
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "เส้นขอบบนเท่านั้น"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "เส้นขอบล่างเท่านั้น"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1832
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "เส้นขอบบนและล่าง และเส้นภายในทั้งหมด"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1833
+#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "เส้นขอบซ้ายและขวา และเส้นภายในทั้งหมด"
#. c8nou
-#: include/svx/strings.hrc:1835
+#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ตัดออกจากรายการโปรด"
#. XpjRm
-#: include/svx/strings.hrc:1836
+#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "ไม่มีอักขระ"
#. 7tBGT
-#: include/svx/strings.hrc:1837
+#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "เพิ่มในรายการโปรด"
@@ -10287,19 +10281,19 @@ msgstr "เพิ่มในรายการโปรด"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1842
+#: include/svx/strings.hrc:1841
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "ตรวจสอบขนาดภาพกราฟิก"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1843
+#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "รูปภาพ '%NAME%' มีจำนวนพิกเซลน้อยเกินไปสำหรับขนาดปัจจุบัน (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1844
+#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "รูปภาพ '%NAME%' มีจำนวนพิกเซลมากเกินไปสำหรับขนาดปัจจุบัน (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
diff --git a/source/th/sw/messages.po b/source/th/sw/messages.po
index 9ac9d5c1f83..de20ee72597 100644
--- a/source/th/sw/messages.po
+++ b/source/th/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/th/>\n"
@@ -10627,6 +10627,12 @@ msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
+#. 6srdM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:328
+msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton"
+msgid "Click to update..."
+msgstr ""
+
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
@@ -23570,187 +23576,187 @@ msgid "Macro"
msgstr "แมโคร"
#. G8iDm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:64
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
msgstr "หมวด:"
#. kbdFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:78
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
msgstr "_ลำดับเลข:"
#. PE5G2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:92
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "After number:"
msgstr "หลังหมายเลข:"
#. rDYMn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:106
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Before caption:"
msgstr "ก่อนคำบรรยาย:"
#. 9XdwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:120
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "ตำแหน่ง:"
#. Chcy8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:138
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr "กำหนดตำแหน่งของคำบรรยายวัตถุเทียบกับตัววัตถุ"
#. wgXg3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:151
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number."
msgstr "ป้อนอักขระข้อความที่จะให้ปรากฏหลังหมวดและหมายเลขคำบรรยาย (มีหรือไม่ก็ได้)"
#. 8zdFg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:158
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|separator"
msgid "Enter optional characters to appear after the caption category and number, and before the caption contents."
msgstr "ป้อนอักขระข้อความที่จะให้ปรากฏหลังหมวดและหมายเลขคำบรรยาย แต่อยู่ก่อนคำบรรยาย (มีหรือไม่ก็ได้)"
#. TtR2L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|numseparator"
msgid "For Numbering first option, define characters to display between caption number and caption category."
msgstr "กำหนดอักขระข้อความที่จะให้ปรากฏระหว่างหมายเลขกับหมวดของคำบรรยาย เมื่อใช้ตัวเลือก “เลขลำดับขึ้นก่อน”"
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
#. DCBXg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:179
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numseparator"
msgid "For Numbering first option, defines the characters to be displayed between the caption number and the caption category."
msgstr "กำหนดอักขระข้อความที่จะให้ปรากฏระหว่างหมายเลขกับหมวดของคำบรรยาย เมื่อใช้ตัวเลือก “เลขลำดับขึ้นก่อน”"
#. UPQT3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:196
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr "ระบุชนิดของลำดับเลขที่ต้องการ"
#. TCT4E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:219
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|comboboxtext-entry"
msgid "Choose the name for the caption of the object."
msgstr "ตั้งชื่อคำบรรยายวัตถุ"
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr "ระบุหมวดของวัตถุที่เลือกอยู่"
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:306
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "คำบรรยายวัตถุ"
#. Z9arb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:339
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "_Up to level:"
msgstr "_ถึงระดับ:"
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:353
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "อักขระคั่น:"
#. JAoh3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:367
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator"
msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr "กำหนดอักขระที่จะแสดงระหว่างเลขหัวข้อกับหมายเลขคำบรรยายวัตถุ"
#. AYmms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:374
msgctxt "optcationpage|extended_tip|chapseparator"
msgid "Specify the character to display between the heading number and the caption number."
msgstr "กำหนดอักขระที่จะแสดงระหว่างเลขหัวข้อกับหมายเลขคำบรรยายวัตถุ"
#. DyivF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387
msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level"
msgid "Display the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr "แสดงหมายเลขหัวข้อของหัวข้อแรกที่ปรากฏก่อนหน้าและมีระดับเค้าโครงไม่เกินระดับที่กำหนด ถ้าเลือก [ไม่แสดง] ก็จะไม่แสดงเลขหัวข้อเลย"
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "ไม่แสดง"
#. FCXrC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:395
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|level"
msgid "The heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level is displayed before the caption number. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed. Heading numbers must be enabled to use this option. Use “Tools - Heading Numbering.”"
msgstr "เลขหัวข้อของหัวข้อแรกที่ปรากฏก่อนหน้าและมีระดับเค้าโครงไม่เกินระดับที่กำหนดจะถูกเติมหน้าหมายเลขคำบรรยายวัตถุ ตัวอย่างเช่น ถ้าเลือก “2” ก็จะใช้เลขหัวข้อของหัวข้อแรกที่ปรากฏก่อนหน้าและมีระดับเค้าโครงเป็น 2 หรือ 1 ถ้าเลือก [ไม่แสดง] ก็จะไม่แสดงเลขหัวข้อเลย การใช้ตัวเลือกนี้ ต้องเปิดใช้ลำดับเลขหัวข้อเสียก่อน โดยใช้เมนู “เครื่องมือ - ลำดับเลขหัวข้อ”"
#. w2mxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:436
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Heading Number Before Caption Number"
msgstr "เลขหัวข้อนำหน้าหมายเลขคำบรรยายวัตถุ"
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:469
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "กระบวนแบบตัวอักษร:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
#. UrfCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:489
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr "ระบุกระบวนแบบตัวอักษรของย่อหน้าคำบรรยายวัตถุ"
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:500
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "ใช้เส้นขอบและเงา"
#. BCXhP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:508
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr "ปรับใช้เส้นขอบและเงาของวัตถุกับช่องกรอบของคำบรรยายวัตถุด้วย"
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:550
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "หมวดและรูปแบบของช่องกรอบ"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:636
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "เลือกชนิดของวัตถุที่ค่าตั้งของคำบรรยายวัตถุอัตโนมัติจะปรับใช้ด้วย"
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:647
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -23760,31 +23766,31 @@ msgstr ""
"เมื่อแทรก:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:719
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "หมวดขึ้นก่อน"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:725
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "เลขลำดับขึ้นก่อน"
#. jiB5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:729
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
msgid "Place the caption number before or after the caption category."
msgstr "วางหมายเลขคำบรรยายวัตถุหน้าหรือหลังหมวดของคำบรรยาย"
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:740
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:745
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "ลำดับของคำบรรยายวัตถุ"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:772
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr "เลือกชนิดของวัตถุที่ค่าตั้งของคำบรรยายวัตถุอัตโนมัติจะปรับใช้ด้วย"
@@ -23832,25 +23838,25 @@ msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr "เลขสุ่มที่จะช่วยเพิ่มความแม่นยำของการเปรียบเทียบเอกสาร"
#. i4UkP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "ใช้เป็นค่า_ปริยาย"
#. ZVuBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:113
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer."
msgstr "คลิกเพื่อใช้ค่าตั้งปัจจุบันในหน้านี้เป็นค่าปริยายในครั้งต่อๆ ไปที่เปิด Writer"
#. XAXU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:128
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "ตัวเลือกความเข้ากันได้สำหรับ “%DOCNAME”"
#. XAThv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:143
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents."
msgstr "ระบุค่าตั้งความเข้ากันได้ของเอกสารข้อความ ตัวเลือกเหล่านี้จะช่วยปรับแต่งการทำงานของ Writer โดยละเอียดเมื่อนำเข้าเอกสารของไมโครซอฟท์เวิร์ด"